Chapel L 3P - Tenda Vaude - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Chapel L 3P Vaude in formato PDF.

📄 63 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Vaude Chapel L 3P - page 30
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vaude

Modello : Chapel L 3P

Categoria : Tenda

SKIP

Domande frequenti - Chapel L 3P Vaude

Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Chapel L 3P - Vaude e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Chapel L 3P del marchio Vaude.

MANUALE UTENTE Chapel L 3P Vaude

CONSULTAZIONI! INTRODUZIONE Libertà, avventura ed estasi senza confi ni. Montagne e natura a perdita d’occhio. Silenzio e adre nalina. Questo è lo spirito degli sport invernali. Noi di VAUDE vantiamo una lunga esperienza con gli sport ad alta quota. La grande passione per le montagne si ritrova in ogni prodotto VAUDE. La nostra moderna impresa a conduzione familiare tutela l’essere umano e la natura: dal 2008 siamo membri di bluesign®, che fi ssa gli standard più rigidi per le industrie e l’ambiente. Primi fornitori europei di equipaggiamenti outdoor, miglioriamo continuamente le nostre performance nel rispetto dell’ambiente, attraverso la certifi cazione EMAS Ecoaudit dell’UE. Ci vediamo in montagna… Antje von Dewitz ITALIANO24 SCELTA DEL LUOGO:

  • Sistemare la tenda in un luogo pianeggiante, protetto dal vento ed evitate gli avvallamenti, nei quali si potrebbe accumulare acqua.
  • Disporre la tenda secondo la direzione del vento – ingresso al riparo dal vento.
  • Ricordarsi che in luoghi vicini all’acqua può aumentare il tasso di umidità nella vostra tenda.
  • Non posizionare la tenda in luoghi pericolosi, ad esempio nei pressi di gole, rupi, vicino a fi umi alimentati da ghiacciai, in luoghi esposti a rischio d’incendio o nei boschi.
  • Allontanare gli oggetti spigolosi che potrebbero danneggiare il pavimento della tenda.
  • Per proteggere il pavimento della tenda si consiglia un telo supplementare.
  • Nel caso in cui la tenda rimanga a lungo nello stesso luogo è preferibile garantirle l’ombra o la penombra.
  • L’esposizione ai raggi UV accelera l’invecchiamento dei teli e del rivestimento.
  • Se si campeggia sulla neve o in luoghi molto freddi è consigliabile scavare una fossa nell’area dell’abside, dove far accumulare l’aria fredda.
  • Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve.
  • Cucinare in tenda è sconsigliato per il rischio d’incendio e di asfi ssia. Dovesse essere tuttavia necessario, fare assolutamente attenzione al ricambio d’aria su ciente e posizionare il fornello il più lontano possibile dalle pareti della tenda. Inoltre è possibile sganciare la tenda interna e tirarla indietro. MONTAGGIO – ISTRUZIONI GENERALI: Le tende VAUDE sono leggere e facili da montare. Nel caso ci siano di coltà in una fase del montaggio, evita- re di forzare e cercare piuttosto di individuare l’errore.

1. Stendere la tenda sul terreno (la tenda interna

e quella esterna vengono fornite insieme). In con- dizioni di vento si consiglia di fi ssare la tenda a uno zaino, a una pietra o altro.

2. Stendere i pali e inserire i segmenti l’uno dentro

l’altro. Assicurarsi che tutti i segmenti vengano per- fettamente inseriti senza lasciare spazi all’interno ITALIANO25 per evitarne la rottura. I pali dovrebbero essere fat- ti scorrere all’interno delle guide spingendo semp- re nella stessa direzione.

3. Disporre la tenda in modo che la chiusura lampo

dell’ingresso non subisca un’eccessiva pressione, altrimenti la durata della tenda potrebbe esserne compromessa. Utilizzare la chiusura di alleggeri- mento alla base dell’ingresso.

4. I picchetti devono essere piantati con un angolo

5. In caso di vento forte o tempesta occorre ulteri-

ormente assicurare la tenda con le corde di fi s- saggio attaccate. Al fi ne di variare la lunghezza della corda di fi ssaggio, bisogna spostare in alto o in basso lo Stormcord Collector. Nel caso non vengano utilizzate le corde di fi ssaggio, si con- siglia di avvolgere la corda intorno allo Storm- cord Collector e di fi ssare l’estremità della corda nell’apposito gancio (V).

