RK 2282 CB - Reiskocher BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RK 2282 CB BOMANN als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Reiskocher |
| Kapazit t | 1,8 Liter |
| Leistung | 700 Watt |
| Funktionen | Automatisches Kochen, Warmhaltefunktion |
| Material | Edelstahl |
| Inklusive Zubeh r | L ffel, Messbecher |
| Abmessungen (L x B x H) | 25 x 25 x 20 cm |
| Gewicht | 2,5 kg |
| Verwendung | Ideal zum Kochen von Reis, Gem se und ged mpften Gerichten |
| Pflege | Leicht zu reinigen dank Antihaftbeschichtung |
| Sicherheit | Schutz vor berhitzung, automatische Abschaltung |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - RK 2282 CB BOMANN
Benutzerfragen zu RK 2282 CB BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Reiskocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RK 2282 CB - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RK 2282 CB von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG RK 2282 CB BOMANN
REISKOCHER RK 2282 CB
Rijstkoker · Autocuiseur a riz · Cecedor de arroz · Bollitore di riso · Rice Boiler Maszynka do gotowania ryzu · Rizsfozo · Picosobapka · Kactpionn dans Bapkn pica ·

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijing · Mode d'emploi Instrucciones de service · Istruzioni per l'uso Instruction Manual · Instrukja obstugi/Gwarancja Hasznalati utasitas · Inctpkui 3 ekcnnyatau PykoBoDCTBO no eknnyatau
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zechnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schaden am Gerät zu vermeiden:
WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit möglich Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gebährungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Diese Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörsteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, damit das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit ihrer Kinder setzen Sie keine Verpackungssteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.
WARNING!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielten. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
WARNING: Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der berühr-baren Oberflächen sehr hoch sein.
-
Fassen Sie das Gerät nur am Griff an.
-
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche.
- Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
-
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer)durren nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
- Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori-schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
-
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.
-
in Personalkuchen von Laden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
- in landwirtschaftlichen Anwesen
- in Frühstückspensionen
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ davon geben.
Lieferumfang
Gehäuse
Deckel
Reistopf
Dampfeinsatz
Netzkabel
Messbecher
Loffel
Anwendungshinweise
ACHTUNG:
- Das Gerä eignet sich nicht für die Zubereitung von Milchreis. Die Milch konnte überkochen oder anbrennen.
- Füllen Sie immer nur Wasser in den Reistopf, niemals in das Gehäuse.
- Verwenden Sie den inneren Topf (Reistopf) nur als Einsatz für diese Gesät. Er ist nicht für andere Kochstellen geeignet!
HINWEIS:
Ein Sicherheitsmechanismus verhindert das Einsatzen in den Kochvorgang, wenn der Reistopf nicht richtig eingesetzt ist.
Messbecher
Der Messbecher (CUP) dient zusammen mit der Wasserstandsskala (CUP) im Reistopf zur Bestimmung der Reis- und Wassermenge.
Möchten Sie z. B. 6 CUPs kochen, geben Sie 6 Messbecher voll Reis in den Reistopf und füllen diesen dann bis zur entspruchenden (CUP) Markierung, z. B. 6, mit Wasser auf.
Reismenge
- Sie können mit diesen Gerät maximal 1,3 kg Reis (Rohgewicht) kochen. Dafür benötigen Sie 2,7 Liter Wasser. Je nach Reissorte erhalten Sie ca. 3,0 kg gekochen Reis bei einer Kochzeit von ca. 45 min.
Die Mindestmenge Reis zum Kochen beträgt 400 g (3 CUPs), was je nach Reissorte ca. 650 g gekochen Reis ergibt. - Faustregel: Geben Sie 2 Teile Wasser auf 1 Teil Reis.
Die genauen Angaben zum Mengenverhältnis finden Sie auf der Verpackung ihrer Reissorte.
Ein-/Ausschalter
SchlieBen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Befindet sich der Ein-/ Ausschalter in Position ON, ist das Gerät betriebsbereit. Die Leuchte POWER leuchtet.
- In der Position OFF ist das Gerät ausgeschaltet.
