Junkers SK 4005 Solar - Caldaia

SK 4005 Solar - Caldaia Junkers - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SK 4005 Solar Junkers in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Junkers SK 4005 Solar - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Bollitore per acqua calda sanitaria con scambiatore solare
Marca Junkers
Modello SK 4005 Solar
Capacità utile totale 380 L
Capacità utile senza riscaldamento solare 155 L
Altezza (quota di versamento) 1965 mm
Peso a vuoto 135 kg
Peso totale con carico 515 kg
Pressione di esercizio massima ACS 10 bar
Temperatura ACS massima 95 °C
Scambiatore termico superiore (riscaldamento di integrazione) Potenza continua 36 kW, superficie 1 m²
Scambiatore termico inferiore (solare) Superficie 1,8 m²
Temperatura massima acqua di riscaldamento 160 °C
Attacco ACS R1"
Attacco acqua fredda R1"
Attacco ricircolo R3/4"
Diametro pozzetto sonda temperatura 19 mm
Anodo di protezione Magnesio, da controllare annualmente
Consumo per mantenimento in temperatura 2,2 kWh/24h
Portata massima acqua fredda 38 L/min
Alimentazione elettrica (resistenza opzionale) 230 V - 50 Hz
Manutenzione consigliata Decalcificazione in base alla durezza dell'acqua, controllo valvola di sicurezza, verifica anodo
Sicurezza Valvola di sicurezza, protezione contro sovrappressione e corrosione
Parti di usura Anodo in magnesio, guarnizione del portello di ispezione

Domande frequenti - SK 4005 Solar Junkers

Qual è la capacità del bollitore SK 4005 Solar?
Il bollitore ha una capacità utile totale di 380 litri e una capacità senza riscaldamento solare di 155 litri.
Come installare la valvola di sicurezza?
Installare una valvola di sicurezza omologata (≥ DN20) sul tubo dell'acqua fredda, con un tubo di scarico visibile e non ostruibile. Fare riferimento al capitolo 5.2.2 del manuale.
Con quale frequenza è necessario decalcificare il bollitore?
I cicli di manutenzione dipendono dalla durezza dell'acqua e dalla temperatura. Ad esempio, per una durezza di 8,5-14 °dH e una temperatura <60 °C, decalcificare ogni 21 mesi. Consultare la tabella al capitolo 9.1.
Come controllare l'anodo in magnesio?
L'anodo deve essere controllato annualmente. Se il suo diametro è inferiore a 15 mm, sostituirlo. Utilizzare un apparecchio di controllo speciale per misurare la corrente di protezione (accessorio).
Qual è la temperatura massima dell'acqua calda sanitaria?
La temperatura massima ACS è di 95 °C. Attenzione al rischio di ustioni: miscelare sempre con acqua fredda.
Posso utilizzare una resistenza elettrica come integrazione?
Sì, un corpo riscaldante elettrico è disponibile come accessorio. Installarlo nel manicotto previsto (modelli SKE) e seguire il manuale di installazione separato.
Come scaricare il bollitore per la manutenzione?
Chiudere le valvole di arresto, scollegare l'eventuale resistenza elettrica, quindi aprire lo scarico (vedere figura 18 del manuale). Lasciare raffreddare prima di qualsiasi intervento.
Quali sono le pressioni di esercizio massime?
Lato ACS: 10 bar, lato acqua di riscaldamento e solare: 16 bar. La pressione di prova ACS è di 10 bar.
Come proteggere il bollitore in caso di gelo?
In caso di assenza prolungata, mantenere il bollitore in funzione con una temperatura minima. Per una messa fuori servizio completa, scaricarlo e asciugare l'interno.
Dove si trova la targhetta identificativa?
La targhetta identificativa si trova sulla parte superiore del bollitore. Indica il modello, il numero di serie, la capacità, le temperature e pressioni massime.

Domande degli utenti su SK 4005 Solar Junkers

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SK 4005 Solar - Junkers e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SK 4005 Solar del marchio Junkers.

MANUALE UTENTE SK 4005 Solar Junkers

it Istruzioni di installmente e manutenzione per personale qualificato 26

1 Significato dei symboli 27

1.1 Spiegazione dei symboli presenti nel libretto 27
1.2 Avverenze di sicurezza generali 27

2 Dati sul prodotto 27

2.1 Uso conforme alleindicazioni 27
2.2 Targhetto identificativa 28
2.3Volume di fornitura 28
2.4 Dati tecnici 28
2.5 Descrizione del prodotto 29

3 Leggi e normative 29

4Trasporto 30

5 Installazione 30

5.1Posain opera 30
5.1.1 Requisiti del luogo di posa 30
5.1.2Posa dell'accumulatore-productore di acqua calda 30
5.2 Collegamento idraulico 30
5.2.1 Collegamento idraulico dell'accumulatoreproduttore d'acqua calda sanitaria . 30
5.2.2 Montaggio della valvola di sicurezza (a cura del committente) 31
5.3 Montaggio della sonda di temperatura dell'acqua calda 31
5.4 Resistenza elettrica (accessorio) 31

6 Messa in funzione dell'apparecchio 31

6.1 Messa in servizio dell'accumulatore di acqua calda 31
6.2 Istruzioni al gestore d'impiano 32

7 Messa fuori servizio 32

8 Tutela ambientale/smaltimento 32

9 Manutenzione 32

9.1 Intervalli di manutenzione 32
9.2Interventi di manutenzione 33
9.2.1 Controllare la valvola di sicurezza 33
9.2.2 Pulire/rimuovere il calcare dall'accumulatore-produattro d'acqua calda sanitaria 33
9.2.3 Verifica dell'anodo al magnesio 33

1 Significato dei symboli

1.1 Spiegazione dei symboli presenti nel libretto

Avvertenze

Junkers SK 4005 Solar - Avvertenze - 1

Le avventenze nel testo vengono contrassegnate da un triangolo di averimento susfondo grigio e incorniciate.

Junkers SK 4005 Solar - Avvertenze - 2

In caso di pericolia causa di corrente elettrica il punto esclamatico all'interno del triangolo viene sostituito dal symbolo di una saetta.

Le parole di segnalazione all'inizio di un'avertenza indicano il tipo e la gravità delle consequences nel caso non fosso seguite le misure per allontanare il pericolo.

  • AVVISO significa che possono presentarsi danni a cose.
  • ATTENZIONE significà che potrebbero verificarsi danni alle persone leggeri o di media entità.
  • AVVERTENZA significa che potrebbero verificarsi gravi danni alle persone.
  • PERICOLO significica che potrebbero verificarsi danni che metterebbero in pericolò la vita delle persone.

Informazioni importanti

Junkers SK 4005 Solar - Informazioni importanti - 1

Con il symbolo a lato vengono indicate informazioni importanti alla pericoli per persona o cose. Sono delimitate da linee sopra e molto il testo.

Altri symboli

Simbolo Significato
Tab. 22

Fase operativa
→ Riferimento incrociato ad altri punti del documento o ad altri documenti
· Enumerazione/insertimento in lista
- Enumerazione/insertimento in lista (2° livello)

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Note generali

Queste istruzioni di installmente e manutenzione sono destinate ai tecnici specializzati.

La mancata osservazione delle avventenze di sicurezza.
puo causare gravi danni alla persona.

Leggere le istruzioni di sicurezza ed eseguire le istruzioni continue.
Rispettare queste istruzioni di installazione e manutenzione, per assicurare un funzionamento regolare.
Effettuare il montaggio della caldaia e degli accessori seguito le relative istruzioni di installmente e metterla in funzione.
Nonutilizzarevasidi espansioneaperti.
Non chiudere mai la valvola di sicurezza!

2 Dati sul prodotto

2.1 Uso conforme alleindicazioni

L'accumulatore-producing d'acqua calda sanitaria è destinato al riscaldamento e all'accumulo dell'acqua potabile. Attenersi alle prescrizioni, alle direttive e alle norme locali vigenti per l'acqua potabile.

Scaldare l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria mediante il circuito solare solo con fluido solare.

Utilizzato l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria solo in unsystema chiuso.

L'apparecchio non è progettato per altri usi. Gli eventuali danni risultanti da un uso non conforme alle norme sono escludi dagli obblighi di responsabilità.

Tab. 23 Requisiti dell'acqua potabile

Requisiti dell'accua potabileUnità
Durezza dell'accua, min. ppm36
grain/US gallon2,1
°dH2
Valore pH, min. - max. 6,5 - 9,5
Conduittività, min. - max.μS/cm130 - 1500

2.2 Targhetto identificativa

La targhetto identificativa si trovava in alto sulla parte posteriori dell'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria e contiene i seguenti dati:

Pos. Descrizione
1 Denominazione modello
2Numero di serië
3 Contenuto effettivo
4 Perdite per messa a regime
5 Volume riscaldato mediante riscaldatore el.
6 Anno di produzione
7 Protezione contro la corrosione
8 Temperatura max. acqua calda accumulatore
9 Temperatura max. di mandata acqua di riscalda-mento
10 Temperatura max. di mandata solare
11 Potenza elettrica allacciata
12 Potenza d'ingresso acqua di riscaldamento

Tab. 24 Targhetto identificativa

Pos. Descrizione
13Portata acqua di riscaldamento per potenza d'ingresso acqua di riscaldamento
14Volume spillabile a 40°C con riscaldamento elettrico
15Pressione d'esercizio max. lato acqua potabile
16Pressione di progettto massima
17Pressione d'esercizio max. lato acqua di riscalamento
18Pressione d'esercizio max. lato solare
19Pressione d'esercizio max. lato acqua potabile CH
20Pressione di prova max. lato acqua potabile CH
21Temperatura max. dell'acqua calda sanitaria con riscaldamento el.

Tab. 24 Targhetto identificativa

2.3 Volume di fornitura

  • Accumatore produttore di acqua calda sanitaria
  • Istruzioni di installmente e manutenzione
  • Set sonda

2.4 Dati tecnici

UnitàSKE 290-5 solarSK 300-5 solarSKE 400-5 solar
Informazioni generali
Dimensioni→ fig. 1, pag. 66
Altezza diagonale mm 1945 1655 1965
Altezza minima locale per sostituzione dell'anodo mm 2000 1850 2100
Collegamenti→ tab. 26, pag. 29
Dimensione del collegamento acqua calda sanitariaDNR1"R1"R1"
Dimensione del collegamento acqua freddaDNR1"R1"R1"
Dimensione del collegamento ricircoloDNR3/4 "R3/4 "R3/4 "
Diametro interno punto di misurazione sonda di temperatura accumulatore solaremm191919
Diametro interno punto di misurazione sonda di temperatura accumulatoremm191919
Peso a vuoto (senza imballo)kg115118135
Peso totale pieno d'accuakg405408515
Capacità accumulatore
Capacità utile (totale)I290290380
Capacità utile (senza riscaldamento solare)I120125155
Quantità d'accu calda sanitaria utilizzabile1) con temperature d'uscita dell'accu calda sanitaria2):45 °C40 °CI171179221
I200208258
Dispendio termico per predisposizione all'esercizio secondo DIN 4753 parte 83)kWh/24h2,122,2
Portata massima ingresso acqua freddaI/min292938
Temperatura massima acqua calda sanitaria°C959595
Pressione d'esercizio massima acqua potabilebar101010
Pressione di progettto massima (acqua fredda)bar7,87,87,8
Pressione di prova massima acqua calda sanitariabar101010
Superficie esterna accumulo con isolamentom23,583,824,57
Superficie esterna accumulo seraionisolamentom23,072,943,55
Spessore dello strato isolantemm505050
Conduitività dello strato isolanteW/m*K0,0220,0220,022
Dispersione termica del serbatoioW/K1,581,511,68

Tab. 25 Dimensioni e dati tecnici ( fig. 1, pag. 66 e fig. 3, pag. 67)

UnitàSKE 290-5 solarSK 300-5 solarSKE 400-5 solar
Scambiatore di calore superiore
Contenuto liquido termovettore I 8,6 6,2 7,0
Superficie m20,9 0,9 1
Cifra caratteristica della potenza NL secondo DIN 47084)NL 1,82 3
Potenza (resa) continua (con 80 °C temperatura di mandata, 45 °C tempera-tura d'uscita acqua calda sanitaria e 10 °C temperatura acqua fredda)kW l/min31,5 12,928,5 11,736 14,7
Tempo di riscaldamento con potenza nominalemin111012
Potenza di riscaldamento massima5)kW31,528,536
Temperatura dell'accu di riscaldamento max.°C160160160
Pressione max. di esercizio acqua di riscaldamentobar161616
Dimensione del collegamento acqua di riscaldamentoDNR1"R1"R1"
Diagramma perdita di carico→ Fig. 2, pag. 67
Scambiatore di calore inferiore
Contenuto liquido termovettoreI5,88,812,1
Superficie m21,3 1,3 18
Temperatura dell'accu di riscaldamento max.°C160160160
Pressione max. di esercizio acqua di riscaldamentobar 1616 16
Dimensione del collegamento solareDNR1"R1"R1"
Diagramma perdita di carico→ Fig. 3, pag. 67

Tab. 25 Dimensioni e dati tecnici ( fig. 1, pag. 66 e fig. 3, pag. 67)
1) Senza riscaldamento solare o completeness carica accumulatorate; temperatura accumulatorate impostata 60^
2) Acqua miscelata al punto di prelievo (con 10^ temperatura acqua fredda)
3) Non sono considerate le perdite di distribuzione al di fuori dell'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria.
4) Cifra caratteristica della potenza NL=1 secondo DIN 4708 per 3,5 persone, vasca normale e lavello. Temperature: accumulatore 60^ , scarico 45^ e acqua fredda 10^ . Misurazione con potenza di riscaldamento max. Con riduzione della potenza di riscaldamento la NL diventa più piccola.
5) Con generatori di calore con potenze di riscaldamento maggiori limitarli sul valore indicato

2.5 Descrizione del prodotto

Pos. Descrizione

1Uscita acqua calda sanitaria
2Mandata accumulatorato
3Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura generatore di calorie
4Collegamento ricircolo
5Ritorno accumulatorato
6Mandata solare
7Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura solare
8Ritorno solare
9Entrata acqua fredda
10Scambiatore di calorie inferiore per riscaldamento solare, tubo liscio smaltato
11Apertura d'ispezione per la manutenzione e la pulizia nella parte anteriore
12Modelli SKE 290-5 solar e SKE 400-5 solar con manicotto (Rp 1 1/2") per il montaggio di una resistenza elettrica
13Scambiatore di calorie superiore per integrazione al riscaldamento con intervento della caldaia, tubo liscio smaltato
14Corpo bollitore, acciaio smaltato
15Anodo al magnesio elettrico installato isolato
16Coperchio del rivestimento PS
17Rivestimento, lamiera laccata con isolamento termico in schiuma dura di poliuretano 50 mm

Tab. 26 Descrizione prodotto (→fig. 4, pag. 68 e fig. 12, pag. 70)

3 Leggi e normative

Osservare le seguenti direttive e norme:

  • tutte le norme direttive e disposizioni nazionali e locali che sono in vigore locali
  • EnEG (in Germania)
  • EnEV (in Germania).

Installatione ed equipaggiamento di impianti di produzione di calore ed acqua calda sanitaria:

Norme DIN e EN

-DIN 4753-1 -Produttori di acqua calda ...; requisiti, contrassegni, equipaggiamento e verifica
-DIN 4753-3 -Produttori di acqua calda ...; protezione contro la corrosione lato acqua mediante smaltatura; requisiti e verifica (norma prodotto)
-DIN 4753-6 - Impianti per la produzione di acqua calda ...; protezione catodica contro la corrosione per serbatoi in acciaio smaltati; requisiti e verifica (norma prodotto)
- DIN 4753-8 - Prodotti di acqua calda ... - Parte 8: isolamento termico di prodotti di acqua calda di capienza nominale fino a 1000 l - Requisiti e prova (norma prodotto)

-DIN EN 12897-Fornitura di acqua-Disposizione per accumulatori - produttori di acqua calda (normativa sui prodotti)
- DIN 1988 - Regole tecniche per l'installazione di impianti idrici per acqua potabile
-DIN EN 1717-Protezione dell'acqua potabile dallemipurità ...
-DIN EN 806-Regole tecniche per impianti per acqua potabile
-DIN 4708 - Impianti per la produzione d'acqua calda sanitaria centralizzati
- EN 12975 - Impianti solari termici e loro componenti (collettori).