  • I picchetti Y forniti da VAUDE sono molto resistenti e particolarmente adatti a terreni duri o erbosi. Per terreni estremamente duri si consigliano i picchetti a chiodo. Per terreni molto più morbidi, per la neve o per la sabbia, VAUDE offre dei picchetti appositi. Fissare i picchetti in verticale nei terreni morbidi, sotterrarli in orizzontale nel caso di sabbia o neve fresca (Y). MONTAGGIO – “MODELLO SPECIFICO”: Procedere passo dopo passo, è importante rispetta- re la sequenza.

1. Liberare da oggetti appuntiti il posto dove si inten-

de montare la tenda (eventualmente usare la base per tende).

2. Stendere la tenda sul terreno. Avvertenza: Sopra-

telo e sottotelo sono già stati inseriti in fabbrica.

3. Stendere la paleria e montarla. È composta da 2 set

di pali per l’abside (A1), due pali più corti per il tetto (A2) e due archi (A3).

4. Inserire ciascun set di pali (A1) nelle asole sul lato

della fi nestra dell’abside (B).

5. Posizionare i due pali per il tetto (A2) sulla paleria

dell’abside (A1) e congiungerli (C).

6. Fare scorrere i due archi (A3) lungo le guide (D).

ITALIANO26 L’arco più corto va inserito nella guida posteriore, quello più lungo nella guida anteriore; aggancia- re successivamente il telo dell’abside alla paleria dell’abside (E). Tendere i due archi e inserirli negli appositi perni alla base (F).

7. Piantare due picchetti nell’abside, tirare la tenda

verso la parte opposta e fi ssarla con altri due pic- chetti nella parte posteriore. Ora la tenda si tiene in piedi da sola (G).

8. Tendere i perni, l’abside ed eventualmente i tiranti.

9. Assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata,

aprendo eventualmente l’ingresso o le fi nestre. SMONTAGGIO – ISTRUZIONI GENERALI:

  • Allontanare tutti gli oggetti dalla tenda.
  • Le strutture mobili possono essere facilmente scosse e liberate così da foglie, sabbia o altro.
  • Lasciare asciugare brevemente la tenda con la parte inferiore rivolta verso l’alto.
  • Se non c’è la possibilità di asciugare la tenda nell’immediato, ricordarsi di eseguire l’operazione entro 12 ore per evitare la formazione di muffe.
  • Anche nella fase di smontaggio spingere i pali attraverso le guide invece di tirarli
  • Nel riporre tutto all’interno della custodia, fare attenzione che i picchetti o le bacchette non esercitino una pressione tale da danneggiare i teli.
  • Prima di smontare, chiudere tutte le cerniere e arrotolare insieme tutti i teli. In tal modo non sarà necessario srotolarle in occasione del succe- ssivo montaggio, che potrà procedere facilmente e con rapidità. SMONTAGGIO – “MODELLO SPECIFICO”:

1. Rimuovere il telo dell’abside dalla paleria ed estrar-

re gli archi dalle guide. Estrarre successivamente i set di pali dell’abside dai perni alla base.

2. Raggruppare i pali e arrotolarli insieme alla tenda.

Non tentare di inserire la paleria con forza nella cus- todia già piena, altrimenti la custodia e la tenda pot- rebbero essere danneggiate. ITALIANO27 POSIZIONAMENTO / MANUTENZIONE / RIPARAZIONI:

