EXI 3591 - Interruttore KATHREIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EXI 3591 KATHREIN in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur EXI 3591 KATHREIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Interruttore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EXI 3591 - KATHREIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EXI 3591 del marchio KATHREIN.
MANUALE UTENTE EXI 3591 KATHREIN
Sistema di distribuzione Sat-Fl (4 x Sat-Fl)
Commutatore multiplo monocavo con modem integrato
Caratteristiche del commutatore multiplo monocavo
Commutatore multiplomonocavocompatible in Cascata con modem integrato per la distribuzione di segnali Sat-FI (quattro livelli satellitari) e segnali terrestriattraverso un cavo su max.nove ricevitori
Il transponder selezionato viene preimpostato dal commutatore multiplo su una frequenza prestabilita (userband) e gestito dal ricevitore con un set di comandi DiSEqCTM a norma EN 50494
Il commutatore multiplso supporta il set di comandi monocavo ampliato SCD2 secondo prTS 50607 (vedere in proposito anche il punto «Note»)
Ricezione del Campo terrestre possibile.
anche con il ricevitore satellitare spento
Agni ricevitore è assegnata una frequenza utente (userband) fi ssa (un ricevitore Twin necessita di due frequenze utente)
- Creazione di una rete domestica tramite la distribuzione terrestre disponibile. I dati IP sono disponibili sull'uscita utente. In tal modo, si riducono i tempi di installation: non si devono installare nuovi cavi di rete
Codice PIN: protezione della frequenza utente dall'accesso di un altro utente. In quello modo è possible realizare un'installazione per più abitatazioni

L'AGC (Automatic Gain Control) integrato assicura un livello d'uscita costante dei segnali Sat-Fl
Crossover integrato altoamento selettivo per i dati IP
- Ridotto assorbimento di potenza grazie all'alimentatore altamente effici ciente e resistente contro i cortocircuito ai sensi della direttiva ERP e al concetto di risparmio energetico (il commutatore multiplino monocavo viene disattivato con lo spegnimento del ricevitore)
Kathrein Power Saving: L'alimentazione dell'LNB viene disattivata non appena nessun ricevitore è più attivo. Questa funzione può essere disattivata, se i commutatori multipli passanti vengono utilizzati in cascatazza Kathrein Power Saving
Alimentazione a distance LNB attraverso l'ingresso «orizzontale low». Segnalazione Kathrein Power Saving attraverso il tronco «verticale low». Tutti gli altri ingressi sonoenza tensione
Per il montaggio interno
A
Caratteristiche modem integrato
Modem per IP Kathrein tramite sistema coassiale «K-LAN» (basato sullo standard IEEE 1901)
Ideale per il collegamento in rete di ricevitori, tevisori elettori Bluray. Tuttavia, è possibile collegare comodamente in reteanche un PC e altri appearecchi collegabili in rete con un router (ad es.FRITZ!Box)
500-Mbit di trasmissione dati (lordi) consentono più stream HD con trasmissione dati simultanea tra PC. Grazie a QoS * vengono priorizzati i servizi corrispondenti
Sicuro contro i disturbi grazie all'elevata dimensione di schermatura
Codifica 128 bit AES. collegamento in rete privato e sicuro con un pulsante: non è necessario alcun software
- Modo Eco Power: Il modem passa automaticamente in stand-by e viene «risvegliato»attraverso la rete. Consumo: 1,0 Watt in stand-by/ 4,2 Watt in funzionamento
Accessor
Le prese della serie ESU, nonostante il Campo di frequenza ridotto, posso sono essere usate per il K-LAN.
Protezione del funzionamento dell'impianto in caso di malfunzionamento del ricevitore: spegnimento del ricevitore collegato, se non usa il set di comandi DiSEqCTM monocavo secondo EN 50494 (disinserimento della tensione dal collegamento satellitare all'ingresso a +18 V DC dopo circa 400 ms)
Modem singolo EXI 01 (BN 20510061): Per la riconversione dei dati IP alle prese utenti (ad es. per collegare un ricevitore Sat con presa Ethernet)
- Software EXI 700: mia modem visibili di una rete (downloadtramite: www.kathrein.de)
Filtro passa-alto EXI 90 (BN 20510062): Se vengono collegati in Cascata altri commutatori multipli (non della series EXI) e l'EXI 01 vieneMESSO in funzione con un commutatore multiplo, il fi Itro passa-alto devese assere avvitato all'ingresso terrestre del commutatore multiplo. In tal modo, i commutatori multipli successivi del collegamento a Cascata vengono isolati, ovvero si impedisce l'emissione e la trasmissione del Campo di frequenza IP da e verso l'antenna terrestre. Sull'EXI 3591, il fi Itro passa-alto è giornate
Informazioni di montaggio e sulla sicurezza

- Gli apparentecchi descritti servono esclusivamente per l'installazione di impianti di ricezione satellitare.
- Qualsiasi altri utilizzato o la mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso comporta la perdita della garanzia legale o commerciale.
- Gli apparecchi possono essere montati sostanto all'interno di locali asciutti. Non montare su o nei pressi di materiali lavoramente infi ammabili.
- Dotare gli appearecchi di una linea di collegamento equipotenziale (Cu, minimo 4mm^2 ).
- Osservare le prescrizioni di sicurezza delle norme attuali EN 60728-11 e EN 60065.
- Attrezzi di fi ssaggio: viti, max. Ø: 4 mm
- Connettore: connettore AF 75 Ω (serie F) secondo EN 61169-24.
- I collegamenti AF non utilizzati devono essere chiusi con resistenze da 75 Ω (per es. EMK 03).

In caso di diametri del conduttore interno del cavo superiori a 1,2 mm e/o in presenza di bava è possibile che le prese dell'apparecchio vengano danneggiate in modo irreparabile.

Diametro 0,6-1,2 mm
senza bava

Apparecchio sotto tensione
Non aprire o manipolare l'apparecchio!
- Durante i lavori sull'impiano disinserire sempre la spina di rete alla presa!
- L'apparecchio è previsto solo per il montaggio a parete! Non montare né mettere in funzione l'apparecchio in posizione orizzontale o appoggiato sulla testa.
- Rispetto sempre una sufficiente distance di sicurezza! Da tutti i dati almeno 5 cm!
- Per raffreddare l'apparecchio l'aria deve poter circolare liberamente. Pericolo di surriscaldamento!
- Temperatura ambiente consentita da -20 a +55°C

Attenzione:
Non appogiare oggetti pieni di liquidi sull'alimentatore.
- Non esporre l'alimentatore a gocce o schizzi di acqua.
- La spina di rete deve essere lavoramente accessibile e utilizzabile.
- L'apparecchio può essere scollegato alla rete elettrica soltanto disinserendo la spina di rete.
Kathrein Power Saving
Se un EXI 3591iene azionato da solo o insieme con altri commutatori multipli con il logo Kathrein Power Saving, quest'ultimo cui quere assere attivato portando il commutatore di stand-by su «ON». Se un ricevitoreiene attivato in cascata, l'LNBiene alimentato dal commutatore multiplo terminale.

