BY 76 - Prodotti per bambini BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BY 76 BEURER in formato PDF.
Domande degli utenti su BY 76 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Prodotti per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BY 76 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BY 76 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE BY 76 BEURER
Leggere attendamente le presentiistruzioni per I'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.

AVVERTENZA
- Non utilizzato l'apparecchio se appeare danneggiato o se non funziona correttamente. In questi casi contattare il servizio clienti.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludamente nelle supervisione oppure se sono stati astruiti in merito alle misure di sicurezza e comprehendono i rischi ad essere correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di collegamento lontani da bambini di età inferiore a 3 anni.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano sorvegliati.
- Prima di anni utilizzato controllare l'integrità dell'apparecchio e del cavo di alimentazione. Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di anni.
- Qualiasi uso non conforme comporta un pericolo.
- Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento).
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
- Accertarsi sempre che l'apparecchio sia appoggiato su una superficie stabile e sicura. Esiste il pericolo di scottature in caso di fuoriuscita dei liquidi.
- Prestareattenzione,ilvaporeemessoecaldo.
Gentile clientele,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, aria e Baby.
Cordiali saluti,
Team Beurer
Funzioni dello sterilizzatore a vapore

Il termine "sterilizzazione a vapore" indica la distribuzione di batteri con l'impio di vapore acqueo bollente.
Questo appearecchio consente di sterilizzare a vapore biberon e piccoli giocattoli per i quali è consentita la bolitura. L'apparecchio è adatto a tutti i tipi di biberon in commercio.
L'apparecchio dispone delle seguenti funzioni:
- Sterilizzazione completa in 7 minuti
- Mantenimento in ambiente sterile degli oggetti per un massimo di 3 ore con coperchio chiuso
- Vano portacavo sul fondo
Summario
1.Fornitura 31
2. Spiegazione dei symboli 31
3. Avvertenze e indicatori di sicurezza 32
4. Uso conforme 32
5. Descrizione dell'apparecchio 33
6. Messa in funzione 33
- Utilizzo 34
8.Pulizia e cura 34 - Che casa fare in caso di problemi? 35
- Smaltimento 35
- Dati tecnici 35
- Garanzia / Assistenza 35
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confecione e del contento. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. Nel dubbio non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- Sterilizzatore a vapore
- Cestello per biberon, elemento di fissaggio, barra, cestello per piccoli oggetti e pinza
- Misurino da 120 ml
- Le presenti istruzioni per l'uso
2. Spiegazione dei symboli
Nelle Istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti symboli.
| ! | Avvertenza Avvertimento di pericolò di lesioni o di pericoli per la salute |
| ! | Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori |
| i | Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti |
| Leggere le istruzioni | |
| Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) | |
| Produattro | |
| € | Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
3. Avverenze eindicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA
- Durante il processo di riscaldamento, l'acqua raggiunge temperature elevate (pericolo di scottature).
- Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento).
Non rimuovere il coperchio durante la procedura di sterilizzazione (pericolo di scottature).
Non toccare l'apparecchio e il coperchio durante il processo di sterilizzazione (apparecchio e coperchio divertano molto caldi e fuoriesce vapore bollente).
Non aprime mai lo sterilizzatore prima del terminel del processo, gli oggetti non sono ancora sterilizzati. - Prima di estrarre gli oggetti sterilizzati, spostare, trasportare o pulire l'apparecchio, farlo raffreddare (pericolo di scottature).
- Tenere le parti piccole fuori alla portata dei bambini.
- Accertarsi che i cavi siano fuori alla portata del bambino.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa con protezione contro correnti di guasto (pericolò di scossa elettrica).
- Dopo agli uso staccare il cavo di alimentazione, prima di effettuire la pulizia (pericolo di scossa elettrica).
- Estrarre l'alimentatore in caso di malfunzionamenti, prima della pulizia e quando l'apparecchio non è in uso.

ATTENZIONE: per evitare danni all'apparecchio, rispetto le seguenti istruzioni:
- Riempire l'apparecchio con acqua prima di metterlo in funzione.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto. - Collegare l'apparecchio solo alla rete di alimentazione in corrente alternata e con la tensione di rete indicata sulla targhetto.
- Srotolare completeness il cavo di alimentazione per evitare un surriscaldamento.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
Non tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina alla presa! - Non tirare, torcere e piegare il cavo di alimentazione.
- Non immershere mai l'apparecchio in acqua. Non sciacquaro mai in acqua corrente.
Nonutilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o non proposti come accessori.

Indicazioni generali
- Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Non aprire o riparare personalmente l'apparecchio per non comprometerne il funzionamento corretto. In caso contrario, decade la garanzia.
- Per ulteriori domande sull'utilizzo delle apparecchiature Beurer, rivolgersi al proprio rivenditore o al Servizio clienti.
4. Uso conforme
L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/private e non industriale. Utilizzare l'apparecchio solo per la sterilizzazione di biberon con relativi accessori e piccoli glacattoli per i quali il produttore dichiara che è consentita la bollitura.
5. Descrizione dell'apparecchio
Panorama
- Barra
- Coperchio con aperture per il vapore
- Cestello per biberon
- Cestello per piccoli oggetti
- Elemento di fissaggio
- Pinza
- Contenitore per sterilizzazione con elemento riscaldante
- Indicatore digitale
- Interru tture
- Cavo di alimentazione
- Vano portacavo
- Misurino

6. Messa in funzione
- Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori (incluso il cavo di alimentazione) non presento danni visibili.
- Posizionare l'apparecchio su una base stabile e piana.
- Assemblare tutte le parti dello sterilizzatore fornite in dotazione:

- Inserire la barra nell'apposita aperture del cestello per biberon.
- Ruotare la barra in senso orario, finché si blocca con un cliq.
-
Montare saldamente l'elemento di fissaggio e il cestello per piccoli oggetti sulla barra.
-
Collegare la spina a una presa. Sul display compare 0. L'apparecchio è primo all'uso.
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio, eseguire l'operazione di sterilizzazione a vuoto. Seguire a tale scopo i passi indicati nel paragrafo "Uso".

