MD 19777 - Kaffeemaschine MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 19777 MEDION als PDF.
| Produkttyp | Kaffeemaschine mit integriertem Mahlwerk und Isolierkanne |
| Marke | Medion |
| Modell | MD 19777 |
| Leistung | 900 W |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Fassungsvermögen Wassertank | 1 L (ca. 8 Tassen) |
| Fassungsvermögen Bohnenbehälter | ca. 200 g |
| Einstellbare Tassenanzahl | 2, 4, 6 oder 8 Tassen |
| Integriertes Mahlwerk | Ja, mit Mahlgradeinstellung (grob bis fein) |
| Verwendung von gemahlenem Kaffee | Ja, durch Deaktivieren des Mahlwerks möglich |
| Tropfstopp-System | Ja, ermöglicht das Ausschenken während des Brühens |
| Programmierbare Zeitschaltuhr | Ja, ermöglicht die Programmierung der Startzeit |
| Kanne | Isolierkanne mit Deckel |
| Dauerkunststofffilter enthalten | Ja, wiederverwendbar |
| Mitgeliefertes Zubehör | Dosierlöffel, Bedienungsanleitung |
| Erste Reinigung | 3 Zyklen mit klarem Wasser vor dem ersten Gebrauch |
| Empfohlene Entkalkung | Regelmäßig mit Essig oder Zitronensäure |
| Garantie | 24 Monate |
| Kundendienst | Frankreich: 02 43 16 60 30, Schweiz: 0848 33 33 32 |
| Verwendungszweck | Für den Haushalt, nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet |
Häufig gestellte Fragen - MD 19777 MEDION
Benutzerfragen zu MD 19777 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 19777 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 19777 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 19777 MEDION
Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Handleiding
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 5
1.1. Zeichenerklärung....5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Sicherheitshinweise
4. Lieferumfang ES1
5. Geräteübersicht
5.1. Bedieneinheit .... 15
6. Inbetriebnahme
6.1. Spüldurchgang 16
6.2. Einstellung der Uhrzeit 16
7. Kaffeemaschine bedienen
7.1. Brühvorgang mit Kaffebohnen 17
7.2. Brühvorgang mit Kaffeepulver....18
7.3. Tropfstopp-Funktion 18
7.4. Timer verwenden 1
7.5. Gerät ausschalten....19
8. Reinigung und Entkalkung 19
8.1. Mahlwerk leer laufen lassen....20
8.2. Entkalkung....21
9. Fehlerbehebung
- Entsorgung....22
- Technische Daten.... 22
- Konformitätsinformation.... 22
- Datenschutzerklärung 23
- Serviceinformationen 24
- Impressum....27
- Allgemeine Garantiebedingungen 27
16.1. Allgemeines 27
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen!

WARNUNG!
Warnung vor Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile!

VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
- Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
▶
Auszuführende
Handlungsanweisung

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Benutzung in Innenräumen
Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist sowohl für die Kaffeezubereitung als auch für das Mahlen von Kaffeebohnen geeignet.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
– in landwirtschaftlichen Anwesen;
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
– in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
■ Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
■ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
■ Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
■ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
■ Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■ Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
■ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

GEFAHR!
Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
■ Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
■ Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
■ Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker.
■ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
■ Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
■ Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.
■ Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
■ Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vornehmen oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wenden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
■ Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn
– Sie das Gerät reinigen,
– das Gerät feucht oder nass geworden ist,
– Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen.
■ Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichem.
■ Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf oder in die Nähe des Geräts stellen.
■ Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren.
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.