tori multiplienza Kathrein Power Saving non forniscono alcuna segnalazione ai commutatori multipli terminali. Il commutatore di stand-by deve essere impostato su «OFF» per un'alimentazione continua dell'LNB.
| Tipo Denominazione Kathrein Power Saving | Posizione dell'interruttore | ||
| VWS 2551 Amplifi catore | Utilizzabile in modo illimitato Note: Se si utilizza il campo di frequenza terrestre, è necessaria un'alimentazione locale del VWS (amplifi catore). | ON | |
| EBX 2520 Distributore doppio | Utilizzabile in modo illimitato, se agli tronco è collegato con commutatori multipli compatibili con Kathrein Power Saving | ON | |
| EAX 2512 Derivatore doppio | Non adatto per Kathrein Power-Saving | OFF | |
| VWS 2500 Amplifi catore | Non adatto per Kathrein Power-Saving | OFF | |
Protezione mediante codice PIN
Affinché la userband impostata non venga utilizzata o disturbata da un'alto utente, il commutatore multipl Dispone di una protezione mediate codice PIN, da specificare nelle impostazioni del ricevitore. Ad agli userband viene assegnato un PIN fisso.
| UB 1 UB 2 UB 3 UB 4 UB 5 UB 6 UB 7 UB 8 UB 9 | |||||||||
| Frequenza (MHz) | 974 10 | 76 1178 | 1280 13 | 382 1484 | 1586 16 | 88 1790 | |||
| PIN | 151 | 052 | 133 | 124 | 205 | 196 | 187 | 178 | 099 |
Note
Utilizzare esclusivamente distribuiatori sulla diodi (EBC 110 o EBC 114). La necessaria protezione dei diodi avvieneattraverso le prese dellaserie ESU.
Per definizione, ilsystema è progettato in modo che le apparecchiature monocavo vengano alimentate con 14 V DC. Per trasmettere i segnali di lavoro simili a DiSEqCTM, l'alimentazione viene commutata temporaneamente a 18 V DC. Valori permanenti di 18 V bloccherebbero ilsystema. Per quello motivo si raccomanda l'utilizzo di prese della serie ESU dotate di spegnimento elettronico.
Per maggiori informazioni sulle prese dellaserie ESU a partire da 47MHz consultare la schedatecnica.La limitata attenuatione inversa delle prese nel Campo 5- 47MHz èperò in questo casovantaggiosa per il funzionamento dei modem K-LAN.Le prese possono quando essere impiegateenza problemi.
Si consiglia di assegnare le prese con lunghezze di collegamento più corte alle frequenze più alto.
Il commutatore multiplio EXI 3591 (con modem integrato)iene impiegato in modo ideale in combinazione con modem EXI 01. L'allacciameto utente di questo commutatore multiplio è adattato in modo speciale alsystema di distribuzione terrestre e offre percioso condizioni ottimali per le velocità dati dei modem verso l'EXI 3591 comeanche tra più EXI 01. Unfiltrto passa-alto integrato per l'ingresso terrestre impedisce la diffusione involontaria dei propri dati di rete tramite un'antenna collegata.
Per ottenere prestazioni ottimali, accertarsi che tutte la distribuzione supporti il Campo di frequenza compreso tra 5 e 68 MHz.
I ricevitori collegati devono essere predisist per il funzionamento monocavo a norma EN 50494. Per poter utilizzato la userband 9, il ricevitore deve supportare ancile nuovo standard monocavo SCD2 secondo prTS 50607.
Messa in funzione del modem
Il modem integrato nel commutatore multiplo EXI 3591 e il modem Kathrein EXI 01 sono bloccati con una chiave di rete di fabbrica. Per facilitare la messa in funzione dei due modem, occorre collegarli alla presa con un cavo coassiale. Gli apparecchi di rete da collegare, ad es. router e ricevitore, vengono collegati alla presa prevista RJ 45 con il cavo Ethernet incluso nella dotazione. I LED «Power» e «Coax/Link» si illuminano. La connessione dati è attiva. É possibile collegare tra loro fine a 64 modem.
Ulteriori significazioni di sicurezza:
In un sistema di distribuzione coassiale, tutti i modem Kathrein collegati si «vedono» reciprocamente. Se si desidera creare una rete privata con i propri modem, procedere come segue:

- Tenere premuto per circa 12 secondi il pulsante «Pairing». Entrambi i LED si spengono per breve tempo. La chiave di rete viene cancellata. I LED «Power» e «Coax/Link» restano spenti. Eseguire quello procedimento per tutti gli apparecchi che devono essere aggiunti alla rete privata!
- Sul proprio modem, premere ora brevamente (per circa 1 secondo) il pulsante «Pairing». Il LED «Power» inizia a lampeggiare. Premere quindi brevamente il pulsante «Pairing» sul modem successivo. Entrambi i modem stabiliscono una chiave di rete segreta e si collegano tra loro. Per premere il secondo pulsante, l'utente dispone di circa tre minuti. Al termine del procedimento, entrambi i LED restano costamente accessi. Ogni altri modem cui èsere aggiunto alla rete privata in modo analogo. Il pairing cui èsere avviato da qualsiasi modem della rete privata.
Reset:
Con il tasting «Reset», vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica del modem. Poiché in tal caso viene ripristinata ancche la chiave di rete di fabbrica, il modem torna ad essere visible e non appartiene più alla rete privata.
Stand-by:
Dopo alcuni minuti, in assenza di traffico dati, il modem commuta automaticamente alla modalità Stand-by. Il LED «Power» lampeggia lentamente (rosso - verde).
Panorama LED
| LED ... Stato modem | ||
| LED «Power» Illuminato verde In funzione | ||
| Illuminato rosso Stand-by | ||
| Spento Alimentazione di tensione assente | ||
| LED «Coax/Link» | Illuminato verde Connessione attiva nella rete coassiale (connessione ottimale) | |
| Illuminato arancione Connessione ancora buona | ||
| Illuminato rosso Connessione di scarsa qualità - Trasmissione dati ridotta | ||
| Spento Attenuazione eccessiva (>90 dB), interruzione o chiave di rete errata | ||
| Presa Ethernet | ||
| LED sinistro Lampe peggia in arancione | Attività Ethernet | |
| LED destro Illuminato verde Connessione | GBit | |
| Spento con connessione ≤ 100 MBit | ||
Panorama tasti
| Se il tasting ... Scatta la seguente azione ... | ||
| Pairing Viene premuto breve-mente (1-3 secondi) | Viene collegato un altro modem | |
| Viene premuto a lun-go (circa 12 secondi) | Il modem viene preparato per il collegamento ad una rete privata. La chiave di rete viene cancellata | |
| Reset Viene premuto breve-mente (1-3 secondi) | vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica. Viene stabilita la chiave di rete di fabbrica | |
Dati tecnici
| Tipo EXI 3591 | ||||
| Commutatore multiplo | ||||
| N. d'ordine 20510065 | ||||
| Allacciamenti utenti 1 x 9 | ||||
| Ingressi 1 x terr. 4 x Sat-FI | ||||
| Campo di frequenza MHz 87,5-862 950-2150 | ||||
| Attenuazione di collegamento (terrestre) dB 9 - | ||||
| Livello d'uscita satellitare (AGC) | dBμV | - | 88 | |
| Disaccoppiamento orizz./vert. | dB | - | 30 | |
| Livello d'ingresso satellitare | dBμV | - | 55-80 | |
| Frequenza utente/userband | Ricevitore 1 | MHz | 2-68/87,5-862 | 974/1 |
| Ricevitore 2 | 1076/2 | |||
| Ricevitore 3 | 1178/3 | |||
| Ricevitore 4 | 1280/4 | |||
| Ricevitore 5 | 1382/5 | |||
| Ricevitore 6 | 1484/6 | |||
| Ricevitore 7 | 1586/7 | |||
| Ricevitore 8 | 1688/8 | |||
| Ricevitore 9 | 1790/9 | |||
| Dimensione di schermatura | dB | 5-300 MHz > 85; 300-470 MHz > 80470-1000 MHz > 75; 1000-2400 MHz > 55 | ||
| Tensione di alimentazione consentita sull'uscita utente | V | 12-14 | ||
| Max. corrente assorbita tramite l'allciamento utente | mA | 10 | ||
| Tensione nominale d'ingresso | V | 230 (47-63 Hz) | ||
| Intervallo di tensione d'ingresso ammesso | V | 207-253 | ||
| Potenza nominale d'ingresso con carico 0/150/300 mA1) | W | 6,1/9,2/12,2 | ||
| Tensione secondaria (ingresso «orizz. low») V | 18 | |||
| Corrente di telealimentazione max. cons. (ingresso «orizz. low») | mA | 300 | ||
| Classe di protezione/tipo di protezione II (isolamento protettivo)/IP | 30 | |
| Temperatura ambiente ammessa °C da -20 a +55 | ||
| Allacciamenti Connettori F | ||
| Dimensioni | mm | 295 x 148 x 42,5 |
| Unità d'imballaggio/peso | Pz./kg | 1 (10)/ca. 0,7 |
| Modem integrato | ||
| Campo di frequenza IP (IEEE 1901) MHz 2-68 | 2) | |
| Tasso di dati lordo MBit 500 | ||
| Corrente assorbita dal modem mA Max. 200 | ||
| Assorbimento di potenza con velocità dati max. W Circa | 4,2 | |
| Assorbimento di potenza in stand-by W Circa 1,0 | ||
| Allacciamenti RJ45 | ||
| Standard supportati IEEE1901 | ||
1 Tutte e nove le frequenze utente/userband in funzione, modem in stand-by
2) Di cui impiegati realmente: 8-68 MHz