Se si intende utilizzare l'apparecchio subito after il ciclo a vuoto, farlo raffreddare per almeno 20 minuti after averlo svuotato. Ciò valeanche quando si desidera effettuare più sterilizzazioni di seguito.
7. Utilizzo
- Pulire gli oggetti da sterilizzare con una soluzione detergente delicata o nella lavastoviglie. Smontare gli oggetti assemblati.
- Misurare 120 ml di acqua distillata (sostituabile con acqua del rubinetto) e riempire il contentatore di sterilizzazione.
- Posizione i biberon con l'apertura rivolta verso il basso nel cestello per biberon e sistemare la tettarella o altre parti piccole nell'apposto cestello.
- Posizione are il cestello per biberon e il cestello per parti piccole nel contentatore di sterilizzazione.
- Posizionare il coperchio sull'apparecchio.
- Collegare la spina a una presa.
Sul display compare 0. L'apparecchio è pronto all'uso. - Premere l'interruttore per avviare il processo di sterilizzazione. Al raggiungimento della temperatura operativa sul display verrà visualizzato il tempo di sterilizzazione restante, partendo da 7 minuti.
Trascorso l'ultimo minuto, viene emesso un segnale acustico. Ora è possibile spegnere lo sterilizzatore.
- Dop un intervallo di raffreddamento di almeno 5 minuti, è possibile après il coperchio con cautela ed estrarre gli oggetti sterilizzati con la pinza.
- Eliminare l'acqua residua dagli oggetti sterilizzati. Staccare il cavo di alimentazione. Versare l'acqua residua e asciugare il contentatore con un panno.

- Al terme del processo di sterilizzazione sul display vengono visualizzate tre barre. Ciò indica che da questo momento gli oggetti all'interno dello sterilizzatore chiuso restano sterili fino a tre ore. Il trascorrere del tempo viene visualizzato in ore da l'altima ora, sul display compare 0.
- Passate tre ore, gli oggetti devono essere nuovamente sterilizzati, independentemente dal fatto che l'apparecchio sia stato aperto oppure no.
- Utilizzare subito gli oggetti sterilizzati una volta estratti, in caso contrario sare necessario effettuare una nuova sterilizzazione.
8. Pulizia e cura
La durata dell'apparecchio dipende dall'uso corretto:
- Per la sterilizzazione'utilizzare acqua distillata.
- Per effettuare la pulizia staccare l'apparecchio alla presa.
- Per pulire l'apparecchio utilizzato esclusivamente un panno umido. Non impiegare prodotti abrasivi o altri tipi di detergenti.
- Rimuovere il calcare con aceto o acido citrico. A tale scopo, miscelare 50 ml di aceto da cucina con 100 ml di acqua fredda oppure una bustina di acido citrico con 200 ml di acqua fredda e versare la soluzione nell'apparecchio. Lasciare agire la soluzione finché i depositi di calcare non si sono sciolti. Non utilizzato l'apparecchio in quello intervallo di tempo. Eliminare il liquido, pulire accuramente l'apparecchio e asciugarlo con un panno.
- Rimuovere il calcare circa agli quattro settimane.
9. Che casa fare in caso di problemi?
| Errone Causa Misura da adottare | ||
| Inserendo il cavo, l'apparecchio non si accende. | Assenza di corrente Verifi | care che la spina sia inserita correttamente. |
| Al termine della fase di riscaldamento l'apparecchio si spegne, non compare alcun indicatore. | Assenza di acqua dello sterilizzatore | Staccare l'apparecchio, lasciarlo raffreddare, aggiungere 120 ml di acqua e avviare il programma come descrizione nelle istruzioni. |
| Durante il processo l'apparecchio si spegne, non compare alcun indicatore. | Acqua insufficiente dello sterilizzatore | |
| Indicatori LED non funzionanti Spina | di alimentazione non (correctamente) inserita o apparecchio difettoso | Verificare che la spina di alimentazione sia inserita (correctamente). Se comunique non si accende alcun indicatore, spegnere l'apparecchio, estrarre la spina e portare l'apparecchio al rivenditore. |
10. Smaltimento
Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

11. Dati tecnici
| Modello BY 76 | |
| Dimensioni Ø x H: ~ 235 x 330 mm | |
| Peso 1260 g (accessori inclusi) | |
| Tensione di alimentazione 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz | |
| Potenza 500 W | |
| Tempo di disinfezione ca. 7 min. | |
12. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per quello prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatto salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvedera a sostituire o riparare Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vindere I'elenco „Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia.
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assiem e lo esuriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/oswana rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti alla responsabilità per i prodotti o da altre dispositionsi di legge obbligatore in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolongano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE
