RK 2282 CB - Rice cooker BOMANN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RK 2282 CB BOMANN in PDF.
| Features | Details |
|---|---|
| Product type | Rice cooker |
| Capacity | 1.8 liters |
| Power | 700 watts |
| Features | Automatic cooking, keep warm function |
| Material | Stainless steel |
| Included accessories | Spoon, measuring cup |
| Dimensions (L x W x H) | 25 x 25 x 20 cm |
| Weight | 2.5 kg |
| Usage | Ideal for cooking rice, vegetables, and steamed dishes |
| Maintenance | Easy to clean thanks to a non-stick coating |
| Safety | Overheat protection, automatic shut-off |
| Warranty | 2 years |
Frequently Asked Questions - RK 2282 CB BOMANN
User questions about RK 2282 CB BOMANN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Rice cooker in PDF format for free! Find your manual RK 2282 CB - BOMANN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RK 2282 CB by BOMANN.
USER MANUAL RK 2282 CB BOMANN
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in these Instructions for use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
General notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
- The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the device must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this Machine
WARNING: Risk of burns!
During operation and afterwards, the temperature of the accessible surfaces will be very high.
Always hold the appliance by the handle.
- Use the appliance only on a level work surface.
- Do not move the device and do not touch it when it is working.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved.
- Cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Children shall not play with the appliance.
-
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
-
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
-
Only use the appliance in a dry, indoor area. It is intended for domestic use and similar areas of use such as e.g.
-
In staff kitchens in shops, offices and other commercial areas;
- By guests in hotels, motels and other accommodation facilities;
- In agricultural establishments;
- In bed and breakfast hotels.
CAUTION:
Do not immerse the device into water for cleaning. Please follow the instructions as stipulated in the chapter "Cleaning".
Scope of Supply
Housing
Lid
Rice pot
Steam insert
Line cord
Measuring cup
Spoon
How to use
CAUTION:
- The appliance is not suitable for the preparation of rice pudding. Milk could boil over or burn.
Always fill the rice bowl with water; never fill the housing.
CAUTION:
- Use the inner pot (rice bowl) as an insert in this device only. It is not suitable for other cookers!
NOTE:
A safety mechanism prevents the device from cooking if the rice bowl has not been inserted properly.
Measuring cup
The measuring cup (CUP) in combination with the water level indicator in the rice pot helps determine the amount of water and rice.
For example, if you wish to cook 6 CUPs of rice, add 6 measuring cups of rice to the pot and fill with water to the respective (CUP) mark, e.g. 6.
Rice Quantity
- With this device you can boil a maximum of 1.3kg of rice (gross weight). For this you require 2.7 litres of water. Depending on the type of rice, this will provide you with approximately 3.0kg of boiled rice with a cooking time of approx. 45 min.
- The minimum quantity of rice for boiling is 400g (3 CUPs), which will provide you with approx. 650g of boiled rice, depending on the type of rice used.
- Rule of thumb: Use 2 parts of water with 1 part of rice.
- Check the packaging of your rice product for information on the exact quantity ratio.
ON/OFF switch
Connect the device to the mains supply.
- When the ON / OFF switch is in the ON position, the appliance is operational. The POWER indicator lights up.
- The appliance is turned off when in the OFF position.
Function Switch
When the function switch is switched towards the top, the appliance will stay in the operational condition "Keeping warm". The indicator lamp WARM is lit.
- With the function switch you can change over to the mode "Cooking". This is only possible if the rice pot is correctly inserted and the switching contact (in the middle of the hot plate) therefore properly connected. The indicator lamp COOK is lit.
Cooking time
- Once the water has fully evaporated in the rice pot, the appliance switches automatically to "Keeping warm", ending the cooking process. The indicator lamp WARM is lit.
Ending operation
Observe the following sequence:
- Check if the indicator lamp WARM is lit. Push the function switch upwards, if applicable.
- Set the power switch to the OFF position.
- Disconnect the power plug from the outlet.
Before Initial Use
- Remove the packaging.
- Check the scope of delivery.
- We recommend cleaning the appliance as described under "Cleaning".
Initial Operation
- Ensure that the ON/OFF switch is in the OFF position and that the function switch is set to "Keeping warm".
- Insert the plug of the connection cable into the appliance first.