Esempi di impianto (rappresentazioneindicativa)

*) Connettore EMU 250
**) Protezione da sovratensione KAZ 11/KAZ 12
*** L'isolamento del campo di frequenza IP da e all'antenna terrestre o altri commutatori multipli avviene avvitando il filtrlo passa-alto EXI 90
*** L'isolamento del camino di frequenza IP da e all'antenna terrestre o altri commutatori multipli avviene quitramite il filtrlo passa-alto integrato nell'EXI 3591
Possibili cause di erre e risoluzione
| Errore Possibile causa | Risoluzione erre | |
| Messaggio permanente: «Segnale scarso o assente» | Non c'è tensione dal ricevitore | Cortocircuito nel collegamento ricevitore - commutatore multipl. Ricevitore non nella modalità monocavo. La presa si blocca permanentamente a 18 V |
| Comando monocavo errato | Ricevitore non nella modalità monocavo | |
| Codice PIN errato | Controllare o disattivare il numero del codice PIN | |
| Asseg Nazione errata | UB e frequenza non corrispondono. Attenzione: Il numero SCR non è uguali al numero UB | |
| Nessuna tensione sull'LNB | Spina di rete EXI 3591 non inserita. Cortocircuito nel collegamento ricevitore - LNB | |
| Solo UB 9: «Segnale scarso o assente» | Il ricevitore non supporta lo standard SCD2 secon- do prTS50607 | Se possibile, eseguire l'aggiornamento del software del ricevitore |
| Messaggio breve: «Segnale scarso o assente», oppure l'imagine sobbalza ad intervalli regolari | Un altri utente accede alla stessa UB | Controllare le impostazioni di menu di tutti i ricevitori collegati. Prestare attenzione all'assegazione univoca della frequenza. |
| I commutatori multi passanti sulla Kathrein Power Saving non funziona o funzionano solo a volte | Commutatore di stand-by su «ON» | Disattivare la funzione di stand-by. Commutatore di stand-by su «OFF» |
| II LED «Coax/Link»non si illumina | Collegamento coassiale asente | Accertarsi che non vi siano cortocircuito nel collegamento del cavo coassiale |
| Attenuzioneccessiva tra i modem | Verifi care se i componenti di distribuzione usati coprono il campo di frequenza 5-68 MHz | |
| Pairing asente | Il modem non dispone più da una chiave di rete valida. Eseguire i punti della messa in funzione |

Gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti nei rifiuti domestici, bensi smaltiti in modo appropriato - conformmente alla direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGlio del 27 gennaio 2003 sugli apparecchi elettrici ed elettronici. Quando questo apparecchio non servirà più, portarlo presso uno degli apposti centri di raccolta locali.
936.4553/-/VKDT/0813/IT - Si riservano modifi che dei dati tecnici.
ManualeFacile