MD 16893 - Macchina da caffè MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 16893 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 16893 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 16893 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 16893 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 16893 MEDION
1. Informazioni sul presente manuale
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funziona- mento e la lunga durata del dispositivo. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità del dispositivo. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione del disposi- tivo. 1.1. Legenda PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del perico- lo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo dovuto a superfici che scottano! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVISO! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.90 AVVISO! Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.
Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE. Classe di protezione I Gli apparecchi elettrici con classe di protezione I possiedono alme- no un isolamento principale continuo e hanno una spina con con- tatto di terra o un cavo di collegamento fisso con conduttore di pro- tezione. Gli apparecchi elettrici con classe di protezione I possono avere componenti con isolamento doppio o rinforzato oppure com- ponenti alimentati da bassissima tensione di sicurezza. Utilizzo in ambienti interni Gli apparecchi con questo simbolo sono idonei esclusivamente all’u- tilizzo in ambienti interni.
2. Utilizzo conforme - IT
Il dispositivo offre molteplici possibilità di utilizzo: La macchina è idonea sia alla preparazione che alla macinatura del caffè. − L’apparecchio è destinato all’uso domestico, ma non a uti- lizzi analoghi, come ad esempio: − all’interno di cucine o per collaboratori di negozi, uffici e al- tre aziende; − in tenute agricole; − per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi; − nei bed & breakfast. L‘apparecchio non è destinato all’uso professionale o industriale. Attenzione: in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade:DE
- Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forni- ti da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
- Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti Istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
- Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosio- ne, tra cui ad es. benzinai, zone di stoccaggio di carburanti o aree nelle quali vengono diffusi dei solventi.Non utilizzare l’apparecchio nemmeno in zone in cui l’aria è carica di parti- celle (ad es. polvere di farina o di legno).
- Non utilizzare l‘apparecchio all’aperto.
- Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: − elevata umidità dell’aria o umidità in generale, − temperature estremamente alte o basse, − luce diretta del sole, − fiamme libere.
3. Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o in- tellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di cono- scenze (ad es. bambini grandi). Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli92 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o in- tellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscen- ze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettanti all'utilizzatore non de- vono essere eseguite da bambini, tranne se al di sopra degli 8 anni e se sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla por- tata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. 3.1. Posizionamento AVVERTENZA! Pericolo d'incendio/di corto circuito! Pericolo di cortocircuito o incendio a causa di un posi- zionamento scorretto della macchina. Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente al calo- re, piana e stabile. Per non rischiare di inciampare, evitare l'uso di prolunghe. Non posizionare l'apparecchio sullo spigolo di un tavolo in quanto potrebbe rovesciarsi e cadere. Il rivestimento dell'apparecchio diventa molto caldo durante il funzionamento. Pertanto, quando l'apparecchio è in funzio- ne, toccare solo i tasti e le impugnature. Non posizionare l'apparecchio sopra un fornello o altri appa- recchi che generano calore (griglie, friggitrici), nemmeno se al di sopra di questi è installata una cappa aspirante. Non posizionare l’apparecchio accanto a un lavandino. Lasciare uno spazio sufficiente tra l'apparecchio e altri disposi- tivi o la parete, in modo da consentire all’aria di circolare libe- ramente. Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento.DE
Non utilizzare l'apparecchio all’aperto. 3.2. Collegamento alla rete elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Rischio di scossa elettrica/cortocircuito per la presenza di componenti sotto tensione. Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa con mes- sa a terra, installata a norma e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia svolto completa- mente quando l'apparecchio è in funzione. Staccare la spina dalla presa dopo ogni utilizzo, prima di ogni pulizia e nel caso in cui la macchina presenti un'anomalia op- pure non sia sorvegliata. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dalla spina e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. 3.3. Malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione o all'appa- recchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa elet- trica. Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare autonoma- mente un componente dell'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica.94 I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da un laboratorio autorizzato o dal servizio di assistenza tecnica ai clienti, al fine di evitare pericoli. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro laboratorio specializzato. 3.4. Utilizzo sicuro dell'apparecchio AVVERTENZA! Pericolo d'incendio/di corto circuito! Pericolo di cortocircuito o incendio a causa di un posi- zionamento scorretto della macchina. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione. Non appoggiare la caraffa di vetro su un fornello, su una fiam- ma libera e non inserirla nel microonde. Non lasciare la caraffa vuota sulla piastra termica bollente. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Non utilizzare la macchina se si riscontrano danni visibili alla macchina stessa, al cavo di alimentazione o alla spina. Non immergere mai l'apparecchio in liquidi! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Parti rotanti. Pericolo di lesioni a causa di parti in movi- mento e taglienti. Non toccare mai la macina quando il vano del filtro è aperto o quando l’apparecchio è in funzione. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di scottature dovute a superfici molto calde e a fuoriuscita di vapore.DE
Afferrare la caraffa di vetro, il coperchio del filtro e la macchi- na solo con le apposite impugnature. Non avvicinare le mani al vapore caldo. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo inap- propriato dello stesso. Versare solo acqua fredda nel contenitore per l'acqua. Non versare acqua nel serbatoio quando la macchina è anco- ra calda. Lasciare raffreddare la macchina tra una preparazio- ne e l'altra del caffè. Non versare nel contenitore per l'acqua liquidi diversi dall'ac- qua (tranne quelli usati per la rimozione del calcare, vedere sotto). Non versare liquidi diversi da acqua o caffè nella caraffa di ve- tro. Non lasciare acqua inutilizzata nel contenitore per l'acqua. To- gliere subito l'acqua rimasta per evitare la formazione di cal- care o di alghe. 3.5. Pulizia della macchina Lasciare raffreddare bene la macchina da caffè. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Prima della pulizia, scollegare tassativamente la spina dalla presa elettrica (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina). Non immergere mai la macchina da caffè in acqua o in altri li- quidi!96 ATTENZIONE! Pericolo di danni! Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo inap- propriato dello stesso. Per la pulizia utilizzare solo un panno umido e una soluzione di acqua e detergente delicato che non possa corrodere la su- perficie della macchina. Per la rimozione del calcare seguire le indicazioni specifiche riportate nella parte interna.
4. Contenuto della confezione
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’inghiottimento o all’inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’im- ballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione del prodotto acquistato comprende quanto segue:
- Contenitore per il filtro
- Caraffa di vetro con coperchio
- Istruzioni per l'uso e certificato di garanziaDE
5. Caratteristiche dell'apparecchio
1) Coperchio del contenitore chicchi
4) Foro di uscita del vapore
9) Contenitore per il filtro
14) Impostazioni del macinacaffè98
: accensione e spegnimento del macinacaffè (il LED si illumina quando il macinacaffè è spento)
: per avviare la macchina da caffè in un orario prestabilito (il LED si illumina quando il timer è impostato)
6) Tasto 2-10: impostare la quantità delle tazze
9) Quantità tazze da 2 a 10
10) Indicatore orario/timer
11) Indicatore filtro: sostituire il filtro.
12) Attenzione: Si è verificato un errore.
13) Regolare la quantità dell’acqua per le varie intensità di caffè (leggero, medio,
14) Tazza lampeggia: Funzione di mantenimento della temperatura attiva.
6. Messa in funzione e utilizzo
Prima di iniziare a utilizzare la macchina, sciacquare accuratamente la caraffa di ve- tro. Collegare la macchina da caffè a una presa installata a norma. Pulire la macchina da caffè effettuando tre preparazioni con sola acqua, sen- za caffè o filtro (vedi “6.2.2. Preparazione del caffè con caffè macinato” a pagina 101). Il contenitore per il filtro ha un manico per l'estrazione. Il manico del filtro estrai- bile può essere asportato comodamente dal lato anteriore del contenitore me- diate la sporgenza. Dopo ogni preparazione del caffè lasciare raffreddare la macchina per ca. 5 mi- nuti. 6.1. Impostare l’ora Dopo il primo collegamento alla rete elettrica, l'indicatore dell’ora lampeggia sul display (12:00). Premere i tasti e per impostare l’ora.100 Non appena si preme uno dei tasti o , l’indicatore dell’ora smette di lampeg- giare ed è possibile impostare l’orario. Qualche secondo dopo aver impostato l’orario, l’indicatore dell’ora ricomincia a lampeggiare. A questo punto l'ora è impostata. 6.2. Predisporre la macchina per la preparazione del caff è Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua e riempire il contenitore con la quantità necessaria di acqua fredda per il numero di tazze desiderato, facendo riferimento alla sca- la graduata riportata sul contenitore stesso. AVVISO Il livello dell’acqua del contenitore dell’acqua non coincide con il livello dell’acqua della caraffa di vetro a causa dell’evaporazione dell’acqua du- rante la fase di preparazione. Utilizzare esclusivamente l’indicatore di li- vello del contenitore dell’acqua quando si versa l’acqua. Togliere la caraffa di vetro dalla piastra termica e premere il tasto OPEN per aprire il vano del filtro. Inserire il filtro estraibile con l’incavo nel contenitore del filtro. Il filtro estraibile può essere inserito nel contenito- re in un'unica direzione. Inserire nel contenitore per il filtro un filtro di carta per il caffè (dimensione 1x4) o il filtro permanente in dotazio- ne. Assicurarsi che il filtro sia sistemato in modo unifor- me nel filtro estraibile. Richiudere il vano filtro. Appoggiare la caraffa di vetro al centro della piastra ter- mica e assicurarsi che la caraffa e il contenitore per il fil- tro siano posizionati esattamente uno sull'altro.
6.2.1. Preparazione del caffè con chicchi di caffè
Assicurarsi che il macinacaffè sia acceso (il LED macina- caffè non è illuminato) e, nel caso, premere il tasto
modo che il LED si spenga. Aprire il coperchio del contenitore per i chicchi di caffè. Versare i chicchi di caffè (ca. 200 g) nel contenitore dei chicchi e rimettere il coperchio. AVVISO Non inserire una quantità eccessiva di chicchi nel contenitore per evitare che diventino umidi. Non pressare i chicchi.DE
Impostare il grado di macinatura mediante il regolatore del macinacaffè: Grado di macinatura fine 1-9 grado di macinatura grossa Impostare la quantità di tazze desiderata (2, 4, 6, 8 o 10 tazze) premendo ripetu- tamente il tasto 2-10 Se non viene impostata alcuna quantità di tazze, verrà selezionata la quantità di tazze più elevata (10 tazze) per la preparazione del caf- fè. Premere ripetutamente il tasto per impostare l’intensità del caffè mediante la quantità dell’acqua: Caffè forte (meno acqua) Caffè di intensità media (quantità normale di acqua) Caffè leggero (più acqua) Premere il tasto per avviare la preparazione del caffè. Durante la preparazione del caffè il display si illumina.
- La macina si avvia dopo ca. 3 secondi riempendo il filtro del caffè con caffè ma- cinato.
- La preparazione ha inizio.
- Al termine della preparazione del caffè, sul display lampeggia il simbolo 2-10.
- Il caffè manterrà la temperatura per ca. 40 minuti, poi il display si spegnerà.
- Premere il tasto per interrompere la funzione di mantenimento della tempera- tura; il display si spegne.
6.2.2. Preparazione del caffè con caffè macinato
Versare nel filtro la quantità necessaria di caffè macinato. Si consiglia di usare 1 cucchiaino colmo per ogni tazza. Richiudere il vano filtro. Impostare la quantità di tazze desiderata (2, 4, 6, 8 o 10 tazze) premendo ripetutamente il tasto 2-10. Se non viene impostata alcuna quantità di tazze, verrà sele- zionata la quantità di tazze più elevata (10 tazze) per la preparazione del caffè. Premere ripetutamente il tasto per impostare l’intensità del caffè mediante la quantità dell’acqua: Caffè forte (meno acqua) Caffè di intensità media (quantità normale di acqua) Caffè leggero (più acqua) Assicurarsi che la macina sia spenta (il LED del tasto macina è illuminato) e, se necessario, premere il tasto e il LED si illumina. Premere il tasto per avviare la preparazione del caffè. Durante la preparazione del caffè il display si illumina.
- Al termine della preparazione sul display lampeggia il simbolo .
- Il caffè manterrà la temperatura per ca. 40 minuti, poi il display si spegnerà. ato102
- Premere il tasto per interrompere la funzione di mantenimento della tempera- tura; il display si spegne.
6.2.3. Funzione salvagocce
La funzione salvagocce consente di servire il caffè già pronto quando è ancora in corso la preparazione. Sollevare la caraffa di vetro dalla piastra termica con cautela. Il flusso di caffè dal filtro alla caraffa viene interrotto, il caffè si ferma nel filtro. Riposizionare la caraffa sotto il filtro entro 30 secondi, altrimenti si rischia che il filtro trabocchi. L'intensità del caffè prelevato durante una preparazione può essere diversa dall'in- tensità del caffè al termine di una preparazione completa. 6.3. Usare il timer AVVISO Per l'utilizzo del timer è necessario avere impostato l'ora. Predisporre la macchina da caffè per la preparazione con chicchi o con caffè macinato, come descritto in precedenza, ma non avviare la preparazio- ne del caffè. Tenere premuto il tasto fino a quando il LED del tasto lampeggia. Con i tasti e , impostare l’orario in cui dovrà avviarsi la preparazione del caf- fè. Con la funzione timer, impostare anche la quantità di tazze con il tasto 2-10 e l’intensità del caffè con il tasto . Confermare le impostazioni premendo nuovamente il tasto
Il tasto si illumina quando il è attivo. Per attivare il timer, premere il tasto . La macchina avvierà la preparazione del caffè all'ora impostata. Per disattivare il timer impostato, premere brevemente il tasto ; il LED del tasto si spegne. 6.4. Fine della preparazione del caff è/spegnimento automatico È possibile lasciare temporaneamente il caffè nella caraffa di vetro sulla piastra ter- mica. Tenere tuttavia presente che con il passare del tempo l'aroma tende a svanire. La macchina da caffè si spegne automaticamente dopo 40 minuti. Non lasciare la caraffa vuota sulla piastra termica bollente.DE
6.5. Pulizia e rimozione del calcare Prima della pulizia lasciare raffreddare la macchina e staccare la spina. Estrarre, se presenti, la caraffa di vetro e i due filtri. Pulire l’esterno della macchina da caffè usando solo un panno umido ed even- tualmente un detergente delicato. Rimuovere soprattutto le eventuali macchie di caffè dalla piastra termica. La caraffa di vetro può essere lavata in lavastoviglie. Se si lava la caraffa a mano, non usare oggetti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il vetro! Il filtro estraibile può essere pulito a mano.
6.5.1. Funzionamento a vuoto del macinacaffè
Quando non si utilizza la macchina da caffè per un periodo prolungato o la si ripo- ne, il macinacaffè deve essere svuotato, poiché i residui di caffè possono dare origi- ne a muffa. Rimuovere la caraffa di vetro e il filtro estraibile e assicurarsi che il contenitore dell’acqua sia vuoto. Inclinare la macchina in modo tale che i restanti chicchi possano fuoriuscire dalla parte superiore del contenitore per chicchi. Aprire la riserva della macina girando la vite ver- so la serratura aperta , p.es. utilizzando un cacciavite a taglio. Pulire la riserva del macinacaffè utilizzando il pennello fornito in dotazione e richiudere la ri- serva girando la vite nuovamente verso la serra- tura chiusa
Riposizionare la macchina da caffè e collegare la spina alla presa di corrente. Aprire il vano filtro. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Parti rotanti. Pericolo di lesioni da schiacciamento. Non toccare mai la macina quando il vano del filtro è aperto o quando l’apparecchio è in funzione. Se necessario, collocare una ciotola sulla piastra termica. Avviare la preparazione del caffè con chicchi, senza tuttavia utilizzare né acqua né chicchi. Quando non usciranno più residui di chicchi dal macinacaffè, premere il tasto per interrompere la preparazione.104 AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo di danni! Vi è pericolo di surriscaldamento che potrebbe causare danni all’apparecchio o perfino innescare un incendio. Non avviare la preparazione a vuoto per oltre 1minuto. Al termine della procedura, staccare la spina dalla presa.
6.5.2. Rimozione del calcare
Affinché la macchina duri a lungo e la preparazione del caffè non impieghi più tem- po del necessario, occorre rimuovere periodicamente il calcare dalla macchina. L'in- tervallo di tempo con cui eseguire questa operazione dipende dal contenuto di calcare dell'acqua e dalla frequenza di utilizzo della macchina. Se i tempi di prepa- razione dovessero aumentare notevolmente, significa che è necessario rimuovere il calcare. Si consiglia di eseguire questa operazione in modo ecologico utilizzando aceto o acido citrico: Dosare otto tazze di acqua con due tazze di aceto oppure con 2 cucchiai colmi di acido citrico cristallino. Versare il liquido nel contenitore dell'acqua, chiudere il coperchio del contenito- re per il filtro e posizionarvi sotto la caraffa. Lasciar colare la soluzione, eventualmente più volte. Successivamente sciacquare con cura la caraffa e il contenitore del filtro. Infine lasciar colare più volte solo acqua. Se si desidera utilizzare un prodotto anticalcare (chimico), attenersi alle istruzioni del relativo produttore. Non far sgocciolare i prodotti anticalcare chimici sul rivestimento della macchina o sulla piastra termica!DE
IMBALLAGGIO L‘imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Le confezioni consistono di materiali grezzi che possono essere destinati al riciclo o al riutilizzo. DISPOSITIVO I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla Direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno destinati al riutilizzo e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il dispositivo usato a un punto di raccolta per rifiuti elettro- nici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale.
Tensione di rete 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Potenza 1000 W Capacità del serbatoio dell’acqua ca. 1,25l/ ca. 10 tazze Capacità contenitore chicchi di caffè ca. 250 g Timer: programmabile sulle 24 ore Con riserva di modifiche tecniche!
9. Informazioni sulla conformità
Con la presente Medion AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai re- quisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.106
Copyright © 2017 Ultimo aggiornamento: 21.08.2017 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile. URL QR Code IT www.medion.com/it/ CH www.medion.com/ch/de/service/start/07/2017 Macchina da caffè con macinacaffè Cafetera eléctrica con molinillo Koffiezetapparaat met maalwerk Cafetière avec broyeur intégré Kaffeemaschine mit Mahlwerk MEDION
ManualeFacile