BMK 2700E - Climatizzazione EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BMK 2700E EINHELL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BMK 2700E - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BMK 2700E del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE BMK 2700E EINHELL
Istruzioni per lʼuso
Condizionatori d’aria locali
endommager lʼappareil.
Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3132
1. Avvertenze di sicurezza
2. Descrizione dellʼapparecchio
4. Prima della messa in esercizio
6. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di
7. Smaltimento e riciclaggio
8. Caratteristiche tecniche
9. Suggerimenti in caso di anomalie
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3233
Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le
informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone,
consegnate queste istruzioni per lʼuso/le avvertenze
di sicurezza insieme allʼapparecchio. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o
danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
n Leggete le avvertenze di sicurezza da osservare
prima dell’uso dell’apparecchio.
n Dopo aver letto le istruzioni per l’uso conservatele
bene e consegnatele anche ad altre persone che
usano il climatizzatore.
n Posizionate l’apparecchio in modo che la spina
sia sempre accessibile.
n Si deve controllare regolarmente che il cavo di
alimentazione non presenti difetti o danni. Un
cavo di alimentazione danneggiato deve venire
sostituito soltanto da un elettricista specializzato
o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in
n L’apparecchio non è adatto all’uso professionale.
n L’apparecchio non deve essere usato nel bagno.
n Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
prive di esperienza e conoscenze solo se
vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo
l’uso sicuro dell’apparecchio e conoscono i rischi
ad esso connessi. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione a carico dell’utilizzatore non
devono venire eseguite dai bambini se non sono
n Il climatizzatore è adatto solo per la
climatizzazione di locali piccoli o medi. Non
usatelo per scopi speciali come la conservazione
di alimenti, strumenti di precisione, piante,
animali, colori o opere d’arte, perché questi
oggetti potrebbero subire danni.
n Verificate che la tensione di rete a disposizione e
l’indicazione della tensione di rete corrispondano
al valore sulla targhetta di identificazione.
n L’apparecchio deve essere usato solo se
collegato ad una regolare presa con messa a
n Per garantire la sicurezza elettrica montate un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto
(interruttore automatico FI).
n Attenzione! Non prolungate il cavo e non usate
delle spine multipolari. Altrimenti la sicurezza
elettrica non può più essere garantita.
n Non staccate mai la spina dalla presa ad
n Spegnete subito l’apparecchio e staccate la spina
dalla presa di corrente non appena constatate
uno stato d’esercizio anomalo (ad es. odore di
bruciato). Se continuate ad usare l’apparecchio
ne possono risultare per es. guasti
all’apparecchio, scosse elettriche e danni
provocati da incendio.
n Non staccate la spina dalla presa di tirando il
cavo. Tenete bene la spina per staccarla dalla
presa di corrente. Altrimenti si può danneggiare il
n Non toccate mai un interruttore con le mani
bagnate. Altrimenti sussiste il pericolo di una
n Non dirigete il getto d’aria fredda direttamente su
di voi e non lasciate diventare troppo fredda l’aria
nel locale. Ne possono derivare malessere e
n Non mettete piante o animali direttamente nel
flusso dell’aria fredda. Animali e piante possono
soffrire per il flusso dell’aria fredda.
n Non inserite mai dita o oggetti nelle aperture di
uscita dell’aria. Il ventilatore rotante può causare
n Non riparate o eseguite voi la manutenzione del
climatizzatore. I lavori di riparazione o
manutenzione non eseguiti a regola d’arte
possono danneggiare l’apparecchio e possono
causare incendi o danni per acqua di condensa.
n Prima della pulizia dell’apparecchio spegnetelo e
staccate la spina. Altrimenti sussiste il pericolo di
n Non pulite il climatizzatore con l’acqua. Ne
potrebbero conseguire una scossa elettrica o
n Non usate detergenti infiammabili. Possono
causare incendi e deformazioni al rivestimento.
n Non toccate parti metalliche dell’unità interna
quando togliete il filtro dell’aria. Vi potreste ferire.
n Se il climatizzatore viene usato per un periodo
prolungato il locale deve essere di tanto in tanto
aerato. Altrimenti si può verificare una mancanza
n Non installate l’apparecchio in un ambiente dove
possono verificarsi emissioni di gas infiammabili.
