GPS - Giocattolo radiocomandato MULTIPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GPS MULTIPLEX in formato PDF.
Domande degli utenti su GPS MULTIPLEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GPS - MULTIPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GPS del marchio MULTIPLEX.
MANUALE UTENTE GPS MULTIPLEX
Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono informazioni e avvertenze sulla sicurezza importanti. Per questo motivo sono da conservarsi in modo che siano sempre a portata di mano e sono da segnarsi sempre nel caso il prodotto venga venduto a terzi.
1. DATI TECHNICI:
| N. d'ordine # 8 5417 | |
| Ricevente GPS | Ricevente GPS ad alta sensibilità con 50 canali |
| Antenna | Antenna ad elica quadrilare per una ricezione quasi omnidirezionale |
| Output dati (funzioni di base / regolazione in fabbrica) | Indirizzo / riga display 9: Velocità dello spazio sopra il terreno (3D) in km/h Indirizzo / riga display 10: Quota sopra punto fisso in metri (m) Indirizzo / riga display 11: Distanza dello spazio (3D) sino al punto fisso in metri (m) |
| Durata per l'avvio a freddo a condizioni di ricezione normali | ca. 1 minuto |
| Durata per l'avvio a caldo a condizioni di ricezione normali | ca. 10 secondi |
| Batteria tampone | si, integrata |
| Precisiona a ricezione ottimale | ca. 2,5 m (posizione) e/o ca. 0,1 m/s (velocità) |
| Precisiona a condizioni di ricezione normali | ca. 5 - 10 m e/o ca. 0,5 - 1 m/s |
| Frequenza di scansione | 2 Hz |
| Assorbimento | ca. 80 mA |
| Dimensioni (L x P x A) | 60,5 x 20,0 x 16,0 mm |
| Intervallo di variazione della temperatura | - 20 °C ... + 55 °C |
| Peso (cavo incluso) | 16 g |
2. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Prima della messa in funzione leggere compleamente le istruzioni.
Utilizzatosolo per il Campo d'impiego previsto ( 3)
Osservare le istruzioni per il montaggio ( 7)
Proteggere il GPS delle vibrazioni.
3. CAMPO D'IMPIEGO
II GPS MULTIPLEX per riceventi M-LINK (in appresso "GPS") è stato sviluppato esclusivamente per le applicazioni nel settore dell' aeromodellismo. É probito impiegarlo
p.es. in stabilimenti industriali o in impianti per il trasporto di persona.
4. BASI E PRINCIPIO DI MISURA
Con il GPS MULTIPLEX per riceventi M-LINK riceverete informazioni interessanti direttamente dal Vostro modello.
Finalmente vengono visualizzati valori come l'attuale velocità di volo, la quota sulla punto di avvio e la distanza del modello!
Inoltre si possono parametrizzare individualmente altri valori, come la distance percorsa in volo nel suo complesso o diverseindicazioni angolari. Inoltre al GPS si possono regolare soglie diattenzione, come pure la visualizzazione di diversi valori minimi, massimi o medi.
Il GPS si basa sul principio di misurazione della navigazione satellitare. Viene utilizzato il Global Positioning System "GPS" per uso civile americano.
La misura della posizione e della velocità tramite GPS si basa su altri 24 satelliti, ognuno dei quali ruota una volta intorno alla terra entro 11 ore e 58 minuti in orbite ben definite. Questi satelliti contengono almeno una base del tempo precisissima (orologio atomico), che viene monitorata e sincronizzata con l'ausilio di stazioni di terra.
Anche la ricevente nel GPS MULTIPLEX contiene un orologio che viene sincronizzato con gli orologi atomici a bordo dei satelliti. Ogni satellite invia un segnale alla terra sulla forma di un codice determinato e ben conosciuto alla ricevente GPS MULTIPLEX.
Misurando il tempo di propaganda dei singoli segnali è possibile determinare la distance dei singoli satelliti alla ricevente e quando, conoscendo la posizione dei satelliti, si cui potere determinareanche la posizione della ricevente sulla terra.