Funktionsschalter
Ist der Funktionsschalter nach oben gestellt, befindet sich das Gerät im Betriebszustand „Warmhalten". Die Kontrolleuchte WARM leuchtet.
- Mit dem Funktionsschalter konnen Sie in den Betriebszustand „Kochen“ umschalten. Dies ist nur möglich, wenn der Reistopf richtig eingesetzt ist und damit der Schaltkontakt (in der Mitte der Heizplatte) geschlossen wurde. Die Kontroll-leuchtete COOK leuchtet.
Kochzeit
- Ist das Wasser im Reistopf vollständig verdampft, schaltet das Gerät automatisch auf die Position „Warmhalten" und beendet somit den Kochvorgang. Die Kontrollleuchte WARM leuchtet.
Betrieb beenden
Beachten Sie folgende Reihenfolge:
- Prufen Sie, ob die Kontrollleuche WARM leuchtet. Stellen Sie ggf. den Funktionsschalter nach oben.
- Stellen Sie den Netzschalter in Position OFF.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Vor der ersten Inbetriebnahme
- Entfermen Sie die Verpackung.
- Prüfen Sie den Lieferumfang.
- Wir empfehlen Ihnen, das Gerät, wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu sauben.
Inbetriebnahme
- Stellen Sie sicher, dass der Ein-/ Ausschalter in Position OFF und der Funktionsschalter auf „Warmhalten“ stehen.
- Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung zuerst am Gerät ein.
Elektrischer Anschluss
- Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild. - Schlieben Sie das Gerät an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Benutzung des Gerätes
Reiskochen
Bitte beachten Sie vor dem Reiskochen die Zubereitungshinweise des Herstellers, wie z. B. den Reis vorher waschen oder bei Quellreis einweichen.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
- Bestimmen Sie die gewünschte Reismenge von 3 bis 10 CUPs mit dem Messbecher und fullen Sie diese Menge in den Reistopf ein.
- Füllen Sie den Reistopf mit Wasser auf, bis der entsprechende Teilstrich auf der CUP-Skala erreicht ist.
-
Schlieben Sie den Deckel.
-
Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter „Inbetriebnahme" beschrieben, her. Schalten Sie das Gerät am Ein-/ Ausschalter ein (ON). Die Kontrolleuche WARM leuchtet.
- Drucken Sie den Funktionsschalter nach unten. Die Kontrolleuche WARM erlischt und die Leuche COOK Goes an.
- Ist das Wasser im Reistop vollständig verdampft, schaltet das Gerät automatisch auf die Position „Warmhalten" und beendet damit den Kochvorgang. Die Kontrollleuche COOK erlischt und die Leuchte WARM gehen an. Tipp: Lassen Sie den Reis noch 5 Minuten garen, bevor Sieihn aus dem Topfnehmen.
- Öffnen Sie den Deckel vorsichtig.
HINWEIS: Verbruhungsgefahr. HeiBer Dampf tritt aus.
Dampfen
Unter Dämpfen versteht man den schonenden Garvorgang von Lebensmitteln durch freißen Wasserdampf. So bleiben im Gargut mehr wertvolle Nährstoffe erhalten als bei anderen Zubereitungsarten. Hierzu verwenden Sieitte den Dämpfeinsatz.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
- Gießen Sie die Mindestmenge Wasser gemäß folgender Tabelle in den Reistopf.
- Setzen Sie den Dämpfeinsatz in den Reistop ein.
- Legen Sie Ihr Gargut in den Dämpfeinsatz.
- Schlieben Sie den Deckel.
- Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter „Inbetriebnahme" beschrieben, her. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein (ON). Die Kontrollleuchte WARM leuchtet.
- Drucken Sie den Funktionsschalter nach unten. Die Kontrolleuche WARM erlischt und die Leuche COOK Goes an.
- Prufen Sie gelegentlich den Garzustand.
- Je nach Dämpfzeit ist es nötig, den Wasserverlust auszugleichen. Fügen Sie dann nach Bedarf während des Dämpfvorgangs etwas Wasser hinzu.
HINWEIS: Verbruhungsgefahr. HeiBer Dampf tritt aus.
- Ist das Garzeitende erreicht, beenden Sie den Betrieb: Drucken Sie den Funktionsschalter nach oben und schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus (OFF).
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Tabelle Dampfen
| Gargut | Beschaf- fenheit | Menge (ca.) | Garzeit (Min.) | Mindest- menge Wasser (ml) |
| Artischocken | frisch | 4 St., mittelgroß | 40 – 45 | 600 |
| Gargut | Beschaf- fenheit | Menge (ca.) | Garzeit (Min.) | Mindest- mange Wasser (ml) |
| Blumenkohl | frisch, keine Röchen | 500 g 20 | -25 200 | |
| Brokkoli | frisch, keine Röchen | 500 g 15 | -20 160 | |
| Champig- nons | frisch, ganz oder geschnitten | 500 g 15 | -25 160 | |
| Grüne Bohnen | frisch, ganz oder geschnitten | 500 g 25 | -35 300 | |
| Karotten | frisch, in Scheiben | 500 g 20 | -25 200 | |
| Kartoffeln | geschnitten 500 g 20 - 25 200 | |||
| Kartoffeln | in der Schale | 500 g 30 | -40 400 | |
| Kohl | frisch, geschnitten | 500 g 25 | -30 300 | |
| Kohlrabi | frisch, gewürftelt | 500 g 20 | -25 200 | |
| Rosenkohl | frisch 500 g 20 - 25 200 | |||
| Spargel frisch | 500 g 30 - 40 400 | |||
| Zucchini | frisch, in Scheiben | 500 g 15 | -20 160 | |
| Äpfel, Birnen | frisch, Stücke | 500 g 10 | -15 100 | |
| Forelle frisch | 2 St., je 150 g | 18 - 25 180 | ||
| Goldbarsch- fillet | frisch | 2 St., je 200 g | 15 - 18 160 | |
| Seelachsfilet | frisch | 2 St., je 140 g | 15 - 18 160 | |
| Gamelen gefören 450 g 15 - 20 160 | ||||
| Mies- muscheln | in der Schale | 1000 g 18 | -25 180 | |
| Puten-schnitzel, Hähnchen-schenkel | frisch | 2 St., je 150 g | 25 - 30 300 | |
| Knack-würstchen, Rindswürste | frisch, aus Glas oder Dose | 2 - 8 St. | 8 - 13 (einste-chen) | 100 |
| Eier, weich gekocht | in der Schale | 2 - 10 St., mitterlerer Höhe | 10 - 13 100 | |
| Eier, hart gekocht | in der Schale | 2 - 10 St., mitterlerer Höhe | 15 - 20 160 | |
Die in der Tabelle angegebenen Kochzeiten sind geschätzt. Nehmen Sie eventuelle Korrekturenitte selbst vor.
Reinigung
WARNUNG:
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker, und{lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen!
- Tauchen Sie das Gehäuse, das Netzkabel und den Netzsteckerniemals in Wasser. Es konnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere schuemde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
-
Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Die Oberflächen konnten stumpf werden.
-
Gießen Sie den Inhalt des Reistopfes nach Erkalten aus.
Deckel, Reistopf, Dampfeinsatz, Loffel und Messbecher
- Reinigen Sie these Zubehör im warmen Spülbad mit der Hand.
- Spülen Sie diese Teile anschließend gründlich mit klarem Wasser nach, und{lassen Sie diese trocknen.
Gehäuse
- Wischen Sie das Gehäuse voninnen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Technische Daten
Modell: RK 2282 CB
Spanningsversorgung: 220 - 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 700 W
Schutzklasse:
Füllmerge: max. 4,01
Nettogewicht: ca. 2,25 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät RK 2282 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchem gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Untemehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. - Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Gerats in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käfers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfugung gestellt werden. - Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerten Geräts.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Gerats beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-schlossen für leicht zerbrechtliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vormehmen.
-
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerats. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Wonne
Sollehir Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Moglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - InternetServiceportal zur Verfugung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihr's gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach besteht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihr's Kaufbeliges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosten Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnene Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie dal - Kostengündtige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte halten Sie in keinem Fall eine unfreierte Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreiie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen ihren damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijzing
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
. c 10251 j1c1 .5