Le emissioni di gas accumulatesi possono
provocare un’esplosione.
n Non tenete oggetti accesi nelle vicinanze
dell’apparecchio verso i quali potrebbe dirigersi
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3334
direttamente il getto di aria in uscita. Ne potrebbe
derivare una combustione incompleta.
n Staccate la spina dalla presa di corrente se non
usate a lungo l’apparecchio.
n In caso di temporale spegnete l’apparecchio e
staccate la spina dalla presa di corrente.
Altrimenti potrebbero venire danneggiate le parti
elettriche a causa di sovratensione.
n In caso di perdite nel circuito del liquido
refrigerante spegnete subito l’apparecchio e
rivolgetevi al vostro partner del servizio
n Se il liquido refrigerante fuoriesce in un locale, il
contatto con una fiamma può generare di gas
n Per evitare disturbi elettromagnetici tenete
l’apparecchio lontano da apparecchi radio e
n Mettete sempre lʼapparecchio trasportabile su
una superficie stabile ed orizzontale.
n Lʼapparecchio deve essere tenuto ed utilizzato
sempre in posizione verticale.
n Durante il funzionamento lʼapparecchio non deve
mai venire coperto perché in tal caso lʼentrata e
lʼuscita dellʼaria vengono ostacolate,
danneggiando così lʼapparecchio.
L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
riutilizzato o riciclato.
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.
2. Descrizione dellʼapparecchio
Lato anteriore (Fig. 1)
1. Display con gli indicatori
2. Pannello di comando
4. Griglia di uscita dellʼaria
6. Rotelle orientabili
7. Sospensione del cavo di alimentazione
9. Entrata dellʼaria
10. Apertura di collegamento per tubo delʼaria
11. Entrata dellʼaria
12. Attacco per scarico continuo della condensa
13. Adattatore di scarico attraverso la finestra
14. Tubo di scarico dellʼaria
15. Filtro a carbone attivo
17. Tubo di scarico dellʼacqua
18. Adattatore per finestra senza aperture
19. Adattatore per finestra con apertura
Il climatizzatore è adatto solo per ambienti asciutti.
Le dimensioni dellʼambiente dipendono dalle
condizioni del luogo. In caso di grandi finestre, fonti
di calore aggiuntive (PC, televisori, persone ecc.), un
insufficiente isolamento delle pareti ecc. tali
dimensioni dellʼambiente si riducono.
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
4. Prima della messa in esercizio
n Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli di rete.
n Mettete sempre l’apparecchio trasportabile su
una superficie stabile ed orizzontale.
n L’apparecchio deve essere sempre in posizione
n Non ribaltate mai l’apparecchio per più di 45°!
Dopo il trasporto (inclinazione) dell’apparecchio,
esso non deve venire collegato alla presa di
corrente per almeno un’ora.
n Durante la funzione di raffreddamento l’aria calda
di scarico deve essere convogliata verso l’esterno
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3435
tramite l’apposito tubo flessibile. A tale scopo si
deve prevedere un’apertura nella parete o nella
n Tenete presente che la distanza minima
dellʼapparecchio dalla parete deve essere di 36
cm, sia dietro che di lato. La distanza minima da
oggetti sul davanti deve essere di 2 m.