WARNUNG!
Brandgefahr!
Während des Betriebs wird das Gerät heiß. Brennbare Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Geräts können sich entzünden.
■ Stellen Sie das Gerät nicht oberhalb einer Kochplatte oder anderen hitzeerzeugenden Geräten auf (Grill, Fritteuse); auch dann nicht, wenn darüber ein Dunstabzug installiert ist.
■ Lassen Sie etwas Abstand zwischen dem Gerät und anderen Geräten bzw. der Wand, so dass die Luft frei zirkulieren kann.
■ Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab.
■ Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe oder unterhalb von leicht brennbaren Gegenständen wie Gardinen, Vorhängen, Papier etc.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Rotierende Teile. Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschen.
■ Greifen Sie niemals bei geöffnetem Filterfach oder laufendem Gerät in das Mahlwerk.
■ Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und Wartung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf.
■ Während der Kaffeezubereitung steigt heißer Wasserdampf auf. Fassen Sie nicht in den Wasserdampf.
■ Während des Betriebs wird das Gehäuse des Geräts heiß. Fassen Sie während des Betriebs daher nur an den dafür vorgesehenen Griffen an.

HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden!
Sachschaden durch unsachgemäßen Gebrauch/unsachgemäße Aufstellung des Geräts.
■ Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche.
■ Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen. Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
■ Füllen Sie nur kaltes Trinkwasser in den Wasserbehälter.
■ Füllen Sie (außer zum Entkalken; siehe unten) keine andere Flüssigkeit als Wasser in den Wasserbehälter.
■ Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser oder Kaffee in die Glaskanne.
■ Lassen Sie kein ungenutztes Wasser im Wasserbehälter. Entfernen Sie übriggebliebenes Wasser umgehend, um Kalk- oder Algenbildung zu vermeiden.
■ Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme etc., sie können die Oberfläche zerkratzen.
■ Für die Entkalkung des Gerätes beachten Sie die besonderen Hinweise (siehe „8.2. Entkalkung“ auf Seite 21).
Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Material der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel-oberfläche verursachen.
■ Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitze- und wasserunempfindliche Unterlage.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
■ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Kaffeemaschine
- Filterbehälter
- Filterabdeckung
- Permanentfilter
- Isolierkanne mit Deckel
- Kaffeemesslöffel
- Bedienungsanleitung mit Garantieinformationen
5. Geräteübersicht

1) Deckel des Bohnenbehälters
2) Mahlwerkeinstellung
3) Bohnenbehälter
4) Aufklappbarer Deckel Wassertank
5) Bedieneinheit
6) Wasserstandsanzeige
7) Taste OPEN zum Öffnen des Filterfachs
8) Isolierkanne
9) Filterbehälter
10) Tropfschutz
11) Filtereinsatz
12) Permanentfilter
5.1. Bedieneinheit

13) LED TIMER. Leuchtet bei eingestelltem Timer.
14) Display
15) Taste 2-8 zur Einstellung der Tassenanzahl
16) Taste ☐ zur Einstellung der Stunden
17) Taste ☐ zur Einstellung der Minuten
18) LED PAUSE/START
19) Taste
20) LED MAHLWERK. Leuchtet bei ausgeschaltetem Mahlwerk
21) Taste 📞. Zur Einstellung der Kaffeestärke über die Wassermenge.
22) Taste . Zum Ein- und Ausschalten des Mahlwerks.
23) Taste ☐ . Kaffeemaschine zu einem vordefinierten Zeitpunkt starten.
6. Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
▶ Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Isolierkanne und den Filter gründlich aus.
▶ Schließen Sie die Kaffeemaschine an eine Steckdose an.
6.1. Spüldurchgang
Reinigen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie drei Brühvorgänge nur mit Wasser, ohne Kaffee oder Filter bzw. Permanentfilter, durchlaufen lassen.
Schütten Sie die ersten Füllungen der neuen Kaffeemaschine aus hygienischen Gründen weg.
Der Filterbehälter besitzt einen Henkel zur Entnahme. Der Henkel des Filtereinsatzes lässt sich an der Vorderseite des Behälters bequem herausnehmen.
▶ Lassen Sie nach jedem Brühvorgang die Maschine ca. 5 Minuten abkühlen.
6.2. Einstellung der Uhrzeit
Nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung blinkt die Uhrzeitanzeige im Display (12:00).
Drücken Sie die Tasten und , um die Uhrzeit einzustellen.
Sobald eine der Tasten ⏻ oder ⏻ gedrückt wurde, hört die Uhrzeitanzeige auf zu blinken und die Uhrzeit ist eingestellt.
7. Kaff eemaschine bedienen
- Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und füllen Sie anhand der Skala auf dem Wassertank die benötigte Menge kaltes Wasser für die gewünschte Anzahl der Tassen in den Behälter ein.

Aufgrund von Verdampfung des Wasser beim Kochprozess, stimmt die Wasserstandsanzeige des Wasserbehälters mit der Wasseranzeige der Glaskanne nicht überein. Nutzen Sie zum Einfüllen ausschließlich die Wasserstandsanzeige auf dem Wasserbehälter.
▶ Nehmen Sie die Isolierkanne aus der Kaffeemaschine und drücken Sie die Taste OPEN, um das Filterfach zu öffnen.
Entfernen Sie die Filterabdeckung und legen Sie den Filtereinsatz mit der Aus-sparung in den Filterbehälter. Der Filtereinsatz lässt sich nur in eine Richtung in den Filterbehälter einlegen.
Legen Sie einen Papierkaffeefilter (Größe 1x4) oder den mitgelieferten Permanentfilter in den Filterbehälter ein. Achten Sie darauf, dass der Filter gleichmäßig im Filtereinsatz liegt.
▶ Falten Sie ggf. den Papierfilter passend an den Nähten.
▶ Setzen Sie die Filterabdeckung ein und schließen Sie das Filterfach wieder.
▶ Stellen Sie die Isolierkanne mittig in die Kaffeemaschine und vergewissern Sie sich, dass Kanne und Filterbehälter genau übereinander positioniert sind.
Die Isolierkanne lässt sich nur von der Vorderseite der Kaffemaschine aus einsetzen und herausnehmen.
7.1. Brühvorgang mit Kaff ebohnen
▶ Vergewissern Sie sich, dass das Mahlwerk eingeschaltet ist (LED MAHL-WERK leuchtet nicht) und drücken Sie gegebenfalls die Taste 📄, so dass die LED MAHLWERK erlischt.
- Öffnen Sie den Deckel des Bohnenbehälters.
▶ Geben Sie die Kaffeebohnen (ca. 200g) in den Bohnenbehälter und setzen Sie anschließend den Deckel wieder auf.

Geben Sie nicht zu viele Bohnen in den Bohnenbehälter, um zu vermeiden, dass die Bohnen feucht werden. Stopfen Sie die Bohnen daher nicht.
▶ Stellen Sie den Mahlgrad mit der Mahlwerkeinstellung ein:
Grober Mahlgrad ●eifer Mahlgnd
▶ Stellen Sie die gewünschte Tassenanzahl (2, 4, 6, oder 8 Tassen) ein, indem Sie die Taste 🍼iederholt drücken. Wenn Sie keine Tassenanzahl einstellen, wird die größte Tassenanzahl (8 Tassen) für den Brühvorgang verwendet.
Drücken Sie wiederholt die Taste 🔍 🔍 🔍, um die Kaffeestärke über die Wassermenge einzustellen:
Starker Kaffee (weniger Wasser)
Mittelstarker Kaffee (normale Wassermenge)
Leichter Kaffee (mehr Wasser)
Drücken Sie die Taste 📋, um den Brühvorgang zu starten. Die Anzeige 🌐 erscheint im Display.
- Nach etwa 3 Sekunden startet das Mahlwerk und füllt den Kaffeefilter mit gemahlenem Kaffeepulver.
• Danach startet der Brühvorgang.
- Nach Ende des Brühvorgangs erlischt die Anzeige im Display und es ertönt ein Signalton.
7.2. Brühvorgang mit Kaff eepulver
▶ Geben Sie die entsprechende Menge Kaffeepulver in den Filter. Empfohlen ist 1 gehäufter Teelöffel pro Tasse.
▶ Schließen Sie das Filterfach wieder.
▶ Stellen Sie die gewünschte Tassenanzahl (2, 4, 6, oder 8 Tassen) ein, indem Sie die Taste 🎨 2-8 wiederholt drücken. Wenn Sie keine Tassenanzahl einstellen, wird die größte Tassenanzahl (8 Tassen) für den Brühvorgang verwendet.
Drücken Sie wiederholt die Taste 🔍 🔍 🔍, um die Kaffeestärke über die Wassermenge einzustellen:
Starker Kaffee (weniger Wasser)
Mittelstarker Kaffee (normale Wassermenge)
© Leichter Kaffee (mehr Wasser)
▶ Vergewissern Sie sich, dass das Mahlwerk ausgeschaltet ist (LED MAHL-WERK leuchtet) und drücken Sie gegebenfalls die Taste 📄, so dass die LED MAHLWERK leuchtet.
Drücken Sie die Taste ⏻, um den Brühvorgang zu starten. Die Anzeige 🌐 erscheint im Display und der Brühvorgang startet.
Nach Ende des Brühvorgangs erlischt die Anzeige 📄 im Display und es ertönt ein Signalton.
7.3. Tropfstopp-Funktion
Die Tropfstopp-Funktion gestattet es Ihnen, noch während des Brühvorgangs den bereits fertigen Kaffee zu servieren.
▶ Nehmen Sie die Glaskanne vorsichtig von der Warmhalteplatte. Der Kaffeefluss vom Filter in die Kanne wird unterbrochen, und der Kaffee im Filter gestaut.
▶ Stellen Sie die Glaskanne innerhalb von 30 Sekunden wieder unter den Filter. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Filter überläuft.
Die Stärke des Kaffees, der in der Mitte eines Brühvorganges entnommen wurde, kann sich von der Stärke des Kaffees nach einem vollständigen Brühvorgang unterscheiden.
7.4. Timer verwenden

Für die Verwendung des Timers muss die Uhrzeiteinstellung vorgenommen worden sein.
▶ Halten Sie Sie die Taste TIMER gedrückt, bis die Uhrzeitanzeige im Display blinkt.
▶ Stellen Sie mit den Tasten ⏻ und ⏻ eine Uhrzeit ein, zu der der Brühvorgang starten soll und bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Taste Brücken.
Um den Timer einzuschalten, drücken Sie die Taste ☐, bis das Uhrzeitsymbol im Display erscheint.
Die Kaffeemaschine startet den Brühvorgang zur eingestellten Zeit.
Um den eingestellten Timer auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste ☐, bis das Uhrzeitsymbol im Display erlischt.
7.5. Gerät ausschalten
Entnehmen Sie die Isolierkanne und drücken Sie die Taste ☐, um das Gerät auszuschalten.
▶ Wenn Sie das Gerät komplett stromlos machen möchten oder längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
8. Reinigung und Entkalkung

GEFAHR!
Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
■ Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

VORSICHT!
Heiße Oberfläche!
Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf.
■ Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
▶ Nehmen Sie die Isolierkanne und ggf. den Filter heraus.
▶ Von außen reinigen Sie die Kaffeemaschine nur mit einem feuchten Lappen und ggf. etwas mildem Spülmittel.
Die Kanne können Sie von Hand spülen, verwenden Sie keine scheuernden Gegenstände oder Mittel, die die Kanne beschädigen könnten!
Der Filtereinsatz kann von Hand gereinigt werden.
8.1. Mahlwerk leer laufen lassen
Wenn Sie die Kaffeemaschine für längere Zeit nicht benutzen oder einlagern, muss das Mahlwerk entleert werden, da Bohnenreste, die im Mahlwerk verbleiben, schimmeln könnten.
Entnehmen Sie die Isolierkanne und den Filtereinsatz und vergewissern sie sich, dass der Wasserbehälter leer ist.
Kippen Sie die Maschine so, dass die restlichen Bohnen oben aus dem Bohnenbehälter herausfallen können.
▶ Stellen Sie die Kaffeemaschine wieder auf und stecken Sie den Netzstecker ein.
▶ Öffnen Sie das Filterfach.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Rotierende Teile. Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschen.
■ Greifen Sie niemals bei geöffnetem Filterfach oder laufendem Gerät in das Mahlwerk.
▶ Stellen Sie gegebenfalls eine kleine Schale auf die Heizplatte.
▶ Starten Sie einen Brühvorgang für Kaffebohnen, jedoch ohne Wasser und Bohnen einzufüllen.
Sobald keine Bohnenreste mehr aus dem Mahlwerk nach unten fallen, drücken Sie die Taste um den Brühvorgang abzubrechen.