5. APPARECCHI DI OUTPUT COMPATIBILI
Se si utilizzato le seguenti radio il GPS cui è esseregresso in funzione con le sue funzioni basilari (regolazione in fabbrica, 11_· ) nella ultore configurazione:
- Radio dei tipi ROYALveo e ROYALpro, ognuna delle quali con Tecnologia M-LINK
- Radio dotate del display Telemetry MULTIPLEX (# 4 5182)
Dopo una configurazione individuale il GPS può esseregressoinfunzioneanche conle seguenti radio:
- Radio del tipo COCKPIT SX M-LINK (a partire alla versione Firmware V3.06)
Per il funzionamento del GPS con una COCKPIT SX M-LINK al GPS si devono prima regolare assolutamente i valori di indirizzo tra 0 e 7. In quello caso, quando, è obblatorio effettuire una configurazione del GPS.
Con il MULTImate (# 8 2094) o il programma per PC "MULTIPLEX Launcher" da scaricare Gratis al Sito MULTIPLEX (accessori necessari: cavo PC USB, UNI (# 8 5149)) il GPS cui assere simplicamente e comodamente configurato seconde le esigenze individuali ( 13. + 14) .
6. CARATTERISTICHE DELL'ANTENNA
La caratteristica di ricezione dell'antenna (il cilindro nero di fronte all'uscita del cavo) è strutturata in modo che la ricezione sia possibile in quasi tutte le direzioni (omnidirezionale). Solo "indietro", quando in direzione dell'elettronica di valutazione e il cavo di allacciamento del GPS, non è possible alcuna ricezione.
7. MONTAGGIO DEL GPS NEL MODELLO
1) Posizionare il GPS in un luogo adatto per avere ottime condizioni di ricezione nel modello, in modo che l'antenna ( 6.) abbia una "vista" non ostruita nella maggior parte delle posizioni di volo su una zona possibilmente grande del cielo:
Per gli alianti (termici)
In quello si consiglia di montare il GPS MULTIPLEX in posizione verticale nella fusoliera con l'antenna rivolta verso l'alto.
Per modelli acrobatici
Qui, come alternatively, è sensatoanche un montaggio orizzontale in direzione della fusoliera.
2) Fare attenuatione che I'antenna del GPS venga schermata il meno possibile da materiali conducenti:
I materiali che conduccono elettricità come per esempio i filamenti di carbone, i fogli metallici o le vernici a contentuto di metalli oscurano il segnale limitando in quello modo la ricezione (schematura!). Lo stesso vale per pareti di case o materiali a contentuto d'acqua come p.e. erba, fogli e alberi. I materiali come la vetroresina o ELAPOR non disturboro nel caso di comuni spessori del materiale.
Una buona posizione è p.es. sotto una capottina cabina in materiale non conducente.
3) Fissare il GPS tramite p.es. velcro al modello. Proteggere il vostro GPS, soprattutto nei modelli con motori a combustione, contro le vibrazioni (p.es. avvolgerlo leggermente in espanso).
Indicazione:
I segnali trasmessi dai satelliti GPS con una frequenza di ca. 1,58 GHz sono comparabili per diffusione con i segnali dei sistemi M-LINK da 2,4 GHz. Pero sono parecchio più deboli per via della distance del satellite di ca. 20200 chiliometri:
Per tal motivo quindi durante il montaggio del GPS essere scrupolosi come per il montaggio e l'orientamento della(e) antenna(e) della vostra ricevente M-LINK!
8. COLLEGAMENTO
Inserire il cavo di collegamento del GPS (RX/S) nella slot del sensore della vostra ricevente telemetrica M-LINK (contrassegnato con "S" o "SENSOR").
Quando siutilizzano diversi sensori M-LINK il GPS in
alternativa cuiessere anche collegato ad un alto
sensore M-LINK,allo slot "S".
Quando si collega il cavo di collegamento UNI (RX/S) fare attenzione che la direzione sia corretta e soprattutto nel
caso di produttori terzi che i contatti siano compatibili!
Indicazione:
Il GPS deve essere collegato separamente al MULTI-mate o al PC per una configurazione individuale. Se quindi impostate soglie di allarme al GPS o volete attivare altri canali di misura, si prega di farlo prima del montarlo nel modello.
9. MESSA IN FUNZIONE
Accendere l'impianto RC e provvedere che sia possibile la riscizione:
- Vista libera del GPS verso il cielo, se possibile
- Il modello non deve trovari in erba alta, fatto alberi o a casa
Dop o un minuto o poichi minuti sul display della vostra radio e/o sul display Temetry vengono visualizzati i primi valori.
Indicazioni:
Nel caso dato un periodo lungo non venissero trasmessi o trasmessi irregularamente dati, ottimizzare il punto di montaggio e / o la direzione dell'antenna al GPS.
Se il GPS non indica alcun vale in locali chiusi, si tratta di una casa normale e non di un erre del GPS!
10. BATTERIA TAMPONE INTEGRATA
Dopo aver spento l'impiano RC e quindianche il GPS, una batteria tampone integrata fa funzionare l'orologio della ricevente GPS per alla cunui minuti anche alla alimentazione di corrente. Inoltre vengono memorizzati i dati dell'orbita dei satelliti.
Cio significica che durante un giorno di volo prima che ci sia ricezione bisogna aspettare un determinato lasso di tempo solo dopo la prima accensione.
Per i prossimi voli, direttamente successivi la riscione viene ristabilita entro pochi secondi dopo l'accensione e/o l'inserimento del pacco batteria!
11. REGOLAZIONI IN FABBRICA DEL GPS
I seguito dati vengono visualizzati sul display della radio e/o sul display Telemetry in fabbrica:
- Indirizzo 9:
Velocità dello spazio sopra il terreno (3D) in km/h
Indirizzo 10:
Quota sopra punto fisso in metri (m)
Indirizzo 11:
Distanza dello spazio (3D) sino al punto fisso in metri (m) / distanza
L"indirizzo corrisponde:
- alla riga di display alla radio ROYALeko/pro
- alla riga di display sul display Telemetry
- alla visualizzazione INFO della COCKPIT SX M-LINK sulla quale viene visualizzato il relativo valore telemetrico.
Come tipo di modello ( 13.) in fabbricaieneutilizzata l'impostazione "aero veloce" ( 14.)
12. MULTIMATE E PROGRAMMA PC MULTIPLEX LAUNCHER
Il GPS può essere configurato semplicamente e comodamente secondo le esigenze individuali con:
- MULTIPLEX MULTImate (# 8 2094)
A partire alla versione Firmware V1.48
oppure
Programma PC MULTIPLEX Launcher
Questo programma PC cui siere scaricato Gratis dal Sito www.multiplex-rc.de. Accessori necessari: Cavo PC USB, UNI (#85149)
Con I'MULTmate o il Launcher si possono impostare le righe/gli indirizzi display dei valori misurati e dei valori optionali, si possono attivare ulteriori canali di misura o effettuare le regolazioni di soglie di attenzione.
Inoltre il Launcher offre anche le seguenti possibilità:
- Reimpostazione del GPS sulle impostazioni effettuate in fabbrica
- Caricare update firmware
Le possibilità di configurazione di MULTImate vengono descritte in modo dettagliato nel capitolo ( 13.) . Le possibilità di configurazione tramite il Launcher si trovano nel capitolo ( 14.)
I sensori vengono collegati con la ricevente e tra di lorotramite il bus sensore MULTIPLEX (MSB). I dati vengono emessi sulle righe/sugli indirizzi display preimpostati suldisplay della radio e/o display Telemetry. Al bus sensore MULTIPLEX si possono collegare in tutto sino a 16 sensori, e/o si possono occupare sino a 16 indirizzi pervalori misurati e valori opzionali:
COCKPIT SX M-LINK
Possibilità di output di al max. 8 valori telemetrici
ROYALeko/pro con Tecnologia M-LINK
Possibilità di output di al max. 15 valori telemetrici
- Radio con display Telemetry collegato
Possibilità di output di al max. 16 valori telemetrici
I valori misurati vengono visualizzati sul display della radio e/o sul display Telemetry. L'impostazione di valori di soglia rende possibile una visualizzazione acustica ed ottica dei valori limite superati (p.es. altimetro: allarme val. soglia superiore = 500 m: ad una quota di volo di 500 m viene emesso un allarme). Il display della radio (e/o display Telemetry) passa al relative indirizzo / riga display e visualizza il valore superato - nel precedente esempio la quota di volo.
Indicazione:
Per poter utilizeare le caratteristiche attuali del GPS e/o in generale dei componenti collegati, portare regolarmente il vosto MULTImate e/o Launcher "su stato attuale".
13. POSSIBILITA DI CONFIGURAzione
DEL GPS CON
MULTIPLEX MULTIMATE#82094)
Questo capitolo elenca le possibilità di configurazione del GPS con MULTImate con guidà a menu sa in inglese che in tedesco:
11 MPX Sensors / MPX Sensoren
(= velocità dello spazio sopra il terreno (3D) in km/h)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzato nella gamma da 0 a 15
Alarm low / Alarm unten
(= allarme valore soglia inferiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
Alarm high / Alarm offen
(= allarme val. soglia superiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
Option / Option
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert (=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in km/h
Option ad. / Option Adr.
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Sp2D / G2D
(= velocità orizzontale sopra il terreno (2D) in km/h)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
(= allarme valore soglia inferiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
Alarm high / Alarm offen
(= allarme val. soglia superiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
Option / Option
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert (=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in km/h
Option ad. / Option Adr.
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
H/H
(= quota SOPRA punto fisso in m)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
off / aus (= off), o una quota nella gamma da 500 a 2000 m
Alarm high / Alarm offen
(=allarmeval.soglia superiore)
off / aus (= off), o una quota nella gamma da 500 a 2000 m
Option / Option
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert
(=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in m
Option addr. / Option Adr.
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Di3D / E3D
(= distanza dello spazio (3D) dal punto fisso in m / distanza)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
Alarm high / Alarm offen
(=allarmeval.soglia superiore)
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
Option / Option
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert (=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in m
Option addr. / Option Adr.
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Di2D / E2D
(= distanza orizzontale (2D) dal punto fisso in m / distanza)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzato)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
Alarm high / Alarm offen
(=allarmeval.soglia superiore)
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
Option / Option
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert
(= valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in m
Option addr. / Option Adr.
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Total dist. 3D / Wegstrecke 3D
(=tragitto percorso dello spazio sopra il terreno (3D) in m e/o km)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Osservazione: a partire da un percorso di 10km la visualizzazione appeare in km, al di fatto in m
Total dist. 2D / Wegstrecke 2D
(=tragitto percorso in orizzontale sopra il terreno (2D) in m e/o km)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Osservazione: a partire da un percorso di 10 km la visualizzazione appeare in km, al di fatto in m
(= regolazione del relative tipo di modello con l'obiettivo di ottimizzare i dati di output)
slow plane / car, Boat, fast plane/ jet /
langs.Flugz/Auto, Boot, schn.Flugz/Jet
(= aero lento / macchina, barca, aero velce / Jet)
Azimuth / Azimuth
(= angolo dal punto fisso sino all'oggetto in gradi, rispetto al nord)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Heading / Heading
(= direzione dell'aereo in gradi rispetto al nord)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
(= direzione del modello in gradi, rispetto al punto fisso)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Premere a lungo il volantino di regolazione, per trasmettere i dati
14. POSSIBILITA DI CONFIGURAZIONE DEL GPS CON MULTIPLEX LAUNCHER
Questo capitolo elenca le possibilità di configurazione del GPS con il Launcher con guida a menu sua in inglese che in tedesco:
Indicazione: il pulsante "Expert mode" / "Expertenmodus" (= modalità esperti) nel Launcher è premuto.
Speed 3D / Geschwindigkeit 3D (= velocità nello spazio su terreno (3D) in km/h)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Alarm high / Alarm oben
(=allarmeval.soglia superiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
(=allarme valore soglia inferiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
Address / Adresse
(=indirizzato)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Type / Typ (= tipo)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert (=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in km/h
(= velocità orizzontale sopra il terreno (2D) in km/h)
Opzioni di configurazione:
Address/Adresse (=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Alarm high / Alarm offen
(=allarmeval.soglia superiore)
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
off / aus (= off), o una velocità nella gamma da 0,0 km/h a 700,0 km/h
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Type / Typ
(= opzionale)
Max value, Min value, Average /
(= valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in km/h
Height / Höhe
(= quota sopra punto fisso in m)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Alarm high / Alarm offen
(=allarme val.soglia superiore)
off / aus (= off), o una quota nella gamma da 500 a 2000 m
off / aus (= off), o una quota nella gamma da 500 a 2000 m
Address / Adresse
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Type / Typ
