PCPSM 1031 - Robot da cucina PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCPSM 1031 PROFICOOK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCPSM 1031 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCPSM 1031 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PCPSM 1031 PROFICOOK
- L‘ aparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e non commerciale.
- Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
- È indispensabile non riparare questo appa- recchio da sé, ma farlo riparare da un tecnico autorizzato.
- Usare l‘ apparecchio solo per la funzione prevista.
- Tenete l’apparecchio lontano da calore, esposi- zione diretta al sole, umidità (non immergete mai l’apparecchio nei uidi), e bordi aflati. Nella confezione Una confezione contiene 2 macinini pepe/ sale. Preparazione Simboli Macinino aperto Macinino chiuso Rimuovere il corpo della macina
1. Fate fare al corpo un breve giro in senso antio-
2. Rimuovete il corpo sollevandolo.
Downloaded from www.vandenborre.be18 Inserire le batterie (Batterie non incluse) AVVISO: Rischio nel maneggiare le batterie!
- Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole.
- Non buttare mai le batterie nel fuoco. Perico- lo di esplosione! ATTENZIONE:
- Tipi diversi di batterie, o batterie nuove e usa- te, non possono essere usate insieme.
- Non smaltite le batterie nei riuti di casa. Portate le batterie esauste in punto dedicato alla raccolta o presso un rivenditore.
3. Tirare il manicotti in plastica dal vano batteria.
4. Inserite nel vano batterie 4 batterie di tipo
identico del tipo MIGNON/AA/R6. Rispettate la corretta polarità delle batterie quando le inserite.
5. Montare il manicotti in plastica per fermare le
batterie. Riempire con chicchi/grani NOTA:
- I grani possono essere versati più facilmente usando un imbuto.
6. Separare la parte del motore dalla camera di
stoccaggio. Tirare verso l’alto.
7. Potete riempire la camera di stoccaggio con
grani di pepe o grani di sale.
8. Mettere l’unità motore nuovamente sulla came-
ra di stoccaggio. 8.1. Mettere l’unità motore sull’asse nella camera di stoccaggio. 8.2. Le linguette di contatto devono essere posizionate in modo preciso sulle viti della camera di stoccaggio in modo che può essere trasmesso alla lampada. Chiudere l’alloggiamento
9. Sul corpo e sullo scompartimento di immagaz-
zinamento troverete simboli. 9.1. Posizionare il corpo dell’alloggiamento in modo che la freccia punti verso il simbolo sul contenitore di stoccaggio. 9.2. Girare una volta il corpo dell’alloggiamen- to in senso orario. L’alloggiamento è correttamente bloccato quando la freccia punta verso il simbolo
Regolare il grado di macinatura
10. Girare il galletto alla base del macinino
- in senso orario, per macinare i grani/chicchi più ni.
- in senso antiorario, per macinare i grani/ chicchi più grossi. Operatività Per macinare i grani, premere l’interruttore sul lato superiore del macinino. La lampada si accenderà. Mentre non viene utilizzato Se l’unità non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, togliete le batterie per evitare “fuoriuscite” di acido dalle batterie. Pulizia ATTENZIONE:
- Non immergete la bilancia in acqua, si po- trebbe distruggere l’elettronica.
- Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
- Per la pulizia non usare detersivi forti o abra- sivi.
1. Pulire l‘apparecchio con un panno leggermen-
te inumidito, non bagnato. Fare attenzione che non penetrino liquidi né umidità nell‘apparec- chio!
2. Dopo la pulizia asciugare bene l‘apparecchio
con un panno morbido e asciutto. Downloaded from www.vandenborre.be19 Conservazione
- Pulire il dispositivo come descritto e farlo asciu- gare completamente.
- Si consiglia di tenere il dispositivo nella confe- zione originale se l’apparecchio non sarà usato per lunghi periodi.
- Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventila- to. Risoluzione dei problemi L’unità non funziona Causa possibile: Il corpo della macina non è assemblato corretta- mente. Azione: Vericate che il corpo sia assemblato correttamen- te:
- L’unità del motore deve essere posizionata in modo preciso sull’asse nella camera di stoc- caggio.
- Le linguette di contatto deve essere posizio- nato in modo preciso sulle viti di contatto nella camera di stoccaggio.
- La vite sul corpo di alloggiamento deve punta- re verso il simbolo
Causa possibile: Le batterie sono esauste. Azione: Cambiate le batterie. Usate 4 batterie nuove di tipo MIGNON/AA/R6. Meccanismo di macinatura bloccato
1. Ruotare il macinino con il galletto rivolto verso
2. Svitare il galletto con cura girandolo in senso
3. Premere l’interruttore nché il macinino non si
4. Regolate il grado di macinatura desiderato.
Dati tecnici Modello: ............................................PC-PSM 1031 Alimentazione rete: ................................................... ..........................4 batterie del tipo 1,5 V “AA” / “R6” Peso netto: ....................................................0,39 kg Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito con- formemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Signicato del simbolo “Eliminazione” Togliere le batterie prima di smaltire il dispositivo. Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei riuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici. Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta. Downloaded from www.vandenborre.be20 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the mill. Our products undergo continuous quality testing. NOTE: Slight contamination due to pepper or salt remains are caused by quality testing and are unavoidable. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instruc- tions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
Notice-Facile