WARNUNG!
Brandgefahr! Beschädigungsgefahr!
Es besteht die Gefahr einer Überhitzung, die zur Beschädigung des Geräts oder gar zu einem Brand führen kann.
■ Lassen Sie den Brühvorgang nicht länger als 1 Minute „trocken“ laufen.
Ziehen Sie nach Beendigung des Vorgangs den Netzstecker.
8.2. Entkalkung
Damit das Gerät lange hält und der Brühvorgang nicht länger als nötig dauert, muss die Kaffeemaschine regelmäßig entkalkt werden. Der Zeitabstand richtet sich nach dem Kalkgehalt des Wassers und der Häufigkeit der Benutzung. Spätestens wenn sich die Durchlaufzeit deutlich verlängert, muss die Maschine entkalkt werden. Wir empfehlen eine umweltfreundliche Entkalkung mit Essig oder Zitronensäure:
Dosieren Sie acht Tassen Wasser mit zwei Tassen Essig oder 2 gehäufen Esslöffeln kristalliner Zitronensäure.
Füllen Sie die Flüssigkeit in den Wasserbehälter, schließen Sie den Deckel des Filterbehälters und stellen Sie die Kanne unter.
▶ Lassen Sie die Lösung, ggf. mehrmals, durchlaufen.
▶ Spülen Sie danach die Isolierkanne und den Filterbehälter gut aus.
▶ Lassen Sie zuletzt mehrere Füllungen klares Wasser durchlaufen.
Wenn Sie einen handelsüblichen Entkalker (Chemieprodukt) verwenden möchten, beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Lassen Sie chemische Entkalkungsmittel nicht auf das Gehäuse oder die Warmhalteplatte tropfen!
9. Fehlerbehebung
| Fehler/Fehlercode Ursache Behebung | ||
| Das Gerät funktioniert nicht | Stromzufuhr unterbrochen | Netzstecker in die Steckdose stecken. Gerät einschalten. Überprüfen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild der örtlichen Netzspannung entspricht. |
| Wassertank leer · Wassertank befüllen. | ||
| Kaffee zu schwach · Auswahl Tassenmen-ge entspricht nicht der Wassermenge | Wassermenge der Tassenauswahl an-passen. Ggf. Kaffee-menge erhöhen. | |
| Kaffee nicht heiß genug · Gerät ist möglicher-weise verkalkt | Gerät entkalken. | |
10. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

GERÄT
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
11. Technische Daten
Netzspannung 220-240 V \~ 50 Hz
Leistung 900 W
Füllmenge Wasser ca. 1 l / ca. 8 Tassen
Fassungsvermögen Kaffeebohnen ca. 200 g
12. Konformitätsinformation

Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• ErP-Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
13. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
14. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
Deutschland

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Österreich

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Schweiz

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Belgien

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15. Impressum
Copyright © 2020
Stand: 17.09.2020
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
16. Allgemeine Garantiebedingungen
16.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 36 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
16.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
16.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
16.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
Sommaire
11. Technische gegevens
Netspanning 220-240 V \~ 50 Hz
Vermogen 900 W
Vulhoeveelheid water ca. 1 l / ca. 8 kopjes