MD 17115 - Macchina da caffè MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 17115 MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 17115 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 17115 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 17115 MEDION
1. Informazioni relative al presente manuale
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazio- ni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga du- rata della macchina. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossi- mità della macchina. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione della macchina. 1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVISO! Ulteriori informazioni sull'utilizzo della macchina. AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! Simbolo del ricicloDE
83 di 98 Simbolo RAEE (come da Direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche) Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformi- tà"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti del- le direttive CE.
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verifi- care durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire
2. Utilizzo conforme
La macchina è destinata esclusivamente alla preparazione di caffè espresso. La macchina è destinata all’utilizzo domestico o similare, come ad esempio − nelle cucine per i collaboratori di un negozio, di un ufficio o di altre aziende; − in tenute agricole; − per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi; − nei bed & breakfast. La macchina non è destinata all’uso professionale o industriale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
- Non modificare la macchina senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo non approvato o fornito da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approva- ti da noi.
- Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è conside- rato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
- Non esporre la macchina a condizioni estreme. Occorre evitare: − Elevata umidità dell'aria o umidità in generale − Temperature estremamente alte o basse − Luce diretta del sole − Fiamme libere84 di 98
3. Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzial- mente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ri- dotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esem- pio bambini grandi). Tenere la macchina e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. La macchina può essere utilizzata da bambini dagli 8 anni in su e da per- sone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istrui- ti circa l'utilizzo sicuro della macchina e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con la macchina. La pulizia e la manutenzione spettante all'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Tenere la macchina e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bam- bini di età inferiore agli 8 anni. Tenere tutti materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistiro- lo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. 3.1. Posizionamento AVVERTENZA! Pericolo d'incendio/di corto circuito Pericolo di cortocircuito o incendio a causa di un posizionamento scorretto della macchina. Posizionare la macchina su una superficie resistente al calore, piana e sta- bile. Per non rischiare di inciampare, evitare l'uso di prolunghe. Non posizionare la macchina sullo spigolo di un tavolo in quanto potreb- be rovesciarsi e cadere. Non posizionare la macchina sopra un fornello o altri apparecchi che ge- nerano calore (griglie, friggitrici), nemmeno se al di sopra di questi è in- stallata una cappa aspirante. Non posizionare la macchina accanto a un lavandino. Lasciare uno spazio sufficiente tra la macchina e altri dispositivi o la pare- te, in modo da consentire all’aria di circolare liberamente. Non coprire la macchina durante il funzionamento. Non utilizzarla all’aperto.DE
85 di 98 3.2. Collegamento alla rete elettrica Collegare la macchina soltanto a una presa da 220 - 240 V~50Hz, instal- lata a norma, dotata di contatto di terra e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente la macchina dalla rete elettrica in caso di emer- genza. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia svolto completamente quando la macchina è in funzione. Staccare la spina dalla presa dopo ogni utilizzo, prima di ogni pulizia e nel caso in cui la macchina presenti un'anomalia oppure non sia sorvegliata. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dalla spina e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. 3.3. Malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione o alla macchina, scol- legare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare autonomamente un componente della macchina. Pericolo di scossa elettrica. I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da un laboratorio autorizzato o dal servizio di assistenza tecnica ai clienti, al fine di evitare pericoli. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro la- boratorio specializzato. 3.4. Utilizzo sicuro della macchina AVVERTENZA! Pericolo d'incendio/di corto circuito. Pericolo di cortocircuito o incendio a causa di un posizionamento scorretto della macchina. Non lasciare la macchina incustodita quando è in funzione. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.86 di 98 Non utilizzare la macchina se si riscontrano danni visibili alla macchina stessa, al cavo di alimentazione o alla spina. Non immergere mai la macchina in liquidi! Non trasportare mai la macchina quando è in funzione. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Pericolo di scottature a causa di fuoriuscita di vapore o liquidi bol- lenti. Non avvicinare le mani al vapore caldo. Non rivolgere mai l’ugello montalatte verso se stessi o altre persone. Per spostare l’ugello montalatte utilizzare sempre l’impugnatura. L'ugello montalatte diventa molto caldo quando è in funzione. Non toccarlo. Non rimuovere il portacolino quando la macchina è in funzione. Prima di mettere in funzione la macchina, controllare che il portacolino sia stato inserito correttamente. ATTENZIONE! Pericolo di danni. Pericolo di danni alla macchina in caso di utilizzo improprio del- la stessa. Versare solo acqua fredda nel contenitore per l'acqua. Non versare nel contenitore per l'acqua liquidi diversi dall'acqua (tranne quelli usati per la rimozione del calcare, vedere sotto). Non lasciare acqua inutilizzata nel contenitore per l'acqua. Togliere subito l'acqua rimasta per evitare la formazione di calcare o di alghe. 3.5. Pulizia della macchina Lasciare raffreddare bene la macchina da caffè. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Prima della pulizia, scollegare tassativamente la spina dalla presa elettrica (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina). Non immergere mai la macchina da caffè in acqua o in altri liquidi! ATTENZIONE! Pericolo di danni. Pericolo di danni alla macchina in caso di utilizzo improprio del- la stessa.DE
87 di 98 Per la pulizia utilizzare solo un panno umido e una soluzione di acqua e detergente delicato che non possa corrodere la superficie della macchi- na. Per la rimozione del calcare seguire le indicazioni specifiche riportate nel- la parte interna. Non mettere la macchina in lavastoviglie e non tenerla sotto l'acqua cor- rente. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. L'ugello montalatte diventa molto caldo quando è in funzione. Pericolo di scottature. Prima di pulire l'ugello montalatte, lasciare che la macchina si raffreddi.
4. Contenuto della confezione
AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento. Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio. Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bam- bini. All'apertura della confezione, assicurarsi che contenga quanto segue:
- Macchina da caffè espresso − Filtro, tazza piccola − Filtro, tazza grande − Cucchiaio dosatore
- Istruzioni per l'uso con informazioni sulla garanzia88 di 98
5. Caratteristiche della macchina
1) Coperchio del contenitore per l'acqua
2) Regolatore di vapore e acqua calda
3) Contenitore dell'acqua
4) Ugello montalatte
5) Cavo di alimentazione con spina (sul retro, non raffigurato)
6) Grata sgocciolatoio, vaschetta raccogligocce, estraibile (sotto la grata sgocciolatoio,
8) Preparazione espresso, 1 tazzina
9) Preparazione espresso, 2 tazzine o tazza grande
10) Preparazione acqua calda
11) Produzione vapore
14) Supporto per filtro
89 di 98 5.1. Comandi Preparazione espresso, 1 tazzina Preparazione espresso, 2 tazzine o tazza grande Produzione vapore Preparazione acqua calda
Regolatore di vapore e acqua calda
6. Preparare la macchina
Rimuovere completamente il materiale dell’imballaggio. Lavare accuratamente il contenitore dell’acqua e il portacolino con acqua e detergente delicato (vedere anche “9. Pulire la macchina” a pagina 92). Risciacquare bene i compo- nenti con sola acqua e asciugarli con cura. Posizionare la macchina su una superficie resistente al calore, piana e stabile. Avviare un ciclo di preparazione senza caffè per eliminare i residui di produzione riem- piendo il contenitore dell'acqua e procedendo come descritto di seguito. In seguito get- tare l’acqua (vedere anche “9. Pulire la macchina” a pagina 92).
7. Utilizzare la macchina da caff è espresso
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Pericolo di scottature a causa di fuoriuscita di vapore o liquidi bol- lenti. Non avvicinare le mani al vapore caldo. Non rivolgere mai l’ugello montalatte verso se stessi o altre persone. Per spostare l’ugello montalatte utilizzare sempre l’impugna- tura. L'ugello montalatte diventa molto caldo quando è in fun- zione. Non toccarlo. Non rimuovere il portacolino quando la macchina è in funzione. Prima di mettere in funzione la macchina, controllare che il portacolino sia stato inserito correttamente. ATTENZIONE! Pericolo di danni. Più preparazioni effettuate una subito dopo l'altra possono pro- vocare il surriscaldamento della macchina. Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare la macchina per 5 minuti in modo da evitare che si surriscaldi.90 di 98 Per estrarre il contenitore dell’acqua tirarlo verso l’alto. Aprire il coperchio del contenitore per l’acqua e riempire il contenito- re con acqua del rubinetto pulita fino a raggiungere un livello com- preso tra i segni MIN e MAX. Reinserire il contenitore dell’acqua nella macchina. Inserire nel portacolino il filtro desiderato. Sollevare il supporto per il filtro in modo da fermare il filtro, ad esempio quando si rimuove un fondo di caffè. Riempire il colino con caffè espresso appena macinato. Premere la polvere di caffè nel filtro utilizzando l'estremità piatta del cucchiaio (vedere fi- gura in basso). Inserire il portacolino nella macchina con l'impugnatura rivolta a sinistra. Per fissare l'impugnatura, ruotarla verso destra finché è rivolta in avanti. Collegare il cavo di alimentazione a una presa con contatto di terra installata a norma. Premere il tasto per scaldare la macchina. Durante fase di riscaldamento il tasto lampeggia; una volta raggiunta la temperatura di esercizio il tasto si illumina in modo permanente. Appoggiare una tazza sufficientemente grande, oppure due tazze, sulla grata sgocciolatoio sotto l’erogatore del caffè. Premere il tasto oppure per preparare l'espresso. L’erogazione si arresta automaticamente dopo l'uscita di ca. 30 ml per una tazza o di ca. 60 ml per due tazze. 7.1. Produzione vapore Premere il tasto per scaldare la macchina. Durante fase di riscaldamento il tasto lampeggia; una volta raggiunta la temperatura di eser- cizio il tasto si illumina in modo permanente. Ruotare il regolatore di vapore e acqua calda / in senso antiorario per produrre va- pore. La posizione del regolatore determina l’intensità del vapore. Ruotandolo in senso orario fino all’arresto, la valvola del vapore si chiude e non esce più va- pore.DE
7.1.1. Preparare la schiuma di latte
AVVISO! Per ottenere un buon risultato, utilizzare il latte a temperatura frigo. Tenere un recipiente idoneo sotto l’ugello montalatte. Immergere l’ugello nel latte per ca. 1cm. Per produrre vapore, ruotare il regolatore di vapore e acqua calda / in senso antio- rario fino all’arresto. Tenere il recipiente con il latte leggermente inclinato. Tenere il recipiente con il latte in modo che l’ugello montalatte sia immerso per ca. 1 - 2 cm nel latte. Una volta raggiunta la quantità di schiuma desiderata, ruotare il regolatore di vapore e acqua calda / in senso inverso e premere il tasto per disattivare la funzione. Per evitare spruzzi, attendere qualche istante prima di estrarre l’ugello dal latte. AVVISO! Quando il latte supera i 70° C, la schiuma tende a smontarsi rapidamente. La be- vanda potrebbe risultare troppo dolce o avere un sapore di latte bruciato. Non lasciare uscire il vapore troppo a lungo nel latte. 7.2. Preparare acqua calda Premere il tasto per scaldare la macchina. Durante fase di riscaldamento il tasto lampeggia; una volta raggiunta la temperatura di eser- cizio il tasto si illumina in modo permanente. Tenere un recipiente idoneo sotto l’ugello montalatte. AVVISO! Se è stata utilizzata da poco la funzione vapore, prima di preparare l’acqua calda sciacquare l’ugello montalatte e lasciare uscire un po’ d’acqua per pulirlo. In se- guito gettare l’acqua. Tenere un recipiente idoneo sotto l’ugello montalatte. Per produrre vapore, ruotare il regolatore di vapore e acqua calda / in senso antio- rario fino all’arresto. Dall’ugello montalatte uscirà acqua calda nel recipiente. Una volta raggiunta la quantità di acqua desiderata, ruotare il regolatore di vapore e ac- qua calda / in senso inverso e premere il tasto per disattivare la funzione.92 di 98 7.3. Preparare cappuccino/caff ellatte Per preparare un cappuccino utilizzare 1/3 di espresso, 1/3 di schiuma di latte e 1/3 di latte vaporizzato. Per un caffelatte utilizzare 1/4 di espresso con 3/4 di latte vaporizzato. Per prima cosa preparare la schiuma di latte come descritto in precedenza e in seguito l'e- spresso.
8. Dopo la preparazione
Afferrare il portacolino dall'impugnatura e ruotarlo verso sinistra per rimuoverlo dalla macchina. Ribaltare verso l'alto il supporto del filtro e sbattere il filtro in modo da togliere il fondo di caffè. Per preparare un altro caffè, riempire di nuovo il filtro e procedere come descritto in pre- cedenza. Se non si desidera preparare altre bevande, staccare la spina.
9. Pulire la macchina
AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica. Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Non immergere mai la macchina in liquidi! Prima della pulizia, scollegare tassativamente la spina dalla presa elettrica (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina). ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di scottature a causa di superfici molto calde. Durante il funzionamento, il rivestimento della macchina si scalda molto. Lasciare raffreddare completamente la macchina prima di pu- lirla. ATTENZIONE! Pericolo di danni alla macchina. Danni materiali a causa di utilizzo non conforme agli usi previsti. Non utilizzare detergenti chimici o solventi, in quanto potreb- bero danneggiare la superficie e/o le scritte della macchina. Non mettere in lavastoviglie i componenti della macchina. Lavare accuratamente il contenitore dell’acqua, la grata sgocciolatoio, la vaschetta racco- gligocce e il portacolino con acqua e un detergente delicato. Risciacquare bene i compo- nenti con sola acqua e asciugarli con cura. Pulire la superficie della macchina con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Rimuovere i resti dei fondi di caffè dalla parte inferiore dell'erogatore pulendolo con un panno umido o un tovagliolo di carta.DE
93 di 98 9.1. Rimuovere il calcare/sciacquare internamente la macchina A seconda della durezza dell’acqua, occorre rimuovere il calcare dalla macchina ogni 2 - 3 mesi.
1) Riempire il contenitore dell’acqua con acqua e un prodotto anticalcare nel rapporto
1:4 o con acido citrico nel rapporto 1:3 fino al segno MAX (seguire le istruzioni per l’uso del prodotto anticalcare). Inserire il contenitore dell’acqua nella macchina.
2) Inserire il portacolino (con il filtro e senza caffè) e posizionare un recipiente sufficien-
temente grande sotto l'erogatore del caffè.
3) Collegare la spina alla presa di corrente.
4) Premere il tasto per scaldare la macchina.
5) Durante fase di riscaldamento il tasto lampeggia; una volta raggiunta la temperatura
di esercizio il tasto si illumina in modo permanente.
6) Premere il tasto per avviare la il ciclo di risciacquo.
L’erogazione si arresta automaticamente dopo l'uscita di acqua per due tazze, vale a dire ca. 60 ml.
7) Posizionare un recipiente sotto l’ugello montalatte.
8) Premere il tasto per scaldare la macchina.
Durante fase di riscaldamento il tasto lampeggia; una volta raggiunta la temperatura di eser- cizio il tasto si illumina in modo permanente.
9) Ruotare il regolatore di vapore e acqua calda
/ in senso antiorario per produrre vapore. Tenere aperta la valvola del vapore per ca. due minuti. In seguito richiuderla ruotando il regolatore in senso orario fino all’arresto.
10) Ripetere le operazioni sopra descritte per tre volte in modo da eliminare tutti i residui
di calcare dalla macchina. Attendere ca. 15 minuti tra un ciclo e l’altro.
11) Gettare il prodotto anticalcare rimasto e riempire il contenitore dell'acqua con acqua
del rubinetto pulita. Ripetere i passi da 4 a 11 finché il contenitore dell’acqua è vuoto. In questo caso non è necessario attendere 15 minuti tra un ciclo e l’altro.
10. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione L'espresso non esce. Il contenitore per l'acqua è vuoto. Riempire il contenitore con acqua potabile pulita. Caffè macinato troppo fine- mente. Utilizzare polvere di caffè ma- cinata media. Portafiltro troppo pieno. Utilizzare meno polvere di caffè. Macchina non accesa/col- legata. Collegare la macchina e ac- cenderla. Polvere di caffè troppo pressata. Non premere eccessivamen- te la polvere di caffè nel por- tacolino.94 di 98 Problema Causa Soluzione Impossibile selezionare la funzione espresso. Le fun- zioni e possono essere selezionate e sono illuminate. Il regolatore di vapore e ac- qua calda / non è chiuso correttamente. Ruotare il regolatore di vapo- re e acqua calda / in senso orario finché la valvola è completamente chiusa. Uscita di acqua dal porta- colino. Portacolino non inserito correttamente. Ruotare il portacolino nel- la posizione di chiusura cor- retta. Polvere di caffè sul bordo del filtro. Pulire il bordo del filtro. Portafiltro troppo pieno. Utilizzare meno polvere di caffè. Latte non abbastan- za schiumoso o nessuna uscita di latte. Non esce vapore per pro- durre la schiuma di latte. Riempire il contenitore per l'acqua. Latte troppo caldo. Utilizzare latte raffreddato. Ugello montalatte otturato. Sciacquare internamente la macchina. Tempo di preparazione troppo breve o uscita del caffè troppo veloce. Polvere di caffè macinata troppo grossa. Utilizzare polvere di caffè ma- cinata media. Quantità insufficiente di polvere di caffè. Utilizzare più polvere di caffè. Espresso troppo leggero. Polvere di caffè macinata troppo grossa Utilizzare polvere di caffè ma- cinata media. Espresso troppo leggero. Filtro sbagliato. Utilizzare il filtro grande per una tazza grande, quello pic- colo per una tazza piccola. Le spie di funzionamento lampeggiano. Il contenitore per l'acqua è vuoto. Riempire il contenitore per l'acqua.
Imballaggio L'imballaggio protegge la macchina da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.DE
95 di 98 Macchina Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita della mac- china occorre smaltirla correttamente. In questo modo i materiali contenuti nella macchina verranno riciclati e si ridur- rà l'impatto ambientale. Consegnare la macchina usata a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
Tensione di rete 220-240V ~ 50 Hz Potenza: 850 W Volume del contenitore per l'acqua: 1,2 l Pressione max. del vapore 15 bar Dimensioni ca. 343 x 211 x 310 mm Lunghezza del cavo di alimentazione (sen- za spina) ca. 80 cm Con riserva di modifiche tecniche.
13. Informazioni sulla conformità
MEDION AG dichiara che il prodotto MD 17115 è conforme ai seguenti requisiti eu- ropei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/UE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.96 di 98
Copyright © 2016 Ultimo aggiornamento: 07/06/2016 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’au- torizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile. URL QR Code IT www.medion.com/it/ CH www.medion.com/ch/de/service/start/
15. Condizioni generali di garanzia
15.1. Informazioni generali Il periodo coperto da garanzia è di 24 mesi a partire dal giorno di acquisto del prodotto. La durata della garanzia si riferisce a danni materiali e a difetti di produzione di qualsiasi tipo che si possono manifestare durante il normale utilizzo. Si prega di conservare con cura lo scontrino d‘acquisto originale. Il garante si riserva il diritto di rifiutare una riparazione in garanzia o una conferma di garanzia, nel caso in cui non venga presentata questa prova di acquisto. Nel caso in cui sia necessaria la spedizione dell‘apparecchio, assicurarsi che sia imballato in modo sicuro per il trasporto. Se non indicato diversamente, i costi di spedizione e i relativi ri-DE
97 di 98 schi sono a carico dell’acquirente. Il garante non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui riceva dei materiali che non erano inclusi nella fornitura originale del prodotto. Insieme al prodotto si prega di fornire al garante una descrizione del difetto quanto più det- tagliata. Per richiedere assistenza in garanzia, prima di spedire il prodotto contattare la hot- line del garante o il portale dell‘assistenza. In questo modo si riceveranno informazioni su come procedere. La presente garanzia non interferisce in alcun modo sui diritti legali di garanzia dell‘acquirente ed è soggetta alle leggi vigenti nel Paese in cui l‘acquirente finale ha effettua- to il primo acquisto del prodotto.
Nel caso in cui un difetto del prodotto sia coperto dalla presente garanzia, il garante garantis- ce la riparazione o la sostituzione del prodotto. La decisione tra riparazione o sostituzione de- gli apparecchi compete al garante. A tale proposito egli può decidere, dopo una valutazione, che l’apparecchio da riparare in garanzia venga sostituito con un apparecchio revisionato di qualità identica. Per pile e batterie non è riconosciuta alcuna garanzia. Lo stesso vale anche per i materiali di consumo, vale a dire i componenti che con l’uso dell’apparecchio devono essere sostituiti pe- riodicamente, ad esempio la lampada di un proiettore. L‘errore di un pixel (punto colorato dell‘immagine, permanentemente chiaro o scuro) non vie- ne in linea generale considerato un difetto. Per sapere qual è il numero esatto di pixel difetto- si consentiti, consultare la relativa sezione del manuale del prodotto. Per immagini rimaste impresse su schermi al plasma o LCD, che derivano da un utilizzo im- proprio dell’apparecchio, il garante non riconosce alcuna garanzia. Per conoscere la procedu- ra esatta di utilizzo degli schermi al plasma o LCD si veda la relativa descrizione nel manuale del prodotto. La garanzia non si estende a difetti di riproduzione di supporti dati il cui formato non è com- patibile o a difetti di riproduzione di dati che sono stati generati con un software improprio. Nel caso in cui durante la riparazione emerga un difetto non coperto da garanzia, il garante si riserva il diritto di addebitare gli eventuali costi di gestione all‘acquirente sotto forma di un importo forfettario e di effettuare la riparazione a pagamento dopo avere inviato al cliente un preventivo per i costi del materiale e della manodopera. L‘acquirente ne verrà informato e avrà la facoltà di decidere se accettare o rifiutare.
15.1.2. Esclusione di garanzia
Il garante non riconosce alcuna garanzia per guasti e danni dovuti ad agenti esterni, danni accidentali, utilizzo improprio, modifiche apportate al prodotto, trasformazioni, ampliamen- ti, utilizzo di componenti estranei, incuria, virus o difetti software, trasporto improprio, imbal- laggio inadeguato o smarrimento durante la restituzione del prodotto. La garanzia decade se il difetto dell’apparecchio è stato causato da un intervento di manu- tenzione o riparazione non eseguito né dal garante né da un partner autorizzato dal garante all‘assistenza del prodotto. La garanzia decade anche se l‘etichetta adesiva o i numeri di serie dell’apparecchio o di un componente dell’apparecchio sono stati alterati o resi illeggibili.
15.1.3. Hotline di assistenza
Prima di spedire un apparecchio al garante è necessario che l‘acquirente ci contatti tramite la hotline dell‘assistenza o il portale di assistenza. In questo modo riceverà tutte le opportune informazioni per potersi avvalere della garanzia. L’utilizzo della hotline può essere a pagamento.98 di 98 La hotline dell‘assistenza non sostituisce in alcun modo l‘apprendimento dell’utilizzatore in ambito software o hardware, né la consultazione del manuale, né l‘assistenza su prodotti di terzi. 15.2. Particolari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio Nel caso in cui sia previsto il diritto alla riparazione a domicilio o alla sostituzione a domicilio, si applicano le condizioni di garanzia particolari per la riparazione o sostituzione a domicilio del prodotto. Per l’esecuzione della riparazione o della sostituzione a domicilio è necessario che l’acquirente si accerti di quanto riportato di seguito:
- Ai collaboratori del garante che si recano presso il domicilio dell‘acquirente al fine di ese- guire le attività qui sopra menzionate deve essere garantito l‘accesso sicuro, illimitato e immediato agli apparecchi.
- Le apparecchiature di telecomunicazione necessarie a tali collaboratori per la corretta esecuzione dell‘ordine, per prove, diagnosi e correzione di difetti devono essere messe a disposizione a spese dell‘acquirente.
- L’acquirente è responsabile del ripristino dei propri software applicativi dopo il ricorso alle prestazioni del garante.
- L’acquirente è inoltre responsabile della configurazione e del collegamento di eventuali altri dispositivi esterni dopo il ricorso alle prestazioni del garante.
- L‘intervallo di tempo per un annullamento gratuito della riparazione o sostituzione a do- micilio è di almeno 48 ore. I costi derivanti da mancato o tardivo annullamento verranno addebitati all‘acquirente.
(0,12 €/min + I.V.A. dalla rete fissa, i costi possono variare nelle reti mobili) Lun - Ven: 09:00 - 17:00 www.medion.it @ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact 16.2. Svizzera 0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, i costi possono variare nelle reti mobili) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 www.medion.ch @ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact Letzte Seite08/2016 MEDION
Notice-Facile