  • Solo quando la tenda è asciutta e pulita può essere conservata dentro la borsa in un luogo altrettanto asciutto e fresco. Non riporre la tenda in prossimità di colori, lacche, materiali collosi, elettrici, da diseg- no o oggetti taglienti. Le esalazioni possono com- promettere la qualità dei rivestimenti.
  • Le cerniere sono sempre punti deboli. Se si sporca- no devono essere ripulite con una spazzola (o uno spazzolino) e trattate periodicamente con grafi te (lo stesso materiale delle mine delle matite), olio di silicone o olio per macchine da cucire. Passare l’olio delicatamente e rimuovere la quantità superfl ua con un panno morbido.
  • Non abbandonare a lungo la tenda in ambienti um- idi. Estrarla dalla custodia subito dopo il rientro e farla asciugare in un luogo ben ventilato. Separare inoltre il telo esterno da quello interno o inserire le bacchette per mantenere una distanza minima tra i materiali.
  • Non gettare le bacchette e non lasciare i segmen- ti inseriti l’uno nell’altro. Si potrebbero danneggia- re le estremità delle bacchette e l’alluminio. I seg- menti devono essere controllati periodicamente. Non ci devono essere lesioni visibili. Nel caso di una progressiva corrosione (per esempio a cau- sa dell’acqua salata), lavare le bacchette e trattarle con spray al silicone.
  • VAUDE fornisce esclusivamente bacchette delle ri- nomate marche DAC e Yunan. Queste subiscono at- traverso l’utilizzo una leggera fl essione, che riduce il rischio di rottura. Non tentare di raddrizzarle. Nonostante l’eccezionale elasticità dell’alluminio, in alcuni casi le bacchette potrebbero spezzarsi. Un apposito bossolo per la riparazione è incluso in ogni confezione VAUDE. Farlo scorrere centralmente lun- go il punto di rottura e fi ssarlo con il nastro adesivo (Z).
  • Pulire esclusivamente con le mani, con un panno morbido e acqua tiepida. I detersivi possono dan- neggiare il rivestimento e l’impregnazione. Per la sporcizia più resistente si può miscelare Nikwax ITALIANO28 Tech Wash con l’acqua (in rapporto 1:4), strofi nan- do lo sporco delicatamente. Impregnare infi ne la superfi cie con Nikwax Tent & Gear Solarproof.
  • Uno strappo nella tenda può essere sigillato in modo provvisorio con il nastro isolante e tampona- to dall’interno con del silicone sigillante. Lo strappo deve essere riparato prima possibile in modo ade- guato per evitare ulteriori lacerazioni. Rivolgersi in questo caso ad un centro specializzato.
  • Le bacchette possono essere ritensionate in caso di necessità (a temperature rigide o se particolarmen- te vecchie). Per eseguire tale operazione togliere il tappo all’estremità, sciogliere il nodo e riannodare in corrispondenza del punto successivo (W). DETTAGLI TECNICI: VAUDE presenta caratteristiche differenti a seconda del modello: FEATURES/FABRICS: SILICONIZED:
  • Durata aumentata del 20% - Il triplo rivestimento rif- lette i raggi UV con maggiore potenza rispetto ai precedenti equipaggiamenti.
  • Resistenza agli strappi aumentata di 8 volte – I mate- riali siliconati raggiungono una resistenza agli strap- p i d i 8 - 1 1 k g c o n t r o 1 , 3 k g d e i r i v e s t i m e n t i i n P U .
  • Altamente idrorepellente – Le gocce d’acqua si im- perlano.
  • Ritensionare – La struttura portante in polyamid si dilata con l’umidità. Quando inizia a piovere o a nevi- care la tenda deve essere leggermente ritensionata.
  • Sigillare – I materiali siliconati non possono esse- re sigillati (con l’eccezione di VAUDE Silicone Seam Seal). Nel caso si campeggi in regioni con piogge ab- bondanti, consigliamo di applicare manualmente il sigillante al silicone. ITALIANO29 TENDA EXTERNA: 30D POLIESTERE RIPSTOP SI/PU; COLONNA D’ACQUA
  • Alta resistenza alla rottura grazie a dei fi li di rinforzo integrati.
  • SI/PU - Rivestimento in poliuretano sul lato interno per il massimo comfort grazie alla formazione ridot- ta di condensa. Rivestimento triplo in silicone sul lato esterno per un’elevata resistenza alla rottura, un effetto perlante e un’elevata resistenza UV. TENDA INTERNA: 30D POLIESTERE RIPSTOP 285T.
  • Poliestere Ripstop a densa tessitura, impermeabile al vento, alla sabbia e al nevischio con alta traspira- bilità e resistenza alla rottura. PAVIMENTI: POLIAMMIDE 70D 190T, RIVESTITO IN PU; COLONNA D’ACQUA 7.000 MM.
  • Pavimento in poliammide ermetico con una co- lonna d’acqua di 7.000 mm grazie alla membrana laminata in PU. MISURE DI SICUREZZA:
  • Fare attenzione alle misure di sicurezza di ogni apparecchio utilizzato dentro la tenda.
  • Mantenere sempre liberi i passaggi, le uscite e le aperture per la ventilazione.
  • Documentarsi sul territorio e osservare le precauzioni contro il fuoco.
  • Evitare materiali pericolosi all’interno della tenda come fornellini a gas.
  • Indossare le scarpe. I picchetti o gli altri ancoraggi possono avere spigoli vivi.
  • Non tendere i tiranti nelle zone di passaggio perché al buio vi si potrebbe inciampare. ITALIANO30 ATENCION!