RK 2220 CB - Reiskocher BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RK 2220 CB BOMANN als PDF.
Benutzerfragen zu RK 2220 CB BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Reiskocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RK 2220 CB - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RK 2220 CB von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG RK 2220 CB BOMANN
Bedienungsanleitung/Garantie
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgegebenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder Nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzten, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, damit das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise".
Kinder und gehrechliche Personen
- Zur Sicherheit ihrer Kinder给你们 sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen bar liegen.
WARNING! Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schaden am Gerat zu vermeiden:
WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gebährungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
I HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
WARNING:
- Aus dem Deckel und beim Öffnen des Deckels tritt während des Betriebes heißer Dampf aus! Verbrühungsgefasst!
- Achten Sie daraufuf, dass Sie den Deckel nach dem Brühvorgang nur an dem dazu vorgesehenen Griff anfassen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
- Füllen Sie immer nur Wasser in den Reistopf, niemals in das Gehäuse.
- Verwenden Sie den inneren Topf (Reistopf) nur als Einsatz für diese Gerät. Er ist nicht für andere Kochstellen geeignet!
I HINWEIS:
Ein Sicherheitsschalter verhindert das Einsatzen der Heizung, wenn der Reistopf nicht richtig eingesetzt ist.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebestandige Fläche.
- Bei empfindlichen Oberflächen legen Sieitte eine hitzebestandige Platte unter.
- Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge, etc.!.
Lieferumfang
Gehäuse
Reistopf
Dampfeinsatz
Deckel
Netzkabel
Messbecher
Löffel
Anwendungshinweise
Messbecher
Der Messbecher (CUP) dient zusammen mit der Wasserstandsskala (CUP) im Reistopf zur Bestimmung der Reis- und Wassermenge.
Möchten Sie z. B. 6 CUPs kochen, geben Sie 6 Messbecher voll Reis in den Reistopf und füllen diesen dann bis zur entsprechenden (CUP) Markierung, z. B. 6, mit Wasser auf.
Reismenge
- Sie können mit thisem Gerät maximal 1,5 kg Reis (Rohgewicht) kochen. Dafür benötigen Sie 3 Liter Wasser. Je nach Reissorte erhalten Sie ca. 2,5 kg gekochen Reis bei einer Kochzeit von ca. 35 min.
Die Mindestmenge Reis zum Kochen beträgt 280 g (2 CUPs), was je nach Reissorte ca. 550 g gekochen Reis ergibt. - Haben Sie den Messbecher nicht zur Hand, wenden Sie das Reis-Wasser-Verhältnis 1:2 (1 Teil Reis:2 Teile Wasser) an.
Schalter
- Das Gerät ist im Betriebszustand KEEP WARM (Warmhalten), sobald Sie den Stecker eingesteckt haben.
- Mit dem Schalter konnen Sie auf den Betriebszustand RICE COOKING (Kochen) umschalten. Dies ist nur möglich, wenn der Reistopf richtig eingesetzt ist und damit der Schaltkontakt (in der Mitte der Heizplatte) geschlossen wurde.
Kochzeit
Ist das Wasser im Reistopf vollständig verdampft, schaltet das Gerät automatisch auf die Position KEEP WARM (Warmhalten) und beendet damit den Kochvorgang.

ACHTUNG:
Das Gerat eignet sich nicht für die Zubereitung von Milchreis. Die Milch konnte überkochen oder anbrennen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
- Entfermen Sie die Verpackung.
- Wir empfehlen Ihnen, das Gerät, wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu sauben.
Inbetriebnahme
- Stellen Sie das Gerät auf eine feuchtigkeits- und wärmebestandige Unterland.
- Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf KEEP WARM (Warmhalten) liegt und stecken sie den Stecker der Anschlussleitung erst am Gerät ein.
Elektrischer Anschluss
-
Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen sollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
-
Schlieben Sie das Gerät an eine vorschfristsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.

HINWEIS:
- Das Gerät ist in Betrieb, sobald Sie den Stecker eingesteckt haben.
- Mochtien Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den Schalter zuerst auf KEEP WARM (Warmhalten) undziehen dann den Stecker aus der Steckdose.
Benutzung des Gerätes
Reiskochen
Bitte beachten Sie vor dem Reiskochen die Zubereitungshinweise des Herstellers, wie z. B. den Reis vorher waschen oder bei Quellreis einweichen.
- Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
- Bestimmen Sie die gewünschte Reismenge von 2 bis 10 CUPs mit dem Messbecher und fällen Sie diese Menge in den Reistopf ein.
- Füllen Sie den Reistopf mit Wasser auf, bis der entsprchende Teilstrich auf der CUP-Skala erreicht ist.
- SchlieBen Sie den Deckel.
- Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter „Inbetriebnahme" beschrieben, her. Die Kontrollleuchte KEEP WARM leuchtet.
- Drucken Sie den Schalter nach unten. Die Kontrollleuche KEEP WARM erlischt und die Leuchte RICE COOKING goes an.
- Ist das Wasser im Reistopf vollständig verdampft, schalte das Gerät automatisch auf die Position KEEP WARM (Warmhalten) und beendet somit den Kochvorgang. Die Kontrolleuche RICE COOKING erlischt und die Leuchte KEEP WARM besteht an.
Tipp: Lassen Sie den Reis noch 5 Minuten garen, bevor Sieihn aus dem Topfnehmen.
- Beenden Sie nun den Betrieb, indem Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Dampfen
Unter Dämpfen versteht man den schonenden Garvorgang von Lebensmitteln durch heißen Wasserdampf. So bleiben im Gargut mehr wertvolle Nährstoffe erhalten als bei anderen Zubereitungsarten. Hierzu verwenden Sieitte den Dampfeinsatz.
- Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
- Gießen Sie die Mindestmenge Wasser gemäß folgender Tabelle in den Reistopf.
- Setzen Sie den Dämpfeinsatz in den Reistopf ein.
- Legen Sie Ihr Gargut in den Dämpfeinsatz.
- Schlieben Sie den Deckel.
- Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter „Inbetriebnahme" beschrieben, her. Die Kontrollleuchte KEEP WARM leuchtet.
- Drücken Sie den Schalter nach unten. Die Kontrollleuche KEEP WARM erlischt und die Leuchte RICE COOKING goes an.
-
Prufen Sie gelegentlich den Garzustand.
-
Je nach Dämpfzeit ist es notig, den Wasserverlust auszugleichen. Fugen Sie dann nach Bedarf während des Dämpfvorgangs etwas Wasser hinzu.

ACHTUNG:
Verbruhungsgefahr. HeiBer Dampf tritt aus.
- Ist das Garzeitende erreicht, beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schalter nach oben drücken und den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Tabelle Dampfen
| Gargut Beschaffenheit | Menge (ca.) | Garzeit (Min.) | Mindest- menge Wasser (ml) |
| Artischocken frisch 4 St., | mittelgroß | 40 - 45600 | |
| Blumenkohl frisch, keine Rösenchen | 500g 20 | -25200 | |
| Brokkoli frisch, keine Rösenchen | 500g 15 | -20160 | |
| Champignons fisch, ganz oder geschritten | 500g 15 | -25160 | |
| Grüne Bohnen frisch, ganz oder geschritten | 500g 25 | -35300 | |
| Karotten frisch, in Scheiben 500g 20 | -25200 | ||
| Kartoffeln geschritten 500g 20 - 25200 | |||
| Kartoffeln in de Schale 500g 30 - 40400 | |||
| Kohl frisch, geschritten | 500g 25 | -30300 | |
| Kohlrabi frisch, gewürftelt 500g 20 - 25200 | |||
| Rosenkohl frisch | 500g 20 | -25200 | |
| Spargel frisch | 500g | 30 - 40400 | |
| Zucchini frisch, in Scheiben 500g 15 | -20160 | ||
| Apfel, Birnen frisch, Stücke | 500g | 10 - 15100 | |
| Forelle frisch 2 St., | je 150g | 18 - 25180 | |
| Goldbarschfillet frisch 2 St., | je 200g | 15 - 18160 | |
| Seelachsfillet frisch 2 St., | je 140g | 15 - 18160 | |
| Gamelen gefroren | 450g | 15 - 20160 | |
| Miesmuscheln in der Schale | 1000g | 18 - 25 | 180 |
| Putenschnitzel, Hähnchen-schenkel | frisch 2 St., je 150g | 25 - 30300 | |
| Knack-würstchen, aus Glas oder Dose | 2 - 8St. | 8 - 13(einstechen) | 100 |
| Eier, weich gekocht | St., mittlere Grübe | 10 - 13100 | |
| Eier, hart gekocht | St., mittlere Grübe | 15 - 20160 |
Die in der Tabelle angegebenen Kochzeiten sind geschätzt.
Nehmen Sie eventuelle Korrekturenitte selbst vor.
Reinigung und Pflege

WARNING:
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker, und halten Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen!
- Tauchen Sie das Gehäuse, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser. Es konnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
-
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
-
Gießen Sie den Inhalt des Reistopfes nach Erkalten aus.
- Reinigen Sie den Reistopf, den Deckel und den Dämpfeinsatz im freißen Spülbad. Spulen Sie diese Teile anschließend gründlich mit klarem Wasser nach, und setzen Sie diese trocknen.

ACHTUNG:
Reinigen Sie diese Teile nicht im Geschirrspüler.
- Wischen Sie das Gehäuse voninnen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Lassen Sie die Teile anschließend trocken.
Technische Daten
Modell: RK 2220 CB
Spanningsversorgung: 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 700 W
Schutzklasse:
Max. Wasserfullenge: 3 Liter
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät RK 2220 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Gerats eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Gerats in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und diese Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfugung gestellt werden.
- Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäß Berhandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantiererklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerats. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollehir Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Diechnelste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dfort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, konnen Sie den Bearbeitungsablauf ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternative können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@bomann.de
oder per Fax
02152-20061597
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns ihren Name, Vornamen, StraBe, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benotigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerates, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Handler, bei dem Sie das Neugerat erworben haben.
Nach Prüfung Ihrsgarantieanspruches erhalten Sie von unsen einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihrsgut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kosten an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann ihre Reklamation nicht kostenfrei bearerbeitet werden.
Bitte erhnen Sie in keinem Fall eine unfreierte Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17
Bedeutung des Symbols „Mullonne"
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Kinderen en gebrekkige Personen
Beschermingsklasse: I