KR 2 - Robot da cucina TEAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KR 2 TEAM in formato PDF.

📄 38 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TEAM KR 2 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KR 2 - TEAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KR 2 del marchio TEAM.

MANUALE UTENTE KR 2 TEAM

1. Alloggiamento di sicurezza della vaschetta

2. Albero della vaschetta

10. Supporto accessori

11. Doppio disco grattugia e affettatore

13. Lama affettatrice

AVVERTENZE Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare se la tensione è conforme a quella dell’apparecchio. Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione. Non lasciarlo alla portata di bambini o persone irresponsabili. Verificare regolarmente che il cavo non sia danneggiato. Non attivare l’apparecchio se il cavo o l’apparecchio stesso mostrassero qualsiasi danneggiamento. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e alla maniera indicata in queste istruzioni. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione. Mai metterlo in una lavastoviglie. Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore. Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato

Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio. Le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato

Non usare l’apparecchio all'aperto e sistemarlo in un posto asciutto. Non utilizzare accessori non consigliati dal fabbricante. Può essere pericoloso per l’utente e danneggiare l’apparecchio. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non possa impigliarsi per evitare una caduta dell’apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non storcerlo. Togliere la spina dalla presa di corrente se l’apparecchio non è in funzione. L’apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso culinario. Questo tipo d’apparecchio non funziona di maniera continua, non si tratta di un apparecchio professionale. E’ necessario intercalare intervalli regolari. Consultare il capitolo « Intervalli d’utilizzo » di queste istruzioni. E’ assolutamente necessario tener pulito l’apparecchio perché viene in contatto diretto con i prodotti alimentari. E’ indispensabile togliere la spina dalla presa di corrente prima di montare, smontare o pulire il recipiente. Assicurarsi che la vaschetta e il coperchio siano correttamente inseriti nella base motore prima di mettere in moto l’apparecchio. Quest’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che impedisce il messo in moto se l’apparecchio non è montato correttamente. La tacca del recipiente deve inoltre essere messa nell’orifizio della base prima di poter mettere in moto l’apparecchio. Un raschietto (per aiutare a pulire le lame) può essere usato soltanto quando la spina è tolta dalla presa di corrente. Far attenzione di non tagliarsi, la lama nel fondo del recipiente è estremamente tagliente. Sempre mettere il coperchio sulla vaschetta prima di frullare. Quando si frulla liquidi caldi, far molta attenzione per evitare le proiezioni, il che potrebbe provocare scottature. Non utilizzare mai acqua bollente. L’apparecchio è concepito per la preparazione di piccole quantità di cibo per consumo diretto. L’apparecchio non è concepito per la preparazione di grandi quantità. Utilizzare sempre il pressino per spingere gli ingredienti orificio di alimentazione.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.

Non utilizzare il robot quando il recipiente è vuoto. Non utilizzare l'apparecchio se il striscia filtro (18) è danneggiato. Non bloccare mai la sicurezza dell’apparecchio. Il recipiente del robot può essere lavato in una lavastoviglie o sotto l'acqua. Attenzione a non tagliarsi con le varie lame. Far attenzione di non tagliarsi quando si toglie la vaschetta o durante la pulizia, la lama nel fondo del recipiente è estremamente tagliente.

Servizio qualificato : Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo, respingere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio.

INTERVALLI D’UTILIZZO

Quest’apparecchio non può essere utilizzato in maniera professionale. E' obbligatorio effettuare delle pause durante il funzionamento. Se non si rispetta questa notizia il motore potrebbe essere danneggiato. Verificare sulla targa dati dell’apparecchio la durata massima d’utilizzo continuo (KB xx min dove xx è la durata massima). Le pause devono durare almeno 10 minuti.

