MD 16893 - Kaffeemaschine MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 16893 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 16893 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 16893 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 16893 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 16893 MEDION
6. Inbetriebnahme und Gebrauch ................................................................ 15
1. Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuver- lässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Be- wahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können. 1.1. Zeichenerklärung GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!6
- Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Geprüfte Sicherheit: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte er- füllen die Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes. Schutzklasse I Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchgehend min- destens Basisisolierung haben und entweder einen Gerätestecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben. Elektrogeräte der Schutzklasse I können Teile mit doppelter oder verstärk- ter Isolierung haben oder Teile, die mit Sicherheitskleinspannung betrieben werden. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Das Gerät ist sowohl für die Kaffeezubereitung als auch für das Mahlen von Kaffeebohnen geeignet.
- Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnli- chen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie bei- spielsweise: − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; − in Frühstückspensionen.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.DE
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).8 Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem Netzka- bel ferngehalten werden. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. 3.1. Aufstellung WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder Brandes durch unsachgemäße Aufstellung des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberfläche. Um Stolperfallen zu vermeiden, sollten Sie keine Verlänge- rungskabel verwenden. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß. Fassen Sie das Gerät während des Betriebs daher nur an den dafür vorgese- henen Tasten und Griffen an. Stellen Sie das Gerät nicht oberhalb einer Kochplatte oder an- deren hitzeerzeugenden Geräten auf (Grill, Fritteuse); auch dann nicht, wenn darüber ein Dunstabzug installiert ist.DE
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Spülbeckens auf. Lassen Sie etwas Abstand zwischen dem Gerät und anderen Geräten bzw. der Wand, so dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 3.2. Netzanschluss GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Betrieb ganz ab- gewickelt ist. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung, bei nicht vorhandener Aufsicht oder einer Störung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. 3.3. Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, des Netzka- bels oder des Gerätes sofort den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.10 Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektri- schen Schlags. Beschädigte Netzkabel dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausge- wechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 3.4. Sicher mit dem Gerät umgehen WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder Brandes durch unsachgemäße Aufstellung des Geräts. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie die Glaskanne nicht auf eine Heizplatte, über eine offene Flamme oder in die Mikrowelle. Lassen Sie die leere Kanne nicht auf der heißen Warmhalte- platte stehen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder des Netzkabels und dem Stecker erkennbar sind. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Rotierende Teile. Es besteht Verletzungsgefahr durch scharfe und bewegliche Teile. Greifen Sie niemals bei geöffnetem Filterfach oder laufendem Gerät in das Mahlwerk.DE
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf. Fassen Sie Glaskanne, Filterdeckel und Gerät während des Be- triebs nur an den dafür vorgesehenen Griffen an. Fassen Sie nicht in den heißen Dampf. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Füllen Sie nur kaltes Wasser in den Wasserbehälter. Füllen Sie kein Wasser in den Wassertank, während das Ge- rät noch heiß ist. Lassen Sie das Gerät zwischen zwei Brühvor- gängen abkühlen. Füllen Sie (außer zum Entkalken; siehe unten) keine andere Flüssigkeit als Wasser in den Wasserbehälter. Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser oder Kaffee in die Glaskanne. Lassen Sie kein ungenutztes Wasser im Wasserbehälter. Ent- fernen Sie übriggebliebenes Wasser umgehend, um Kalk- oder Algenbildung zu vermeiden. 3.5. Das Gerät reinigen Lassen Sie die Kaffeemaschine gut abkühlen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Vor dem Reinigen unbedingt den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzste- cker ziehen). Tauchen Sie die Kaffeemaschine niemals in Wasser oder ande- re Flüssigkeiten!12 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlauge, die die Oberfläche des Gerätes nicht angreifen kann. Für die Entkalkung des Gerätes beachten Sie die besonderen Hinweise im Innenteil.
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Glaskanne mit Deckel
- Bedienungsanleitung und GarantiekarteDE
1) Deckel des Bohnenbehälters
3) Aufklappbarer Deckel des Wassertanks
4) Wasserdampfaustritt
5) Taste OPEN zum Öffnen des Filterfachs
6) Wasserstandanzeige
14) Mahlwerkeinstellung14
: Zum Ein- und Ausschalten des Mahlwerks (LED leuchtet bei ausgeschaltetem Mahlwerk)
3) Taste : zur Einstellung der Minuten
: Kaffeemaschine zu einem vordefinierten Zeitpunkt starten (LED leuchtet bei eingestelltem Timer)
Einstellung der Stunden
6) Taste 2-10: zur Einstellung der Tassenanzahl
: Zur Einstellung der Kaffeestärke über die Wassermenge
9) Tassenanzahl von 2-10
10) Uhrzeitanzeige/Timer-Anzeige
11) Filteranzeige: Filter muss erneuert werden.
12) Achtung: Es ist ein Fehler aufgetreten.
13) Kaffeestärke über die Wassermenge (leicht, mittel, stark)
14) Tasse blinkt: Wärmehaltefunktion ist aktiviert.
6. Inbetriebnahme und Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Glaskanne gründlich aus. Schließen Sie die Kaffeemaschine an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Reinigen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie drei Brühvorgänge nur mit Wasser, ohne Kaffee oder Filter, durchlaufen lassen (Siehe „6.2.2. Brühvorgang mit Kaffee- pulver“ auf Seite 17). Der Filterbehälter besitzt einen Henkel zur Entnahme. Der Henkel des Filterein- satzes lässt sich an der Vorderseite des Behälters, an der Kunststoffnase bequem herausnehmen. Lassen Sie nach jedem Brühvorgang die Maschine ca. 5 Minuten abkühlen. 6.1. Einstellung der Uhrzeit Nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung blinkt die Uhrzeitanzeige im Display (12:00). Drücken Sie die Tasten und , um die Uhrzeit einzustellen. Sobald eine der Tasten oder gedrückt wurde, hört die Uhrzeitanzeige auf zu blinken und die Uhrzeit kann eingestellt werden.16 Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben fängt nach einigen Sekunden die Uhr- zeitanzeige wieder zu blinken an. Die Uhrzeit ist nun eingestellt. 6.2. Die Kaff eemaschine für den Brühvorgang vorbereiten Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und füllen Sie an- hand der Skala auf dem Wassertank die benötigte Menge kaltes Wasser für die gewünschte Anzahl der Tassen in den Behälter ein. HINWEIS Aufgrund von Verdampfung des Wassers beim Kochprozess, stimmt die Wasserstandsanzeige des Wasserbehälters mit der Wasseranzeige der Glaskanne nicht überein. Nutzen Sie zum Einfüllen ausschließlich die Wasserstandsanzeige auf dem Wasserbehälter. Nehmen Sie die Glaskanne von der Warmhalteplatte und drücken Sie die Taste OPEN, um das Filterfach zu öffnen. Legen Sie den Filtereinsatz mit der Aussparung in den Filterbehälter. Der Filtereinsatz lässt sich nur in eine Rich- tung in den Filterbehälter einlegen. Legen Sie einen Papierkaffeefilter (Größe 1x4) oder den mitgelieferten Permanentfilter in den Filterbehälter ein. Achten Sie darauf, dass der Filter gleichmäßig im Filter- einsatz liegt. Schließen Sie das Filterfach wieder. Stellen Sie die Glaskanne mittig auf die Warmhalteplatte und vergewissern Sie sich, dass Kanne und Filterbehälter genau übereinander positioniert sind.
6.2.1. Brühvorgang mit Kaffebohnen
Vergewissern Sie sich, dass das Mahlwerk eingeschaltet ist (LED Mahlwerk leuchtet nicht) und drücken Sie gege- benfalls die Taste , so dass die LED der Taste erlischt. Öffnen Sie den Deckel des Bohnenbehälters. Geben Sie die Kaffeebohnen (ca. 200g) in den Bohnen- behälter und setzen Sie anschließend den Deckel wie- der auf. HINWEIS Geben Sie nicht zu viele Bohnen in den Bohnenbehälter, um zu vermei- den, dass die Bohnen feucht werden. Stopfen Sie die Bohnen nicht.DE
Stellen Sie den Mahlgrad mit der Mahlwerkeinstellung ein: feiner Mahlgrad 1-9 grober Mahlgrad Stellen Sie die gewünschte Tassenanzahl (2, 4, 6, 8 oder 10 Tassen) ein, indem Sie die Taste 2-10 wiederholt drücken. Wenn Sie keine Tassenanzahl einstel- len, wird die größte Tassenanzahl (10 Tassen) für den Brühvorgang verwendet. Drücken Sie wiederholt die Taste , um die Kaffeestärke über die Wasser- menge einzustellen: Starker Kaffee (weniger Wasser) Mittelstarker Kaffee (normale Wassermenge) Leichter Kaffee (mehr Wasser) Drücken Sie die Taste , um den Brühvorgang zu starten. Das Display leuchtet während des Brühvorgangs.
- Nach etwa 3 Sekunden startet das Mahlwerk und füllt den Kaffeefilter mit ge- mahlenem Kaffeepulver.
- Danach startet der Brühvorgang.
- Nach Ende des Brühvorgangs blinkt im Display das Symbol 2-10.
- Der Kaffee wird ca. 40 Minuten warm gehalten, danach erlischt der Display.
- Drücken Sie die Taste um den Warmhaltevorgang zu unterbrechen, das Dis- play erlischt.
6.2.2. Brühvorgang mit Kaffeepulver
Geben Sie die entsprechende Menge Kaffeepulver in den Filter. Empfohlen ist ein gehäufter Teelöffel pro Tasse. Schließen Sie das Filterfach wieder. Stellen Sie die gewünschte Tassenanzahl (2, 4, 6, 8 oder 10 Tassen) ein, indem Sie die Taste 2-10 wieder- holt drücken. Wenn Sie keine Tassenanzahl einstellen, wird die größte Tassenanzahl (10 Tassen) für den Brüh- vorgang verwendet. Drücken Sie wiederholt die Taste , um die Kaffeestärke über die Wasser- menge einzustellen: Starker Kaffee (weniger Wasser) Mittelstarker Kaffee (normale Wassermenge) Leichter Kaffee (mehr Wasser) Vergewissern Sie sich, dass das Mahlwerk ausgeschaltet ist (LED der Taste leuch- tet) und drücken Sie gegebenfalls die Taste , so dass die LED leuchtet. Drücken Sie die Taste , um den Brühvorgang zu starten. Das Display leuchtet während des Brühvorgangs.
- Nach Ende des Brühvorgangs blinkt im Display das Symbol .
- Der Kaffee wird ca. 40 Minuten warm gehalten, danach erlischt das Display.
- Drücken Sie die Taste um den Warmhaltevorgang zu unterbrechen, das Dis- play erlischt.18
6.2.3. Tropfstopp-Funktion
Die Tropfstopp-Funktion gestattet es Ihnen, noch während des Brühvorgangs den bereits fertigen Kaffee zu servieren. Nehmen Sie die Glaskanne vorsichtig von der Warmhalteplatte. Der Kaffeefluss vom Filter in die Kanne wird unterbrochen; der Kaffee im Filter gestaut. Stellen Sie die Glaskanne innerhalb von 30 Sekunden wieder unter den Filter. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Filter überläuft. Die Stärke des Kaffees, der während des Brühvorganges entnommen wurde, kann sich von der Stärke des Kaffees nach einem vollständigen Brühvorgang unterscheiden. 6.3. Timer verwenden HINWEIS Für die Verwendung des Timers muss die Uhrzeiteinstellung vorgenom- men worden sein. Bereiten Sie die Kaffeemaschine für einen Brühvorgang mit Kaffeebohnen oder Kaffeepulver vor, wie eingangs beschrieben, starten Sie jedoch noch keinen Brühvorgang. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die LED der Taste blinkt. Stellen Sie mit den Tasten und eine Uhrzeit ein, zu der Brühvorgang star- ten soll. Stellen Sie in der Timerfunktion auch die Tassenanzahl mit der Taste 2-10 und die Kaffestärke mit der Taste ein. Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie die Taste erneut drücken. Die Taste leuchtet, wenn der Timer eingeschaltet ist. Um den Timer einzuschalten, drücken Sie die Taste . Die Kaffeemaschine startet den Brühvorgang zur eingestellten Zeit. Um den eingestellten Timer auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste , so das die LED der Taste erlischt. 6.4. Ende des Brühvorgangs/Automatische Abschaltung Sie können den Kaffee für eine Weile in der Glaskanne auf der Warmhalteplatte ste- hen lassen. Beachten Sie jedoch, dass das Aroma bei längerer Standzeit nachlässt. Nach etwa 40 Minuten schaltet sich die Kaffemaschine automatisch aus. Lassen Sie eine leere Glaskanne nicht auf der heißen Warmhalteplatte stehen.DE
6.5. Reinigung und Entkalkung Lassen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie die Glaskanne und ggf. beide Filter heraus. Von außen reinigen Sie die Kaffeemaschine nur mit einem feuchten Lappen und ggf. etwas mildem Spülmittel. Beseitigen Sie insbesondere etwaige Kaffeefle- cken von der Warmhalteplatte. Die Glaskanne können Sie in der Spülmaschine spülen. Wenn Sie die Kanne von Hand spülen, verwenden Sie keine scheuernden Gegenstände oder Mittel, die das Glas beschädigen könnten! Der Filtereinsatz kann von Hand gereinigt werden.
6.5.1. Mahlwerk leer laufen lassen
Wenn Sie die Kaffeemaschine für längere Zeit nicht benutzen oder einlagern, muss das Mahlwerk entleert werden, da Bohnenreste, die im Mahlwerk verbleiben, schim- meln könnten. Entnehmen Sie die Glaskanne und den Filtereinsatz und vergewissern sie sich, dass der Wasserbehälter leer ist. Kippen Sie die Maschine so, dass die restlichen Bohnen oben aus dem Bohnenbehälter heraus- fallen können. Öffnen Sie den Mahlwerkschacht indem Sie z.B. mit einem Schlitzschraubenzieher die Schraube zum geöffneten Schloss drehen. Reinigen Sie den Mahlwerkschacht mit dem mit- geliferten Pinsel und verschließen dieses wieder, indem Sie die Schraube wieder zu dem geschlos- senen Schloss drehen. Stellen Sie die Kaffeemaschine wieder auf und stecken Sie den Netzstecker ein. Öffnen Sie das Filterfach. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Rotierende Teile. Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschen. Greifen Sie niemals bei geöffnetem Filterfach oder laufendem Gerät in das Mahlwerk. Stellen Sie gegebenfalls eine kleine Schale auf die Heizplatte. Starten Sie einen Brühvorgang für Kaffebohnen, jedoch ohne Wasser und Boh- nen einzufüllen. Sobald keine Bohnenreste mehr aus dem Mahlwerk nach unten fallen, drücken Sie die Taste , um den Brühvorgang abzubrechen.20 WARNUNG! Brandgefahr! Beschädigungsgefahr! Es besteht die Gefahr einer Überhitzung, die zur Beschädi- gung des Geräts oder gar zu einem Brand führen kann. Lassen Sie den Brühvorgang nicht länger als 1Minute „trocken“ laufen. Ziehen Sie nach Beendigung des Vorgangs den Netzstecker.
Damit das Gerät lange hält und der Brühvorgang nicht länger als nötig dauert, muss die Kaffeemaschine regelmäßig entkalkt werden. Der Zeitabstand richtet sich nach dem Kalkgehalt des Wassers und der Häufigkeit der Benutzung. Spätestens wenn sich die Durchlaufzeit deutlich verlängert, muss die Maschine entkalkt werden. Wir empfehlen eine umweltfreundliche Entkalkung mit Essig oder Zitronensäure: Dosieren Sie acht Tassen Wasser mit zwei Tassen Essig oder 2 gehäuften Esslöf- feln kristalliner Zitronensäure. Füllen Sie die Flüssigkeit in den Wasserbehälter, schließen Sie den Deckel des Fil- terbehälters und stellen Sie die Kanne unter den Filter. Lassen Sie die Lösung, ggf. mehrmals, durchlaufen. Spülen Sie danach die Glaskanne und den Filterbehälter gut aus. Lassen Sie zuletzt mehrere Füllungen klares Wasser durchlaufen. Wenn Sie einen handelsüblichen Entkalker (Chemieprodukt) verwenden möchten, beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Lassen Sie chemische Entkalkungsmittel nicht auf das Gehäuse oder die Warmhalte- platte tropfen!
VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtli- ches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.DE
Netzspannung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 1000 W Kapazität des Wassertanks ca. 1,25l/ ca. 10 Tassen Fassungsvermögen Kaffeebohnen ca. 250 g Timer: 24 Stunden programmierbar Technische Änderungen vorbehalten!
9. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet:
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
Copyright © 2017 Stand: 21.08.2017 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.22 URL QR Code DE www.medion.com/de/service/start/ AT www.medion.com/at/service/start/ BE www.medion.com/be/nl/service/start/ CH www.medion.com/ch/de/service/start/ LUX www.medion.com/lu/de/DE
EinfachAnleitung