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert
(=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in m
(= distanza dello spazio (3D) dal punto fisso in m / distanza)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzato nella gamma da 0 a 15
Alarm high / Alarm offen
(=allarme val.soglia superiore)
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
Address / Adresse
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Type / Typ
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert (=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in m
(= distanza orizzontale (2D) dal punto fisso in m / distanza)
Opzioni di configurazione:
Address / Adresse
(=indirizz0)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Alarm high / Alarm offen
(=allarmeval.soglia superiore)
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
off / aus (= off), o una distanza nella gamma da 0 a 2000 m
Address / Adresse
(= opzione indirizzo)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Type / Typ
(= opzionale)
Max value, Min value, Average / Maximalwert, Minimalwert, Mittelwert (=valore massimo, valore minimo o medio), ognuno in m
Total distance 3D / Wegstrecke 3D
(=tragitto percorso dello spazio sopra il terreno (3D) in m e/o km)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Osservazione: a partire da un percorso di 10km la visualizzazione appeare in km, al di fatto in m
Total distance 2D / Wegstrecke 2D
(=tragitto percorso in orizzontale sopra il terreno (2D) in m e/o km)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Osservazione: a partire da un percorso di 10km la visualizzazione appeare in km, al di fatto in m
Azimuth / Azimuth
(= angolo dal punto fisso sino all'oggetto in gradi, rispetto al nord)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Heading / Heading
(= direzione dell'aereo in gradi rispetto al nord)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
(= regolazione del relative tipo di modello con l'obiettivo di ottimizzare i dati di output)
Slow plane, car; Boat; Fast plane, jet / Langsames Flugzeug, Auto; Boot; schnelles Flugzeug, Jet (= aereo lento, macchina; barca; aereo veloce, Jet)
(= direzione del modello in gradi, rispetto al punto fisso)
off / aus (= off), o un indirizzo nella gamma da 0 a 15
Send / Senden
(=trasmetteredati)
Cliccare sul pulsante, per trasmettere i dati
Factory Set. / Werkseinst.
(= reimpostare le regolazioni di fabbrica)
Cliccare sul pulsante, per reimpostare i valori sulle regolazioni di fabbrica
Expert mode / Expertenmodus
(= vista "modalità esperti")
Cliccare sul pulsante per accendere o specnere la visualizzazione "modalità esperti"
Reset/Reset
(=reimpostareivaloriopzionali)
Cliccare sul pulsante, per cancellare i valori opzionali
Exit/Beenden
(= esci)
Cliccare sul pulsante, per chiudere la visualizzazione
15. INFORMAZIONI SPECIFICHE SUL GPS
- Grandezze di riferimento per le velocità (2D e 3D)
La velocità emessa (2D e 3D) si riferisce sempre alla superficie della terra, ed è quindi la velocità relativiva alla superficie della terra che si gira.
- Precisione del GPS
La precisione del GPS dipende da diversi fattori, come la situazione di montaggio, le condizioni di ricezione e la posizione momentanea dei satelliti.
Nel caso di condizioni di ricezione ottime la precisione per quanto concerne la posizione è normalmente migliorare di 2,5 m e/o migliorare di 0,1 m/s per quanto riguarda la velocità.
Nel caso di cattive condizioni di ricezione, la precisione può essere inferiore. In alcune situazioni non favorevoli si possono osservare degli scostamenti p.es. di 15 m o di 1 m/s.
3. Punto fisso
Il punto fisso viene determinato dopo aver acceso il GPS:
- come posizione attuale:
... quando il segnale GPS ha raggiunto un'alta precisione e il GPS MULTIPLEX non si muove
oppure: -
come ultima posizione determinata:
... quando il segnale GPS ha raggiunto un'alta precisione e il GPS MULTIPLEX si muove. -
Per regolare "tipomodello"
| Tipo modello | Velocità orizzontale, massima | Velocità verticale, massima |
| Aereo lento / macchina | 223 km/h 54 km/h | |
| Barca 90 km/h | 18 km/h | |
| Aereo veloce / Jet | 360 km/h 360 km/h |
a) Regolazione "Slow plane" / "Langsames Flugzeug" (= aereo lento)
Grazie alla regolazione "giusta" si può essere un'ottimizzazione dell'soutput di dati sul display della radio e/o display Telemetry:
Per un aereo lento (regolazione "Slow plane" / "Langsames Flugzeug") non è possible raggiungere per esempio una velocità di 300 km/h. Se il GPS dovesse misurare un tale valore, quello valore non è plausibile per但这a categoria di modello ed è da riconduire ad una "misurazione sbagliata". Quindi un tale valore viene nascosto.
Misurazioni sbagliate possono veniri a creare p.es. per via di una posa sfavorevole dell'antenna, cattivo tempo (molto nuvoloso), contatto solo con pochi satelliti, riflessioni, schermature, ecc.
