Opera 2 - Carpa Vaude - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Opera 2 Vaude en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Opera 2 Vaude
Preguntas de los usuarios sobre Opera 2 Vaude
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Opera 2 - Vaude y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Opera 2 de la marca Vaude.
MANUAL DE USUARIO Opera 2 Vaude
Libertad sin límite, aventura y desafíos en las cumbres.
A lo largo y a lo ancho sólo montaña y naturaleza.
Calma y pulsaciones.
Éste es el llamado Spirit of Mountain Sports.
En VAUDE amamos los deportes de montaña. Nuestra pasión por la montaña se aprecia en cada uno de los productos VAUDE.
Como la moderna empresa familiar que somos centramos seriamente nuestra responsabilidad en la gente y la naturaleza: desde el 2008 estamos adheridos al bluesign ^® , el estándar industrial ecológico más estricto. Como primer proveedor europeo outdoor mejoramos continuamente nuestra gestión medioambiental a través del certificado EMAS, el Eco-Audit de la UE.
Nos vemos en las montañas...
Antje von Dewitz
ELECCIÓN DEL TERRENO:
- Monte la tienda en un terreno llano y protegido del viento, y evite situarla en hoyos donde se puedan formar charcos.
- Adecuar la posición de la tienda a la dirección del viento: situar la entrada en el lado de sotavento.
- Tenga en cuenta se puede condensar más humedad dentro de su tienda si hay agua en las proximidades.
- No acampe en terrenos peligrosos como gargantas, debajo de formaciones rocosas, cerca de ríos de glaciares, de hogueras o en el medio del monte.
- Retire todos aquellos objetos puntiagudos o afilados que puedan dañar el suelo de la tienda.
- Para preservar el suelo de la tienda se recomienda utilizar un suelo protector.
- En caso de estancias prolongadas, situar la tienda en un lugar a la sombra o semisombra.
-
Los rayos ultravioleta envejecen más rápidamente el tejido y el recubrimiento.
-
Para acampadas en nieve o en lugares de muy bajas temperaturas se puede excavar en el ábside una “franja para el frío” donde éste pueda acumularse.
- Retire a tiempo de la tienda las posibles cargas de nieve acumuladas.
- Evitar cocinar en la tienda ya que puede provocar un incendio o peligro de asfixia. En caso de que sea necesario, cuidar siempre de que haya suficiente ventilación y de que el cocinero se sitúe los más distanciado posible de las paredes de la tienda. Para ello puede descolgar parcialmente el techo interior y doblarlo hacia atrás.
MONTAJE - INDICACIONES GENERALES:
Las tiendas de campaña VAUDE son fáciles y cómodas de montar. Si encuentra dificultades en algún paso, no emplee la fuerza, localice el error.
- Extender la tienda sobre el terreno (el techo interior y el doble techo se suministrarán conjuntamente). En condiciones de viento se recomienda asegurar la tienda por ejemplo con una mochila, una piedra o algo parecido.
- Desplegar y acoplar las varillas, no las arroje. Comprobar que todos los segmentos están acoplados sin ningún hueco entre ellos, ya que de no ser el caso pueden partirse al ser doblados. Las varillas deben ser empujadas y no arrastradas al introducirlas en sus canales-quía.
- La tienda debe posicionarse de tal manera que no se fuerce demasiado la cremallera de la entrada, ya que puede reducir considerablemente la durabilidad de la misma. Emplee los cierres de apoyo o ganchos del suelo de la entrada.
- Las piquetas deben colocarse en un ángulo de 45°. (X)
Las piquetas VAUDE Y suministradas son sumamente rígidas y diseñadas especialmente para suelos duros y hierba. Para suelos especialmente duros se recomienda el uso de clavijas para tienda. Para suelos blandos, nieve o arena VAUDE ofrece un tipo de piqueta especial. Clavada en sentido vertical está diseñada para suelos blandos, mientras que horizontalmente resulta ideal para arena y nieve nueva. (Y)
MONTAJE
Le rogamos que siga las instrucciones punto por punto. El orden de aparición
es importante.
- Retirar los objetos puntiagudos del emplazamiento (utilizar en su caso un suelo protector para la tienda).
- Extender la tienda sobre el terreno. Advertencia: el techo interior y el doble techo serán entregados ex fábrica conjuntamente.
- Despliegue y acople las varillas. Dispone de 2 varillas arqueadas principales de diferentes longitudes. Hay una varilla corta adicional.
- Introducir la varilla corta en el canal-guía posterior y tensar insertándola en los puntos de anclaje del suelo. Aflojar previamente la banda que regula la tensión en los puntos de anclaje. (A)
- Introducir la varilla larga en el canal-guía posterior y tensar insertándola en los puntos de anclaje del suelo. Aflojar previamente la banda que regula la tensión en los puntos de anclaje. (A)
- Vuelva a tensar las bandas.
- Inserte la varilla corta en el canal de la abertura de ventilación (B).
- Introduzca ahora dos piquetas en el ábside delantero (C), tire simplemente de la tienda (D) y asegúrela con otras dos piquetas en la parte trasera. Asegúrese de insertar conjuntamente los puntos tensores traseros del doble techo y del techo interior. Ahora la tienda se mantiene en pie por sí sola.
- Tense ahora el techo interior en la zona del ábside con dos piquetas.
- en caso necesario amarre la tienda con los vientos.
- Compruebe que la ventilación sea suficiente.
DESMONTAJE - INDICACIONES GENERALES:
- Retire todos los objetos del interior de la tienda.
- Los modelos autoportantes se pueden sacudir con facilidad para eliminar hojas, arena o semejantes.
- Dejar secar la tienda durante un tiempo con el suelo de la misma hacia arriba.
- Si uno no tiene la posibilidad de secar la tienda en el momento, debe realizarse en un plazo no superior a 12 horas con el fin de evitar la aparición de manchas de moho.
-
También al desmontar la tienda empujar las varillas para retirarlas de los canales-guía, no arrastrarlas.
-
A la hora de guardar la tienda en su funda compruebe que ninguna piqueta o varilla presiona algún punto donde se puedan dañar las paredes de la misma.
- Antes de proceder al desmontaje, cerrar todas las cremalleras y enrollar los vientos. De esta manera se evita tener que desenrredarlos en la próxima salida, haciéndola más sencilla y rápida.
DESMONTAJE
- Varillas – soltar los puntos de anclaje y dejar que la tienda se derrumbe.
- Extraer las varillas.
- Plegar las varillas y enrollarlas junto con la tienda manualmente. ¡No intentar encajar el varillaje en la funda de transporte por separado!
ALMACENAMIENTO/CUIDADO/REPARACIONES:
- Siempre que la tienda esté seca y limpia, podrá guardarse dentro de su funda en un lugar seco y fresco. Le rogamos que evite mantener la tienda cerca de pinturas, lacas, pegamentos, combustibles, plásticos o lubricantes. Sus vapores pueden influir en la durabilidad de los recubrimientos.
- Las cremalleras son siempre los puntos más delicados. Si contienen suciedad, límpielos con una escobilla o cepillo de dientes y trátelas con grafito (mina de lápiz), aceite de silicona o de máquinas de coser. Aplíquelo cuidadosamente y elimine el aceite sobrante con un paño suave.
- Evite mantener la tienda mojada durante mucho tiempo. Retírela de la funda nada más llegar de su excursión y déjela secar en un lugar bien ventilado. Para ello separe el techo interior y el doble techo o bien introduzca las varillas para mantener una distancia entre los materiales.
- No arrojar las varillas ni soltar los segmentos de las mismas bruscamente. Esto puede dañar los extremos y el anodizado de las varillas. Las varillas deben ser revisadas periódicamente. No debe haber ninguna fisura a la vista. En caso de corrosión (causada por ejemplo por agua salada) lavar las varillas y tratarlas con spray de silicona.
- VAUDE emplea únicamente varillas de los prestigiosos fabricantes DAC y Yunan. Con el uso, estas varillas experimentan una leve curvatura que reduce el riesgo de fractura. No intente volver darle la forma original ya que, a pesar de la extraordinaria elasticidad del aluminio, la varilla puede
llegar a partir. Cada tienda VAUDE dispone de un repuesto de varillas a medida. Sitúelo en punto quebrado y fíjelo con cinta adhesiva. (Z)
- Limpiar sólo manualmente, con un paño suave y agua tibia. Los productos de limpieza pueden dañar el recubrimiento y la impermeabilización. En caso de suciedad persistente se puede diluir Nikwax Tech Wash en agua en una proporción de 1:4, y eliminar la suciedad frotando cuidadosamente. A continuación, impregnar ampliamente la zona con Nikwax Tent & Gear Solarproof.
- Los desgarros de la tienda pueden sellarse provisionalmente con cinta reparadora y desde el interior aislarlo con un sellado de o de silicona. El desgarro deberá sin embargo ser reparado profesionalmente lo antes posible a fin de evitar que la rasgadura se extienda. Diríjase para ello a un comercio especializado.
- La tensión de las varillas podrá regularse por uno mismo cuando sea necesario (con temperaturas sumamente bajas o a causa de la edad disminuye la tensión de las gomas). Para ello retirar la tapa y deshacer los nudos. Volver a anudar en la posición deseada.
DETALLES TÉCNICOS:
Dependiendo del modelo, las tiendas VAUDE presentan las siguientes funciones:
DOBLE TECHO:
- 75D POLYESTER 185T, CLÁSICA; COLUMN A DE AGUA DE 3.000 MM eficaz tejido de poliester con recubrimiento de .
TECHO INTERIOR:
70D POLYAMID RIPSTOP 190/180T
- Tejido de poliamida resistente al roce y a desgarros.
SUELO:
70D POLYAMID 190T, AQUALINE LAMINATED, 10.000 MM
Suelo de poliamida con columna de agua de 10.000 mm gracias a una membrana laminada.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
- Preste atención a las indicaciones de seguridad de cada uno de los utensilios de la tienda.
- No obstaculice las entradas y salidas, ni las aberturas de ventilación.
- Infórmese de las indicaciones sobre el terreno y preste atención a las medidas de precaución contra fuegos.
- Evite el uso en la tienda de sustancias perjudiciales para la salud como los gases de cocina o los humos del tubo de escape (por ejemplo en los modelos Drive Base/Van).
- Use calzado. Las piquetas u otros tipos de clavijas tienen partes afiladas.
- No asegure los vientos a zonas de paso, ya que en la oscuridad pueden provocar tropiezos.
引言:
无尽的自由,探险和深入骨髓的颤栗,
山峦与自然在视线所及的最远处,
平静与激情交融为一体,
这就是山地运动的真谛。