Electrical Connection
- Before inserting the plug into the socket. Make sure that the mains voltage to be used matches that of the device.
You can find this information on the nameplate. - Connect the device to a duly installed protective contact socket.
Using the unit
Cooking rice
Prior to cooking rice, observe the manufacturer's notes on how to prepare the rice, such as washing the rice prior to cooking, or soaking certain varieties of rice.
- Open the lid.
- Insert the rice pot into the rice cooker.
- Set the desired rice volume of between 3 to 10 CUPs with the measuring cup and fill this volume into the rice pot.
- Fill the rice pot with water to the respective mark on the CUP.
- Close the lid.
- Make the electric connection as described in "Initial Operation". Turn the appliance on with the ON / OFF switch (ON). The WARM control light is on.
- Press down the function switch. The WARM control light goes out and the COOK light goes on.
- Once the water has completely evaporated in the rice pot, the appliance will switch automatically to "Keeping warm", thus ending the cooking process. The COOK control light goes out and WARM goes on.
TIP: Leave the rice for a further 5 minutes prior to draining it from the pot.
- Carefully open the lid.

WARNING:
Risk of steam burns. Hot steam may escape.
Steaming
Steaming is a gentle way to cook food using hot water steam. This maintains more valuable nutrients in the food compared with other methods of cooking. To steam food, use the steam insert.
- Open the lid.
- Insert the rice pot into the rice cooker.
- Pour the minimum quantity of water as stated in the following table into the rice pot.
- Place the steam insert into the rice pot.
- Place your food into the steam insert.
- Close the lid.
- Make the electrical connection as described under "Initial Operation". Turn the appliance on at the on/off switch (ON). The WARM control light goes on.
- Press down the function switch. The WARM control light goes out and the COOK light goes on.
-
Check the cooking status occasionally.
-
Depending on the steam time it may be necessary to top up water to compensate for evaporation. Add water as needed during steaming.
WARNING:
Risk of steam burns. Hot steam may escape.
- Once the end of the cooking time has been reached, please turn the appliance off: Push the function switch upwards and turn off the ON / OFF switch (OFF).
- Remove the mains plug from the socket.
Steam table
| Food State Quantity | Cooking time (min.) | Mini- mum Quantity of Water (ml) | ||
| Artichokes fresh | 4 pieces, average size | 40 – 45 | 600 | |
| Cauliflower | fresh, small pieces | \( {500}\mathrm{\;g}{20} \) | 25 200 | |
| Broccoli | fresh, small pieces | \( {500}\mathrm{\;g}{15} \) | 20 160 | |
| Champignon | fresh, whole or cut | \( {500}\mathrm{\;g}{15} \) | 25 160 | |
| mushrooms | fresh, whole or cut | \( {500}\mathrm{\;g}{25} \) | 35 300 | |
| Green beans | fresh, sliced | \( {500}\mathrm{\;g}{20} - {25} \) | 200 | |
| Carrots cut 500 g 20 – 25 200 | ||||
| Potatoes | jacket potatoes | \( {500}\mathrm{\;g}{30} \) | 40 400 | |
| Potatoes fresh, cut 500 g 25 – 30 300 | ||||
| Cabbage fresh, diced 500 g 20 – 25 200 | ||||
| Kohlrabi fresh | \( {500}\mathrm{\;g}{20} - {25}\;{200} \) | |||
| Food State Quantity | Cooking time (min.) | Mimium Quantity of Water (ml) | ||
| Brussels sprouts | fresh 500 g | 30 – 40 400 | ||
| Asparagus | fresh, sliced | 500 g 15 – 20 | 160 | |
| Zucchini | fresh, pieces | 500 g 10 | - 15 100 | |
| Trout | fresh | 2 pcs., 150 g each | 18 – 25 | 180 |
| Ruff filet fresh | 2 pcs., 200 g each | 15 – 18 | 160 | |
| Salmon | fresh | 2 pcs., 140 g each | 15 – 18 | 160 |
| Shrimps frozen | 450 g 15 – 20 | 160 | ||
| Mussels in the shell | 1000 g | 18 – 25 | 180 | |
| Turkey escalope, Chicken legs | fresh | 2 pcs., 150 g each | 25 – 30 | 300 |
| Short fat smooth pork & beef sausage | fresh, from the jar or can | 2 – 8 pcs. | 8 – 13 (pierced) | 100 |
| Eggs, soft-boiled | in the shell | 2 – 10 medium size | 10 – 13 | 100 |
| Eggs, hard boiled | in the shell | 2 – 10 medium size | 15 – 20 | 160 |
The cooking times listed in the table are approximate. Please adjust accordingly to your needs.
Cleaning
WARNING:
- Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down!
- Never immerse the housing, the line cord and the mains plug into water, as otherwise this might result in an electric shock or fire.
CAUTION:
- Do not use any wire brushes or other abrasive objects.
- Do not use any acidic or scouring agents.
- Do not clean the attachments in the dishwasher. The surfaces could become dull.
Pour out the contents of the rice pot after it has cooled down.
Lid, rice pot, steam insert, spoon, and measuring cup
Clean these attachments by hand in a warm rinsing bath.
- Rinse the parts thoroughly with clear water and allow them to dry.
Casing
- Wipe off the inside and outside of the casing with a damp cloth. Then, wipe it with a dry cloth.
Technical Data
Model: .RK 2282 CB
Power supply: 220 - 240 V~, 50 Hz
Power consumption: 700 W
Protection class:
Filling quantity: max. 4,0 I
Net weight: approx. 2,25 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Instrukcja obstugi
EneKtpnue He nkiKIOUeHHA
- Ppei Tm, IIO NOCTaBnT BUNKy DO pO3ETK, nepeBipraTe BiNobIaHicTb Happy Mepexi Happy npinaNy. Dani Bi 3naIeTe Ha 3aBODcbKi Ta6nui.
Плдкючтbpnilando p03eTkn 3axncnM KOHTaKToM Ha loHaJIeKHO BCTaHOBJeHa.
BukopncTaHHn npnaNy
BapeHHpaCy
Ipeed TmJIKNklaTn PNC B KAcTpynIO, npOHTaTe peKoMeHdaJIIO NOrO BnroTOBHeHIO BiD BnPo6HnKa, HApNKnA,I Odo NOro MNTT a 03amOyBaHH nIeJeKnx coptIB.
- BiDkpniTe KpniKy.
- NocTabTe emHicThb dIy pncy B kacTpynIO.
-
BiДмірTe HeобхiДну Bam kinькістБ риCy biД 3do 10 CUP 3a ДОПOMORЮ МіPHorO CTаKaHчИka i NOKlaДiTb Zei риВ EMHICTb DЯ риCy.
-
3anOBHtB cHcTb nIpyn cy BOHO DO TORO pIBHO, NOKHa shkani He 6yndeocraHTO bIDNOBjHa no3HaCkA CUP.
- 3akpniTe KpiuKy.
6.Пдкнчськгулdo ekeKtpuHoiМepexikTak,як ue onncanB po3dini"BvBID B EKCnIyataucio".3a donomoroo nepemkkaay yBIMKHeHH/BIMKHeHH yBIMKHITb npntctpi (ON).KoHTpoJIbHa lamnochka WARM 3acBITnbcr. - HatnchItb nepemikau cyhkiu BnH. KOHTPOlbHa lamnoka WARM norachei lamnocha COOK 3acBITbcr.
- Koln Boda B emnocti dny pncy Bnnapntbcr nobHcTIO, npnaad aBtOMaTHNO nepeKJIouHTbcra B nO3uio nnITka -rpiKa,Ha cIbomypoecBaepHHa 3akIHHTbcR. KoHTpONbHa lamNoUkCA COOK norache i lamNoUkA WARM 3acBiITbcR.
Iopada:3aMnItb pnc 1e Ha 5 XBmHn NOCToTn, nepei TMM KBNHrN NOrO 3 KAcTpyni.
9.ObepexHIO BiDkPmTe KpUkY.
ITPIMITKA.
He6e3neka onikib. 13 kactpyni BxOndtb rapa napa.
PniroTyBaHHcCTpaBHa napi
PnroTyBaHHa Ctpab Ha napi - ue iEtTuHa o6p6ka npOkyTIB xapYBaHHra paryo BOJAno napo. TaKIM uHOM B npOdykTax 3aIIuAsCTbC6IbU uIHnx POKNBHX peOBOH, HIX npIn HxNbxBdax npiroTyBaHHa Ctpab. IpaIcBoR BnKOpncTaIte, 6yDb NaCa, BCTaBky dna npiroTyBaHHa napi.
1.ObdkpnIte kpiuKy.
2. NocTabe emHicb dny pncy B kactpynIO.
3.HaHnTe MinImaIbHy KInbKicTb BOnB E MHiCTb DnT PnCy 3a Ta6JIneHo, IIO npNBedeHa HIXKHe.
4.ПocTаВTe BCTaBky ДЯ пИroТуВaHнЯ пОДуКтIB Ha napi EMHicTb ДЯ рссy.
5. POKnaditb npodykTN y BCTaBky.
6. 3akpiIte KpIuKy.
7. BknHcyIb npnnaB eNeKtpnHy MepeKy TaK, kCe onncahOB po3diN iBvBID Eeknnyatauio". 3a Donomoroo nepeMkka yBIMKHeHHBIMKHeHHy yBMKHITb npntpi (ON). KOHTPOJIbHa JAMIOUka WARM 3acBiTnBcra.
8. Hatncitb nepemikau cyhkiu BnH. KoHTpOblHa lamnoka WARM norache, lamnoka COOK 3acBtntbcra.
9. Yac BiD yacy nepeBipraTe cTaN npodykTIB.
10. 3aIexHo bID Yacy npriroTyBaHH npOdykTIB cIId DOINBaTn BOi. RaKIO noTpi6HO, HANBaIte 3a NoTpe6oH niD Yac BapeHHJdoDAtKOBy BOy.
ITPIMITKA.
He6e3neka onikib. 13 kactpyni BxOndtb rapa npa.
- KOnn cTpaBa 6yde roTOBOIO, 3aKINHTb npauo npuana: IOTncHITb nepeMnKaU cyHKuiB ROPU i BIMKnHtB npucpti 3a donomoroI nepeMnKaHa yBIMKHeHHBIMKHeHHA (OFF).
- BuntnHtB BuIky 3 po3eTKn eNeKtpomepekxi.
Ta6nua npriroTuBaHHHa napi
Emhichi dani: .MaKc.4,0
BarHeTTO: 6n3ko2,25
IpaBOHaTexHHi3MIHN Ta 3MIHN yDn3aHi 36epiraTbca npoDBK npouecy po3po6kn npOdykTy.
Ley npnad 6yno nepebipeho 3riDHO BCix BiNObiHNX, AKtyaIbHnx dIpeKTNB CE, HAnpknad 1oOdo eNeKTpOMaHITHOcMIOCTa Hn3bKOBoTbHOI dIpeKtBN, Ta 36yDoBaHO 3 a HOIBTHIM NONOXEHMM TExHki 6e3neKn.
Kopnyc
- PnpotpiB BnytpiHIO i 30BHIuHIO yactHy KpOpy Bono ro raHipkoHO. Todi npotpiB moro cyxo Ro HApikkoHO.
PykoBoDCTBO no 3KcnnyaTaun
Cnacnbo 3a BbI6op Hauero npOyKta. Hadeemc, OH Bam noHpabNTc.
CnMBONJI npIMeHReMbIe B DaHHOM pyKOBOdCTBe NOJIb-3OBaTeJRA
BaxhIe peKOMHeDauHn DnI O6ecneueHnBaue 6eOnac-HocTn 063NaHeHb IIO OcoBeHHomy. O63aTeJIbHO CNeyIte 3TNM peKOMHeDauHm, YTO6bl PpeOTbpaTHTb HeCHACTHbI CNyHa HIN NIOJOMKy H3dJIIN:

PENyIPEXKDEHNE:
IpeDynpexJaet o6 onaChOCTn IJRA 3dOpOBbI N BO3MOXHOM pncke POnyuHnra TpaBMbl.

BHIMAHNE:
Yka3bIbaeT Ha BO3MOXHyIO ONaCHOCTb IJIa N3DeJIINu INpymIX OKpykaHOUIN pPeDMETOB.

PIMEAHNA:JaetcoBtIINHcOpMaLIO.
06uue 3ameuaHn
IpeiHaJOnM 3KcNlYaTaUm np6opA BnHMaTeIbHO npOHTaIe TpInarAemyo INCTpyKUIO NO 3KcNlYaTaUm N COXpaHNTe ee HAdexHom MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHbIM TaHOOM, KACCOBbIM YekOM I, NO BO3MOxHOCtN, KAPTOHNO KOp6KOc C yNAKOBOuHbIM MaTePnaONOM. Ecn DaTe KOMy-NI6o NonoNB-3OBaTbCra np6Opom, O6raTeIbHO daJIte BnpndaHy daHHUO INCTpyKUIO NO 3KcNlYaTaUm.
