MRC 4110 - Radio AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MRC 4110 AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su MRC 4110 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MRC 4110 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MRC 4110 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE MRC 4110 AEG
Elementi di lavoro .....Pagina 3
Istruzioni per l'uso . 20
Dati tecnici.. 22
Norsk
Innhold
Normedisicurezzagenerali
Prima diMETTERe in funzione甚么 apparecchio,leggeremo. molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia,allo scontrino e,se possibile,alla scatola di cartone con la confezione interna.Se passate I'apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l'uso.
- Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto. - Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indica corrisponda alla tensione della presa.
- Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, insereire le batterie sempre correttamente.
- Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per l' aerazione esistenti non vengano coperte.
- Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se l'apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni.
- Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persona similmente qualific cate, al fine di evitare pericoli.
- Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, togliere il blocchetto alimentatore alla presa overo estrarre le batterie.
Questi symboli possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

Il symbolo del lampo fa presente all'utente la presenza di pezioni all'interno dell'apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti avventenze per l'uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell'apparecchio.
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.
AWISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soff ocamento!
- Per proteggere i bambini o le personne con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo appearechio venga impie-gato solo quello sorvegianza. Questo appearechio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per gliacare.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantiper la propria sicurezza sono indicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti e danni all'apparecchio:
AVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.
I NOTE: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Awverenze di sicurezza speciali
Non usare l'apparecchio in posti estremamente polverosi, freddi, caldi o umidi.
- Seegliere un luogo idoneo per l'apparecchio. Il luogo più adatto è una superfi ciè asciutta, piana, non scivolosa, sulla quale si può comandare bene l'apparecchio.
- Fare attenuation che l'apparecchio sia suffi ciente mente aerato!
Non coprire le aperture per l'aerazione con oggetti come riviste, tovaglie, tende ecc.
Non toccare mai la spina o il cavo con le mani ba-gnate.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori.
Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Tenere l'apparecchio lontano da vasi di fi ori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell'interno, l'apparecchio può riportare gravi danni.
Elementi di lavoro
1 Tasto funzioni (ALARM)
2 Tasto per l'impostazione dell'ora (TIME)
3 Tasto per lo spegnimento diff erito (SLEEP)
4 Tasto ora (HOUR)
5 Antenna a fi lo (FM)
6
Altoparlanti
7 Cavo di allacciamento
8 Tasto minuti (MIN)
9 Selezionatore bande (FM/AM)
10 Tasto funzioni (SNOOZE)
11 Manopola (TUNING)
12 Vano batterie
13 Display LED
14 Visore frequenza, Scala emittenti
15 Regolatore volume (VOLUME)
16 Selettore funzioni (AUTO/OFF/ON)
Messa in esercizio
Infi lare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230V 50Hz
Scelta del trasmettitore
$$ \mathrm {U K W} = \mathrm {F M}, \text {o n d e m e d i e} = \mathrm {A M}. $$
- Impostare il selezionatore delle bande (9) sulle posizioni FM oppure AM, a seconda della frequenza bande desiderata.
- Spingere il selettore funzioni (16) sulla posizione ON.
- Funzione regolatore tuning (11): Girare il regolatore tuning per impostare un emittente. La Scala emittenti indica la frequenza sintonizzata.
- Se la ricezione è troppo debole, per migliorarla cambiare la posizione dell'antenna a fi lo.
- Nell'apparecchio è integrata un'antenna per ricevere emittenti AM. L'apparecchio può essere orientato verso l'emittente cambiantone la posizione.
Volume
Si più regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME (15).
Impostazione dell'ora (24 h)
Orc: premete il tasto TIME (2) c contemporaneamente il tasto HOUR (4).
Minuti: premete il tasto TIME (2) e contemporaneamente il tasto MIN (8).
Impostazione della sveglia (24 h)
Orc: premete il tasto ALARM (1) c contemporaneamente il tasto HOUR (4).
Minuti: premete il tasto ALARM (1) e contemporaneamente il tasto MIN (8).
Sveglia con la radio
Dopo aver impostato la sveglia e selezionato un'emittente radio, mettere il selettore funzioni (16) sulla posizione AUTO. Nel display (13) si accende il symbolo
"
I NOTEA:
All'ora indica la radio si accende. L'emittente selezionata risuona nel volume impostato.
Sveglia con ronzio
- Se non si considera la sveglia con il segnale radio, girare la manopola del volume (15) su fi no al punto di arresto meccanico.
- Al除去的 segnale radio, all'ora impostata risuona un segnale acustico.
Spagnere il segnale della sveglia
Per spegnere il segnale della sveglia, spingere il selettore funzioni (16) sulla posizione OFF.
Allarme ad intervalli
L'allarme inserito automaticamente si può spegnere con il tasting SNOOZE (10) per ca. 8 minuti.
Spagnere
Quando il selettore funzioni (16) è su "OFF", l'apparecchio non è in funzione.
Spegnimento a tempo
Si cui utilizzato la funzione sleep quando l'apparecchio è impostato su AUTO o OFF.
- Premendo il tasting SLEEP (3) si spegne la radio per 59 minuti. Questo lasso di tempo cui èsso regolato premendo contemporaneamente i tasti SLEEP e HOUR (4) o MIN (8).
- Con il tasting SNOOZE (10) si più annullare esta funzione.
Inserimento delle batterie
(non incluso nella fornitura)
Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la spina, con le batterie di riserva inserte, le impostazioni rimangono.
- Aprire il vano batterie sul fondo.
- Collegare all'attacco una batteria stilo E da 9 V, facendo attenzione alla corretta polarità.
- Richiudere il vano batterie.
- Se non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, togliere la batteria dall'apparecchio, per evitare la "fuoruscita" dell'accido della batteria.
22 Italiano
ATTENZIONE:
Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contentitori o restituirle al negotiante.
AWISO:
Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
Questo significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Pulizia
- Prima di pulire estraete la spina.
- Pulite l'appareccchio con un panno leggermente inumidito alla additivi.
Non immergete l'apparecchio in acqua.
Dati tecnici
Modello: MRC 4110
Alimentazione rete: 230-240 V, 50 Hz
Consumo di energia:
Batterie di riserva: .9 blocco V
Classe di protezione: II
Peso netto: 0,35 kg
Componente della radio:
Gamma di frequenza:....UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz. .MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le dirittive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.

