Chapel L 3P - Carpa Vaude - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chapel L 3P Vaude en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Chapel L 3P Vaude
Preguntas de los usuarios sobre Chapel L 3P Vaude
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chapel L 3P - Vaude y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chapel L 3P de la marca Vaude.
MANUAL DE USUARIO Chapel L 3P Vaude
Libertad sin limite, aventura y desafios en las cumbres.
A lo长大 y a lo ancho solo montaña y naturaleza.
Calma y pulsaciones.
Éste es el Ilamado Spirit of Mountain Sports.
En VAUDE amamos los deportes de montaña. Nuestra pasión por la montaña se apprecia en cada uno de los productos VAUDE.
Como la modernaEmpresa familiar que somos
centramos seriamente nuestra responsabilidad en la gente y la naturaleza: desde el 2008 estasos adheridos al bluesign,el estandar industrial ecologico mas estricto. Como primer proveedor europeo outdoor mejoramos continuamente notrestra gestion medioambiental a工程技术 del certifi cado EMAS,el Eco-Audit de la UE.
Nos vemos en las montañas...
Antje von Dewitz
ELECCION DEL TERRENO:
- Monte la tienda en un terreno llano y protegido del viento, y evite situarla en hoyos donde se pueda formar charcos.
- Adeclar la posicón de la tienda a la direccion del viento: situar la entrada en elazo de sotavento.
- Tenga en cuenta se pueda condenser más humedad bajo de su tienda si hay agua en las proximas.
- No acampe en terrenos peligrosos como gargantas, bajo de formaciones rocasas, cerca de ríos de glacías, de hogueras o en el medio del monte.
- Retire todos aquellos objetos puntiagudos o afi lados que poderan darar el suejo de la tienda.
- Para preservar el sueño de la tienda se recomienda utilizar un sueño protector.
- En caso de estencias prolongadas, situar la tienda en un lugar a la sombra o semisombra.
- Los rayos ultravioleta envejecen más rápidamente el tejido y el recubrimiento.
- Para acampadas en nieve o en lugares de muy bajas temperatas se pueda excavar en el abside
una "franja para el frío"donde este pueda acumularse.
- Retire a tiempo de la tienda las posibles cargas de Nieve acumuladas.
- Evitar cocinar en la tienda ya que pueda provocar un incendio o peligro de asfi xia. En caso de que sea necessitiesario, ciderar siempre de que haya sufici ciente ventilacion y de que el cocinero se situe los mas distanciado possible de las paredes de la tienda. Paraarlo可以选择 desercolgar parcialmente el techo interior y doclarlo hacía antes.
MONTAJE - INDICACIONES GENERALES:
Las tiendas de campaigna VAUDE son fáciles y comodas de montar. Si encontrartra dificultades en某个ayo, no emplee la fuerza, localice el error.
- Extender la tienda sobre el terreno (el techo interior y el doble techo se suministrarán conjuntamente). En conditiones de viento se recomienda asegurar la tienda por ejemplo con una mochila, una piedra o algo parecido.
- Desplegar y acoplar las varillas, no las arroje.
ESPANOL
Comprobar que todos los segmentos estan acoplados sin ningún hueco entre ellos, ya que de no ser el caso pueda partirse al ser doblados. Las varillas deben ser empujadas y no arrastradas al introducirlas en sus canales-guia.
- La tienda debe positionalarse de talmania que no se fuerce demasiado la cremallera de la entrada, ya que pueda reducir considerablemente la durabilitad de la mesma. Emplee los cierras de apoyo del suejo de la entrada.
- Las piquetas deben colocarse en un ángulo de 60^ (X).
- En caso de viento fuerte o tormenta, se necesita reforzar la tienda de campana con las cuerdas especials de tensado anti-torsmente. Para cambiar la longitud de la性和 de tensado, desplace el Stormcord Collector hac ariba o hac bajo. Si no se necesita tensado anti-torsmente, enrolle la性和 en el Stormcord Collector y asegure el extremo en el gancho que se encuentra disponible (V).
- Las piquetas VAUDE Y suministradas son sumamente rrigidas y diseñadas especialmente para sueños
duros y hierba. Para suelos especialmente duros se recomienda el uso de clavijas para tienda. Para suelos blandos, nieve o arena VAUDE offre un tipo de piqueta especial. Clavada en sentido vertical está disença para suelos blandos,@m间隙talmente resulta ideal para arena y nieve nueva (Y).
