NSP230 - Altoparlanti YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NSP230 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su NSP230 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NSP230 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NSP230 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE NSP230 YAMAHA
Verificare che tutte le parti seguenti siano contente nell'imballaggio dell'apparecchio.
DESEMBALAJE
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l'apparecchio leggere quanto segue.
- Per ottenerle gli migliorie prestazioni, leggere attendamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessit a future.
- Installare gli altoparlanti in un luogo fresco, ascutto e pulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense, polvere, umidit a, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori, motori). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non esporre gli altoparlanti all'acqua e all'umidit a.
- Per prevenir la deformazione o la scoloritura dell'involucro, non installare gli altoparlanti in un luogo dove saranno esposti alla luce diretta del sole o ad un livello eccessivo d'umidità.
-
Evitare d'installare gli altoparlanti in luoghi dove oggetti estranei potranno cadere sugli stessi e/o dove saranno esposti a sgocciolamenti o schizzi di liquidi. Non posizionare i seguenti oggetti sopra gli altoparlanti:
-
Altri componenti, poiché possono recare danni e/o scoloriture alla superficie degli altoparlanti.
- Oggetti incandescenti (ad esempio candele), poiché possono causare incendi, danniagli altoparlanti e/o lesioni personali.
- Contenitori di liquidi, poich è possono causare delle scosse elettriche all'utente e/o danniagli altoparlanti.
Non disponete gli altoparanti dove potrebbero essere urati o colpiti da oggetti in caduta. La stabilit a dell'installazione contribuisce, inoltre, a migliorare le prestazioni sonore.
- Il posizionamento degli altoparlanti sulla stessa mensola o ripiano del giradisch può causare una reazione acustica.
- Un posizionamento sicuro è responsabilità à dell'utente. La YAMAHA non pu o essere considerata responsable di qualiassi incidente causato da un eventuale improprio positizimento, o INSTALLazione, di queste altoparlanti.
- Nel caso in cui si notino delle distorsioni nel suono, ridurre il volume dell'amplificatore. Evitare sempre che l'amplificatore possa produrre dei "tagli". In caso contrario gli altoparlanti potrebbero subire dei danni.
- Quando si impiega un amplificatore con una corrente d'uscita nominale superiore alla corrente d'ingresso nominale degli altoparlanti, bisogna fare attenzione a non eccedere mai l'ingresso massimo degli altoparlanti.
Non cercare di pulire gli altoparlanti usando dei solventi chimici, poiché possono danneggiare la rifinitura degli stessi. Usare un panno pulito e asciutto.
Non cercare di modificare o aggiustare gli altoparlanti. Rivolgersi a del personale di servizio qualificato della YAMAHA se occorro non dei lavori di assistenza tecnica. L'involucro non va mai aperto, per nessun motivo.
Assicurarsi di leggere la sezione "DIAGNOSTICA" riguardanti i più comuni errori operativi prima di conclusere che il sistema è guasto.
Per il modello YST-SW005
Non usare quest'unit a capovolta. Altrimenti si pu o surriscaldere e si possono verificare dei danni.
- Non usare eccessiva forza sugli interruttori, controlli o cavi di connessione. Quando di delve spostare quest'unita, scollegare prima la spina d'alimentazione ed i cavi collegatiagli altri componenti. Non tirare mai i fili.
- Poiché quest'unità è stata dotata di un amplificatore di potenza incorp.orato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare l'unità staccata alla parete, lasciando uno spazio sufficiente sopra, dietro e ai lati dell'unità per prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento o su altre superfici.
- Se utilizeszate un umidificatore, assicuratve di evitare la formazione di condensa nell'apparecchio lasciando uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l'apparecchio, o provocare scosse elettriche.
Non copire il pannello posteriore di quest'sunit a con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. per non impedire l'irradiazione del calore. Se augenta la temperatura all'interno ell'sunit a, si pu o verificare un incendio, danni materiali all'sunit a e/o lesioni personali.
Non collegare quest'unità ad una presa murale prima di aver completato tutti i collegamenti. - La tensione da usare deve essere la stessa indicata nel panello posteriore. L'uso di esta unit a con una tensione superiore rispetto a quella specificata è pericoloso e pu o causare incendi, danni all'apparecchiatura e/o lesioni personali. La YAMAHA non sar a ritenuta responsable per eventuali danni dovuti all'utilizzo di quest'unit a con una tensione diversa da quella specificata.
- Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l'apparecchio.
- Le frequenze ultrabasse riprodotte da quello altoparlante possono interferire con il funzionamento di un giradischi, causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia di allontanare quanto pi u possibile quello appearecchio ed il giradischi.
- Quest'unità pou essere danneggiata se certi suoni vengono emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono emesse continuamente onde seno da 20Hz - 50Hz da un disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto con il disco, dovere diminuire il livello del volume per prevenir eventuali danni a quest'unità.
Se si suoni distorti provenienti da quest'apparecchio (es. suoni intermittenti "picchiettanti" o "martellanti" che non sono naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello di volume troppo alto le basse frequenza delle colonne sonore dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della musica in voga, pu o danneggiare questosystema altoparlante. - Le vibrazioni generate dalle frequenze super-bass sono causare delle distorsioni nelle immagini teilevisive. In tal caso, allontanare l'unità dal teilevisore.
- Per scollegare il cavo d'alimentazione alla presa murale, bisogna agire per la spina e mai per il cavo stesso.
- Se si preveDE di non usare l'apparecchio per quale tempo (ad esempio per una vacanza), staccare la spina di alimentazione alla presa.
VOLTAGE SELECTOR (Selettore del voltaggio) (Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Il selettore del voltaggio postosul retro di quest'unità devesseere impostato per il voltaggioprincipal locale PRIMA dicollegare quest'unità alsystemad'alimentazione CA.
Il voltaggio amesso e 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

Modo d'attesa
Se si posizione l'interruttore POWER su ON e il selettore AUTO STANDBY viene posizionato nella posizione HIGH o LOW, quest'unita alla nel modo d'attesa se non viene ricevuto nessun segnaleda quest'unita per 7-8 minuti. In questo stato, l'unità consuma una minima quantità di corrente.
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DINCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE MAI QUEST'UNITA ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
COMPONENTI INCLUSI NEL PACCHETTO
Ilpacchetto degli altoparlanti "NS-P230"e"NS-P236" è statodoisegnato per l'utilizzo in unsystema audio multicanali, ad esempio unsystemaHome Theater.
NS-P230 include quattro altoparlanti NX-230P, un altoparlante NX-C230 ed un subwoofer YST-SW005.
NS-P236 include cinque altoparlanti NX-230P, un altoparlante NX-C230 ed un subwoofer YST-SW005.
Sistema di altoparlanti a piena gamma acustica di sospensione usato come altoparlanti principali e posteriori (e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)
Sistema di altoparlanti a piena gamma acustica di sospensione usato per l'altoparlante centrale
YST-SW005>
Sistema Subwoofer di elaborazione servoassistita attiva dotato di un amplificatore di potenza incorporado
- Questoistema subwoofer impiega l'avanzata Tecnologia YAMAHA servoassistita ed attiva sviluppato alla YAMAHA per la riproduzione di suoni super-bassi di qualità molto alta. (Fare riferimento alla categoria 14 per ulteriori informazioni sulla Tecnologia YAMAHA servoassistita ed attiva.) Questo suono super-bassi aggiunge un effetto più realistico, come dal vivo, del vostro sistema stereo.
- Questo subwoofer può essere aggiunto facilitamente al vostro sistema audio colleggando i terminali degli altoparlanti o i terminali d'uscita di linea (presa pin) dell'amplificatore.
- L'interruttore AUTO STANDBY vi risparmia il fastidio di dover collocare l'interruttore POWER su ON o OFF.
INDICE
DISIMBALLAGGIO ....... All'interno della copertina anteriore
AVVERTENZA 1
INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI....3
Pozisionamento del subwoofer 4
Pozisionamento dell'altoparlante centrale 4
Installazione degli altoparlanti posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236). 5
Pozisionamento degli altoparlanti principali/ posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236) 6
COLLEGAMENTI 7
Un esempio di collegamenti di base 7
Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai
terminali d'entrata e d'uscita degli altoparlanti 9
Collegamento del subwoofer ai terminali di
uscita per altoparlanti dell'amplificatore 10
USO DEL SUBWOOFER (YST-SW005) 11
Ubicazione dei comandi e loro
funzionamento 11
Regolazioni del subwoofer prima dell'uso 12
Caratteristica della frequenza 13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVOTECHNOLOGY (per I'YST-SW005) 14
DIAGNOSTICA 15
DATI TECHNICI 16
INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Prima di effettuare i collegamenti, posizionare tutti gli altoparlanti del systema nelle rispettive appropriate positioni. Il posizionamento degli altoparlanti è assai importante perché è da ci o dipende la qualità à sonora dell'intero systema. Posizionare gli altoparlanti in relazione alla propria posizione di ascolto, seguito le istruzioni fatto.
Configurazione degli altoparlanti
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 6 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti posteriori, un altoparlante centrale ed un subwoofer. Gli altoparlanti principali vengono usati per l'emissione del suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori sono utilizzati per l'emissione dei suoni di effetto e avvolgenti. L'altoparlante centrale, infine, viene usato per l'emissione del sonoro centrale (dialogo). Il subwoofer serve a rinforzare leasse frequenze dell'interoistema audio.
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 7 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti posteriori, un altoparlante centrale, un altoparlante posteriore centrale ed un subwoofer.
Gli altoparlanti principali vengono usati per l'emissione del suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori e posteriori centrale sono utilizzati per l'emissione dei suoni di effetto e avvolgenti. L'altoparlante centrale, infine, viene usato per l'emissione del sonoro centrale (dialogo, o altro). Il subwoofer serve a rinforzare leasse frequenze dell'interoSYSTEMA audio.
Nota
In questo pacchetto d'altoparlanti, gli stessi altoparlanti (NX-230P) sono usati come altoparlanti principali e posteriori (e centrale posteriore per il modello NS-P236).

Ubicazione degli altoparlanti
Altoparlanti principali: Ai due lati e quasi alla stessa altezza del tevisore.
Altoparlanti posteriori: Pietro la posizione d'ascolto, leggermente rivolti verso l'interno. Circa 1,8 m (circa 6 piedi) dal pavimento.
Altoparlante centrale: Esattamente tra gli altoparlanti principali.
Altoparlante posteriore centrale (per il modello
NS-P236): Esattamente al centro tra gli altoparlanti posteriori.
Subwoofer: La posizione del subwoofer non è critica perché è suoni bassi non sono particolaremente direzionali. Per il tipo di posizionamento consigliato per il subwoofer vedere il paragrafo seguente "Posizionamento del subwoofer".

Posizionamento del subwoofer


Si consigilia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di uno dei due altoparlanti principali, sinistro o destro. (Vedere la fig. [A].) Il positzionamento indicate nella fig. [B] èanche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perché è in quello caso l'effetto dei superbassi potrebbe scomparire a causa dell'annullamento reciproco fra le onde emesse dall'altoparlante e quella riflesse alla parete stessa. Per prevenir quello problema si consiglia di posizionare sempre l'altoparlante in un angolo, come indicate nella fig. [A].
Nota
In certi casi pu o non essere possibile ottenere suoni superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza. Ci è dovuto al fatto che le "onde stazionarie" che si creano fra due areti parallele cancellano i suoni bassi.
In quello calo la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Pu o anche essere utile piazzare librerie, o mobili, decc., lungo le pareti per interrompere il parallelismo delle superfici.
Come usare i piedini antisdrucciolevoli
Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di vibrazioni, ecc.
■ Pozisionamento dell'altoparlante centrale
E'possibile posizionare l'altoparlante sopra il tevisore se la parte superiore dello stesso è piana, sul pavimento除去 il tevisore o all'interno del mobile TV. Assicurarsi di installare l'altoparlante in una posizione stabile.
Quando si posizzona l'altoparlante sopra il tevisore, bisogna fissare i due fermi nella parte inferiore dell'altoparlante e sopra il tevisore, per prevenir l'eventuale caduta dell'altoparlante.


Note
Non posizionare l'altoparlante sopra un tevisore il cui area è inferiore rispetto alla parte inferiore dell'altoparlante. Altrimenti, l'altoparlante può cadere e causare lesioni alle persona.
Non posionare l'altoparlante sopra un tevisore, se la parte superiore di quest'teimo è inclinata.
Non toccare la superficie adesivauponaver rimosso la carta di protezione, altrimenti sare ridotta la sua forza adesiva.
- Strofinare la superficie bene nel posto dove intendere applicare l'unità di fissaggio. Osservare che la forza adesiva viene ridotta se la superficie è sporca, una o bagnata e quello cui cui capire la caduta dell'altoparlante centrale.
Installazione degli altoparlanti posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)
1 Vite filettante (venduto in ferramenta)


Usando il cavalletto per altoparlanti SPS-80 della
Yamaha
(opzione)
Usando il cavalletto per altoparlanti SPS-80 della Yamaha, è possibile posizionare gli altoparlanti sul pavimento.

- Il modello SPS-80 non è disponibile in certe aree.
Gli altoparlanti posteriori e postiore centrale del NS-P236 possono essere posizionati direttamente sul pavimento, o su uno scaffale, o venire appesi alla parete.

Montaggio degli altoparlanti sul muro usando i fori sul retro degli altoparlanti
1 Inserire le viti sul muro o su un sostegno sul muro come è molto in figura.
2 Appendere l'altoparlante montando i fori sulle viti sporgenti.
- Assicurarsi che le viti siano inserte nella parte pu o stretta dei fori.
AVVERTENZE
Ciascuno degli altoparlanti pesa circa 0,9kg .Non montarli quindi su pareti di compensato sottile, o su pareti di materiale soffice. In caso di montaggio su pareti di quello genere, le viti potrebbero scivolare fuori alla superficie e gli altoparlanti potrebbero quando cadere, con seguenti possibili danniagli altoparlanti stessi o lesioni fisiche alle persona.
Non installare gli altoparlanti alla parete con chiodi, adesivi, o altri materiali non rigidi. L'uso prolongato e le seguenti vibrazioni sono infatti avere come conseguenza la caduta degli altoparlanti.
- Per evitare incidenti risultanti dall'inciampare nei cavi degli altoparlanti lasciati liberi, si consiglia di fissarli adeguatamente alla parete.
- Scegliere sulla parete una posizione adeguata al montaggio dell'altoparlante e della staffa, in modo da evitare possibili lesioni derivanti dall'urto della testo del viso contro gli spigoli della staffa.
■Pozisionamento degli altoparlanti principali/posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)

Per installare gli altoparlante su una superficie pianà, fissare i cuscinetti antiscivolo in dotazioneagli angoli in basso negli altoparlanti, come nell'illustrazione a sinistra. Servono per prevenir lo slittamento degli altoparlanti.
- Per il modello NS-P236, i cuscinetti antiscivolo comprendonoanchequattrocuscinetti di riserva.
Se si desidera montare un altoparlante su un cavalletto venduto separatamente per altoparlanti principali/posteriori (e per l'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)

La staffa di montaggio in dotazione che reca un paio di fori per viti (ad una distance di 60 mm l'uno dall'altro) cui essere usata per montare l'altoparlante su un cavalletto per altoparlanti.
- Questi fori per viti possono essere usati solo con viti M4.
1 Fissare la staffa nella parte inferiore dell'altoparlante usando la vite in dotazione in modo tale che la parte convessa della staffa entri nella parte a fessura dell'altoparlante, com è individato qui a sinistra.
2 Montare l'altoparlante sul cavalletto dell'altoparlante.
usando i fori per viti sulla staffa.
Nota
La staffa di montaggio è fornita per agli altoparlante.

