WX332 - Furadeira WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX332 WORX em formato PDF.
Perguntas frequentes - WX332 WORX
Perguntas dos utilizadores sobre WX332 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX332 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX332 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WX332 WORX
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
Tipo WX331 WX331.1 WX332(330~359—designação de miguiinas, representantes do Martelo Rotativo)
| WX331 WX331.1 | WX332 | |
| Tensão nominal 230-240V~50Hz | ||
| Potência nominal 750W 800W | ||
| Velocidade nominal em vazio | 0-1200/min | |
| Taxa de Impacto avaliada 0-5000bpm | ||
| Energia de impacto 2.0J 2.5J | ||
| Classe de proteção | [0] /[1] | |
| Capacidade max. De perfuração | ||
| Alvenaria 20mm 26mm | ||
| Aço 13mm | ||
| Madeira 30mm | ||
| Peso de MQina | 2.3kg | 2.7kg |
DADOS SOBRE RUIDOSE VIBRAÇÉS
| quando testado no modo de martelo e perfuração | Pressão de som avaliada LPA=90.4dB |
| Potência de som avaliada LwA=101.4dB |
| KPA & KWA: 3dB(A) | |
| quando testado apenas no modo de martelo de acordo com a 2000/14/CE: | LPA=92.3dB |
| LWA=103.3dB | |
| Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB (A) | |
INFORMACAO DE VIBRAÇÃO
Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745
| Perfuração com martelo em betão | Valor da emissão da vibração aHHD=15.674m/s2 |
| Instalisuição K=1.5m/s2 | |
| Cinzelamento | Valor da emissão da vibração ah,Cheq=16.065m/s2 |
| Instalisuição K=1.5m/s2 |
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outras e poderá也是非常 ser'utilizzato numa avaliacao preliminar de exposicao.
AVISO: Os values de emissao de vibrationado
durante a utilizacao da ferramenta podem
divergir dos values declarados, dependendo da
forma como a ferramenta eutilizada,dependendo dos
exemplos segunte s e de outros modos de utilizacao:
O modo como a ferramenta eutilizada, os materiais a
cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condioes e bem
conservada.
Autilizacao do acessario correcto para a ferramenta e
a garantia de que esta afiada e em boas condioes.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer
acessorios vibratorios sao realizados
Se a ferramenta eutilizada para o objectivo para a qual
foi concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração maior-braco, se não for inadequamente realizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais deutilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em functimento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposicao
Como minimizar o seu risco de
Utilize SEMPRE formoes, brocas e lamedas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as
instruções e bem lubrificada ( quando aplicável)
Se a ferramenta for realizada regularamente, invista emcessórios anti-vibração.
Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.
Planei o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilizesao de ferramentas de alta vibrationao ao longo de various dias.
ACESSORIOS
| WX331 | WX331.1 | WX332 | |
| Pega auxiliar 1 1 1 | |||
| Limitador da espessura | 1 1 1 | ||
| Brocas de perfluço SDS | / 5 3 | ||
| Cinzel plano SDS | // 1 |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessosios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta.
Utilize acessosórios de boa qualidae e de marca conheceda. Escolha os acessosórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.
AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELO
- Use protetores auriculares. A exposicao ao barulho pode causar perda de audicao.
- Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoasis.
- Secure a ferramenta agarrando as superficies isoladas ao executar uma operacao onde a ferramenta cortante pode entra em contacto com fios electricos esconidos ou com o seu propre cabo electrico. Ocontacto com um fio com corrente fara com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com currente e dem CHOque ao operador.
SIMBOLOS
| Para reduzir o risco de ferimentos ou'utilizar devê ler o manual de instruções | |
| Duplo isolamento | |
| Atença | |
| Usar proteção para os ouvidos | |
| Usar proteção ocular | |
| Usar máscara contra o pô | |
| Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los. Consulte a sua authoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselho sobre reciclagem. | |
| Antes de realizar qualquer trabalho na和个人áquina, retire a ficha de almen-tação da tomada. | |
| Usar luvas de proteção | |
| Cimento | |
| Alta velocidade | |
| Baixa velocidade | |
| Suporte de ferramentas | |
| Perfuração | |
| Cinzelamento | |
FUNCTIONAMENTO

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.
UTILIZACAO CONFORME AS DISPOSICOES
A boa destina-se a perfuração com martelo em betão, tíjolo e pedra, bem como a trabalho de cinzelamento leves. Não é adequada para perfuração sem impacto na madeira, metal, cerámica e plastico.

AVISO: Antes de realizar qualquer travainho na区内a em si,retire a de alimentacao da tomada.
OPERAÇÃO
| Ação Figura | |
| INSERIR E REMOVER A BROCA DE PERFURAÇÃO EM SDS | Ver Fig. A1& A2 |
| Ajustar a pega auxiliar Ver Fig. B | |
| Usar o medidor de profundidade Ver Fig. C | |
| Ligar à corrente electrica Ver Fig. D | |
| Interruptor On/Off com controlo de velocidade variavel | Ver Fig.E |
| CONTOLO DE ROTAZão DE AVANÇO / RECÜO AVISO: nunca mude o sentido de rotação quando a ferramenta estiver a rodar, aguarde até ter parado. | Ver Fig. F |
| Selecionar o modo de funciona - Para perfuracao e impacto simultaneo de betao ou alvenaria, escolha a posicao de perfuracao do martelo - Para aparafusamento, perfuracao em aço, madeira e plácico, escolha a posicao de perfuracao Rotativa. - Para impacto apenas - para aplicações de raspagem leve, cinzelamento e demoluição, escolha a posicao de Martelo. | Ver Fig. G |
SUGESTões DE TRABALHO PARA A SUA BROCA (MARTELO)
Se a sua ferramenta eletrica ficar excessivelymente quente, define a velocidade para o valor maximalo e execute-a semarga durante 2-3 instantos para arrefecer o motor. As brocas de perfuração de carboneto de tungesténio SDS-plus devem ser sempre realizadas para betão e alvenaria. quando perfurar em metal, utilize apenas brocas de perfuração HSS em bom estado. Utilize sempre um suporte de brocas magnético quando utilizes brocas de aparafusamento curtas. Sempre que possivel, utilize um orifcio piloto antes de perfurar um orifcio de diametro grande.
MANUTENÇA O
Retire o cabo de alimentacao da tomada. antes de efectuar quaisquer ajustamentos, reparacoes ou manutencao.
A sua ferramenta não requires qualquer lubrificacao ou manutenao adicular.
Na sua ferramenta eletrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituções pelo'utilizar. Nunca utilize água ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano maco e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante, seu agente autorizo ou pessoal techniciano qualificado para fazer qualquer situacao de perigo.
PROTECÇAO AMBIENTAL

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los.
Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Nós,
POSITEC Germany GmbH
(330~359--designação de máquinas, representantes do Martelo Rotativo)
Função martelamento de variedes materiais
Cumpre as seguintes Directivas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
Normas em conformidade com:
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico,
Nome Russell Nicholson
Morada Positec Power Tools (Europe)Ltd,
PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


Suzhou 2015/06/30
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao
| 1. PÅ/AV-KNAPP |
| 2. LÄSKNAPP |
| 3. ROTERINSKONTROLL FRAMÅT OCH BAKÅT |
| 4. FUNKTIONSLÄGE VALBRYTARE |
| 5. HJÄLPHANDTAG |
| 6. JUSTERBART DJUPSTOPP |
| 7. SKYDDSKAPSYL FRÁN DAMM |
| 8. SDS-PLUS “SNABB-BYTE” CHUCK |