4.1 Montaggio del filtro a carbone attivo (Fig. 4)
1. Togliete il telaio del filtro
2. Togliete il supporto del filtro dal telaio
3. Estraete il filtro a carbone dal sacchetto
4. Mettete il filtro a carbone nel relativo telaio
5. Fissate il filtro con il relativo supporto
6. Inserite il telaio del filtro
4.2 Montaggio del tubo dellʼaria estratta (Fig. 5)
Usate solamente il tubo fornito per lʼaria estratta. La
lunghezza del tubo per lʼaria estratta può variare da
360 mm a 1500 mm. Le migliori prestazioni di
raffreddamento si ottengono con un tubo corto per
lʼaria estratta. Si deve evitare che il tubo flessibile sia
piegato o faccia curve di raggio molto stretto in modo
che lʼaria possa fluire liberamente verso lʼesterno. Se
non si tiene conto di questo tutto lʼapparecchio si può
surriscaldare e disattivarsi. Ciò potrebbe causare
danni allʼapparecchio.
La lunghezza del tubo dellʼaria estratta è adeguato
alle specifiche tecniche dellʼapparecchio. Non
prolungate il tubo flessibile perché ciò potrebbe
causare dei malfunzionamenti dellʼapparecchio.
In determinate circostanze si può anche verificare
una depressione nel locale che ridurrebbe la
capacità di raffreddamento dellʼapparecchio. Per
evitare ciò si deve sempre provvedere ad un apporto
di aria (lasciare socchiusa la porta della stanza).
Montaggio del tubo di scarico dellʼaria attraverso
la finestra aperta (Fig. 6)
Fissate il tubo di scarico dellʼaria nellʼapertura di
collegamento predisposta ruotandolo verso destra.
Usate lʼadattatore per lo scarico attraverso la finestra
e lʼadattatore per finestra di lunghezza regolabile.
Fissate lʼadattatore per lo scarico attraverso la
finestra sul tubo dellʼaria di scarico ruotandolo verso
destra. Bloccate lʼadattatore per finestra nella
finestra socchiusa. Fissate la finestra in modo che
lʼadattatore per finestra sia ben fermo. Inserite
lʼadattatore per scarico attraverso la finestra nella
relativa apertura apposita.
Hot Air Stop Art.-Nr.: 23.651.50
Avvertenza: prendete le misure adatte in modo che
la finestra non offra la possibilità ad estranei di
Montaggio del tubo di scarico dellʼaria nella
Consigliamo lʼutilizzo dʼun adeguato canale
telescopico con chiusura separata e attacco alla
parete (per es. da un centro fai-da-te) al quale
fissare il tubo senza lʼutilizzo dellʼadattatore per lo
scarico attraverso la finestra.
5.1 Descrizione degli elementi di comando
1. Pulsante „MODE“ - modalità di funzione
3. Spia „TIMER“ – timer inserito
5. Pulsante “UP” – maggiore
10. Interruttore “SPEED” – velocità del ventilatore
19. Spia „Impostata funzione raffreddamento“
5.2 Accensione e spegnimento dellʼapparecchio
Premete lʼinterruttore ON/OFF Lʼapparecchio si avvia
automaticamente. Se la temperatura ambiente è:
앬 maggiore di 23°C, lʼapparecchio funziona nella
funzione raffreddamento
앬 tra 20°C e 23°C, lʼapparecchio funziona nella
funzione ventilatore.
Le spie si illuminano a seconda della funzione nella
quale funziona lʼapparecchio (si veda il pannello di
Avvertenza Il display LED segnala la temperatura
ambiente attuale. (0-50°C)
Per disinserire lʼapparecchio, premete di nuovo
lʼinterruttore ON/OFF.
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3536
Dopo aver spento lʼapparecchio aspettate almeno 3
minuti prima di riaccenderlo. In tal modo il
compressore viene protetto dal sovraccarico e la sua
durata utile viene prolungata notevolmente.
Il sistema di raffreddamento si disattiva se la
temperatura del locale è inferiore del valore
impostato sul termostato. La ventilazione - il ricircolo
dellʼaria continuano come impostate. Quando la
temperatura del locale aumenta di nuovo, il
raffreddamento si riattiva.
5.3 Selezione della funzione
Premete il selettore „Funzione“ (MODE) nellʼordine
„Automatico“, „Raffreddamento“, „Ventilatore“. La
spia corrispondente alla funzione selezionata si
illumina (si veda il pannello di comando).
5.4 Impostazione della temperatura nominale
Premete il selettore „Più caldo“ (UP) o „Più freddo“
„Più freddo“ il display LED segnala la temperatura
nominale da voi desiderata. Altrimenti il display LED
segnala sempre la temperatura ambiente attuale.
5.5 Selezione della velocità del ventilatore
Premete il selettore “Velocità del ventilatore” per
impostare la velocità del ventilatore desiderata.
La spia corrispondente alla funzione selezionata si
illumina (si veda il pannello di comando).
Se lʼapparecchio si trova in „Funzione automatica“
(AUTO) la velocità del ventilatore viene selezionata
automaticamente dallʼapparecchio a seconda della
temperatura ambiente. La spia relativa è illuminata.
Il selettore „Velocità ventilatore“ è disattivato.
5.6 Impostazione del timer
Premete lʼinterruttore per “Timer” (TIMER) per fissare
la durata di esercizio desiderata (1 - 12 h). La spia
“Timer attivato” (TIMER) è illuminata. Se il timer è
impostato lʼapparecchio si disinserisce
automaticamente. Premendo lʼinterruttore „Timer“ il
display LED segnala il tempo da voi impostato. Se il
timer non è impostato, lʼapparecchio funziona
Se lʼapparecchio è collegato allʼalimentazione di
tensione e premete lʼinterruttore “TIMER” potete
fissare il momento di attivazione dellʼapparecchio. Se
per es. il timer è posto su “2” lʼapparecchio si attiva
automaticamente dopo 2 ore.
5.7 Impostazione della funzione di riposo
(possibile solo in modalità di rinfrescamento)
Se premete il tasto “Sleep”, viene attivata la funzione
riposo. Per evitare un raffreddamento eccessivo, la
temperatura ambiente impostata aumenta
rispettivamente di un 1°C nella prima ora e di 2°C in
due ore. Quando la funzione riposo viene disinserita
la temperatura ambiente si abbassa tornando di
nuovo al valore impostato. Se la funzione riposo
rimane inserita per oltre 12 ore, lʼapparecchio si
spegne automaticamente.
Se la funzione di riposo è attivata il ventilatore
funziona automaticamente a velocità lenta. La
velocità non può essere modificata.
Tutte le funzioni si possono impostare anche con il
telecomando fornito.
n Utilizzate 2 batterie alcaline tipo R03 AAA (1,5 V)
(non comprese nella fornitura).
n Non utilizzate mai contemporaneamente batterie
n Non utilizzate mai un tipo di batterie diverso da
n Se il telecomando non viene utilizzato per un
lungo periodo estraete le batterie per evitare che
n Smaltite le batterie usate in modo regolare.
n Tenete il telecomando in direzione del
climatizzatore. La portata massima é di 5 metri.
n Unʼesposizione diretta ai raggi del sole e degli
oggetti frapposti possono influire negativamente
sul raggio di azione del telecomando.
n Trattate il telecomando con cura. Non fatelo
cadere, evitate calore e umidità.
Come inserire le batterie
1. Aprite il coperchio del vano delle batterie.
2. Inserite due nuove batterie. Rispettate
assolutamente la giusta polarità (+/-) delle
3. Chiudete il coperchio del vano delle batterie.
5.9 Impostazione della direzione dellʼaria
La direzione verticale della corrente dʼaria viene
determinata dalle griglie dʼareazione verticali. Esse
devono venire impostate manualmente.
La direzione orizzontale della corrente dʼaria viene
determinata dalle griglie dʼareazione orizzontali. Esse
devono venire impostate manualmente.
