PROFICOOK PCEK 1084 - Cuociuova

PCEK 1084 - Cuociuova PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCEK 1084 PROFICOOK in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PROFICOOK PCEK 1084 - page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PROFICOOK

Modello : PCEK 1084

Categoria : Cuociuova

Scarica le istruzioni per il tuo Cuociuova in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCEK 1084 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCEK 1084 del marchio PROFICOOK.

MANUALE UTENTE PCEK 1084 PROFICOOK

  • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale.
  • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in so- stanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediata- mente la spina.
  • Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si uti- lizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
  • Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa..
  • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggia- mento. In tal caso l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
  • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!35 Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sull’apparecchio è riportata la seguente icona con avvertenze o infor- mazioni: AVVISO: Rischio di ustioni! Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superci ac- cessibili sarà molto alta.
  • Usa i manici per prendere il coperchio e il porta uova.
  • Il vapore caldo uscirà dalle ventole di aspirazione e quando si apre il coperchio! Rischio di ustioni! AVVISO:
  • Attenzione all’uso del misurino. Comprende un perforatore d’uova alla base. Evitare lesioni col perforatore d’uova. ATTENZIONE:
  • Assicurati che il cavo non entri in contatto con le parti bollenti dell’apparecchio.
  • Non accendere mai il cuociuova senz’acqua.
  • Per riempirlo usare esclusivamente acqua fredda.
  • Non versare sostanze decalcicanti sulla piastra bollente.
  • Usare l’apparecchio solo su superci da lavoro livelli.
  • Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in fun- zione.
  • Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec- chio comprendendo i pericoli a esso associati.
  • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati.36
  • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
  • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assisten- za tecnica o un tecnico ugualmente qualicato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso. È previsto per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio - In cucine in negozi, ufci e altre aree commerciali. Non è adatto all’uso in stabilimenti simili a Bed & Breakfast. ATTENZIONE:
  • Questo dispositivo non deve essere immerse in acqua durante la pulizia. Far riferimento alle istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia e Conservazione”. Elementi di comando 1 Coperchio 2 Valvola di vapore 3 Portauova 4 Tacca MAX 5 Serbatoio dell’acqua con piastra riscaldante 6 Alloggiamento 7 Spia luminosa 8 Manopola di controllo (accensione/spegnimen- to / regolazione durezza) 9 Inserti cuociuova Fornitura 1x Dispositivo 1x Coperchio 1x portauova 2x Inserti cuociuova 1x Misurino Disimballaggio del dispositivo

1. Estrarre con cautela tutti i pezzi dall’imballag-

2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio

come pellicole in plastica, materiale di riempi- mento, fascette per cavi e cartone.

3. Controllare che la fornitura sia completa.

4. Controllare che il dispositivo non presenti gua-

sti dovuti al trasporto per evitare pericoli. NOTA:

  • Se ci sono segni visibili di danni dovuti al trasporto, contattare immediatamente il rivenditore. Non utilizzare un dispositivo danneggiato!
  • Per protezione, un coperchio di silicone è ssato sull’estremità alla base del bicchie- re graduato. Per evitare lesioni, consiglia- mo di ripristinare il coperchio di silicone dopo l‘uso.

5. Prima di usare l’apparecchio per la prima volta

pulirlo come descritto in “Pulizia e Conserva- zione”. Istruzioni d’uso

  • Il dispositivo è adatto per la preparazione di: - 1 - 8 uova alla coque; - 1 - 4 uova affogate; - Crama al sapore di uova; - 1 - 2 omelette piccole.
  • Un timer elettronico regola il tempo di cottura. Non è necessario indicare la misurazione della quantità d’acqua. Spiegazione dei simboli Uova alla coque Uova medio cotte Uoda sode Le impostazioni sono valori medi per uova di di- mensione M. La durezza delle uova alla coque di- pende da diversi fattori: dimensione e temperature delle uova. Con un po’ di esperienza si troveranno velocemente le impostazioni desiderate. Utilizzo degli inserti cuociuova
  • Passare del grasso sugli inserti come burro o margarina per rimuovere più facilmente l’uovo alla coque.
  • Mettere massimo 2 uova in un inserto.
  • Mettere gli inserti cuociuova nel portauova.
  • Selezionare l’impostazionee per uova sode. NOTA: Lasciar sempre raffreddare la crema alle uova prima di tagliarla a cubetti. Cavo di corrente Srotolare completamente il cavo di corrente dalla base del dispositivo. Usare la guida per cavi. Connessione elettrica

1. Assicurarsi che la vostra energia di rete

corrisponda alle speciche dell’apparecchio sull’etichetta stampata.