Пльз龟сприбормToIbkoЧаТьIMобраOMинHa3HauhenIO.ПriБOPHeпeДиЗИЕнДЯКOMМерчECKOrOИСПОЛьЗOBAHIN.
He noIb3yInTeB npIn6Opom nOd OTkpblIM He6OM. Ppeo- xpanaHnTe np6opOT Xapbl, pPmblx cOnHeuHbIX Lyuei, BnaXHOCTN (Hn B KOem Cnyuae He nOtgpykaHTe erO B BOdy) uYapOB 06 octpblye yrlbl. He npKacaiTeCk K np6Opy BnaXHBIM pykami. Ecnn np6op yBaJaxHNlCn HnHAMOK, TyT JKe BbINbTe BNIKU n3 po3ETKN.
Iocne 3Kcnpnyataun,MOHTaKe npHaJnEkhOCTe, UNTKE INN NIOLOMKe pnp60pa Bcerda BbHMaTe BUNKy n3 po3ETKn (TraHNTe 3a BNJIky,a He 3a Ka6eJIb).
HeocTabnIe BkHoueHHbIe 3neKtpnp6bp63 npncMoTpa.BbIXOaN3 NOMEueHNA BceJa BBIKIOaHTe np6Op.BbIHbTe WTekep n3 p03eTKn.
- Pn6bop n Ka6eBcTeBOro nTtAnHr Heo6xOdmo peryIaRPho 06CneDobAtb Ha HauNue CteDob NOBpeKdHeHr. Pn6ObHApUKeHN NOBpeKdHeHr NOlb3ObaTbCra Pn6bOpom 3aIpeuAetc.
- IcnoJb3yIte ToJIbKO opIMHaJIbHbIe 3aHaCTM.
- I3 coobpaekhen 6e3oanachoctn dna deteH He octabIyTe JExkAtb yNakOBky (PiactNKOBbie MeuK, KapTOH, NeHONPACT n T.D.) 6e3 npncMOTpa.

IPEyIPEXKDEHNE!
He no3BOJnIe TeTm INpTaB c nOIN3TNHeHOBo IneHKO. Onachocb ydyuBa!
CneuNbHbIe yka3aHnI no 6e3OpaCHocTn dIy 3TOrOpn6bopa

MexAHm36e3oNaCHOCTNe He No3BOJRAETNcOJIb3OBaTb yCTPOICTBO DnI PnIRTOBHeHn NIIu, ECIN YaHa dIpy PnCa He BCTABHe B yCTPOICTBO HaNHexKaUIM Oba3OM.
Mepka
Mepka (CUP), coBmecTHO c yka3aTeIeIypoBn B0Dbl, HaxoJHIMcB KAcTPhOE dIpyPICA, CnyKAT dIpyOnpeJeHINKONHecTBa BODbI n PICA.
K npimepy: Heo6xOIMO OTBapntb 6 Mepok (CUP) pica, dna 3TOrO 3acblbTe K kactpIIO6 6 nonhix Mepok pica n HanoHnHTe ee BDOJ IO COOTBETCTByIOuei Metkn (CUP), B daHHOM cnuyae 6.
KoJIuYeCTBo pHa
BbMOKeTe BApNTb C NOMOsbHo 3TOro PnIbOpa MaKcMaJIbHO 1,3 KpNcA (cbIpoi npOdyKT).DnA 3TOro BamNotpe6yIOrC2,7 NITpa BOJb. B 3aBcIMoctN OT COptaPncA B pe3yIbTaTe NOlyuHTcR OKOIO 3,0 K T BapeHOrO PnCa pN dIITeNbHOCTn PnIROTOBHeHr OKOIO 45 MmH.
MIMHMAJIbHOe KOINueCTBO pica dIy npiroTOBHeHncoCTaBnAET 400 r (3 CUPs), yTo B 3aBNCIMOCn OT cOpTaB pezylbTate daet OKO650 r BapeHOro pica.
30JIoToe npaBnIO: NcnoIb3yIte 2 qactn BoIbHa 1 qactb pica.
