MRC 4111 - Radio AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MRC 4111 AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su MRC 4111 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MRC 4111 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MRC 4111 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE MRC 4111 AEG
Istruzioni per l'uso ....41
Dati tecnici 46
English
Contents Page
Overview of
the Components. 3
Instruction Manual ....48
Technical Data 53
Język polski
Spis tres'ci Strona
Pręglad elementów
obtsugi 3
Elementi di lavoro · Overview of the Components
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.
- Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
- Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indica corrisponda alla tensione della presa.
- Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, inseire le batterie sempre correttamente.
- Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per l'airazione esistenti non vengano coperte.
- Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se l'apparecchio presente danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni.
- Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persona similmente qualific cate, al fi ne di evitare pericoli.
- Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, togliere il blocchetto alimentatore alla presa ovvero estrarre le batterie.
Questi symboli possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

Il symbolo del lampo fa presente all'utente la presenza di pezzi all'interno dell'apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il symbolo con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti avventenze per l'uso e la manutenzione nei fogli di'accompagnamento dell'apparecchio.
42 Italiano
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.
AWISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fi siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviiste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sonoindicati appropriamenti.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitareincidenti edanni all'apparecchio:
AVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.
I NOTE: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze di sicurezza speciali
- Non usare l'apparecchio in posti estremamente polverosi, freddi, caldi o umidi.
- Scegliere un luogo idoneo per l'apparecchio. Il luogo più adatto è una superfi cie asciutta, pianà, non scivolosa, sulla quale si può comandare bene l'apparecchio.
- Fare attentzione che l'apparecchio sia suffi cientsamente aerato!
- Non coprir le aperture per l'airazione con oggetti come riviste, tovagliie, tende ecc.
- Non toccare mai la spina o il cavo con le mani bagnate.
-
Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori.
-
Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Tenere l'apparecchio lontano da vasi di fi ori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell'interno, l'apparecchio può riportare gravi danni.
Elementi di lavoro
1 Tasto minuti (MIN)
2 Tasto ora (HR)
3 Tasto per lo spegnimento diff erito (SLEEP)
4 Tasto funzioni (SNOOZE)
5 Altoparlanti
6 Antenna a fi lo (FM)
7 Cavo di allacciamento
8 Tasto funzione sveglia (AL)
9 Tasto per l'impostazione dell'ora (TIME)
10 Regolatore volume (BUZZ. OFF
11 Selezionatore bande (AM/FM)
12 Manopola

VOL)
13 Visore frequenza, Scala emittenti
14 Vano
(TUNING)
15 Display LED
16 Display LED per la funzione sveglia attivata (AUTO)
17 Selettore funzioni (ON/OFF/AUTO)
Messa in esercizio
Infilare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230V,50Hz
Scelta del trasmettitore
- Impostare il selezionatore delle bande (11) sulle posizioni FM oppure AM, a seconda della frequenza bande desiderata.
$$ \mathrm {U K W} = \mathrm {F M}, \text {o n d e m e d i e} = \mathrm {A M}. $$
- Spingere il selettore funzioni (17) sulla posizione ON.
- Girare il regolatore tuning per impostare un emittente. La Scala emittenti indica la frequenza sintonizzata.
- Se la ricezione è troppo debole, per migliorarla cancellare la posizione dell'antenna a fi lo.
44 Italiano
- Nell'apparecchio è integrata un'antenna per ricevere emittenti AM. L'apparecchio può essere orientato verso l'emittente cambiantone la posizione.
Volume
Si più regolare il volume desiderato con il regolatore VOL (10).
Impostazione dell'ora (24 h)
Ore: premete il tasting TIME (9) e contemporaneamente il tasting HR (2).
Minuti: premete il tasting TIME (9) e contemporaneamente il tasting MIN (1).
Spagnere
Quando il selettore funzioni (17) è su "OFF", l'apparecchio non è in funzione.
Funzione sveglia
Impostazione della sveglia (24 h)
Ore: premete il tasting AL (8) e contemporaneamente il tasting HR (2).
Minuti: premete il tasting AL (8) e contemporaneamente il tasting MIN (1).
Sveglia con la radio
Dopo aver impostato la sveglia e selezionato un'emittente radio, mettere il selettore funzioni (17) sulla posizione AUTO. Nel display si accende un punto in "AUTO" (16).
I NOTEA:
All'ora indica la radio si accende. L'emittente selezionata risuona nel volume impostato.
Sveglia con ronzio
- Se non si desidera la sveglia con il segnale radio, girare la manopola del volume (10) su "BUZZ. OFF" fi no al punto di arresto meccanico.
- Alippo del segnale radio, all'ora impostata risuona un segnale acustico.
Spagnere il segnale della sveglia
Per spegnere il segnale della sveglia, spingere il selettore funzioni (17) sulla posizione OFF.
Allarme ad intervalli
L'allarme inserito automaticamente si può spegnere con il tasting SNOOZE (4) per ca. 9 minuti.
Spegnimento a tempo
Si può utilizzare la funzione sleep quando l'apparecchio è impostato su AUTO o OFF.
- Premendo il tasting SLEEP (3) si spegne la radio per 59 minuti. Questo lasso di tempo può essere regolato premendo contemporaneamente i tasti SLEEP e HR (2) o MIN (1).
- Con il tasting SNOOZE (4) si più annullare esta funzione.
Inserimento delle batterie
(non incluso nella fornitura)
Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la spina, con le batterie di riserva inserte, le impostazioni rimangono.
- Aprire il vano batterie sul fondo.
- Collegare all'attacco una batteria stilo E da 9 V, facendoattenzione alla corretta polarità.
- Richiudere il vano batterie.
- Se non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, togliere la batteria dall'apparecchio, per evitare la "fluoriscita" dell'acido della batteria.

ATTENZIONE:
Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli apposti contentitori o restituirle al negotziante.

AVVISO:
Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
Italiano
Pulizia
- Prima di pulire estraete la spina.
- Pulite l'apparecchio con un panno leggermente inumidito alla additivi.
Non immergete l'apparecchio in acqua.
Dati tecnici
Modello: MRC 4111
Alimentazione rete: 230-240 V, 50 Hz
Consumo di energia: 3 W
Batteriediriserva: .9 blocco V
Classe di protezione: II
Peso netto: 0,4 kg
Componente della radio:
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.

Significato del symbolo „Eliminazione"
Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
English
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Karta gwarancyjna · Zaručni list · Garancia lap
TapaHTiHH TAIOH - TapaHTHnHa KAPTOKa
MRC 4111
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según la déclaración de garantía 24 meses de garantia, conforme a déclaração de garantía 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiace gwarancji na podstawie karty gwarancjnej Záruka 24 mésicu podle prohlaseni o záruce A garanciat lásd a hasznalatiutasitasban 24 miçui rapaHTI 3rdno 3 rapaHTINHM INCTOM rapaHTINHbte obraataelbctBa - CMOTPN pykoBOCTBO nolbsOBATeN
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtc Kenning Date d'achat, cachet du revendeur, signature Feche da compra, Sclo del vendedor, Firma Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura Data dell'aquisto, timbro del commercia, fima Purchase date, Dealer stamp, Signature Data kupa, Pieczatka sleku, Podpis Datum koupé, Razitko prodejce, Podpis A vassarasi datum, a vassarasi heli belyegzje, alairas data kuniu, nechata ta nncn topbnyData noynkny, neyhar topbnu, noinnbc
ETV
Elektro-technische