WX332 - Bohrmaschine WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX332 WORX als PDF.
Häufig gestellte Fragen - WX332 WORX
Benutzerfragen zu WX332 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX332 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX332 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WX332 WORX
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
- EIN/AUS-SCHALTER
- EINSCHALTSPERRE
- VORWÄRTS-RÜCKWÄRTSLAUF-REGELUNG
- BETRIEBSARTENWAHLSCHALTER
- ZUSATZGRIFF
- TIEFENANSCHLAG
- STAUBSCHUTZKAPPE
- SDS-PLUS „QUIK-CHANGE“-BOHRFUTTER
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WX331 WX331.1WX332 (330~359-- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Bohrhammer)
| WX331 WX331.1 | WX332 | |
| Spannung 230-240V | 50Hz | |
| Nennaufnahmel- eistung | 750W 800W | |
| Leerlaufdrehzahl 0-1 | 200/min | |
| Nennschlagzahl 0-5 | 000bpm | |
| Schlagkraft 2.0J 2.5J | ||
| Schutzisoliert | ☐/II | |
| Max. Bohrleistung | ||
| Mauerwerk 20mm 26mm | ||
| Stahl 13mm | ||
| Holz 30mm | ||
| Gewicht 2.3kg | 2.7kg | |
INFORMATIONENÜBER LARM
| Bei Test im Schlagbohrbetrieb | Gewichteter Schalldruck \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} = {90.4}\mathrm{\;{dB}} \) |
| Gewichtete Schalleistung \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{wA}}} = {101.4}\mathrm{\;{dB}} \) |
| KpA & KwA: 3dB(A) | |
| Bei Test im reinen Bohrbetrieb nach 2000/14/EC | LpA= 92.3dB |
| LwA= 103.3dB | |
Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen
Gehorschutz 80dB(A)

INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745:
| Schlagbohren in Beton | Vibrationsemissionswert\( a_{h,HD} \)=15.674m/s^2 |
| Unsicherheit K=1.5m/s2 | |
| Meißen | Vibrationsemissionswert\( a_{h,Cheq} \)=16.065m/s^2 |
| Unsicherheit K=1.5m/s2 |
Der Schwingungsgesamtwert kann zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden, etwa für eine vorläufige Beurteilung von Belastungen.
WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen
Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen angebohr werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gegflect.
Verwendung des wichtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines gutezustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob
Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird theses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrations-syndrom erzeugen.
WARNING: Um bereits zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnittte während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich
nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sageblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und acht den Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Beirerger VerwendungdesesWerkzeugs.
solltenSie inAntivibrationszubehorinvestieren.
VermeidenSie denEinsatzvonWerkzeugenbei
Temperaturen von 10^ oderdarunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
| WX331 | WX331.1 | WX332 | |
| Zusatzhandgriff 1 | 1 | ||
| Tiefenanschlag 1 | 1 | ||
| SDS plus-Bohrer / $ | 3 | ||
| FlachmeißeI// | 1 |
Wir empfehlen Ihnen, sãmtliche Zubehörteile beim Selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie bisher.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR HAMMER
- Tragen Sie Gehorschutz, Wenn Sie die Schlagbohrmaschine benutzen. Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen.
- Benutzen Sie den zusätzlichen Handgriff, der mit dem Werkzeug gefelwert wird. Kontrollverlust kann Personenschäden zufolge haben.
- Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten griffigen Oberflächen, wenn Sie einen Einsatz durchführren, bei dem Schneidwerkzeuge eventuell versteckte Kabel berühren konnten. Berührung mit einem unter Strom stehenden Kabel kann auch die Metallteile des Gerätes unter Strom setzen und dem Bedienenden einen Stromschlag versetzen.
SYMBOL
| Zur Reduzierung der Verletzungsgefehritte die Bedienungsanleitung durchlesen | |
| Schutzisolation | |
| WARNING! | |
| Tragen Sie einen Gehörschutz | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmäß entsorgt werden, sondern sollenn nach Mänglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinige Auskunft. | |
| Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. | |
| Schutzhandschuhe,tragen | |
| Beton | |
| Hohe Geschwindigkeit | |
| Niedrige Geschwindigkeit | |
| Werkzeughalter | |
| Bohren | |
| Meißen |
| BETRIEBMODUS WÄHLEN - Zum Schlagbohren in Beton oder Mauerwerk wahren Sie die Bohrhammer-Position. -Für Schraubungen, Bohren in Stahl, Holz und Kunststoff wahren Sie die Bohr-Position. - Nur Hammerbetrieb: Zum Zerspanen, Meißeln und zum Zertrümmern wahren Sie die Hammer-Position. | Siehe Bild G |
| Warning: Der Betriebsarten-Wahlschalterarf nur im Stillstand betätigterwenden warning: Das Aluminiumgehäuse wird bei längerem Betrieb sehr heiß. Nicht berühren! |
HINWEISE ZUM BETRIEB