Uso Inserire la vaschetta (9) nell'albero (2) fuoriuscente dalla base motore. Assicurarsi che i fori situati sotto la vaschetta siano in corrispondenza dei 3 riferimenti sporgenti dalla base stessa. Mettere il coperchio con il camino (8) sulla vaschetta, badando che la sua linguetta s’inserisca nell’alloggiamento di sicurezza della vaschetta (1). Collegare l’apparecchio. Girare il selettore acceso, spento, marcie (4), sulla posizione “I” (lento) o la posizione “II” (veloce) secondo le preparazioni. Per usare il pulsante «pulse» (6), si deve mettere il selettore acceso, spento, marcie sulla posizione “0”. Una leggera pressione farà girare il motore in velocità “I” (lento) e una pressione piu’ forte, in velocità “II” (rapido). Per usare il pulsante « auto-clean» (5), si deve mettere il selettore acceso, spento, marcie sulla posizione “0”. Con questa funzione, il motore gira solo alla velocità I (lento). A seconda delle preparazioni, bisogna usare accessori diversi. Per questo, vedere le istruzioni dettagliate qui sotto. Gratuggiare / Tagliare Scollegare l’apparecchio. Inserire la vaschetta nell’albero. Assicurarsi che i fori situati sotto la vaschetta siano in corrispondenza dei 3 riferimenti sporgenti dalla base stessa. Per gratuggiare, inserire il supporto accessori (10) al centro del disco riversibile per gratuggiare e tagliare (11), con la lama a gratuggiare (12) orientata verso il coperchio con il camino (8). Introdurre di sotto le tre piastrine di contatto accessori nelle tacche del disco. Girare leggermente in senso antiorario per bloccare l’insieme come indicato nel disegno . Per tagliare, la lama affettatrice (13) deve essere orientata verso il coperchio con il camino (8).Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.

Inserire il disco assemblato con il suo supporto nell’albero della vaschetta come pure il coperchio con il camino come indicato nel capitolo « Uso ». Tagliare gli ingredienti (patate, carotte, cetrioli…) a pezzi e introdurrli nel camino del coperchio. Usare il pressino (7) per spingere gli ingredienti verso i dischi. Non usare mai le dita o qualsiasi altro utensile. Collegare l’apparecchio e mettere il selettore acceso, spento, marcie sulla posizione “I” (lento) per mettere l’apparecchio in moto. Secondo il tipo di cibo, è possible prepare fino a 1 Kg nel giro di 1min. 30 sec. Questo processo può essere ripetuto 5 volte, con pause tra ogni uso. Mettere sempre il selettore acceso, spento, marcie sulla posizione “0” (stop), scollegare l’apparecchio prima di svuotarlo e manipolare i dischi con cura perché le lame sono taglienti. Tritare / Missare / Impastare Scollegare l’apparecchio. Con la vaschetta già posizionata, inserire la lama per trittare in metallo (F) nell’albero della vaschetta come indicato sul disegno . Introdurre in seguito gli ingredienti nella vaschetta. Si consiglia di tagliare a pezzi gli ingredienti, come la carne o i legumi, per ottenere una preparazione omogenea. Mettere il coperchio con il camino sulla vaschetta come indicato nel capitolo « Uso » assicurandovi che l’albero metallico delle lame si trova nel buco al centro del coperchio. Secondo il tipo di cibo, è possible tritare fino a 1 Kg di legumi, carne cruda o cotta, pesce crudo o cotto. Per tritare, girare il selettore acceso, spento, marcie, sulla posizione “II” (rapido). ATTENZIONE: Non provare di tritare ingredienti molto duri (gelato, zucchero, chicco di caffè…). Spremiagrumi Desinnestare l’apparecchio. Con la vaschetta già messa, porre l’albero dello spremiagrumi (16) sull’albero della vaschetta come indicato sul disegno . Porre il filtro (15) sulla vaschetta badando che la linguetta s’inserisca nell’alloggiamento di sicurezza della vaschetta (1). Dopo l’operazione, il filtro non può essere sollevato. Inserire la crociera del cono (14) nel tubo situato all’interno del filtro come indicato sul disegno

Tagliare il frutto in due, e mettere la metà ottenuta sul cono (l’interno del frutto contro il cono). Collegare l’apparecchio e girare il selettore acceso, spento, marcie, sulla posizione “I” (lento) per mettere l’apparecchio in moto. Si può anche usare il pulsante «pulse» (6) per un uso puntuale, per questo, mettere il selettore acceso, spento, marcie sulla posizione “0”. Una leggera pressione farà girare il motore in velocità I (lento). Spremere le due metà del frutto per 30 secondi massimo. Questo processo può essere ripetuto dieci volte, con pause fra ogni uso. Attenzione, quando la rotazione del cono diventa difficle, diminuire leggermente la pressione esercitata sul frutto, e ricominciare a premere. Non insistere troppo per non rischiare di danneggiare questo accessorio. Attenzione a non oltrepassare il livello massimo della vaschetta e scollegare l’apparecchio alla fine dell’uso.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.

