BOMANN RK 2220 CB - Cuociriso

RK 2220 CB - Cuociriso BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RK 2220 CB BOMANN in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOMANN RK 2220 CB - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RK 2220 CB BOMANN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuociriso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RK 2220 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RK 2220 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE RK 2220 CB BOMANN

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possible, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.

  • Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostane liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
  • Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (préndendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
  • Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino traccé di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
  • Non tentare di riparare l'appareccchio, pensi rivolgersi a un techniciano autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un techniciano ugtualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Utilizzato escludivamente accessori originali.
  • Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".

Bambini e persone fragili

  • Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

BOMANN RK 2220 CB - Bambini e persone fragili - 1

AVVISO!

Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!

  • Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacité fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
  • Evitare che i bambini giochno con l'apparecchio.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso

Leindicazioniimportantipara propria sicurezza sonoindicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni, perevitare incidenti edanni all'apparecchio:

BOMANN RK 2220 CB - Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso - 1

AVVISO:

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

BOMANN RK 2220 CB - AVVISO: - 1

ATTENZIONE:

Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

BOMANN RK 2220 CB - ATTENZIONE: - 1

IOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.

Avvertenze speciali per la sicurezza

BOMANN RK 2220 CB - Avvertenze speciali per la sicurezza - 1

AVVISO:

  • Quando l'apparecchio è in funzione dal coperchio e durante l'apertura del coperchio, fluorisce vapore bollente! Pericolo di uszione!
  • Dopo l'ebollizione fare attenzione ad afferrare il coperchio solo per gli appositi manici. Pericolo di ustione!

BOMANN RK 2220 CB - AVVISO: - 1

ATTENZIONE:

  • Versare l'accu sempre e solo nella pentola per il riso, mai nella custodia.
  • Usare la pentola interna (pentola per il risso) solo come inserto per quello apparecchio. Non si presta per altri piani di cottura!

BOMANN RK 2220 CB - ATTENZIONE: - 1

OTA:

Un interruptatore di sicurezza impedisce l'accensione del riscaldamento quando la pentola per il riso non è inserita correttamente.

  • Porre l'apparecchio su una superficie piana e resistente all'umidità e al calore.
  • Nel caso di superfici delicateMETTERo sotto I'apparecchio una piastra resistente al calore.
  • Tenere l'apparecchio a una distance sufficiente dagli oggetti facilemente infiammabili, quali per esempio i mobili, le tende, ecc. (30cm).

Volume di segna

Custodia

Pentola per il riso

Inserto vapore

Coperchio

Cavo di alimentazione

Misurino

Cucchiaio

Avvertenze per l'uso

Misurino

Il misurino (CUP) serve, insieme all'indicatore di livello dell'acqua nella pentola per il riso, per stabilire la quantità di risso e acqua.

Se si desidera cuocere p.e. 6 CUP, versare 6 misurini pieni di risso nella pentola per il riso e poi riempirla di acqua fino alla corrispettiva (CUP) tacco, p.e. 6.

Quantità di risso

  • Con questo appearecchio si può cuocere fino ad un massimo di 1,5 kg di risso (peso del risso crudo). A tal fine servono 3 litri di acqua. A seconda del tipo di risso, si ottengono 2,5 kg ca. di risso cotto con un tempo di cottura più o meno di 35 minuti.
  • La quantità minima di riso da cuocere è di 280 g (2 CUPs), che, a seconda del tipo di riso, da 550 g ca. di risootto.
  • Se non si ha il misurino a portata di mano, applicare il rapporto risso-acqua 1:2 (1 parte di risso :2 parti di acqua).

Interruttore

  • Appena si insertisce la spina, l'apparecchio è nella modalità di funzionamento KEEP WARM (tenere caldo).
  • Con l'interruttore si può passare alla modalità di funzionamento RICE COOKING (cuocere). Questo è possibile solo se la pentola per il risso è inserita correttamente e quando il contatto di commutazione (al centro della piastra di cottura) è stato chiuso.

Tempo di cottura

Quando l'accua nella pentola per il risso è evaporata completamente, l'apparecchio passa automaticamente alla posizione KEEP WARM (tenere caldo) e termina+dunque il procedimento di cottura.

ATTENZIONE:

L'apparecchio non si presta per la preparazione di riso al latte. Il latte potrebbe fuoriuscire o attaccarsi bruciando.

Avanti la prima messa in funzione

Rimuovere l'imballaggio.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio come descripto in "Pulizia".

Messa in esercizio

  • Porre l'apparecchio su una superficie resistente all'umidità e al calore.
  • Accertarsi prima che l'interruttore sia su KEEP WARM (tenere caldo) e poi inflare la spina della linea di collegamento sull'apparecchio.

Allacciamento alla rete elettrica

  1. Prima di infrilare la spina nella presa, esaminare se la tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella dell'apparecchio. I relativi dati sono riportati sull'etichetta di identificazione.
  2. Collegare l'apparecchio ad una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230V 50Hz

I NOTA:

  • Appena si inserisce la spina, l'apparecchio è in funzione.

I NOTA:

  • Se si desidera spegnere l'apparecchio,METTER l'interruttore prima su KEEP WARM (tenere caldo)e poi staccare la spina alla presa.

Utilizzato dell'apparecchio

Cuocere il riso

Prima di cuocere il riso, seguire leindicazioni per la preparazione del produttore, come p.e. lavare prima il riso o, per il riso al vapore, mettere in amollo.

