MANUALE UTENTE RK 3309 CLATRONIC
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fi siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali per la sicurezza

AVVISO:
- Quando l'apparecchio è in funzione dal coperchio e durante l'apertura del coperchio, fuoriesce vapore bollente! Pericolo di ustione!
- Dopo l'ebollizione fare attenzione ad afferrare il coperchio solo per gli appositi manici. Pericolo di ustione!

ATTENZIONE:
- Versare l'acqua sempre e solo nella pentola per il riso, mai nella custodia.
- Usare la pentola interna (pentola per il riso) solo come inserto per questo apparecchio. Non si presta per altri piani di cottura!

OTA:
Un interruttore di sicurezza impedisce l'accensione del riscaldamento quando la pentola per il riso non è inserita correttamente.
- Porre l'apparecchio su una superfi cie piana e resistente all'umidità e al calore.
- Nel caso di superfi ci delicate mettere sotto l'apparecchio una piastra resistente al calore.
- Tenere l'apparecchio a una distanza suffi ciente dagli oggetti facilmente infi ammabili, quali per esempio i mobili, le tende, ecc. (30cm).
Volume di consegna
Custodia
Pentola per il riso
Inserto vapore
Coperchio
Cavo di alimentazione
Misurino
Cucchiaio
Avvertenze per l'uso
Misurino
Il misurino (CUP) serve, insieme all'indicatore di livello dell'acqua nella pentola per il riso, per stabilire la quantità di riso e acqua.
Se si desidera cuocere p.e. 6 CUP, versare 6 misurini pieni di riso nella pentola per il riso e poi riempirla di acqua fi no alla corrispettiva (CUP) tacca, p.e. 6.
Quantità di riso
- Con questo apparecchio si può cuocere fi no ad un massimo di 1,5 kg di riso (peso del riso crudo). A tal fi ne servono 3 litri di acqua. A seconda del tipo di riso, si ottengono 2,5 kg ca. di riso cotto con un tempo di cottura più o meno di 35 minuti.
- La quantità minima di riso da cuocere è di 280 g (2 CUP), che, a seconda del tipo di riso, dà 550 g ca. di riso cotto.
- Se non si ha il misurino a portata di mano, applicare il rapporto riso-acqua 1:2 (1 parte di riso:2 parti di acqua).
Interruttore
- Appena si inserisce la spina, l'apparecchio è nella modalità di funzionamento KEEP WARM (tenere caldo).
- Con l'interruttore si può passare alla modalità di funzionamento RICE COOKING (cuocere). Questo è possibile solo se la pentola per il riso è inserita correttamente e quindi il contatto di commutazione (al centro della piastra di cottura) è stato chiuso.
Tempo di cottura
Quando l'acqua nella pentola per il riso è evaporata completamente, l'apparecchio passa automaticamente alla posizione KEEP WARM (tenere caldo) e termina dunque il procedimento di cottura.

ATTENZIONE:
L'apparecchio non si presta per la preparazione di riso al latte. Il latte potrebbe fuoriuscire o attaccarsi bruciando.
Avanti la prima messa in funzione
- Rimuovere l'imballaggio.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio come descritto in "Pulizia".
Messa in esercizio
- Porre l'apparecchio su una superfi cie resistente all'umidità e al calore.
- Accertarsi prima che l'interruttore sia su KEEP WARM (tenere caldo) e poi infi lare la spina della linea di collegamento sull'apparecchio.
Allacciamento alla rete elettrica
- Prima di infi lare la spina nella presa, esaminare se la tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella dell'apparecchio. I relativi dati sono riportati sull'etichetta di identifi cazione.
- Collegare l'apparecchio ad una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz.

NOTA:
- Appena si inserisce la spina, l'apparecchio è in funzione.