MONTAJE - "DETAILLES DE CADA MODELO":
Seguir las instrucciones bajo a bajo ya que elorden es importante.
- Limpiar el suejo de objetivos puntiagudos (es acontejalble extender una lona bajo de la tienda).
- Extend la tienda en el sueño. Tener en cuenta que la tienda interior y exterior viene unidas de fabrica.
- Extender y ensambar el varillaje. Estas se componen de: Juegos de varillas para el abside (x2) (A1), varillas cortas para techo (x2)(A2) y varillas arqueadas(x2)(A3).
- Introducir un juego de varillas (A1) en cada uno de los+puntos inferiores con arandelas respectivamente (B) por elazo de la ventana del abside.
- Colocar los dos arcos formados por las varillas
(A2) del techo sobre las varillas del abside (A1) uniendolas (C).
6. Ahora proceder introduciendo los dos arcos formados por las varillas (A3) en la prolongacion del tinel (D). El arco mas corto deben ser introducido en el canal de varillas trasero y el mas largo en el delantero; asegurar despues la cubierta del abside fi jandola sobre las varillas del abside (E). A continuacion tense los dos arcos de la prolongacion del tinel e introduzcalos en los+puntos inferiores correspondientes (F).
7. Clavar ahora dos piquetas del abside, extender la tienda y fi jarla en la parte trasera conoras dos piquetas. La tienda se sostendra ahora por si misma (G).
8. Asegurar punto inferiores de anclaje, absides y en su caso los vientos.
9. Procurarmanteneruna buenaventilacion.ParaelopeuedeAbrirlasentradasoventanas.
DESMONTAJE - INDICACIONES GENERALES:
- Retire todos los objetivos del interior de la tienda.
- Los modelos autoportantes se pueda sacudir con calidad para eliminar hojas, arena o semejentes.
- Dejar secar la tienda durante un tiempo con el sueño de la misma hacía arriba.
- Si uno no tiene la posibiliad de secar la tienda en elmomento,debere realizarse en un plazo no superior a 12 horas con el fin de evaporar la aparacion de manchas de moho.
- Internacional al desmontar la tienda empujar las varillas para retirarlas de los canales-guía, no arrastrarlas.
- A la hora de guardar la tienda en su funda compruebe que ninguna piqueta o varilla presionaalgún punto donde se pueda darar las paredes delamisma.
- Antes de proceder al desmontaje, cerrar todas las cremalleras y enrollar los vientos. De estaforma se evita tener que disenrredarlos en la proxima salute, haciendola más sencilla y rápida.
ESPANOL
DESMONTAJE - "DETAILLES DE CADA MODELO":
- Separar la cubierta del abside de las varillas y extraer los arcos formados por las varillas de la prolongacion del tinel. A continuacion extraer los juegos de varillas de los+puntos inferiores de anclaje.
- Plegar las varillas para ser enrolladas manualmente jusqu'à la tienda. No introducir las varillas en la funda de la tienda llena forzamente, ya que de estaforma tanto la funda como la propia tienda podrian resultar dañas.
ALMACENAMIENTO/CUIDADO/REPARACIONES:
- Siempre que la tienda está seca y limpia,oulda guardarse dentro de su funda en un lugar seco y fresco. Le rogamos que evite mantener la tiendaoca de pinturas, lacas, pegamentos, combustibles, plácicos o lubricantes. Sus vapeores能把 infl uir en la durabilidad de los recubrimientos.
Las cremalleras son siempre los+puntos mas delicados.Si contienen sociedad,limpielos con una escobilla o cepillo de dientes y tratelas con grafi to (mina
de lápiz), aceite de silicona o de máquinas de coser.
Apliquelo cuidadosamente y elimine el aceite sobre con un paño suave.
- Evitemanter la Tienda mojada durante mucho tiempo. Retirela de la funda nada másikhailg de su excursion y déjela secar en un lugar bien ventilado. Para ello separe el techo interior y el doble techo o bien introduzca las varillas para mantener una distancia entre los materiales.
- No arrojar las varillas ni soltar los segmentos de las mismas bruscamente. Esto pueda hacer los extremos y el anodido de las varillas. Las varillas deben ser revisadas periodically. NoDebe haber ninguna fi sura a la vista. En caso de corrosion (causada por ejemplo por agua salada) lavar las varillas y tratarlas con spray de silicona.
VAUDE emplea unicamente varillas de los prestigiosos fabricantes DAC y Yunan. Con el uso, estas varillas experimentan una leve curvatura que reduce el riesgo de fractura. No intente volver darle la forma original ya que, a pesar de la extraordinaria elasticidad del aluminio, la varilla puedaninger
a partir. Cada tienda VAUDE dispone de un repuesto de varillas a medida. Situelo en punto quebrado y fijelo con cinta adhesiva (Z).
- Limpiar solomanualmente, con un paño suave y agua tibia. Los productos de limpieza poden darar el recubrimiento y la impermeabilitacion.
En caso de suciedad persistente se pueda diluir Nikwax Tech Wash en agua en una proportiencia de 1:4, y eliminar la suciedad frotando cuidadosamente. A continuacion, impregnar amplamente la zona con Nikwax Tent & Gear Solarproof. - Los desgarros de la tienda peuvent sellarse provisionalmente con cinta reparadora y desde el interior aislarlo con un sellado de PU o de silicona. El desgarro deben sin embargo ser reparado profesionalmente lo antes possible a fi n de evaporar que la rasgadura se extienda. Dirijase para elo a un commercio especializzato.
- La tension de las varillasouldreregularse por unomismo cuando seanecessary (con temperatasusumente bajas o a causa de la edad disminuye la tension de las gomas).Para elto retirar la tapa
y deshacer los nudos. Volver a anudar en la posicion deseada (W).
DETAILLES TECNICOS:
Dependiendo del modelo, las tiendas VAUDE presentan las siguientesustralianas:
FEATURES/FABRICS:
SILICONIZED:
- Un 20% más de durabilidad - un recubrimiento triple que reflecta los daninos rayos UV- soporta mucho mejor las radiaciones que los equipos convenzonales.
- Resistencia a desgarros 8 vezes mayor -los tejidos siliconizados alcanzan una resistencia contra desgarros de entre 8 y 11 kg frente a 1,3 kg de los recubrimientos de PU.
- El mejor efecto deperlante - Ninguna gota de agua se fijará en el tejido.
- Regular la tension - el polyamid se hincha en ambientes humedos. Por este motivo, con la llegada de nieve o lluvia deben volver a regularse la tension de la tienda.
ESPANOL
- Sellado -los materiales siliconizados no pueda ser sellados en las costuras (a exception de VAUDE Silicone Seam Seal). En caso de uso en zonas de mucha lluvia recomendamos que proceda aaislarlo con silica de manera manual.
VOLAR:
RIPSTOP POLIESTER 30D SI/PU; COLUMN DE AGUA DE 3.000 MM.
- Alta resistencia gratias a los hilos de refuerzo entretejidos.
- SI / PU - recubrimiento de poliuretano en el interi- or para mayor comodidad grazias a una menor condensacion. Triple revestimiento de silicona en la parte exterior para mayor resistencia, proteccion UV y efecto deperlante.
TIENDA INTERIOR:
RIPSTOP POLIESTER 20D 258T.
- Poliéster Ripstop tupido, protección contra viento, arena y nieve con alta resistencia a desgarros y transpirabilidad.
TIERRA:
70D POLYAMID 190T, PU COATED, COLUMNA DE AGUA 7.000 MM.
- Suelo de poliamida con columna de agua de 7.000 mm gracias a un revestimiento de PU.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
- Preste atencion a las indicaciones de seguidad de cada uno de los utensilios de la tienda.
- No obstaculice las entradas y salidas, ni las aberturas de ventilacion.
- Informese de lasindicaciones sobre el terreno y preste atencion a las medidas de precaucion contra fuegos.
- Evite el uso en la tienda de sustancias perjudiciales para la salute como los gases de comida o los humos del tubo de escape (por exemple en los modelos Drive Base/Van).
- Use calzado. Las piquetas uOthers típos de clavijas tenernde partes aflladas.
- No asegure los vientos a zonas de paso, ya que en la oscuridad pueda provocar tropiezos.