Significato del symbolo „Eliminazione"
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce casi ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nôve gjennom bruksanvisningen För du tar apparatet ibrukt. Ta godt vare på brauksanvisningen, garantibèviset, kassalappen og helst ögså esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, mä brauksanvisningen ögså ffolge med.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap · RapaHTnHaH KAPToUka
MRC 4110
24 Monate Garantie gemäß Garantic-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi di garantia a seconda della spiegazione della garantia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manedes garanti i henhold til garantierklaring 24miesiacegwarancjnapodastwickarygwarancjnyejZaruka24mescu podle prohlaseni o zurac e -Garangiţi lásă hasznalati utasitaban IaparneHne 6o8aTeBCTBa -CMOTP pyKOBODTBO nonsObaTene
Kauldatum, Händlersempit, Unterschiedt - Koopdatum, Stempel van de Levernicier, Handeltekening - Dåt d'achat, cachet van revende, signature - Fecha de compré, Sello del vertedidor, Firma - Data de compré, Carimbo du vertedidor, Assinatura - Data delinquiso, timbro del commerciale, fi rma - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Data del commerciale, unidentificat - Data kapra, Percejillo sáttalp, Podipis - Data koupi, Razão producé, Podipis - A vásardásítánult, a vásardásítly hóbevágyéltá, álardés Da royaováns, navhovs rópopus, noamcs.

Elektrö-technische