NOTA:
- Se si desidera spegnere l'apparecchio, mettere l'interruttore prima su KEEP WARM (tenere caldo) e poi staccare la spina dalla presa.
Utilizzo dell'apparecchio
Cuocere il riso
Prima di cuocere il riso, seguire le indicazioni per la preparazione del produttore, come p.e. lavare prima il riso o, per il riso al vapore, mettere in ammollo.
- Mettere la pentola per il riso nel cuociriso.
- Con il misurino stabilire la quantità di riso desiderata da 2 a 10 CUP e versare questa quantità nella pentola per il riso.
- Riempire la pentola per il riso con acqua fi no alla corrispettiva tacca sulla scala CUP.
- Chiudere il coperchio.
- Realizzare il collegamento elettrico come descritto in "Messa in funzione". La spia luminosa KEEP WARM è accesa.
-
Premere l'interruttore verso il basso. La spia luminosa KEEP WARM si spegne e la spia RICE COOKING si accende.
-
Quando l'acqua nella pentola per il riso è evaporata completamente, l'apparecchio passa automaticamente alla posizione KEEP WARM (tenere caldo) e termina dunque il procedimento di cottura. La spia luminosa RICE COOKING si spegne e la spia KEEP WARM si accende.
Consiglio: lasciar cuocere il riso ancora 5 minuti prima di toglierlo dalla pentola.
- Ora spegnere l'apparecchio estraendo la spina dalla presa.
Cottura al vapore
Per cottura al vapore si intende il delicato procedimento di cottura di generi alimentari mediante vapore acqueo bollente. Così rimangono conservate nel cibo più preziose sostanze nutritive rispetto ad altri tipi di preparazioni. A questo scopo utilizzare l'inserto vapore.
- Mettere la pentola per il riso nel cuociriso.
- Versare la quantità minima di acqua nella pentola per il riso osservando la tabella successiva.
- Inserire l'inserto vapore nella pentola per il riso.
- Mettere gli alimenti nell'inserto vapore.
- Chiudere il coperchio.
- Realizzare il collegamento elettrico come descritto in "Messa in funzione". La spia luminosa KEEP WARM è accesa.
- Premere l'interruttore verso il basso. La spia luminosa KEEP WARM si spegne e la spia RICE COOKING si accende.
- Controllare di tanto in tanto il grado di cottura.
- A seconda del tempo di vaporazione si deve equilibrare la perdita d'acqua. Se necessario, aggiungere un po' d'acqua durante il processo di evaporazione.

ATTENZIONE:
Pericolo di ustione. Fuoriuscita di vapore bollente.
- Al termine della cottura, spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore verso l'alto e poi staccare la spina dalla presa.
Tabella cottura al vapore
| Alimenti Caratteristiche | Quantità (ca.) | Tempo di cottura (min.) | Quantità minima di acqua (ml) |
| Asparagi Freschi 500 g 30 – 40 600 | | | |
| Broccoli Freschi, rosette piccole | 500 g 15 | -20 200 | |
| Carciofi | Freschi | 4 pezzi di dimensioni medie | 40 – 45 | 0 |
| Carote Fresche, a fette 500 g 20 – 25 160 | | |
| Cavoletti di Bruxelles | Freschi 500 g 20 | -25 300 | | |
| Cavolfi ori Freschi, rosette piccole | 500 g 20 | -25 200 | |
| Cavolo Fresco, tagliato 500 g 25 – 30 | 200 | | |
| Cavolo rapa | Fresco, a dadini | 500 g | 20 – 25 | 400 |
| Champignon | Freschi, interi o a fettine | 500 g 15 | -25 | 300 |
| Fagiolini verdi | Freschi, interi o tagliati | 500 g 25 | -35 | 200 |
| Patate | Tagliate | 500 g 20 | -25 200 | |
| Patate | Con la buccia | 500 g | 30 – 40 | 400 |
| Zucchine | Fresche, a fette | 500 g | 15 – 20 | 160 |
| Mele, pere | Fresche, a pezzi | 500 g | 10 – 15 | 100 |
| Trotta | Fresca | 2 pz. da 150 g | 18 – 25 | 180 |
| Filetto di pesce persico | Fresco 2 pz. da | 200 g | 15 – 18 | 160 |
| Filetto di salmone | Fresco 2 pz. da | 140 g | 15 – 18 | 160 |
| Gamberetti | Surgelati | 450 g | 15 – 20 | 160 |
| Cozze | Con il guscio | 1000 g | 18 - 25 | 180 |
| Fettina di tacchino, coscia di pollo | Freschi 2 pz. da | 150 g | 25 – 30 | 300 |
| Würstel croccanti, würstel di manzo | Freschi o in scatola | 2 – 8 pz. | 08 – 13 (pungere con la forchetta) | 100 |
| Uova alla coque | Con il guscio 2 – | 10 di dimensioni medie | 10 – 13 | 100 |
| Uova sode | Con il guscio 2 – | 10 di dimensioni medie | 15 - 20 | 160 |
I tempi di cottura indicati nella tabella sono approssimativi. Apporre direttamente eventuali correzioni.
Pulizia e cura

AVVISO:
- Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di rete e attendere che l'apparecchio si sia completamente raffreddato.
- Non immergere mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina in acqua. Potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.

ATTENZIONE:
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
- Svuotare il contenuto della pentola per il riso dopo il raffreddamento.
- Pulire la pentola per il riso, il coperchio e l'inserto vapore in acqua bollente e detersivo per stoviglie. Infine sciacquare con cura questi pezzi con acqua corrente e lasciarli asciugare.

ATTENZIONE: Non lavare i pezzi nella lavastoviglie.
- Pulire la custodia dall'interno e dall'esterno con un panno umido. Infine lasciare asciugare i pezzi.
Dati tecnici
Modello: RK 3309
Alimentazione rete: 220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia:....700 W
Classe di protezione:.... I
Quantità massima di acqua: 3 litri
Peso netto: 2,65 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Significato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l' eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.