-Поверяп Te haДиСи ha yIakOBke Baшero рса дЯ ПОЛуЧЕНЯ ИФорmaци O TOCHOM COOTHOWEHIN rpaДИ-EHTOB.
IpeeknoateJIb ON/OFF(BKn/BbIKN)
IopknIOHnTe yctpoiCTBO KJneKtpocetm.
Korda nepeknouateNBKL/BblkI haoiITcB noIIOxehnON, np6op pa6oTaET. CBeNTcHINikatOPHaJ lamnoUka POWER.
-ПиборВьIKHQuaETcЯ,KOrДa HaxOДITcR B NOLOXKeHIN OFF.
Ipeeknouatelebyhknui
Ecnn nepeknouateIb fyHKnI nepeBedeH BBePx, np6op 6ydt octabatcB paoboyem COCTOHN "PiDnepKNaBt B ropan. Pn3OM TOpNT INDKaTOPHaJ lamnoka WARM.
- PeneKIOHATEIeM FyHKUIM BbMoKTe IpeBecTn npi6op B pexHM. 3TO BO3MOXHO TOJIbKO B TOM Cnyae, ecNI eMKoCTb IaPnCa IpaBUNbHO NocTabJeHa B KAcTpJIOu KOHTAKT-BKIOHATeNB (B CepeDInHe HArpeBaTeJIbHO IIaCTNHi) 3AMKHyt. TOpNT INHdNKaTOPHa JAmNoYka COOK.
BpemBapkn
Korda Boda B Kactphone nonHocbIb Bblapntcra, n3dJIne aBTOMaTHueCKn IpeKIOUHTcR B pEKIM PNTKa-Prkka IN TEM cMbIM npepBET npoecc BapKn.ogpt INHdkaTophaj lamnoyka WARM.
3aBepWeHne pa6oTbI
Co6IIOaIe cIeIyUoIyIO nOcIeIOBaTeIbHocTb onepaIi:
BmecTMOCTb: .MaKc.4,0 n
Bec HETTO: npim.2,25K
CoxpaHEno npaBO Ha texHnueckne I KOHcTpyKUHOHHbIe N3-MeHeHmB paMKax npoDOnKaIOuEciP a3pa6OToN npOdykTa.
3To n3deneHne npoIIO BCE Heo6xOIMbIe I aKtYaIbHbIe npo-BepKn, npednncAHbIe dIpeKTHBOE CE, K npM. Ha 3NeK- TPO-MaHHTyIO COBmecTImOCbI N COOTBETCTBNE Tpe6OBaHnM K H3KOBoJIbTHOI TexNIke, OHO 6blIO TaKKe CCKHcTpynpOBAHO I NOCTpoEOH c yHTOM NocPeIHnx Tpe6OBaHn I NO TexNIke 6e3OpacHOCTN.
aaii aai iiaai jaiil jaiil jaiil jaiil
aJI LJI
RK 2282 CB. jll
j50,240-220 .
700 .
1 .
4.0 .
2.25.
CE CE Jg jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
| العربية الحرفية (العربية) | العربية الحرفية (العربية) | العربية الحرفية (العربية) | العربية |
| 160 20 | -15 م – 500 | \( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 100 15 | -10 م – 500 | \( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 180 25 | -18 | 150\( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 160 18 | -15 | 200\( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 160 18 | -15 | \( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 160 20 | -15 م – 450 | \( {}^{ \circ } \) | |
| 180 25 | -18 م – 1000 | \( {}^{ \circ } \) | |
| 300 30 | -25 | 150\( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 100 | 8 - 13\( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 100 10 | -13 | 10 - 2\( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
| 160 15 | -20 | 10 - 2\( {}^{ \circ } \) | \( {}^{ \circ } \) |
j j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
J
| الله الله محيى (الله) | الله الله محيى (الله) | الله الله محيى (الله) | الله الله محيى (الله) |
| 600 45 | -40 | 45 | 45 |
| 200 25 | -20 | 500 | 500 |
| 160 20 | -15 | 500 | 500 |
| 160 25 | -15 | 500 | 500 |
| 300 35 | -25 | 500 | 500 |
| 200 25 | -20 | 500 | 500 |
| 200 25 | -20 | 500 | 500 |
| 400 40 | -30 | 500 | 500 |
| 300 30 | -25 | 500 | 500 |
| 200 25 | -20 | 500 | 500 |
| 200 25 | -20 | 500 | 500 |
| 400 40 | -30 | 500 | 500 |
i
i j 1
1
y
.
2 2
jwLg5g.aell1g. j-sI g-Log j81cLgglc
a 1
a j 15 g j g a cl a l a j j
:
a 1
C. t2 时点,叶绿体中 C5 含量升高, C5 转录的蓝黑色大肠杆菌在氧气浓度为 CQ1 的培养液中进行 DNA 复制
1abai cuii .glbl 1auee ciiaell aii
a + b = 3

10 3 jyla ball 3
j. j. N HCI 与 C HI Jdai liang hui xià ni
Jillll" 8000000000000000000000000000000000000000000
ON/OFF clllalbduoJgall
(ON)g(j/
.(w)WARM
Sill cia a gio: abiue, ilb sll 1ie biol .7
COOK 4000000000000000000000000000000000000000000000000000
jgl jgl jg jgl g jgl clg jgl .8
"Keeping warm"
COOK
WARM
jaiui jiaiui 5 sai jjil
.
jie 1aii 9
jie 1
.
J
aalll clall jy plxlyl plabll gbl s yb y
pabll g aal lle alldalallgale aalbdo
palell gelaal yieill gelaipieil. gaiy
e11i
slll 6
(UP) 6
6 (CUP)
j11
j 1.3 11
a 11
i 11
i 3.0 11
45 11
j 11
j 400 11
j 650 650
j 650
j 650
j 650
j 650
j 650
()ON/OFF 1
100g
all
eal
j11 ele
jll jalo
aill sss sS
sall S
JLQZIW21 aJybo
A
J 1234567890
Jg jj g j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
Jus Laoe Jus
jaiy jaii i jiaie 1
plssw81 lcoLe jgo
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Jolc Jolcej
Lai lalil yIaI gJgll JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
jgl1 1g aolla oLwI cIog
1
. gbswglb jlgjldi w . Aaiia aaiy y jgall y 15jg1ppln 8 pJalqI Jlpsu .
aaiy baj jlgal aylaa cJaggi g jgic Jy pi
.
8 10g jlgai iil jLb81 jBj .
.
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8


GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · karta jamsta · carte de garantie · FapaHcnoHHa KapTa · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmΦOpMynap · FapaHTnHbI TaHOJ
RK 2282 CB
24 Monate Garantie gemäß Garantierklarung 24 months warranty according to warranty declaration 24 maanden garantie volgens garantieverklaring 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia 24 meses de garantia, de accordo com a déclaration de garantia 24 mandes garanti
1 henhold til garantibetingelsene 24 misesie gwarancji na podstawie owsiadczenia
gwarancjngo zaruka 24 mésicu podle prohläseni o zaruke 24 mjesećno jarmstvo
u skladu s jamstvenom declaraciom 24 luni garantie conform déclaratiei de garantie 24 meceta rapanu b cbotbetcbrne c rapaanohnata deklapaunu 24-mesačna
zaruka podla vyhlásenia o zaruke 24-mesečna garancija, skladn zo garancjsko izjavzo 24 hönap garancia a garanciaféltetelekben leirtak szerint rapanrHa 24 mični
bvdonobidno za niro npo rapantio 24 mecna cornacho zabaneHbIM
rapaŋntmHbIMnpaVnam
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerpmel, handtekening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data del acquisto, timbo del rivendatore, firma - fecha de compa, sello del distribuidor, firma - data del compra, cambo do distribuidor, assinatura - kipadosdat, handforderhandsgesamter, signatur - data zakuq, pieciec szpradewczy, podisdat datum zakouneni, raztko prodjece, podisdat datum kapovine, zig trogova, potpis - data der achititez, stampilumfurnizuriulii, semnaturia - Dara ha noynkara, Tietar ha Itopaana, Npncie - datum niskuqu, peclita obchodniki/ predajcu, podisdat datum napka, zig trogova, podisdat vassaroi latuma, kereskedbo belyegzjo alalas - datapnpobanha, nevata kipoana, mnic - Data npnoepcebnna, Ilarnan npnoana, Npncie
BOMANN®
www.bomann.de
BOMANN®
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann.de