Un aereo lento non più neanche volare velocemente a zig zag sotto forma di valori di posizione che cambiano molto velocamente. Se perché il GPS misura tali "voli a zig zag",anche quello è da ricondursi a misurazioni sbagliate. I relativi valori di misura vengono suppressi nella regolazione "Slow plane" / "Langsames Flugzeug" durante l'output di dati.
Da ciò risulta che i valori emessi alla radio o al display Telemetry nella selezione "Slow plane" / "Langsames Flugzeug" scostano di meno.
b) Regolazione "Fast plane" / "Schnelles Flugzeug" (= aero veloc")
Un aereo veloce più muoversi molto velocamenteanche con una rotta a zig zag, ciee con quello tipo di aereo si possono effettuare dei "voli a zig zag veloci". Quindi tale modifiche veloci della posizione non vengono nascoste nella regolazione "Fast plane"/"Schnelles Flugzeug".
Da ciò risulta che i valori emessi alla radio o al display Telemetry nella selezione "Fast plane" / "Schnelles Flugzeug" scostano un po' di più.
Ma importante: ciononostante è pensabile che il modello non abbia affatto effettuato quosti voli a zig zag (misurati). Anche in questo caso si può trattare di misure sbagliate p.es. in base ad una posa non felice dell'antenna, cattivo tempo, contatto con solo pochi satelliti, riflessioni, schermate, ecc.
c) Risultato
Per quanti i valori emessi sul display della radio o sul display Telemetry appaiano plausibili, per un aero-modello si deve impostare la regolazione "Slow plane" / "Langsames Flugzeug": per la regolazione "Fast plane" / "Schnelles Flugzeug" viene piuttosto considerata valida una vera misurazione sbagliata che sarebbe stata riconosciuta con ragione come misurazione errata nella regolazione "Slow plane" / "Langsames Flugzeug".
5. In riguardo alla regolazione "Azimuth"
Questa indicazione angolare indica la posizione del modello rispetto al nord ( 19) . Questa indicazione angolare può eventualmente aiutare a nitrovare il modello nel caso di atterraggio fuori pista.
6. In riguardo alla regolazione "Heading"
Questa indicazione angolare indica "la bussola nel modello". Immaginatevi di essere nel modello e di guardare su una bussola. Con questa indicazione angolare potete "seguire la rota" ( 19.)
Esempi:
0^ ilmodellovola verso nord
90° → il modello vola verso est
180° → il modello vola verso sud
270^ il modello vola verso occidente
7. In riguardo alla regolazione "Elongation"
Questa indicazione angolare indica la direzione di volo del modello rispetto al pilota. Per la regolazione "Elongation" il polo nord non è quindi importante, qui è decisivo il punto fisso ( 19.)!
Esempi:
0^ ilmodellovola via dal pilota
90° → il modello vola verso destra
180° → il modello vola verso il pilota
270^ ilmodellovola versosinistra
16. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
La valutazione degli appearecchi avviene secondo le normative europee.

Lei è quindi in possesso di un appearecchio che rispetta i requisiti di costruzione e sicurezza stabiliti dall'Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF e cui quodesserescaricata dal nostro site wwwmultiplex-rc.de cliccando su DOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS.
17. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della spazzatura depennato, non possono essere smaltiti nella normale spazzatura di casa, ma devono essere riciclati opportunamente.

Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici non possono essere smaltiti nella spazzatura domestica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, normativa 2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono essere portati ai centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di riciclaggio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e migliorato.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a salvaguardare l'ambiente!
18. GARANZIA / R ESponsABILITA
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un utilizzo improprio o erroneo di quello appearecchio. Se stabilito alla legge vigente, non ci impecniamo solo al risarcimento del danno per un importo non superiore al valore dei prodotti MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell'evento. Questo non vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a rispondere dei dati per colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito delle leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in garanzia, l'apparecchio può essere segnato al rivenditore, presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
Utilizzo improprio dell'apparecchio
- Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o effettuata da un centro assistenza non autorizzato
- Collegamento con polarità invertita
Utilizzato di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
Modifiche / riparazioni non eseguite alla MULTIPLEX o da un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
- Danneggiamo involontario / volontario
- Difetti dovuti a normale usura
- Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con componenti di altri produttori.
19. AZIMUTH, HEADING, ELONGATION

289^
Azimuth
(posizione del modello rispetto al nord)
ManualeFacile