  1. Mettere la pentola per il riso nel cuociriso.
  2. Con il misurino stabilire la quantità di riso desiderata da 2 a 10 CUP e versare esta quantità nella pentola per il riso.
  3. Riempire la pentola per il riso con acqua fino alla corrispettiva taccà sulla Scala CUP.
  4. Chidere il coperchio.
  5. Realizzare il collegamento elettrico come descripto in "Messa in funzione". La spia luminosa KEEP WARM è accesa.
  6. Premere l'interruttore verso il basso. La spia luminosa KEEP WARM si spegne e la spia RICE COOKING si accende.
  7. Quando l'accua nella pentola per il riso è evaporata completamente, l'apprecchio passa automaticamente alla posizione KEEP WARM (tenere caldo) e termina dunque il procedimento di cottura. La spia luminosa RICE COOKING si spegne e la spia KEEP WARM si accende.

Consiglio: lasciar cuocere il riso ancorta 5 minuti prima di toglierlo alla pentola.

  1. Ora spegnere l'apparecchio extraendo la spina alla presa.

Cottura al vapore

Per cottura al vapore si intende il delicato procedimento di cotura di generi alimentari mediante vapore acqueo bollente. Cosi rimangono conservate nel cibo più preziose sostanse nutritive rispetto ad altri tipi di preparazioni. A questo scopo utilizzato l'inserto vapore.

  1. Mettere la pentola per il riso nel cuociriso.
  2. Versare la quantità minima di acqua nella pentola per il riso osservando la tabella successiva.
  3. Inserire l'inserto vapore nella pentola per il riso.
  4. Mettere gli alimenti nell'inserto vapore.
  5. Chiudere il coperchio.
  6. Realizzare il collegamento elettrico come detrito in "Messa in funzione". La spia luminosa KEEP WARM è accesa.
  7. Premere l'interruttore verso il basso. La spia luminosa KEEP WARM si spegne e la spia RICE COOKING si accende.
  8. Controllare tanto in tanto il grado di cottura.
  9. A seconda del tempo di vaporazione si deve equilibrare la perdita d'acqua. Se necessario, aggiungere un po'd'acqua durante il processo di evaporazione.

ATTENZIONE:

Pericolo di ustione. Fuoriuscita di vapore bolrente.

  1. Al terme della cottura, spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore verso l'alto e poi staccare la spina dalla presa.

Tabella cottura al vapore

Alimenti CaratteristicheQuantità (ca.)Tempo di cottura (min.)Quantità minima di acqua (ml)
Asparagi Freschi 500 g 30 - 40 600
Broccoli Freschi, rosette piccole500 g 15-20 200
Carciofi Freschi 4 ore,pezzi di dimensio-ni medie40 - 45 160
Carote Fresche, a fette 500 g 20 -25 160
Cavoletti di BruxellesFreschi 500 g 20-25 300
CavolfieriFreschi, rosette piccole500 g 20-25 200
CavoloFresco, tagliato500 g 25-30 200
Cavolo rapaFresco, a dadini500 g20 - 25
ChampiononFreschi, interi o a fettine500 g 15-25 300
Fagiolini verdiFreschi, interi o tagliati500 g 25-35 200
PatateTagliate500 g 20-25 200
PatateCon la buccia 500 g 30 - 40 400
ZucchiniFresche, a fette500 g15 - 20
Mele, pereFresche, a peszzi500 g10 - 15
TrottaFresca2 pz. da 150 g18 - 25 180
Fileto di pesce persicoFresco 2 pz. da 200 g15 - 18 160
Fileto di salmoneFresco 2 pz. da 140 g15 - 18 160
GamberettiSurgelati450 g 15-20 160
CozzeCon il guscio1000 g18 - 25
Fettina di tacchino, coscia di polloFreschi2 pz. da 150 g25 - 30 300
Würstel croccanti, würstel diazzoFreschi o in scatola2 - 8 pz.08 - 13 (pungere con la forchetta)
Uova alla coqueCon il guscio2 - 10 di dimensio-ni medie10 - 13 100
Uova sodeCon il guscio2 - 10 di dimensio-ni medie15 - 20

I tempi di cottura indicati nella tabella sono approximativi.
Apporre direttamente eventuali correzioni.

Pulizia e cura

AVVISO:

  • Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di rete e attendere che l'apparecchio si via completely raffreddato.
  • Non immergere mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina in acqua. Potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.

ATTENZIONE:

Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
- Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.

  • Svuotare il contento della pentola per il risso dopo il raffreddamento.
  • Pulire la pentola per il riso, il coperchio e l'inserto vapore in acqua bollente e detersivo per stoviglie. Infine sciacquare con cura quosti pezioni con acqua corrente e lasciarli asciugare.

ATTENZIONE: Non lavare i pezzi nella lavastoviglie.

  • Pulire la custodia dall'interno e dall'esterno con un panno umido. Infine lasciare asciugare i pezzi.

Dati tecnici

Modello: RK 2220 CB

Alimentazione rete: 220-240 V, 50 Hz

Consumo di energia: 700 W

Classe di protezione: I

Quantità massima di acqua: 3 litri

Peso netto: 2.65 kg

Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Con riserva di apportare modifiche tecniche.

BOMANN RK 2220 CB - Dati tecnici - 1

Significato del symbolo „Eliminazione“

Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.

Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.

Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.

Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : RK 2220 CB

Categoria : Cuociriso