LiIon Power GT 815 - Tagliaerba Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LiIon Power GT 815 Wolf Garten in formato PDF.
Domande frequenti - LiIon Power GT 815 Wolf Garten
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LiIon Power GT 815 - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LiIon Power GT 815 del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE LiIon Power GT 815 Wolf Garten
1 Impugnatura centrale 2 Manico telescopico 3 Regolazioni bordi 4 Misuratore del filo
Staffa protezione piante 6 Interrutore per avviare 7 Impugnatura superiore con eliminazione trazione cavo 8 Batteria
Regolazione inclinazione manico 10 Cassetta filo
- I Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto WOLF Indice Legenda simboli p. 24
- Indicazioni di sicurezza p. 25
- Messa in opera p. 27
- Manutenzione p. 28
- Interventi di riparazione p. 29
- Ricambi p. 29
- Garanzia Legenda simboli Leggere attentamente il manuale d'uso e prendere dimestichezza con gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Attenzione! Quando si utilizzano utensili elettrici, occorre osservare le indicazioni di sicurezza riportate di seguito per proteggersi dalle scosse elettriche, da lesioni e dal rischio d'incendio. L'utilizzatore è responsabile degli incidenti ai danni di altre persone o proprietà delle stesse. Non consentire l'uso dell'apparecchio a bambini o altre persone che non conoscano il manuale d'uso. Non è consentito l'uso dell'apparecchio ai minori di 16 anni. È possibile che l'età minima dell'utilizzatore sia stabilita da disposizioni locali. Attenzione!Leg- gere attentamente le istruzioni d‘uso prima della messa in funzione! Tenere lontano i non addetti ai lavori dalla zona di perico- lo! L‘utensile continua a funzionare! Proteggere gli oc- chi! Non esporre alla pi- oggia! Per il taglio verticale: Mantenere in basso lo schermo di protezione con il lato di entrata del fi lo (lato misuratore del fi lo). Non portare in alto lo schermo di protezione. Istruzioni per l'uso originali25 p. 29
Indicazioni di sicurezza Avvertenze generali z Questa rotofalce è stata progettata per la ma- nutenzione di bordure, nonché di superfici er- bose e piccoli prati. Questa rotofalce non va usata per impianti pubblici, parchi, centri spor- tivi, vicino a strade ecc. nonché in agricoltura o in silvicoltura.
Per salvaguardare l’incolumità fisica dell’utente, la rotofalce non deve essere utilizzata: – per spuntare siepi, cespugli e macchie; – per tagliare fiori;
per sminuzzare prodotti destinati alla produ- zione di compost z Per ragioni di sicurezza, la rotofalce non deve essere utilizzata da ragazzi di età inferiore a 16 anni, nonché da persone che non ne co- noscono il funzionamento. z Interrompere la macchina se nelle vicinanze si trovano persone, soprattutto bambini o animali domestici. z L’apparecchio non può essere messo in funzi- one se persone (in particolare bambini) o ani- mali si trovano nelle sue immediate vicinanze; sarete responsabili per i danni eventualmente provocati.
Utilizzare la macchina solo durante il giorno op- pure se vi è una buona illuminazione artificiale. z Usare la rotofalce soltanto quando il tempo è asciutto e non lasciarla esposta. z Non installare mai elementi di taglio in metallo. Prima dell ’utilizzo z Ripulire l’erba da corpi estranei quali rametti, pietre, pezzi di ferro ecc. Fare attenzione ai corpi estranei anche durante la tosatura.
Non utilizzare mai l’apparecchio se vi sono dis- positivi di sicurezza o coperture danneggiate. z Per ragioni di sicurezza devono essere utiliz- zati soltanto ricambi originali o approvati dal produttore. Nella sostituzione, rispettare le istruzioni per l’installazione! z Prima delle operazioni di regolazione o pulizia, spegnere l‘apparecchio e rimuovere la batte- ria.. Durante l’utilizzo z Tenere sempre mani e piedi a una certa dis- tanza dal dispositivo di taglio, in modo partico- lare quando si avvia il motore.
Fare attenzione a evitare lesioni ad ogni disposi- tivo che serve alla lunghezza del filo per tagliare. Dopo l’estrazione di un nuovo filo, mantenere sempre la macchina nella normale posizione di lavoro prima di metterla in funzione.
La rotofalce, quando vienne avviata, deve essere tenuta parallela al prato, per evitare incidenti. z La distanza di sicurezza dal filo rotante deve essere rispettata anche durante l’utilizzo. Non mettere le mani nel filo rotante. z Mettere gli occhiali di protezione!
Indossare sempre abiti indicati per il lavoro; non capi molto larghi ecc., che possono restare im- pigliati nel meccanismo di taglio. Calzature re- sistenti! Proteggere anche le gambe (ad esempio mediante pantaloni lunghi). z Durante il trasporto fino ai singoli punti di utiliz- zo, è necessario spegnere il motore.
Fare particolare attenzione quando si cammina all’indietro: c’è il pericolo d’inciampare! z Nelle pause tra i vari utilizzi non lasciare incus- todita la rotofalce! Si raccomanda di tenerla in un luogo sicuro. z I dispositivi di attivazione installati sull’appa- recchio non devono essere rimossi o bypassa- ti, ad esempio legando al manico l’interruttore con richiamo. z Non sbattere la scatola del filo contro il terreno e non farla picchiare contro gli spigoli dei muri. Se la scatola ha ricevuto un colpo forte, si deve fare attenzione ad una più intensa vibra- zione del manico. Se così è, l’apparecchio deve esere fatto controllare da un’officina au- torizzata dal servizio assistenza. Dopo l’utilizzo z Al momento di riporlo fare: Attenzione! Il mec- canismo di taglio continua a funzionare per un certo lasso di tempo! z Attendere sempre che il meccanismo di taglio si fermi.26
z Le operazioni di manutenzione e pulizia dell’apparecchio, nonché la rimozione dei dis- positivi di protezione ed ancora la sostituzione della cassetta del filo devono essere eseguite soltanto a motore spento ed a meccanismo di taglio disattivato, nonché a presa staccata dall’alimentazione di rete. Utilizzare sempre solo cassette filo originali WOLF, rispettando le istruzioni d’uso. z Il meccanismo di taglio a fi lo non deve essere pulito sotto l’acqua corrente ed in particolare non a forte pressione. z Le riparazioni dell’apparecchio devono essere eseguite soltanto dai centri assistenza WOLF oppure da offi cine autorizzate. z Verifi care che le aperture dell’aria siano per- fettamente pulite. Apparecchio carica-batterie z L‘apparecchio carica-batterie deve essere im- piegato soltanto in locali asciutti. z Staccate il collegamento dei cavi, tirando sol- tanto la spina. Tirando i cavi si potrebbero dan- neggiare cavi e spine e non garantire più la sicurezza elettrica. z Non utilizzate mai il carica-batterie, se cavi, spine o lo stesso apparecchio sono danneg- giati da effetti esterni. Portate il carica-batterie presso l‘officina più vicina per la riparazione. z In nessun caso aprire il carica-batterie. In caso di guasto portatelo presso un‘officina. z Per la ricarica della batteria, utilizzare esclu- sivamente caricabatterie Wolf-Garten idonei. In caso d‘impiego di altri caricabatterie potreb- bero verificarsi difetti o incendi. Batterie z In caso di errata applicazione, il liquido può fuoriuscire dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli oc- chi, si prega contattare immediatamente un medico per le cure del caso. Il liquido fuoriusci- to dalla batteria può provocare irritazione della pelle o ustioni. z Se il pacco batteria è danneggiato e se viene utilizzato in modo improprio potrebbe verificar- si una fuoriuscita di vapori. In tal caso, cambi- are l‘aria e consultare un medico in caso di disturbi. I vapori potrebbero irritare le vie respi- ratorie. 1 Pericolo di incendio! z Non caricare mai le batterie vicino ad acidi e materiali facilmente infiammabili. z Caricare le batterie soltanto fra 10 e 45 °C. In caso di forte sollecitazione, far raf- freddare le batterie. 1 Pericolo di esplosione! z Proteggere le forbici a batteria dal surris- caldamento e dal fuoco. z Non deporle su corpi riscaldanti o tenerle esposte a lungo ad un forte irraggiamen- to solare. z Impiegare le forbici a batteria soltanto ad una temper-atura ambiente oscillante fra -10 °C fino a + 45 °C. 1 Pericolo di corto circuito! z Per lo smaltimento, il trasporto o lo stoc- caggio è necessario imballare la batteria (sacchetto di plastica o scatola) o coprire i contatti con nastro adesivo. z Il pacco batteria non deve essere aperto. Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente z Le batterie WOLF-Garten corri- spondono allo stato dell'arte nel campo dell'alimentazione energetica e sono perfette per gli apparecchi elettrici indipen- denti dalla rete. Le celle agli ioni di litio sono dannose per l'ambiente se vengono smaltite insieme ad altri rifiuti domestici. z Le batterie WOLF-Garten sono accumulatori agli ioni di litio e pertanto sono soggette ad obb- ligo di smaltimento. Le batterie difettose devono essere smal- tite dai rivenditori specializzati. Le batterie devono essere ri- mosse dall'apparecchio prima che lo stesso venga rottamato.27
Smaltimento rifi uti Messa in opera Tempo d’esercizio z Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati. Ricarica 1 Prima di utilizzare il tagliasiepi per la pri- ma volta, la batteria deve essere caricata per circa 2 ore.z Utilizzare esclusivamente il caricabatte-rie originale WOLF (cod. art. 7420 068)!z Impiegare l’apparecchio carica-batterie soltanto in locali asciutti!1. Estrarre la batteria dal trimmer .2. Collegare il caricabatterie alla presa di cor-rente (230 V) (3).3. Inserire la batteria nell‘adattatore del carica-batterie (4). 3 Note sul caricabatterie: z LED rosso (5) acceso: batteria in ricari- ca. z LED verde (5) acceso: ricarica termina- ta. z LED rosso (5) lampeggiante: Errore. 1 Auto-scaricamento batterie! Scollegare la batteria dal caricabatterie quando è completamente carica. 3 Note generali sulla batteria: Al fine di garantire una lunga durata della batteria, è consigliabile rispettare i seguenti punti:z se la tensione della batteria è insuffici-ente, il tagliaerba si spegne automatica-mente. In tal caso è necessario caricare la batteria.z La batteria agli ioni di litio deve essere ri-caricata prima di ogni pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre il tag-liasiepi in magazzino nella stagione in-vernale.z Il tempo di carica ammonta per una bat-teria completamente scarica a 2 ore.z La batteria al litio può essere ricaricata in quasiasi condizione di carica, che può essere interrotta in qualsiasi momento senza danneggiarla (nessun effetto me-moria). Regolazioni Il tagliaerba dispone di un angolo dii lavoro regola-bile a 4 posizioni. Si possono così raggiungere co-modamente nel giardino i punti problematici e diffi cilmente accessibili.Per regolare la posizione di la-voro ottimale, dovreste osservare le seguenti istru-zioni. 3 Durante il lavoro, il meccanismo di taglio dovrebbe essere inclinato leggermente in avanti.z WOLF-Garten desidera incen-tivare un comportamento eco-logico dei consumatori. Grazie alla vostra collaborazione e a quella dei rivenditori specializ-zati WOLF-Garten, garantiamo il ritiro e il trattamento delle bat-terie esausteNon smaltire apparecchiature elettri-che insieme ai rifi uti domestici. Ri-ciclare componenti, accessori e imballaggi in modo ecologico.
Angolo di lavoro Taglio libero - Angolo di lavoro 1+2 Durante il taglio libero, il tagliaerba dovrebbe oscil-lare in modo semicircolare davanti al corpo.z Regolare l’angolo di lavoro .Taglio sotto arbusti / su pendii - Angolo di lavoro 3 z Regolare l’angolo di lavoro .Funzione bordi (taglio verticale) - Angolo di lavoro 4 La funzione bordi rende possibile un taglio preciso e comodo lungo il bordo del prato.1. Ruotare il meccanismo di taglio a 90° .2. Regolare l’angolo di lavoro . Staffa protezione piante La staffa protezione piante protegge arbusti, alberi e piante di aiuole (1). Durante la bordatura si deve inserire la staffa di protezione delle piante (2). Manico telescopico e impugnatura Mediante manico telescopico e impugnatura cen-trale si adatta l’apparecchio alla grandezza del corpo . Inserimento/Disinserimento (2) Regolazione del filo (3) La regolazione del filo avviene mediante la regola-zione automatica fine. Premere per breve tempo il tagliabordi funzionante sul terreno solido, ad es. sul marciapiede (pressione 3 kg). In tal modo ven-gono alimentati circa 2,5 cm di filo da aglio. 3 Consigli per tagliare z Tagliare lentamente e gradualmente l’er-ba più alta.z Aumentate la durata del Vostro tagliaer-ba, quando – prima o dopo ogni taglio – pulite le fessure di ventilazione e elimi-nate dal lato inferiore dell’apparecchio l’erba residua.z Per utilizzare la piena capacità dell’accu-mulatore, non dovreste inserire e disin-serire continuamente il tagliaerba, se non necessario. Manutenzione Sostituire la cassetta del filo 1 L’utensile di taglio continua a funzio- nare! Prima di tutti i lavori sull’apparec-chio estrarre l’accumulatore!1. Bloccare il contentiore bobina. Aprire il coprr-chio nella direzione della freccia toglierlo. Togliere la bobina vuoto dalla scatola con una leggera rotazione verso sinistra .2. Infilare l‘estremità del filo della nuova bobina attraverso il foro del filo, senza staccare il filo dalla fessura di fermo della bobina (1)+(2).3. Spostare la bobina oltre il pulsante di metallo . Tirare l‘estremità del filo finché questo non si stacchi dalla fessura dil fermo. 3 Nota: Fare attenzione che il filo, dalla bobina al foro del filo, si trovi nella corretta posizione.4. Collocare il coperchio. Facendo attenzione che una delle due marcature a forma di freccia sia rivolta verso il foro del filo . Premere contro il coperchio e girarlo a destra finché non scatti in modo percepible! (1)+(2). 1 All‘avvio il filo viene tagliato alla lung- hezza di lavoro. Avviare il tagliabordi solo in posizione di lavoro.
Interventi di riparazione Ricambi Garanzia In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società, o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina. Problema Possibile causa Rimedio Non funziona il Regolazione au- tomatica fine
- Vedi sostituzione cassetta filo di taglio. RQ-FA (7117 081)
- Sporcizia negli ingranaggi di regolazio- ne oppure bottone di scatto e rocchetto di avvolgimento sporchi.
- Ripulire la sporcizia con spazzola.
- Filo di taglio strappato e cassetta rient- rata.
- Filo inceppato sulla bobina.
- Togliere la bobina, tira re eventual- mente il filo leggermente avvolgendolo e rientrare la bobina.
- Filo attaccato saldamente sulla bobi- na.
- Staccare il filo eventualmente av- volgendolo tirato leggermente e rien- trare la bobina. Il filo si strappa troppo di fre- quente
- La bobina è troppo secca o screpolata.
- Immergere la bobina in un recipiente pie- no d‘acqua per circa 24 ore, asciugare e rimontare.
- Contatto del filo con oggetti fissi come ad esempio steccati, alberi, ecc.
- Utilizzare l‘apposita slitta di protezione. Preghiamo di far eliminare tutti gli altri disturbi dal servizio assistenza. N. di ordinazione Denominazione dell‘articolo Descrizione dell‘articolo 7117 081 RQ-FA Filocasetta 7130 102 Staffa protezione piante 7420 096 LI-ION POWER Pack 3 Batteria 7420 068 Caricabatterie (standard) Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore.30
); I-Pressione acustica (L
Notice-Facile