2. Regolare la manopola di controllo in posizione

3. Collegare la spina ad una presa a parete cor-

rettamente installata. Aggiungere acquan

  • Usare il misurino per aggiungere acqua.
  • Riempire il serbatoio dell’acquya con un misuri- no d’acqua per ogni ciclo di cottura. ATTENZIONE: Non aggiungere acqua al di sopra della tacca MAX nel serbatoio dell’acqua! In caso contrario l’acqua potrebbe bollire e fuoriuscire. Accensione del dispositivo Girare la manopola di controllo in senso orario. La spia luminosa lampeggia per diversi secondi e poi viene emesso un segnale acustico. La spia luminosa si accende di continuo per indicare il processo di riscaldamento.38 NOTA: Qualsiasi regolazione della manopola di control- lo determinerà il ripristino del timer e il program- ma sarà avviato dall’inizio. Spegnimento del dispositivo Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo che il processo di cottura è terminato. 10 segnali acustici. La spia luminosa si spegne.
  • È possibile terminare il processo di cottura in qualsiasi momento.
  • Portare la manopola di controllo in posizione OFF. Protezione contro surriscaldamento Per la propria sicurezza questo dispositivo è dotato di protezione contro surriscaldamento. Se il dispositivo viene utilizzato inintenzionalmente senza acqua, il termostato si spegne.
  • In tali casi, scollegare la corrente dalla presa a parete.
  • Regolare la manopola di controllo in posizione OFF.
  • Lasciar raffreddare il dispositivo prima di utiliz- zarlo di nuovo. ATTENZIONE: Non versare acqua sulla piastra di riscaldamento calda! Uso

1. Regolare il controllo in posizione OFF.

2. Posiziona il dispositivo in orizzontale su una

supercie piana e asciutta. Deve essere anti- scivolo e resistente al calore.

4. Installare il portauova.

5. Perforare le uova sul lato smussato al ne di

non far rompere le uova durante la cottura. Per eseguire ciò, usare il perforatore d’uova alla base del misurino.

6. Mettere le uova sul portauova con la parte

perforate verso l’alto.

7. Chiudere il coperchio con le valvole di vapore

8. Collegare la spina di corrente alla presa a

9. Accendere il dispositivo usando la manopola

di controllo. Selezionare l’impostazione desi- derata della durezza.

10. Le uova sono pronte quando sono emessi 10

segnali acustici. Girare la manopola di con- trollo su OFF. Scollegare la presa di corrente dalla presa a parete. AVVISO: Rischio di calcificazione!

11. Aprire il coperchio usando l’impugnatura in

modo che il vapore non fuoriesca dal retro.

12. Sollevare il portauova dalle impugnature.

Facendo così, è possibile tenere le uova per breve tempo sotto acqua corrente per preveni- re eccessiva cottura.

13. Lasciar raffreddare il dispositivo prima di usar-

lo di nuovo o prima di pulirlo o conservarlo. Pulizia e Conservazione AVVISO:

  • Spegnere l’apparecchio e scollegare dall’alimentazione.
  • Pulire e conservare l’apparecchio solo dopo che si sarà raffredda- to completamente. Rischio di ustioni!39 AVVISO:
  • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. ATTENZIONE:
  • Non usare una spazzola metallica o altri utensili abrasive per la pulizia.
  • Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
  • Versare l’acqua rimanente dal serbatoio dell’acqua. Asciugare il serbatoio dell’acqua con un panno. In questo modo potete anche rimuovere il calcare residuo.
  • Pulire la supercie con un panno umido senza detergenti, se necessario.
  • Pulire il coperchio, il portauova e gli inserti in acqua insaponata. Asciugare tutte le parti prima di conservare il dispositivo.
  • Avvolgere il cavo di corrente alla base del dispositivo.
  • Conservare sempre il dispositivo fuori dalla portata dei bambini in un posto asciutto e ben ventilato. Decalcificazione
  • La frequenza delle operazioni di decalcicazio- ne dipende dal grado di durezza dell’acqua e dalla frequenza d’uso.
  • Se l’apparecchio si spegne prima che l’acqua bolla, è necessario procedere ad una decalci- cazione prima.
  • Non usare aceto ma uno dei decalcicanti comunemente in commercio a base di acido citrico. Rispettare le indicazioni per il dosaggio del produttore! Risoluzione di guasti Guasto Cause possibili Rimedio Il dispositivo non funzio- na. Mancanza di corrente. Controllare la presa a parete usando un altro dispositivo. La protezione contro surriscalda- mento si è attivata.

1. Regolare la manopola di controllo

su OFF. Scollegare la presa di corrente.

2. Lasciare che il dispositivo si raf-

freddi prima di usarlo nuovamen- te. Il dispositivo non funzio- na. Il dispositivo è difettoso. Contattare il servizio assistenza o tecnico. Le uova si rompono. Le uova non sono forate. Perforare le uova con il perforatore di uova sul misurino prima di cuocere. Le uova non sono bol- lite abbastanza come desiderato. Poca o mancanza d’acqua. Riempire il misurino fornito con acqua fredda e versare l’acqua nel serbatoio. Impostazione di durezza errata. Girare la manopola di controllo ad una posizione superiore o inferiore.40 Guasto Cause possibili Rimedio Le uova non sono bol- lite abbastanza come desiderato. Coperchio del dispositivo non chiu- so correttamente. Controllare la posizione del coper- chio. Il dispositivo si spegne prima a seguito di eccessivo calcare. Pulire e decalcicare regolarmente il dispositivo. Se c’è eccessivo calcare, il calcare sarà difcile da rimuovere. Dati tecnici Modello: ...............................................PC-EK 1084 Alimentazione rete: ............ 220-240 V~ 50/60 Hz Consumo di energia: .................................... 400 W Classe di protezione: .............................................Ι Peso netto: ............................................ ca.0,86 kg Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più mo- derne. Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenzia- le sull’ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo signica un contributo personale alla riu- tilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizza- zione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministra- zioni dei comuni.41 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these in- structions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: