MC 4413 CDMP3 - Sistema hi-fi AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 4413 CDMP3 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 4413 CDMP3 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 4413 CDMP3 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE MC 4413 CDMP3 AEG
- Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
- Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto.
- Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa in- stallata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa.
- Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie sempre correttamente.
- Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non vengano coperte.
- Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarm- ente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni.
- Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi cate, al fi ne di evitare pericoli.
- Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie. Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presen- za di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagna- mento dell’apparecchio. Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un „Laser classe 1“ per riprodurre i CD. Gli interrut- tori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l’utente venga esposto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian- za. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Avvertenze speciali per la sicurezza Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1. Elementi di comando 1 Collegamento cuffi e 2 Indicatore luminoso di controllo STANDBY 3 IR Sensore per il telecomando 4 Tasto ON/STANDBY 5 Manopola - VOLUME + (volume) 6 Selettore funzioni FUNCTION 7 Collegamento USB 8 Tasti I
(ricerca indietro/avanti) 9 Ranhura para cartão SD/MMC 10 Tasto MEM/PROG (memoria/programmazione) 11 Vano CD
II / ENTER (conferma immissione/riproduzione/pausa) 15 Tasto FOLDER UP/BAND (avanti album/selezionare la gamma d‘onde) 16 Tasto REPEAT/PRE-UP (riproduzione/ prossima posizione di memoria radio) 17 Tasto
stop 18 Tasto RAN/PRE-DN (riproduzione casuale/ posizione di memoria radio precedente) 05-MC 4413 AEG 44 04.07.2007, 14:22:59 UhrITALIANO
ITALIANO ITALIANO 19 Tasto MENU/SELECT (ora/regolare timer/ preimpostazione EQ, BASS, ID3) 20 Sportello OPEN
Tasto avanti – Cassetta
Tasto indietro – Cassetta
Tasto per la riproduzione – Cassetta
Tasto per la riproduzione – Cassetta Retro 28 Collegamenti altoparlanti SPEAKER R/L 29 Collegamento alla rete 30 Antenna a fi lo FM ANT 31 Interruttore per sveglia ON/OFF Telecomando 1 Tasto ENTER/PLAY/PAUSE (immissione/riproduzione/pausa) 2 Tasto STOP 3 Tasto SKIP DOWN (ricerca indietro) 4 Tasto SKIP UP (ricerca avanti) 5 Tasto REPEAT/PRE-UP (riproduzione/ prossima posizione di memoria radio) 6 Tasto MEMORY/PROGRAM 7 Tasto RANDOM/PRE-DN (riproduzione casuale/ posizione di memoria radio precedente) 8 Selettore funzioni FUNCTION 9 Tasto MUTE (muto) 10 Tasti VOL -/+ (volume) 11 Tasti per cifre (selezione diretta numero canzone) 12 Tasto ON/STANDBY 13 Tasto FOLDER UP/BAND 14 Tasto SLEEP (Tasto per lo spegnimento differito) 15 Tasto TIMER (Funzione sveglia) 16 Tasto EQ 17 Tasto MONO/ST (commutazione mono/stereo) 18 Tasto INTRO (avvio automatico) 19 Tasto MENU/SELECT 20 Tasto BASS (intensifi care i toni bassi) 21 Tasto SNOOZE (Sveglia ad intervalli) Messa in funzione dell’apparecchio/ Introduzione
- Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attenta- mente le istruzioni per l’uso!
- Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio, per esempio una superfi cie asciutta, piana e non scivolosa, dove poter comandare bene l’apparecchio.
- Fare attenzione che l’apparecchio sia suffi cientemente areato!
- Collegare le casse sul lato posteriore a “Speaker R e L” (28).
- Infi lare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230 V, 50 Hz. Appare l‘ora 00:00, il display è scuro. La tensione di rete deve assolutamente corrispondere a quella indicata sulla targa dati.
- Svolgere eventualmente l’antenna a fi lo FM (30).
- Se la corrente vienet interrotta, si rischia di perdere la riservazione per l’impostazione dell’ora e dell’emittente. Accendere (ON) Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF (31) sul retro dell’apparecchio. Spegnere (OFF) Per spegnere del tutto l’apparecchio, mettere l’interruttore ON/OFF sul retro dell’apparecchio su “OFF“. Impostazione dell‘ ora
1. Premere una volta il tasto MENU/SELECT (19/19 sul
telecomando). Nel display compare l’indicazione “CLOCK”. Premere infi ne il tasto
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1). Il visore dell’ora inizia a lampeggiare.
UP) (8/3/4) per impostare le ore. Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere l’ ora desiderata. Premere il tasto
3. Il visore dei minuti inizia a lampeggiare. Premere i tasti I
I (SKIP DOWN/UP) (8/3) per impostare i minuti. Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere i minuti desiderati.
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1) per salvare l’ora. NOTA: E‘ possibile impostare l‘ora e il timer sia nella modalità standby che durante il funzionamento. Premere il tasto MENU/ SELECT (19/19 sul telecomando). Batterie del telecomando (non incluso nella fornitura)
- Aprire il coperchio dello scomparto portabatterie sul lato posteriore del telecomando.
- Inserire 2 batterie tipo LR3 „AAA“ 1,5 V. Fare attenzione che i poli coincidano (v. fondo vano batterie)!
- Nel caso in cui il telecomando non venga utilizzato per periodi di tempo prolungati, si consiglia di estrarre le batterie allo scopo di evitare che si verifi chi una fuoriuscita dell’acido delle batterie.
- Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure di un altro tipo. ATTENZIONE: Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante. AVVISO: Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione! Sicurezza trasporto vano CD Aprire il vano CD (11) premendo il tasto
OPEN/CLOSE (ap- rire) (12). Prima della messa in funzione, se presente, togliere il dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD. 05-MC 4413 AEG 45 04.07.2007, 14:23:01 Uhr46 ITALIANO ITALIANO Uso generale NOTA: Alcuni tasti si trovano sia sull’apparecchio che sul telecomando. I tasti uguali si riferiscono alla medesima funzione. ON/STANDBY (4/12) Attivare l’ apparecchio usando il tasto ON/STANDBY (4/12) in funzione Standby (appare il visore dell‘ora, il display è scuro). Premendo nuovamente questo tasto, l’ apparecchio si accende nuovamente. Il display diventa blu e compare per un attimo la scritta „HELLO“. Il display passa alla funzione attuale, p.es. TUNER. Volume (5/10) Per regolare il volume individuale. Nel display (13) compare “VOL” e una cifra. Presa cuffi e (1) Per il funzionamento con cuffi e, usare delle cuffi e con un jack stereo di 3.5 mm da inserire nella presa cuffi e. Gli altoparlanti si spengono automaticamente. Telecomando infrarosso Per il comando senza fi li fi no ad una distanza di 5 metri. Se questo raggio d’azione diminuisce, si devono sostituire le batterie. Attenzione: durante l’uso lo spazio tra il telecomando e il sensore dell’apparecchio (3) deve essere libero. Collegamento USB (7) Questo apparecchio è stato sviluppato secondo lo standard attu- ale degli sviluppi tecnici nel settore USB. Gran parte dei supporti di memorizzazione USB di ogni tipo che oggigiorno vengono offerti non consentono purtroppo di garantire una compatibilità completa con tutti i supporti di memorizzazione USB. Per questa ragione in rari casi possono presentarsi problemi nella riproduzi- one di supporti di memoria USB. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio.
1. Accendere l’apparecchio, azionare il tasto ON/STANDBY
2. Con il tasto FUNCTION (6/8) selezionare ora il modo UDISK
3. Collegare ora il supporto di memorizzazione USB.
NOTA: Inserire il supporto come illustrato nella fi g. 5. Diversa- mente il supporto può riportare danni. Il supporto USB è spento. Sul display appaiono „USB“, „MP3“ o „WMA“, il numero del titolo, il nome, l‘interprete (se depositato sul supporto), la durata di riproduzione trascorsa e il numero della cartella (p.e. F01).
4. Per la riproduzione di dati musicali premere
I (SKIP DOWN/UP) (8/3/4) durante la riproduzione, si aumenta ovvero si riduce la durata di riproduzione. Tenere premuti i tasti nella modalità Stop, avviare una ricerca rapida fi no al titolo o alla cartella desiderati. Azionando il tasto
ENTER/PLAY/PAUSE si avvia la riproduzione del titolo. Per il comando seguire il capitolo “Riprodurre CD/MP3”. NOTA:
- Se la scheda SD/MMC è inserita non è possibile la commutazione al collegamento USB.
- Se dovessero subentrare problemi durante il funzi- onamento con la giunzione USB, usare un cavo per adattatore adeguato e procedere come descritto sotto il punto USB. ATTENZIONE: Prima di rimuovere il supporto USB, mettere l’apparecchio in un‘altra modalità, p.es. TUNER, servendosi del tasto FUNCTION (6/8). Immagine 5 Fessura scheda SD/MMC-CARD (9)
1. Se si desidera riprodurre una scheda SD/MMC, inserirla
nell’apposita apertura. NOTA: Inserire il supporto come illustrato nella fi g. 5. Inserire la scheda a suffi cienza fi no al punto di arresto. Diversamen- te il supporto può riportare danni.
2. Con il tasto FUNCTION (6/8) selezionare ora il modo SD/
MMC (L’apparecchio passa automaticamente alla modalità “CARD”). Sul display appare „CARD“, „MP3“ o „WMA“, il numero del titolo, il nome, l‘interprete (se depositato sul supporto), la durata di riproduzione trascorsa e il numero della cartella (p.e. F01). 05-MC 4413 AEG 46 04.07.2007, 14:23:02 UhrITALIANO
3. Per la riproduzione di dati musicali premere
4. Premere la scheda per estrarla.
Per il comando seguire il capitolo “Riprodurre CD/MP3” Ascoltare la radio
1. Premere il tasto FUNCTION (6/8) fi nché nel display compa-
2. Premendo il tasto FOLDER UP/BAND (15/13) si seleziona
UP) (8/3/4) per impostare l’emittente desiderata. Tenendo il tasto premuto inizia una ricerca rapida. Una volta trovata la frequenza desiderata, premere di nuovo il tasto (8/3/4).
4. La spia di controllo FM.ST ( ) (nel display) si illumina
unicamente se l’ emissore scelto è ricevuto in qualità stereo. Se la ricezione è troppo debole e si avvertono fruscii, l’indicatore ha uno sfarfallio. Girando e cambiando la posi- zione e la lunghezza dell’ antenna (30) si può migliorare la ricezione. Nelle emittenti FM/AM si può passare tra MONO e STEREO con il tasto MONO/ST (17 sul telecomando). Se la ricezione non è buona si consiglia di passare a MONO.
5. Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere emit-
tenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso l’emittente girandolo e modifi candone la posizione. In questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in “mono”.
6. Una volta trovata l’emittente desiderata, premere il tasto
MEM(ORY)/PROG(RAM) (10/6). Nel display si accende PROG e il numero della posizione di programma lampeggia
7. Premere i tasti REPEAT/PRE-UP / RAN(DOM)/PRE-DN (16/
18/5/7) per impostare la posizione di programma. Per se- lezionare la frequenza azionare i tasti I
(10/6). Tenere presente che la posizione di programma deve essere inserita entro 10 secondi altrimenti la procedura poi viene interrotta. Per selezionare un‘emittente in memoria, premere il tasto REPEAT/PRE-UP o RAN(DOM)/PRE-DN. Funzionamento registratore Riprodurre cassette
1. Premere il tasto FUNCTION (6/8) fi nché nel display compa-
2. Aprire il portello a ribalta OPEN
(20). Per aprire il vano cassette (21) premere il tasto Stop/Eject
3. Inserire una cassetta audio con il nastro rivolto verso il
basso e disporre il lato da ascoltare rivolto verso l’esterno (bobina completa verso sinistra). Richiudere il vano cassette (21).
4. Per riprodurre il nastro, premere il tasto di riproduzione
5. Per interrompere la riproduzione, premere il tasto
6. Se necessario avanzare o riavvolgere il nastro con i tasti a
= riavvolgimento (25).
7. Passando da una funzione all’ altra o per interrompere la
funzione premere sempre il tasto
Stop/Eject (23). Si evitano cos” guasti sia all’ apparecchio che al nastro.
8. Premendo nuovamente il tasto
9. Per interrompere brevemente la riproduzione, premere il
tasto pausa II (22). Premendo nuovamente si continua la riproduzione. Registrare cassette
1. Inserire una cassetta audio con il lato da registrare rivolto
in avanti (bobina completa a sinistra). Accertarsi che la cassetta non sia protetta contro la registrazione (la linguetta in alto non deve essere staccata).
2. Con il tasto FUNCTION (6/8) selezionare la sorgente di
registrazione e avviare questa sorgente. La registrazione avviene dalla sorgente acustica che state ascoltando. Il livello di registrazione viene regolato automaticamente. Modifi che di tono e volume non comportano una modifi ca della registrazione. NOTA: Durante la registrazione non azionare il tasto MUTE (9).
3. Premere il tasto di registrazione
per la riproduzione si abbassa automaticamente). Inizia la registrazione. Tutte le registrazioni precedenti si cancellano automaticamente.
4. Potete interrompere brevemente la registrazione con il tasto
per la pausa II (22) o fermarla con il tasto
Stop/Eject (23). Lettura CD/MP3 Per suonare un CD
1. Premere il tasto FUNCTION (6/8) fi nché nel display compa-
OPEN/CLOSE (aprire) (12), per aprire il vano CD (11).
3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la scritta
rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in posizione e chiudere il coperchio del vano CD.
Sul display lampeggia per un attimo „READING“, poi appare „CD“, il numero dei titoli e la durata totale della riproduzione. Per riprodurre il CD premere il tasto
PAUSE (14/1). Il CD viene riprodotto a partire dal primo titolo. Nel display vengono visualizzate la canzone attuale e il tempo di riproduzione trascorso. Con un CD in formato MP3: Sul display appare “MP3”, il numero delle cartelle, p.e. 04, e la durata complessiva del titolo. Per riprodurre il CD premere il tasto
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1). Il CD viene riprodotto a partire dal primo titolo e dalla prima cartella. Nel display vengono visualizzate la canzone attuale e il tempo 05-MC 4413 AEG 47 04.07.2007, 14:23:04 Uhr48 ITALIANO ITALIANO di riproduzione trascorso. Con il tasto FOLDER UP/BAND (15/13) si possono selezionare singole cartelle.
5. Per togliere un CD, premere il tasto
STOP (17) (2 sul telecomando), aprire il coperchio del vano con il tasto
OPEN/CLOSE (aprire) (12) e togliere delicatamente il CD. Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso. NOTA:
- Se un disco è inserito dalla parte sbagliata oppure non è inserito nessun disco, appare nel display l’ indicazione „READING“, e „NO DISC“ (no).
- A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non può essere garantita. Descrizione dei tasti CD
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1) Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riavvi- arla. Nel display lampeggia il tempo di riproduzione trascorso. Premendo nuovamente si continua la riproduzione.
I (SKIP DOWN/UP) (8/3/4) Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in formato MP3. Con SKIP/TUNING
I /SKIP UP (8/4) potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, ecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani. Il tasto I
SKIP/TUNING/SKIP DOWN (8/3) può essere usato nella maniera seguente: Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio. Premere 2 volte = Passa al brano successivo. Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani Nella modalità CD, USB e SD/MMC: Se si tengono premuti I
I (SKIP DOWN/UP) (8/3/4) durante la riproduzione, si aumenta ovvero si riduce la durata di riproduzione. Tenere premuti i tasti nella modalità Stop, avviare una ricerca rapida fi no al titolo o alla cartella desiderati. Azionando il tasto
si avvia la riproduzione del titolo. NOTA: Se la ricerca musicale viene avviata in MP3, USB o SD/MMC, l’audio è soppresso. Nel funzionamento radio: per stabilire l’emittente radio desiderata. Tasti per cifre (11) Inserire i numeri del titolo desiderato servendosi dei tasti cifra del telecomando. Dopo un breve lasso di tempo si avvia la riproduzione di questo titolo.
STOP (17/2) Si ferma il CD. MUTE (9 sul telecomando) Serve per annullare rapidamente l’audio. Nel display lampeggia “MUTE” (13). Per ripristinarlo premere di nuovo il tasto MUTE. MONO/ST (17 sul telecomando) Per commutare tra e STEREO e MONO. INTRO (18 sul telecomando) Con il tasto FUNCTION (6/8) passare ora nella modalità CD o USB. Premere il tasto INTRO (sul display compare INTRO). Ognuno dei brani del CD viene riprodotto per 10 secondi. Per interrompere la ricerca, azionare nuovamente questo pulsante. Viene in questo modo riprodotto il brano corrispondente al titolo correntemente selezionato. Tasto MENU/SELECT (19/19) Sono a disposizione varie modalità che vengono visualizzate ogni volta che si preme il tasto. CLOCK: v. cap. „Impostazione dell‘ ora“. TIMER: v. cap. „Funzione sveglia“. EQ: v. „EQ“. BASS: v. „BASS“. ID3: v. „ID3“. EQ (16 sul telecomando) (Funzione equalizer programmata). Sono a disposizione vari modi Sound (CLASSIC, POP, FLAT, ROCK, JAZZ). Sul display appare) ((EQ)), tranne che in FLAT. Premere il tasto (19/19) fi nché appare EQ. Confermare con il tasto
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1). Premere il tasto MENU/SELECT e selezionare una modalità. Confermare con il tasto (14/1). sul display appare EQ. BASS (20 sul telecomando) Serve per intensifi care o ridurre i suoni bassi. BASS ON = acceso (BASS sul display), BASS OFF = spento. Premere il tasto (19/19) fi nché appare BASS. Confermare con il tasto
ITALIANO ITALIANO ID3 Se sul CD c‘è un MP3 masterizzato, le informazioni ID3-Tag sono visualizzate in continuo nel display. Si può accendere/spegnere l‘informazione ID3-Tag. Seguire gli stessi passi come in BASS. REPEAT/PRE-UP (16/5) Premere 1 volta: (il rimane acceso). Il brano attuale viene riprodotto in continuazione. Premere 2+3 volte: Si può defi nire un passaggio selezionato liberamente che deve essere ripetuto auto- maticamente. A tal fi ne procedere come qui di seguito indicato:
- evidenziare l’inizio del passaggio da ripetere; a tal fi ne premere 2x il tasto durante la riproduzione; sul display si vede il visore A.
- evidenziare la fi ne del passaggio da ripetere premendo una terza volta il tasto; sul display appare il visore A B. Il capitolo prima evidenziato viene ora ripetuto. Premere 4 volte: (il ALL rimane acceso). Tutto il CD viene continuamente riprodotto. Premere 5 volte: tutte le funzioni saranno soppresse. La riproduzione normale continua. Solo per CD in formato MP3 Le sequenze 1 – 4 si ripetono, v. sopra. Premere 5 volte: la cartella selezionata del CD MP3 CD viene riprodotta continuamente (sul display com- pare FOLDER). Con il tasto FOLDER UP/BAND (15/13) si possono selezionare le singole cartelle. Premere 6 volte: la funzione viene disattivata e il CD viene riprodotto nella modalità normale. RAN(DOM)/PRE-DN (18/7) Premere 1 volta: nel display (13) appare l‘ indicatore RAN e il primo numero del brano che viene letto per primo. I brani saranno letti tutti conseguente- mente usando un ordine casuale. Premere 2 volte: la funzione viene disattivata e il CD viene riprodotto nella modalità normale. Tasto FOLDER UP/BAND (15/13) Con un CD in formato MP3: Durante la riproduzione premere il tasto, per scegliere un fi le di sotto. L‘ indicatore, p. e. F01, lampeggia brevemente. Consegu- entemente inizia così la riproduzione automatica del MP3 CD. Nel funzionamento radio: Per selezionare le gamme di frequenza FM (onde ultracorte) o MW (onde medie). Funzione sveglia TIMER (15 sul telecomando) Potete impostare l’apparecchio in modo che ad una data ora si accenda e si spenga. Impostazione dell‘ora
1. Premere due volte il tasto MENU/SELECT (19/19). Nel
display compare l’indicazione “TIMER”. Premere infi ne 2x il tasto
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1), nel display appare prima ON TIME, poi inizia a lampeggiare il visore dell’ora.
I (SKIP DOWN/UP) (8/3/4) per impostare l’ora di accensione. Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere l’ ora desiderata. Premere il tasto
3. Il visore dei minuti inizia a lampeggiare. Premere i tasti
I (SKIP DOWN/UP) (8/3/4) per impostare i minuti dell’ora di accensione. Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere i minuti desiderati.
5. Premere infi ne il tasto
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1). Nell’impostazione dell’orario di spegnimento procedere come descritto sopra. Confermare con il tasto
6. appare nel display e il timer è attivato.
7. Per disattivare il timer premere rapidamente il tasto TIMER.
Nel display la visualizzazione si cancella. NOTA: La funzione timer può essere utilizzata nelle modalità CD (MP3), TUNER e con una scheda SD/MMC.
- Inserire prima un CD e selezionare la modalità CD. Impostare prima il volume. L’apparecchio parte automati- camente con la riproduzione del CD.
- Impostare prima l’emittente e il volume.
- Inserire prima la scheda nella fessura. Impostare il volume. Spegnimento a tempo SLEEP (14 sul telecomando) Ad apparecchio acceso si imposta il tempo ad intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti, dopo che l‘apparecchio è passato nella disponibilità al funzionamento (standby). Premere il tasto fi nché viene visualizzata nel display la durata desiderata. A funzione attivata appare nel display la parola SLEEP. Dopo il tempo impostato l’apparecchio si spegne automaticamente. Per chiamare il tempo ancora rimanente, premere il tasto SLEEP. Questo tempo può essere ridotto o annullato (00 min.) anche in seguito. Allarme ad intervalli SNOOZE (21 sul telecomando) La funzione sveglia impostata automaticamente (Timer) può essere spenta per 10 min. ca. con il tasto SNOOZE. 05-MC 4413 AEG 49 04.07.2007, 14:23:07 Uhr50 ITALIANO ITALIANO Ripetizione programmata Permette la programmazione di una sequenza di brani deside- rata.
2. Premere il tasto MEM(ORY)/PROG(RAM) (10/6). Nel
display (13) appare „00 P-01“ (spazio per la memoria) e l’ indicatore PROG. Nel formato MP3 il numero della cartella (00) lampeggia, il numero del titolo (000), PROG e il numero della posizione di memoria P-01 vengono visualizzati. Scegliere il brano desiderato con i tasti I
I (SKIP DOWN/UP) (8/3/4) e premere nuovamente il tasto MEM(ORY)/PROG(RAM) (10/6). Il display segnala la posizione di memoria P-02.
I (SKIP DOWN/UP) selezionare il brano successivo e premere di nuovo il tasto MEM(ORY)/PROG(RAM). Ripetere la procedura fi nché ave- te selezionato tutti i brani. Nel formato MP3 selezionare pri- ma il raccoglitore. Premere il tasto MEM(ORY)/PROG(RAM) ed infi ne il titolo desiderato.
II ENTER/PLAY/PAUSE (14/1). La riproduzione ha inizio. Il display visualizza il primo titolo selezionato. Nel display compare “CD“, “MP3“ e “PROG“. Con questo tasto si può anche sospendere per un attimo il programma.
5. Premendo di nuovo il tasto
STOP (17/2), si ferma la ripro- duzione, tuttavia il programma rimane. La spia di controllo PROG si spegne.
6. Per riprodurre di nuovo il programma, premere prima 1x il
tasto MEM(ORY)/PROG(RAM) e poi il tasto PLAY/PAUSE.
7. Per cancellare il programma (nel modo stop) premere prima
il tasto MEM(ORY)/PROG(RAM) e poi il tasto
STOP. Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l’apparecchio si blocca automaticamente. La spia di controllo PROG si spegne. La successione programmata rimane in memoria fi no a quando si passa in un‘altra modalità o se si estrae il CD dal vano CD o se si spegne l‘apparecchio o se si passa in standby. Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la fun- zione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato l’apparecchio dovete premere il tasto REPEAT/PRE-UP (16/5) fi no a 3x e le funzioni possono essere applicate come descritto in “REPEAT”. Riproduzione di musica in formato MP3 Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD correnti: CD, CD-RW, CD-R. Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su questi CD si possono compattare fi no a 200 brani. L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si può effettuare la programmazione di titoli come già descritto in „Riproduzione programmata”. Osservare: Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD. Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben defi niti (protezione contro copie). Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, problemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio. Pulizia e cura
- Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.
- Le macchie esterne si possono pulire con un panno umido, senza aggiunta di altre sostanze. Dati tecnici Modello: ........................................................ MC 4413 CD/MP3 Alimentazione rete:................................................ 230 V, 50 Hz Potenza d‘uscita: .................................................. 100 W PMPO Classe di protezione:............................................................... ΙΙ Componente della radio: Gamma di frequenza:..............UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz ..................MW / AM 522 ~ 1620 kHz Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita- mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio- ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio- ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. 05-MC 4413 AEG 50 04.07.2007, 14:23:09 UhrITALIANO
ITALIANO ITALIANO Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite deitro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-MC 4413 AEG 51 04.07.2007, 14:23:11 Uhr52 NORSK NORSK Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
ManualeFacile