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton, Ziegel und Gestein. Es ist ebenso geeignet zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.

WARNING: Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus Steckdose.
BEDIENUNG
| Aktion Abbildung | |
| Bohrer in SDS einsetzen und herausnahmen | Siehe Bild A1&A2 |
| ZUSATZGRIFF EINSTELLEN Siehe Bild B | |
| TIEFENANSCHLAG VERWENDEN Siehe Bild C | |
| Anschließlich der Stromversorgung | Siehe Bild D |
| EIN/AUS-SCHALTER MIT DREHZAHLREGELUNG | Siehe Bild E |
| VORWÄRTS-RÜCKWÄRTSLAUF-REGELUNGWarning: Wechseln Sie die Drehrichtigung niemals, während der Bohrer lauft. Warten Sie, bis der Bohrer ausgelaufen ist. | Siehe Bild F |
ARBEITSHINWEISE FÜR IHREN BOHRHAMMER
Wenn derBohrhammer zu heiß wird,{lassen Sie ihn 2-3 Minuten im Leerlauf laufen,um den Motor abzukühlen.
SDS-plus-Wolframkarbid-Bohrer sollenn grundsatzlich fur Beton und Mauerwerk eingesetzt werden.
Wenn Sie in Metall bohren, verwenden Sie nur HSS-Bohrer in gutem Zustand.
Immer einen magnetischen Bithalter verwenden, wenn Sie kurze Schraubendreherbits verwenden. Wenn möglich, immer ein Loch vorbohren, wenn Sie große Durchmesser bohlen möchten.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten ausführren.
Ihr Werkzeug bestehtigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Reinigungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Halten Sie die Luftungsschlitze sauber. Falls das Netzkabel beschadigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einem seiner Service-Beaufragten oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer
Recyclungstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu gerne Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Erklaren hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung WORX Bohrhammer
Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Bohrhammer)
Funktion Hammern verschiedener Materialien
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
Werte nach
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
- INTERRUPEUR VARIATEUR MARCHE/ARRET
- BOUTON DE VERROVILLAGE
- INVERSEUR DE SENS DE ROTATION
- SELECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT
- POIGNEE LATERALE
- JAUGE DE PROFONDEUR AJUSTABLE
- CAPUCHON DE PROTECTION CONTRE LA POUSSI
- MANDRIN "QUIK-CHANGE" SDS-PLUS
Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Declaramca produsul
Descriere WORK CXICAN ROTOPERCUTOR
Tip WX331 WX331.1 WX332 (330~359- denumirea echipamentului, representand CIOCAN ROTOPERCUTOR)
Functie ciocanire a diversor materiale
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Prohlasujeme, ze tento vyrobek
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
ÄNDAMÄSENLIG ANVÄNDNING
ARBETSTIPS FÖR DIN BORR(SLAGBORR)
Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Förklarar attennaprodukt, Beskrivning WORX Slagborr Typ WX331WX331.1WX332 (330~359-- angivelser for maskineri, representativ for Slagborrmaskin) Funktion slagborrning i olika material
Uppfyller foljande direktiv, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
Standarder overensstammer med: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln