MD 17229 - Kaffeemaschine MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 17229 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 17229 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 17229 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 17229 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 17229 MEDION
6. Inbetriebnahme und Gebrauch ................................................................ 12
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nungDE
Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse I Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchge- hend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerä- testecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben. Elektrogeräte der Schutzklasse I können Teile mit doppelter oder verstärkter Isolierung haben oder Teile, die mit Sicherheitskleinspannung betrieben werden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Kaffeezubereitung bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen; − in Frühstückspensionen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge- brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile.6 Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise
WARNUNG! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.DE
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem Netzka- bel ferngehalten werden. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. 3.1. Aufstellung WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder Brandes durch unsachgemäße Aufstellung des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberfläche. Um Stolperfallen zu vermeiden, sollten Sie keine Verlänge- rungskabel verwenden. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. Stellen Sie das Gerät nicht oberhalb einer Kochplatte oder an- deren hitzeerzeugenden Geräten auf (Grill, Fritteuse); auch dann nicht, wenn darüber ein Dunstabzug installiert ist. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Spülbeckens auf. Lassen Sie etwas Abstand zwischen dem Gerät und anderen Geräten bzw. der Wand, so dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 3.2. Netzanschluss Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Betrieb ganz ab- gewickelt ist.8 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung, bei nicht vorhandener Aufsicht oder einer Störung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. 3.3. Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, des Netzka- bels oder des Gerätes sofort den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektri- schen Schlags. Beschädigte Netzkabel dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausge- wechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 3.4. Sicher mit dem Gerät umgehen WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder Brandes durch unsachgemäße Aufstellung des Geräts. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Füllen Sie kein Wasser in den Wassertank, während das Ge- rät noch heiß ist. Lassen Sie das Gerät zwischen zwei Brühvor- gängen abkühlen.DE
Stellen Sie die Glaskanne nicht auf eine Heizplatte, über eine offene Flamme oder in die Mikrowelle. Lassen Sie die leere Kanne nicht auf der heißen Warmhalte- platte stehen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder des Netzkabels und dem Stecker erkennbar sind. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten! VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf. Fassen Sie Glaskanne, Filterdeckel und Gerät während des Be- triebs nur an den dafür vorgesehenen Griffen an. Fassen Sie nicht in den heißen Dampf. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Füllen Sie nur kaltes Wasser in den Wasserbehälter. Füllen Sie (außer zum Entkalken; siehe unten) keine andere Flüssigkeit als Wasser in den Wasserbehälter. Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser oder Kaffee in die Glaskanne. Lassen Sie kein ungenutztes Wasser im Wasserbehälter. Ent- fernen Sie übriggebliebenes Wasser umgehend, um Kalk- oder Algenbildung zu vermeiden.10 3.5. Das Gerät reinigen Lassen Sie die Kaffeemaschine gut abkühlen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Vor dem Reinigen unbedingt den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzste- cker ziehen). Tauchen Sie die Kaffeemaschine niemals in Wasser oder ande- re Flüssigkeiten! ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlauge, die die Oberfläche des Gerätes nicht angreifen kann. Für die Entkalkung des Gerätes beachten Sie die besonderen Hinweise im Innenteil.
GEFAHR! Erstickungsgefahr. Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Glaskanne mit Deckel
- Bedienungsanleitung und GarantiekarteDE
2) Wasserstandsanzeige
4) Netzkabel (auf der Rückseite, nicht dargestellt)
5) Ein-/Aussschalter
6) Typenschild (an der Geräteunterseite, nicht dargestellt)
7) Bodenplatte mit Heizelement
10) Aufklappbarer Deckel der Glaskanne
11) Filterbehälter und Filter12
6. Inbetriebnahme und Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Glaskanne und den Filter gründlich aus. Schließen Sie die Kaffeemaschine an eine Haushaltssteckdose an. 6.1. Spüldurchgang Reinigen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie drei Brühvorgänge nur mit Wasser, ohne Kaffee oder Filter bzw. Permanentfilter, durchlaufen lassen. Der Filterbehälter besitzt einen Henkel zur Entnahme. Der Henkel des Filterein- satzes lässt sich an der Vorderseite des Behälters bequem herausnehmen. Lassen Sie nach jedem Brühvorgang die Maschine ca. 5 Minuten abkühlen. 6.2. Die Kaff eemaschine bedienen Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie anhand der Skala auf dem Wasserbehälter die benötigte Menge kaltes Wasser für die gewünschte Anzahl der Tassen in den Behälter ein. Nehmen Sie die Glaskanne von der Warmhalteplatte und legen Sie den Filterein- satz mit der Aussparung in Richtung Wasserauslauf in den Filterbehälter. Klap- pen Sie den Henkel nach unten. Der Filtereinsatz lässt sich nur in eine Richtung in den Filterbehälter einlegen. Legen Sie einen Papierkaffeefilter (Größe 1x4) oder den Permanentfilter in den Fil- terbehälter ein. Achten Sie darauf, das der Filter gleichmäßig im Filtereinsatz liegt. Geben Sie die entsprechende Menge Kaffeepulver in den Filter. Empfohlen ist 1 gehäufter Teelöffel oder beiligendes Kaffeemaß pro Tasse. Klappen Sie den Deckel zu, bis er hörbar einrastet. Stellen Sie die Glaskanne mittig auf die Warmhalteplatte und vergewissern Sie sich, dass Kanne und Filterbehälter genau übereinander positioniert sind. Drücken Sie die Taste . Die Taste leuchtet nun. Der Brühvorgang beginnt.
