WX332 - Trapano WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX332 WORX in formato PDF.
Domande frequenti - WX332 WORX
Domande degli utenti su WX332 WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX332 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX332 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WX332 WORX
- INTERRUTTORE D'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
- PULSANTE DI BLOCCO
- CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI ED INDIETRO
- MANOPOLA DI SELECTIONE FUNZIONI
- IMPUGNATURA AUSILIARIA
- ASTA DI PROFONDITA
- PROTEZIONE ANTIPOLVERE
- MANDRINO "ATTACCO RAPIDO" DI TIPO SDS-PLUS
Accessorii illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.
DATI TECHNICI
Codice WX331 WX331.1 WX332(330~359-- designazione del macchinario rappresentativo del Martello Rotante)
| WX331 WX331.1 | WX332 | |
| Tensione nominale 230-240V~50Hz | ||
| Potenza nominale 750W 800W | ||
| Velocità nominale a vuoto 0-1200/min | ||
| Velocità impatto 0-5000bpm | ||
| Energia di impatto 2.0J 2.5J | ||
| Doppio isolamento | ☐/II | |
| Capacità massima di foratura | ||
| Muratura 20mm 26mm | ||
| Acciaio 13mm | ||
| Legno | 30mm | |
| Peso | 2.3kg | 2.7kg |
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| Collaudio in modalità percussione e trapano | Pressione acustica ponderata A LpA = 90.4dB |
| Potenza acustica ponderata A LwA = 101.4dB |
| KPA & KWA: 3dB(A) | |
| Collaudio in modalità percussione soltanto secondo 2000/14/CE | LPA=92.3dB |
| LWA=103.3dB | |
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB (A)

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745:
| Perforazione a percussione su cimento | Valore emissione vibrazioni \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{{HD}}} = {15.674}\mathrm{\;m}/\mathrm{s} \) |
| Incertezza \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) | |
| Scalpellatura | Valore emissione vibrazioni \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{{Cheq}}} = {16.065}\mathrm{\;m}/\mathrm{s} \) |
| Incertezza \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni cui èssere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto e in una valutazione di esposizione preliminare.

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzato dello
strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempie ad altre variabili:
Come viene usato l'apparecchio e i materiali forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L'adequatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali
condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenere conto di tutte le partidelciclo operativo,come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto alla realmente fare il suo lavoro. Questo potrebberidurre significativamente il livello di esposizione sul periododi di lavorototale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affidavit.
Conservare quello strumento sempre in conformità a questo istruzioni e mantenerlo ben lubricativo (dove appropriato).
Se lo strumento delve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Evitare l'utilizzo dello strumento a temperature di 10^0C o inferiori.
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
ACCESSORI
| WX331 | WX331.1 | WX332 | |
| Impugnatura ausiliaria 1 | 1 1 | ||
| Asta di profondità 1 1 | |||
| Punte per forare SDS / | 5 3 | ||
| Scalpello piatto / 1 |
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori dello stesso negotio in cui è stato acquistato l'attrezzo.
Usare accessori di buona qualità e di marca rimomata. Fare riferimento alla sezione "Consigli sul funzionamento del trapano" di quello manuale oppure alla confezione degli accessori per altri dettagli. Il personale del negozio vuo aiutarvi e consigliarvi.
INDICAZIONI DISIGUREZZA PER MARTELLI
- Indossare protezione per le orecchie.
L'esposizione al rumore cui provocare la perdita dell'udito. - Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all'attrezzo. La perdita di controllo cui provocare lesioni personali.
- Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l'attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto con cavi elettrici in tensione espone l'operatore al rischio di scosse elettriche.
SIMBOLI
| Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni |
| Doppio isolamento |
| Attenzione |
| Indossare protezione per le orecchie |
| Indossare protezione per gli occhi |
| Indossare una mascherina antipolvere |
| I prodotti elettrici non sono più essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. |
| Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. |
| Indossare guanti protettivi |
| Calcestruzzo |
| Alta velocità |
| Bassa velocità |
| SDS-plus | Portautensili |
| 訂 | Trapanatura |
| T | Scalpellatura |
FUNZIONAMENTO

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
USO CONFORME ALLE NORME
L'electroutensile è ideale per forature battenti in calcestruzzo, mattoni e rocca. Lo stesso è inoltre adatto per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici.

ATTENZIONE! Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la sua nella presa di rete.
FUNZIONAMENTO
| Azione Figura | |
| INSERIRE E TOGLIERE LE PUNTE NEL MANDRINO CON ATTACCO SDS | Vedere Figura.A1& A2 |
| Impugnatura ausiliaria | Vedere Figura.B |
| Uso dell'indicatore di profondità | Vedere Figura.C |
| Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente | Vedere Figura.D |
| INTERRUPTORE ACCENSIONE / SPEGNIMENTO CON CONTROLLO VECLOCITÀ VARIABILE | Vedere Figura.E |
| CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI ED INDIETROATTENZIONE: Non cambiare mai la direzione di rotazione quando l'attrezzo è in movimento; attendere affinché si sua fermato. Non usare mai la funzione di percussione quando l'attrezzo è impostato sulla rotazione inversa. | Vedere Figura.F |
| Selezione della modalità di funzionamento - Per foratura e percussione contemporanei per cemento o opere in muratura, selezionare la posizione Foratura con percussione - Per avvitatura, foratura di metallo, legno e plastica, selezionare la posizione Foratura. - Per percussione sostanto - pertogliere trucoli, scallapatura e opera di demolizione selezionare la posizione Martello. | Vedere Figura. G |
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO DEL TRAPANO MARTELLO
Se l'attezzo diventa troppo caldo, impostare la velocità al massimo e farlo funzionare a vuoto per 2-3 minuti per raffreddare il motore.
Le punte per forare al carburo di tungsteno di tipo SDS-plus devono essere utilizzate solo per cemento e opere in muratura.
Quando si fora il metallo, usare solamente punte HSS in buone condizioni.
Usare sempre un portainseri magnetico quando si usano punte corte.
Dove possibile, usare fori pilota prima di trapanare buchi di diametro maggiore.
MANUTENZIONE
Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.
L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiantiva. All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Riporre sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, develle essere sostituito dal produttore, il suo distributore o persona equivalmente qualificata per evitare pericoli.
PROTEZIONE
AMBIENTALE

I prodotti elettrici obsoleti non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani. Riciclare i prodotti laddove sono presenti gli appositi
centri. Mettersi in contatto con le autorità locali, o con il rivenditore, per informazioni sul riciclaggio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Noi
POSITEC Germany GmbH
Dichiara che I'apparecchio,
Descrizione WORX Martello Rotante
Codice WX331 WX331.1 WX332 (330~359-- designazione del macchinario rappresentativo del Martello Rotante)
Funzione Perforazione di vari materiali.
É conforme alle seguenti dirrettive,
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
conformera,
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Il responsabile autorizzato alla compilatione della documentazione tecnica,
Nome: Russell Nicholson
Indirizzo: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
- BOTON DE BLOQUEO DE INTERRUPTOR
- PALANCA DE CONTROL DEL SENTIDO DE GIRO
- SELECTOR DE MODO O FUNCION
- EMPUNADURA AUXILIAR
- TOPE DE PROFUNIDAD AJUSTABLE
- RETÉN DE PROTECCION ANTIPOLVO
- BLOQUE DE CAMBIO RÁPIDO SDS-PLUS