COLLEGAMENTI
Attenzione: Prima di insertire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti.
Un esempio di collegamenti di base

Altoparlante posteriore centrale (per il modello NS-P236)
-
Collegare gli altoparlanti principali, centrale e posteriori (e l'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236) ai terminali d'uscita degli altoparlanti del vosto amplificatore servendovi dei cavi per altoparlanti in dotazione.
-
I cavi degli altoparlanti in dotazione recano etichette marcare FRONT L (anteriore sinistro), FRONT R (anteriore destro), CENTER (centrale), REAR L (posteriore sinistro), REAR R (posteriore destro) (e REAR C (posteriore centrale) per il modello NS-P236). Collegare ciascun cavo dell'altoparlante all'altoparlante corrispondente seguendo l'illustrazione alla pagina 7.
- Collegare gli altoparlanti facendoattenzione a non invertire le polarit à (+e-). Nel caso che l'altoparlante venga collegato con le polarit à invertite, il suono risulter à innaturale eenza bassi.
- Solo per gli altoparlianti principali e posteriori, collegare uno degli altoparlianti al terminale sinistro (L) dell'amplificatore e l'altro al terminale destro (R).
Fondamentale bisogna collegare il subwoofer al terminale d'uscita di linea (presa pin) dell'amplificatore. Se I'amplificatore non è stato dotato di un terminale d'uscita, collegare il subwoofer ai terminali d'uscita altoparlante dell'amplificatore. (Fare riferimento alla pagina 9 per ulteriori informazioni.)
- Per effettuare il collegamento di un amplificatore YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro dell'amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale 1/MONO INPUT2 del subwoofer.
- Per collegare il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER sul retro dell'amplificatore DSP, collegateli ai terminali INPUT2 sinistro L e destro R del subwoofer.
Nota
Per effettuare il collegamento di un terminale d'uscita di linea monofonica dell'amplificatore, dovete servirvi del terminale 1/MONO INPUT2.
■ Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali d'entrata e d'uscita degli altoparlanti
Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibili. Non raggruppare o arrotolare la parte inccesso dei cavi. Se i collegamenti sono difettosi, non verrà riprodotto nessun suono atraverso gli altoparlanti.
Altoparlanti principali/centrale/posteriori Altoparlante posteriore centrale (per il modello NS-P236)
Un capo del cavo di alimentazione altoparlante ha una linea bianca tratteggiata e l'altro capo non ha nessuna linea. Collegare i terminali (+) che si trovano su altoparlante e su amplificatore utilizzato il capo con la linea bianca tratteggiata. Collegare i terminali (-) a entrambi i componenti utilizzato il capo nella nessuna linea.
Rosso:positivo (+) Nero:negative (-)

Subwoofer (terminalI INPUT1/OUTPUT)
Collegare i terminali (+) nel subwoofer e nell'amplificatore usando un lato del cavo. Collegare i terminali (-) di ambedue i componenti usingo l'alto lato del cavo.
Prima di effettuare il collegamento
Rimovere il rivestimento isolante all'estremità di ciascun cavo dell'altoparlante attorcigliandolo.

Per effettuare il collegamento:
① Premere teneremepmutalinguetta del terminale, come in figura.
② Inserire il filo esesto.
③ Togliere il dito alla linguetta affinché si blocchi nell'estremità del filo esposto del cavo.
④ Controllare che il collegamento è ben saldo tirando leggermente il cavo al terminale.
Nota
Evitare assolutamente che i cavi messi a nudo vengano a fatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni all'altoparlante o all'amplificatore, o ad entrambi.
■ Collegamento del subwoofer ai terminali di uscita per altoparlanti dell'amplificatore

Se l'amplificatore ha due gruppi di terminali di uscita per altoparlanti
Se l'amplificatore dispone di un solo gruppo di terminali di uscita per gli altoparlanti principali
Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell'amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwooferagli altoparlanti principali.

■ Ubicazione dei comandi e loro funzionamento


Indicazione di accensione
Si illumina in verde se l'interrutto POWER (2)iene premuto sulla posizione ON, e si spegne quando viene ripremuto l'interrutore su OFF.
- Modalità di attesa
Se si lascia l'interruttore POWER (2) acceso su ON, e si porta l'interruttore AUTO STANDBY (4) su una delle due posizioni HIGH o LOW, esta indicatione si illumina in rosso se non vi sono segnali ricevuti dal subwoofer.
Interruttore di accensione POWER
Per accendere il subwoofer premere quello interruptore sulla posizione ON. A subwoofer acceso, l'indicazione (1) che si trova sul pannello frontale si illumina in verde. Per impostare nuovamente il subwoofer, premete quello interruptore su OFF.
3 Selettore di voltaggio (VOLTAGE SELECTOR)
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Se il selettore non è impostato sulla gamma di valori di tensione di rete elettrica appropriata alla località in cui si va ad usare l'apparecchio, spostarlo sulla gamma di valori di tensione di rete elettrica appropriata (220V-240V o 110V-120V).
Se non si è sicuri riguardo la corretta impostazione, chiedere consiglio al rivenditore di fiducia. AVVERTENZA
Prima diambiare per correggere l'impostazione del VOLTAGE SELECTOR, bisogna disinserire la spina del cavo di alimentazione di rete del subwoofer.
4 Interruttore per attivazione e disattivazione automatica AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
Questo interruptore è originariamente impostato su OFF.
Posizionando quest'interruttore nella posizione HIGH o LOW, la funzione di commutazione automatica della corrente funziona come viene descritto a pagina 9. Se non si vuole far uso di esta funzione, disporre l'interruttore sulla posizione OFF (disinserito).
- La posizione di questo interruttorde deve essere modificata solamente l'interruttore POWER (2) è in posizione OFF. Modalità di attesa il subwoofer consuma una piccola quantità di corrente in quella modalità.
5 Terminali di ingresso 2 INPUT2
Usati per l'ingresso dei segnali di livello in linea dall'amplificatore.
Terminali di ingresso dall'amplificatore INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Usarli per collegare il subwoofer ai terminali altoparlanti dell'amplificatore.
7 Terminali di uscitaagli altoparlanti OUTPUT (TO SPEAKERS)
Possono essere usati per il collegamentoagli altoparlanti principali. Il segnale dei terminali INPUT1 (6) sono inviati a questo terminale.
Comando del volume VOLUME
Serve a regolare il livello del volume. Girare il controllo in senso orario per augmentare il volume o in senso antiorario per diminuire il volume.
9 Interrupttore HIGH CUT (HIGH/LOW)
Selezione il punto di eliminazione delle alte frequenze. Normalmente viene impostato su LOW, ma si può impostare HIGH se necessario. Vedere alle pagg 12 e 13.
Funzione di attivazione e disattivazione automatica
Se la fonte che riproducete viene fermata e il segnale d'entrataiene tagliato per 7-8 minuti, il subwoofer passa automaticamente alla modalità di attesa. (Quando il subwoofer entra nel modo di attesatramite la funzione di commutazione automatica della corrente, l'indicatore di accensione si illumina di rosso.)
Quando riproducete di nuovo una fonte, la corrente del subwoofer si accende automaticamenteattraverso la sensibilizzazione dei segnali audio d'entrata diretti al subwoofer.
Questa funzione rivela un certo livello diasse frequenze nel segnale di ingresso. Lasciare normalmente l'interruttore AUTO STANDBY nella posizione LOW. Tuttavia, se
l'alimentazione non viene portata su ON o STANDBY in modo graduale, portare l'interruttore sulla posizione HIGH.
Se si scegli la posizione HIGH, l'apparecchio si accende ancche ad un livello del segnale di ingresso molto basso.
Tuttavia il subwoofer potrebbe non ritornare alla posizione di attesa se il segnale di ingresso è estremamente basso.
- Il subwoofer più accendersi inaspettatamente, percependo segnali in interferenza provenienti da altre apparecchiature elettriche. Ove si ritenga possibile il verificarsi di tali situazioni, portare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione OFF e utilizzato l'interruttore POWER per accendere la corrente tra ON e OFF manualmente.
- Questa funzione rivela i componenti a bassa frequenza al di sotto dei 200 Hz dei segnali d'entrata (Es. Un esplosion in un film d'azione, il suono del basso o della batteria, ecc.).
- I minuti richiesti per accendere il subwoofer nella modalità d'attesa possonoambiare a causa di percezioni da altre applicazioni.
Questa funzione è disponibile solamente se il subwoofer è acceso (cio è premendo l'interruttore POWER).
Regolazioni del subwoofer prima dell'uso
Prima di usare il subwoofer, regolare il subwoofer per ottener il volume e il bilanciamento del tono ottimali tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, seguendo le procedure qui sotto.

1 Portare il dato VOLUME al minimo (0).
2 Accendere tutti gli altri componenti.
3 Premete l'interruttore POWER su ON.
- L 'indicatore di accensione sul pannello frontale diventa verde.
4 Riproducete una fonte contentente dei componenti di bassa frequenza e regolate il controllo del volume dell'amplificatore al livello di ascolto desiderato.
5 Collocate l'interruttore HIGH CUT nella posizione LOW o HIGH.
Questo subwoofer è stato disegnato in modo tale da ottenere il bilanciamento ottimale del tono tra il subwoofer e gli altoparlanti principali quando è su LOW quest'interruttore. Tuttavia, il bilanciamento può essere Changea a seconda della grandezza della stanza e alla distance dal subwooferagli altoparlanti principali, ecc. Se necessario, commutate alla posizione HIGH.
6 Alzare gradualmente il volume per regolare il bilanciamento fra i suoni emessi da quello subwoofer ed i suoni emessi dagli altoparlanti principali.
Normalmente, imposte il controllo al livello in cui si può ottener un maggiore effetto dei bassi rispetto a quando non è usata quest'unità. Se non è possibile ottener la risposta desiderata, regolate nuovamente l'interruttore HIGH CUT e il controllo VOLUME.
- Una volta terminata la regolazione del bilanciamento del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti principali, si potra nuovamente procedere a regolare l'insieme generale del volume, agendo sui comandi dell'amplificatore per il commande del volume. Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti principali (NX-230P) con altri, questa regolazione delve essere effettuata di nuovo.
- Per la regolazione del controllo VOLUME e dell'interruttore HIGH CUT fate riferimento alla sezione "Caratteristica della frequenza" qui sotto.
Caratteristiche della frequenza

Fig. 1 Visualizza le caratteristiche della frequenza del subwoofer con ciascuna posizione (HIGH/LOW) dell'interruttore HIGH CUT.
Fig. 1

Fig. 2 Visualizza il livello ottimale del volume con l'interruttore HIGH CUT nella posizione HIGH e le caratteristiche della frequenza quando il subwoofer è combinato con una sospensione acustica tipica da 8 cm o 10 cm, con NX-230P.

Fig. 2
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (per I'YST-SW005)
La teoria delsystema Yamaha Active Servo Technology (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione attiva) riproducono leasse frequenzetramite un "woofer ad aria", che è una piccola porta o aperture nel rivestimento degli altoparlanti. Questa aperture viene usata al posto del woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un systema altoparlanti convenzionale. Cosi, i segnali di bassa ampiezza all'interno del rivestimento possono, secondo la teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da但这a aperture come onede ampiezza maggiore se le dimensioni dell'aperture e il volume del rivestimento sono nella proportione corretta per soddisfare un certo rapporto.
A quello scopo, inoltre, le ampiezze all'interno del rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente perché esse devono superare il "carico" presentato dall'aria esistente all'interno del rivestimento.
Così quello problema viene risoltoattraverso l'impiego di un nuovo design in cui l'amplificatore funziona per fornire i segnali.
Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è ridotta a zero, il movimento dell'altoparlanti diventa lineare rispetto alla tensione di segnale. Per compierecisioni, viene usato un amplificatore speciale con drive di uscita a impedenza negativa per sotrarre l'impenenza di uscita dell'amplificatore.
Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, l'amplificatore è in grado di generate onde di bassa frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate dall'apertura del rivestimento come segnali ad alta ampiezza. Il systemapou, di conseguenza, impiegando un amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz, riproduire una gamma di frequenze extremamente ampia, con una sorprendente qualita sonora e una minore distorsione.
Le caratteristiche descripte sopra, quindi, sono combinate per costituire la struttura fondamentale delsystema Yamaha convenzionale Active Servo Technology.
La nuova servotecnia attiva - Advanced Yamaha Active Servo Technology - adotta circuiti a convertitore di impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al convertitore convenzionale di impedenza negativa di variate dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per la variazione di impedenza diffusori. Con queste nuovi circuiti ANIC, la servotecnia attiva avanzata Yamaha può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora migliorare rispetto alla servotecnia attiva Yamaha convenzione, per una riproduzione dei bassi più naturale e dinamica.
Suono bassodi ampiezza alta

Se l'apparecchio non funzione correttamente videere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolverve non si trovava elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
| Problema | Causa | Rimedio |
| Nessun suono. | I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a fondo. | Collegarli in maniera sicera. |
| Il livello del suono è troppo basso. | I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente. | Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “-” a “-”. |
Per il modello YST-SW005
| Problema | Causa | Rimedio |
| L'apparecchio non si accende,anche portando l'interruttorePOWER sulla posizione ON. | La spina del cavo di alimentazione non è insertita ben a fondo nella presa di corrente. | Collegarla in maniera sicura. |
| Nessun suono. | Il dato VOLUME si trovato a 0. | Ruotare il dato VOLUME tutto a destra in senso orario. |
| I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a Fondo. | Provedere. | |
| Il livello del dato è troppo basso. | I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente. | Collegari in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, "+" a "+" e "-" a "-". |
| Si sta riproduccendo una sorgente sonora con pochi suoni Bassi. | Riproduurre una sorgente sonora che contengaasse frequenze.Spostare l'interruttore HIGH CUT sulla posizione "HIGH". | |
| Il dato è influenzato da onde stazionarie. | Riposizionare il subwoofer o modificare il parallelismo delle superfici, ponendo librerie, mobili, o altri, lungo le pareti dellaStanza. | |
| Il subwoofer non si attiva automaticamente. | L'interruttore POWER si trovata sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore POWER sulla posizione ON. |
| L'interruttore AUTO STANDBY si trovata sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore AUTO STANDBY su una delle due posizioni "HIGH" o "LOW". | |
| Il livello del segnale in ingressso è troppo basso. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione "HIGH". | |
| Il subwoofer non passa al modo di attesa automaticamente. | C'è un'influenza di disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. | Allontanare maggiornate il subwoofer da tali dispositivi e/o cancellare la posizione dei cavi altoparlante collegati. In alternativa, spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione "OFF". |
| L'interruttore AUTO STANDBY si trovata sulla posizione OFF. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione "HIGH". | |
| Il subwoofer passa inaspettatabmente alla modalità di attesa. | Il livello del segnale in ingressso è troppo basso. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione "HIGH". |
| Il subwoofer si accende inaspettatabmente. | C'è un'influenza di disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. | Allontanare maggiornate il subwoofer da tali dispositivi e/o cancellare la posizione dei cavi altoparlante collegati. In alternativa, spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione "OFF". |
NX-230P, NX-C230
Tipoi .......Sistema di altoparlanti a piena, gamma acustica di sospensione, tipo con schermatura magnetica
Pilota .. Altoparlante conico a campo completo di 5 mm x 2
Potenza nominale di ingresso 30W
Potenza massima di ingresso 100W
Impedenza 6Ω
Risposta in frequenza
Sensitivita 86 dB/2,83V/m
Uscita amplificatore
Modelli per gli USA e il Canada 55W/5Ω
Altri modelli 50W/5Ω
Rispostainfrequenza da 30Hz a 200Hz
Alimentazione (a corrente alternata)
Modelli per gli USA e il Canada 120V, 60 Hz
Modelli per la Gran Bretagna e l'Europa .... 230V, 50 Hz
Modello per l'Australia 240V, 50 Hz
Modelli per la Cina, Corea e modelli generali 110-120/220-240 V, a (commutabili) 50 / 60Hz
Consumo 60W
(in modalità di attesa: 0,8W)
Dimensioni (L x A x P) 200 mm x 365 mm x 375 mm
Peso 8,5 kg
- Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazionienza preavviso.