Centrifuga Scollegare l’apparecchio. Porre la striscia filtro (18) nella centrifuga (19). La striscia si stringerà da sola contro la parete. Aggiungere il collare (17) sulla centrifuga per bloccare la striscia filtro. Con la vaschetta già posizionata, inserire l’accessorio « centrifuga » completamente assemblato (17+18+19) nell’albero della vaschetta come indicato sul disegno . Mettere il coperchio con il camino sulla vaschetta come indicato nel capitolo « Uso », assicurandovi che l’albero della centrifuga si trova nel buco al centro del coperchio. Tagliare gli ingredienti (mele, pere, carotte, citrioli…) a pezzi e introdurli nel camino del coperchio. Se necessario, utilizzare il pressino per spingere gli ingredienti che sono nel camino verso la centrifuga. Non usare mai le dita o qualsiasi altro utensile. Collegare l’apparecchio e girare il selettore acceso, spento, marcie, sulla posizione “II” (rapido) per mettere l’apparecchio in moto. E’ possible estrarre il succo di mela, pera, carotta, sedano, uva, fragola,… Alcuni frutti contengono semi. Togliere i semi prima di estrarre il succo. Si consiglia di pulire e pelare gli ingredienti se necessario. Per ottenere un miglior risultato, tagliare gli ingredienti a pezzi di modo che la metà del camino sia riempita di 4 o 5 pezzi. Dopo aver estratto questa prima quantità di cibo, spegnere l’apparecchio. Poi inserire 4 o 5 nuovi pezzi nel camino e rimettere l’apparecchio in moto. Quando la centrifuga è ostruita dalle scorie, fermare e scollegare l’apparecchio per estrarre e pulire la centrifuga (consultare il capitolo « Uso »). Questo processo può essere ripetuto fino a dieci volte, con pause tra ogni uso. ATTENZIONE : non utilizzare l’apparecchio se la striscia filtro (18) è danneggiata. Miscelatore Non utilizzare mai il miscelatore (G) per realizzare preparazioni troppo compatte quali paste frolle o pizze. Scollegare l’apparecchio. Con la vaschetta già posizionata, inserire il miscelatore nell’albero della vaschetta come indicato sul disegno . Introdurre gli alimenti nella vaschetta. Mettere il coperchio con il camino sulla vaschetta come indicato nel capitolo «Uso», assicurandovi che l’albero del miscelatore si trova nel buco al centro del coperchio. Quest’accessorio può essere utilizzato solo per mescolare il bianco delle uova e preparare salse quali la maionese o la crema inglese. E’ possibile mescolare fino a 0.5 L ad ogni uso. Collegare l’apparecchio e girare il selettore acceso, spento, marcie, sulla posizione “I” (lento) per mettere l’apparecchio in moto. E’ possibile aggiungere ingredienti durante il funzionamento grazie al camino del coperchio. Questo processo può essere ripetuto fino a cinque volte, con pause tra ogni uso. PULIZIA Scollegare e spegnere l'apparecchio prima di pulirlo. Girare il coperchio con camino in senso orario per liberare la linguetta dall’alloggiamento di sicurezza della vaschetta.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.

Togliere gli accessori e la vaschetta facendo attenzione a non tagliarsi durante la manipolazione delle lame. Sciacquare la vaschetta e gli accessori sotto l’acqua, e farli asciugare. Utilizzare una spugna se necessario, facendo attenzione a non tagliarsi con le lame perché sono molto taglienti. Per la pulizia della base motore utilizzare un panno leggermente inumidito. La vaschetta può essere lavata nella lavastoviglie.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAM

Modello : KR 2

Categoria : Robot da cucina