DVGW

-Foglio di lavoro W 551 - Impianti per il riscaldamento dell'acqua potabile e di posa di condotte idrauliche; provvedimenti tecnici per limitare la crescita della legionella nei nuovi impianti; ...
-Foglio di lavoro W 553-Calcolo di sistemi di ricircolo ...

4 T r a s p o r

Durante il trasporto assicurare l'accumulatore-productore di acqua calda sanitaryaria contro eventuali cadute.
- Trasportare l'accumulatore-producte d'acqua calda sanitaria imballato con il carrello per sacchi e la cinghia di fissaggio ( fig.5, pag. 68).

-oppure
- Trasportare l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaryaria non imballato con la rete da trasporto, nel fare ciò proteggere i raccordi contro eventuali danni.

5 Installazione

L'accumulatore-productore di acqua calda sanitaryaria viene fornito completeness montato.
- Verificare che il l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria sia completo e in condizioni perfette.

5.1Posa in opera

5.1.1 Requisiti del luogo di posa

Junkers SK 4005 Solar - Requisiti del luogo di posa - 1

AVVISO: danni all'impiano dovuti a portata insufficiente della superficie di posa o a struttura portante di base non adatta!

Assicurarsi che la superficie di posa si piana ed abbia una portata sufficiente.

  • Posizione l'accumulatore-producte d'acqua calda sanitaria su un piedistallo, se sussiste il pericolodi formazione d'acqua sul pavimento del luogo di posa.
    Posare l'accumulatore-produttore d'acqua calda sanitaria in un locale interno asciutto e al riparo dal gelo.
    Osservare l'altezza minima del locale ( tab. 25, pag. 29) e le distanze minime dalle pareti nel locale di posa ( fig. 7, pag. 69).

5.1.2 Posa dell'accumulatore-productore di acqua calda

  • Posizione are l'accumulatore-productore di acqua calda sanitaria e metterlo a livello ( fig. 7 sino a fig. 9, pag. 69).
    Rimuovere i tappi di protezione ( fig. 10, pag. 69).
    Applicare il nastro in teflon ( fig. 11, pag. 70).

5.2 Collegamento idraulico

Junkers SK 4005 Solar - Collegamento idraulico - 1

AVVERTENZA: Pericolo di incendio derivante da lavori di saldatura e brasatura!

Per eseguire lavori di saldatura e brasatura,utilizzare adequate misure di protezione,perché l'isolamento termico è inflammabile. Ad es. copire l'isolamento termico.
Dopo il lavoro verificare che il rivestimento dell'accumulatore sia intatto.

Junkers SK 4005 Solar - Collegamento idraulico - 2

AVVERTENZA: Pericolo per la salute dovuto ad acqua inquinata!

I lavori di montaggio condotti in modo non rigienico rendono l'acqua potabile sporca.

Installare ed equipaggiare l'accumulatore-producing d'acqua calda sanitaria correttamente ed igienicamente secondo lenorme e le disposizioni specifiche nazionali e locali che sono in vigore.

5.2.1 Collegamento idraulico dell'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria

Esempio di impianto con tutte le valvole e i rubinetti consigliati ( fig. 12, pag. 70).

Utilizzare materiale per l'installazione che sua in grado di reggere a temperature fino a 160^ (320^)
Nonutilizzarevasidiespansioneaperti.
- Negli impiani di riscaldamento dell'acqua calda potabile con tubazioni in plastica, utilizzare dei raccordi metallici.
Dimensionare la tubazione di scarico in base al collegamento.

Per garantire lo sfangamento, non installare curve nella tubazione di svuotamento.
Realizzare collegamenti idraulici il più corti possibile ed isolarli.
- Con l'utilizzo di una valvola di non ritorno nella tubazione di alimentazione per l'ingresso dell'acqua fredda: installare la valvola di sicurezza tra valvola di non ritorno e ingresso dell'acqua fredda.
Se la pressione a riposo dell'impianto è superiore a 5 bar, installare un riduttore di pressione.
- Chiudere tutti gli attacchi non utilizzati.

5.2.2 Montaggio della valvola di sicurezza (a cura del committente)

Montare nella tubazione dell'acqua fredda a cura del committente una valvola di sicurezza (≥ DN20) di tipologia costruttiva controllata, omologata per l'acqua potabile ( fig. 12, pag. 70).
Osservare le istruzioni di installmente della valvola di sicurezza.
Lasciare che la tubazione di scarico della valvola di sicurezza scarichi in modo visible ed in una zona al riparo dal gelo.

-La tubazione di scarico deve essere uguali o maggiore alla sezione di uscita della valvola di sicurezza.
-La tubazione di scarico deve poter scaricare almeno la portata che è possibile nell'ingresso dell'acqua fredda ( tab.25,pag.29).

Applicare una targhetta sulla valvola di sicurezza con la segunte dicitura: "Non chiudere la tubazione di scarico. Durante il riscaldamento cui fuoriuscire acqua per ragioni d'esercizio."

Se la pressione a riposo dell'impianto supra l'80% della pressione d'intervento della valvola di sicurezza:
insere a monte un riduttore di pressione (* fig. 12, pag. 70).

Tab. 27 Scelta di un riduttore di pressione adatto

Pressione di rete (pres- sione a riposo)Pressione d'intervento valvola di sicurezzaLimitatore di pressione all'interno dell'UEal di fuori dell'UE
< 4,8 bar≥6 barnon necessario
5 bar 6 bar max. 4,8 bar
5 bar≥8 barnon necessario
6 bar≥8 barmax. 5,0 barnon necessario
7,8 bar10 barmax. 5,0 barnon necessario

5.3 Montaggio della sonda di temperatura dell'acqua calda

Per la misurazione e il controllo della temperatura dell'acqua calda montare sull'accumulatore-productore di

acqua calda sanitaria una sonda di temperatura dell'acqua calda per ognuno dei due punti di misura [7] (per l'impianto solare) e [3] (per la fonte di calorie) ( fig. 4, p a g68).
- Montare la sonda di temperatura dell'acqua calda sanitaria (
fig. 13, pag. 71). Prestate attenzione, che la superficie della sonda sa a fatto con la superficie del pozzetto, sull'intera lunghezza.

5.4 Resistenza elettrica (accessorio)

  • Montare la resistenza elettrica in base alle istruzioni di installmente separate.
  • Una volta conclusa Completely l'installazione dell'accumulatore, effettuare un controllo accurato della sua messa a terra (inclendoanche i raccordi a vite metallicici).

6 Messa in funzione dell'apparecchio

Junkers SK 4005 Solar - Messa in funzione dell'apparecchio - 1

AVVISO: danni all'impianto a causa di sovrapressione!

Una pressione eccessiva cui cause incrinature sulla smaltatura.

Non chiudere la tubazione di scarico dell'la valvola di sicurezza.

  • Mettere in esercizio tutti i gruppi di montaggio e gli accessori conformmente alleindicazioni del produttore contenate nella documentazione tecnica.

6.1 Messa in servizio dell'accumulatore di acqua calda

Junkers SK 4005 Solar - Messa in servizio dell'accumulatore di acqua calda - 1

Effettuare il controllo di tenuta dell'accumulatore d'acqua calda esclusivamente con acqua potabile.

La pressione di prova lato acqua calda cui ave una sovrapressione di max. 10 bar (150 psi).

Eseguire un lavaggio approfondito delle tubazioni e dell'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria prima della messa in esercizio ( fig. 15, pag. 71).

6.2 Istruzioni al gestore d'impianto

Junkers SK 4005 Solar - Istruzioni al gestore d'impianto - 1

AVVERTENZA: pericolo di uszione nei punti di prelievo dell'acqua calda!

Durante la disinfezione termica e se la temperatura dell'acqua calda sanitaria viene impostata al di sopra di 60^ vi è il pericolò diustione nei puniti di prelimievo dell'acqua calda.

Informare il gestore di utilizzato solo ac-qua miscelata (tiepida).

Spiegare la modalità di funzionamento e l'uso dell'impiano di riscaldamento e dell'accumulatoreproduttore d'acqua calda sanitaria e porre particolare attenzione ai punti tecnici di sicurezza.
- Spiegare il funzionamento e la verifica della valvola di sicurezza.
Consegnare tutti i documenti allegati al cliente.
Raccomandazione per il gestore: stipulare un contratto di ispezione/manutenzione con una ditta spe-cializzata autorizzata. Effettuare la manutenzione dell'accumulatore-productore di acqua calda sanitaryaria in baseagli intervalli di manutenzione indicati ( tab.28,pag.33) ed ispezionare annualmente.
Informare il gestore sui seguenti punti:

  • Durante il riscaldamento alla valvola di sicurezza,.
    puo fuoriuscire acqua.
    -La tubazione di scarico della valvola di sicurezza.
    deve rinanere sempre aperta.
  • Devono essere rispettati gli intervalli di manutenzione ( tab. 28, pag. 33).
    Raccomandazione con pericolodi gelo e breve assenza del gestore: lasciare in esercizio l'accumulatore-producing d'acqua calda sanitaria ed impostare la temperature dell'acqua calda sanitaria più bassa.

7 Messa fuori servizio

Con resistenza elettrica installata (accessorio) togliere corrente all'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria ( f i g. 17, p a g. 72) .
Disinserire il regolatore della temperatura sull'apparecchio di regolazione.

Junkers SK 4005 Solar - Messa fuori servizio - 1

AVVERTENZA: ustione a causa di acqua bol-lente!

Lasciare raffreddare sufficientemente l'accumulatore-productore di acqua calda sanitaria.

Svuotare l'accumulatore-produittore di acqua calda sanitaria ( fig. 17 e 18, pag. 72).

  • Mettere fuori servizio tutti i gruppi di montaggio e gli accessori dell'impiano di riscaldamento conformmente alleindicazioni del produttore contenute nella documentazione tecnica.
  • Chiudere le valvole di intercettazione ( fig.19, pag.72).
    Togliere pressione allo scambiatore di calore superiore ed inferiore.
    Svuotare e sfiatarle lo scambiatore di calore superiore ed inferiore ( f i g. 20, p a g. 72)
    Per fare in modo che non vi sia corrosione, asciugare accuratamente l'interno e lasciare aperto il coperchio dell'apertura d'ispezione.

8 Tutela ambientale/smaltimento

La tutela ambientale è uno dei principi imprenditoriali del gruppo Bosch.

La qualità dei prodotti, la parsimoniosità e la protezione dell'ambiente per nei sono obiettivi diEDI parti importanta. Ciatteniamo scrupolosamente alle leggi e alle norme per la protezione dell'ambiente.

Imballaggio

Per quanto riguarda l'imballo ciatteniamo ai sistemi di ricericlaggio specifici dei rispetti vi paesi, che garantisco un ottimale riutilizzo. Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l'ambiente e sono riutilizzabili.

Dismissione vecchi apparecchi

Gli appearecchi dismessi contengono materiali che posso sono essere riciclati.

Gli elementi costruttivi sono facilmente separabili e le materie plastiche sono contrassegnate. In questo modo è possibile smistare i vari componenti e destinarli al ricerclaggio o allo smaltimento.

9 Ma n u t e n z

Prima di tutte le manutenzioni far raffreddare l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria.
- Eseguire la pulizia e la manutenzione in baseagli intervalli indicati.
- Eliminare subito i difetti.
Utilizzare solo parti di ricambio originali!

9.1 Intervalli di manutenzione

La manutenzione deve essere eseguita in relazione alla portata, alla temperatura d'esercizio e alla durezza dell'acqua ( tab. 28, pag. 33).

L'uso di acqua potabile clorata o di addolcitori d'acqua riduce gli intervalli di manutenzione.

Tab. 28 Intervalli di manutenzione in mesi

Durezza dell'acqua in°dH3 - 8,48,5 - 14>14
Concentrazione di carbo-nato di calculio in mol/ m30,6 - 1,51,6 - 2,5 > 2 , 5
temperature Mesi
Con portata normale (< contentuto accumulatore/24 h)
< 60 °C242115
60 - 70 °C211812
> 70 °C15126
Con portata elevata (> contentuto accumulatore/24 h)
< 60 °C211812
60 - 70 °C18159
> 70 °C1296

La qualità dell'accua locale più essere chiesta alla società erogatrice dell'accua.

A seconda della composizione dell'acqua è ragionevole pensare che vi siano divergenze nei suddetti valori di riferimento.

9.2 Interventi di manutenzione

9.2.1 Controllare la valvola di sicurezza

Controllare annualmente la valvola di sicurezza.

9.2.2 Pulire/rimuovere il calcare dall'accumulatoreproduttore d'acqua calda sanitaria

Junkers SK 4005 Solar - Pulire/rimuovere il calcare dall'accumulatoreproduttore d'acqua calda sanitaria - 1

Per aumento l'effetto pulente, riscaldare lo scambiatore di calorie prima di spruzzarlo. Tramite l'effetto di chic termico, le incrostazioni si staccano meglio (ad es. depositi calcarei).

Staccare dalla rete l'accumulatore-produittore d'acqua calda sanitaria sul lato acqua potabile.
- Chiudere le valvole d'intercettazione e con l'utilizzo di una resistenza elettrica staccarla alla rete elettrica ( fig. 19, pag. 72).
Svuotare I'accumulatore-produittore di acqua calda sanitaria ( fig.18,pag.72).
- Ispezionare l'interno dell'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria per individuire le impurità (depositi calcarei, sedimenti).

Con acqua povera di calcare:

Controllare regolarmente il serbatoio e pulirlo da sedimenti depositati.

-oppure

Con acqua contente calcare o con sporco intenso: pulire regolarmente dal calcare l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria in base alla quantità di calcare depositata, mediante una pulizia chimica (ad es. con un mezzo che dissolve il calcare adatto a base di acido citrico).

▶Pulire a spruzzo l'accumulatore-productore di acqua calda (→ fig. 22, pag. 73).
Asportare i residui calcarei utilizzando un aspiratore a secco/umido dotato di un tubo di aspirazione in plastica.
- Chiudere l'apertura d'ispezione con una nuova guarnizione ( fig. 23, pag. 73).
Rimettere in esercizio l'accumulatore-productore d'acqua calda sanitaria ( capitolo 6, pag. 31).

9.2.3 Verifica dell'anodo al magnesio

Junkers SK 4005 Solar - Verifica dell'anodo al magnesio - 1

Se I'anodo al magnesio non viene manutenuto in modo corretto, decade la garanzia dell'accumulatore-productore di acqua calda sanitaria.

L'anodo di magnesio è un anodo sacrificicale, che si consumes durante l'esercizio dell'accumulatore di acqua calda.

Si consiglia inoltre di misurare annualmente, con anodo al magnesio montato e isolato, la corrente di protezione con verificatore dell'anodo ( fig. 25, pag. 74). Il verificatore dell'anodo è disponibile come accessorio.

Junkers SK 4005 Solar - Verifica dell'anodo al magnesio - 2

Evitare che la superficie dell'anodo al magnesio venga a contatto con olio o grasso. Prestare attenzione alla pulizia.

Bloccare l'ingresso dell'acqua fredda.
Togliere pressione all'accumulatore-produttore d'acqua calda sanitaria ( f i g. 18, p a g. 72) .
SmontarecontrollareI'anodoalmagnesio ( fig.26finoafig.29,pag.74).
Sostituire l'anodo al magnesio se il diametro è al di sotto di 15 mm.
- Verificare la resistenza di contatto tra il collegamento del conduttore di protezione e l'anodo al magnesio.

Inhoudsopgave

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Junkers

Modello : SK 4005 Solar

Categoria : Caldaia