6.2.1. Tropfstopp-Funktion
Die Tropfstopp-Funktion gestattet es Ihnen, noch während des Brühvorgangs den bereits fertigen Kaffee zu servieren. Nehmen Sie die Glaskanne vorsichtig von der Warmhalteplatte. Der Kaffeefluss vom Filter in die Kanne wird unterbrochen; der Kaffee im Filter gestaut. Stellen Sie die Glaskanne innerhalb von 30 Sekunden wieder unter den Filter. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Filter überläuft. Die Stärke des Kaffees, der in der Mitte eines Brühvorganges entnommen wurde, kann sich von der Stärke des Kaffees nach einem vollständigen Brühvorgang unter- scheiden.DE
6.3. Ende des Brühvorgangs Sie können den Kaffee für eine Weile in der Glaskanne auf der Warmhalteplatte ste- hen lassen. Beachten Sie jedoch, dass das Aroma bei längerer Standzeit nachlässt. Lassen Sie eine leere Glaskanne nicht auf der heißen Warmhalteplatte stehen. HINWEIS Das Gerät schaltet sich nach 40 Minuten automatisch ab. 6.4. Gerät ausschalten Sie können den Kaffee für eine Weile in der Glaskanne auf der Warmhalteplatte ste- hen lassen. Beachten Sie jedoch, dass das Aroma bei längerer Standzeit nachlässt. Wenn die Glaskanne leer ist, drücken Sie die Taste , um das Gerät das Gerät auszuschalten. Die LED der Taste erlischt. Lassen Sie die leere Glaskanne nicht auf der heißen Warmhalteplatte stehen. Wenn Sie das Gerät komplett stromlos machen möchten oder längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 6.5. Reinigung und Entkalkung Lassen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie die Glaskanne und ggf. beide Filter heraus. Von außen reinigen Sie die Kaffeemaschine nur mit einem feuchten Lappen und ggf. etwas mildem Spülmittel. Beseitigen Sie insbesondere etwaige Kaffeefle- cken von der Warmhalteplatte. Die Glaskanne können Sie in der Spülmaschine spülen. Wenn Sie die Kanne von Hand spülen, verwenden Sie keine scheuernden Gegenstände oder Mittel, die das Glas beschädigen könnten! Der Filtereinsatz und der Permanentfilter können von Hand gereinigt werden.
Damit das Gerät lange hält und der Brühvorgang nicht länger als nötig dauert, muss die Kaffeemaschine regelmäßig entkalkt werden. Der Zeitabstand richtet sich nach dem Kalkgehalt des Wassers und der Häufigkeit der Benutzung. Spätestens wenn sich die Durchlaufzeit deutlich verlängert, muss die Maschine entkalkt werden. Wir empfehlen eine umweltfreundliche Entkalkung mit Essig: Dosieren Sie acht Tassen Wasser mit zwei Tassen Essig. Füllen Sie die Flüssigkeit in den Wasserbehälter, schließen Sie den Deckel des Fil- terbehälters und stellen Sie die Kanne unter. Lassen Sie die Lösung, ggf. mehrmals, durchlaufen. Die Reinigungswirkung wird verstärkt, wenn Sie nach Durchlaufen der Hälfte der Lösung das Gerät für ca. 15 Minuten ausschalten und danach den Rest der Lösung durchlaufen lassen. Spülen Sie danach die Glaskanne und den Filterbehälter gut aus.14 Lassen Sie zuletzt mehrere Füllungen klares Wasser durchlaufen. Wenn Sie einen handelsüblichen Entkalker (Chemieprodukt) verwenden möchten, beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Lassen Sie chemische Entkalkungsmittel nicht auf das Gehäuse oder die Warmhalte- platte tropfen!
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver- packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwen- dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- stoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Netzspannung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 730 - 870 W Füllmenge Wasserbehälter ca. 1,25 l (entspricht ca. 10 Tassen) Technische Änderungen vorbehalten!
9. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17229 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
Copyright © 2017 Stand: 25/07/2017 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. URL QR Code DE www.medion.com/de/service/start/ AT www.medion.com/at/service/start/ BE www.medion.com/be/nl/service/start/16 URL QR Code CH www.medion.com/ch/de/service/start/ LUX www.medion.com/lu/de/17
EinfachAnleitung