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3637
5.10 Scarico della condensa nellʼapposito
In esercizio di raffreddamento lʼapparecchio è dotato
di un recupero della condensa. Durante lʼesercizio di
raffreddamento la condensa viene raccolta in una
vaschetta integrata nellʼapparecchio (ca. 0,85 l di
contenuto), fatta evaporare tramite il condensatore e
condotta verso lʼesterno tramite il tubo dellʼaria
Se lʼumidità relativa dellʼaria del locale dovesse
superare lʼ85% (RH) è assolutamente necessario un
collegamento al il tubo per lo scarico della condensa
(si veda il punto “5.11”).
TUTTA LʼACQUA DI CONDENSA DEVE ESSERE SCARICATA PRIMA DELLA MESSA FUORI ESERCIZIO O DI UNO SPOSTAMENTO Avvertenza
Quando il recipiente di condensa è pieno il
compressore ed il motore del ventilatore si
spengono. La spia del recipiente pieno “F.W.”
lampeggia e si sente un segnale acustico.
Premendo un tasto qualsiasi il segnale acustico si
spegne. Lʼapparecchio è quindi completamente
In questo caso svuotate il recipiente come descritto
1. Spegnete lʼapparecchio, staccate la spina dalla
presa e non muovete più lʼapparecchio.
2. Spostate il recipiente sotto il tappo a vite dello
3. Svitate il tappo a vite dello scarico (1).
4. Togliete il tappo di gomma (2) dallʼapertura di
5. La condensa defluisce verso il contenitore. Nel
caso in cui il contenitore dovesse essere più
piccolo del recipiente di condensa chiudete
lʼapertura di sfiato (3) con il tappo di gomma (2) e
svuotate il contenitore. Ripetete lʼoperazione dal
6. Dopo che il recipiente di condensa è stato
svuotato completamente, rimontate il tappo (2) e
il tappo a vite (1).
7. Lʼapparecchio può essere rimesso in esercizio.
La spia “F.W.” non lampeggia.
5.11 Scarico della condensa con tubo (Fig. 8-10)
PRIMA DI INIZIARE IL PROCEDIMENTO DESCRITTO DI SEGUITO LʼINTERA CONDENSA DEVE ESSERE SCARICATA!
1. Spegnete lʼapparecchio e staccate la spina dalla
2. Svitate il tappo a vite dello scarico (1).
3. Togliete il tappo di gomma (2) dallʼapertura di
4. Inserite il tubo per lo scarico della condensa (4) e
fissatelo con una fascetta.
5. Il tubo di scarico può venire prolungato con un
tubo flessibile (5) da Ø18mm. A questo scopo
usate un raccordo adatto.
Il tubo flessibile deve andare allʼesterno con una
leggera inclinazione. Lʼindicatore “Recipiente
dellʼacqua di condensa” è fuori esercizio.
6. Pulizia, manutenzione e ordinazione
dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina
dalla presa di corrente per evitare una scossa o il
pericolo di incendio.
6.1 Pulizia del filtro dell’aria
Il climatizzatore è dotato di 2 filtri:
1. filtro della polvere (rete del filtro fitta)
2. filtro a carbone attivo (capta le particelle dell’aria
e impedisce la formazione di batteri)
Attenzione: non usate mai l’apparecchio senza filtro.
1) Filtro della polvere
Togliete il tappo del filtro (Fig. 2/pos. 8-9).
Togliete poi il filtro a carbone attivo. Utilizzate un
aspirapolvere oppure date dei leggeri colpi sul filtro
della polvere. Se il filtro è molto sporco, lavatelo con
cautela con acqua calda. Quindi lasciatelo asciugare
2) Filtro a carbone attivo
Il filtro a carbone attivo è situato dietro il filtro
superiore della polvere e non è lavabile. La sua
durata dipende dalle condizioni di esercizio. Il filtro
deve essere controllato e se necessario sostituito.
Poi il coperchio con il filtro carbone attivo viene
reinserito nellʼapparecchio.
6.2 Pulizia dell’involucro
Usate solo detergenti non aggressivi ed un panno
morbido per pulire il rivestimento esterno. Per la
pulizia non usate mai mezzi aggressivi, benzina, alcol
o diluenti. Rimettete il filtro quando è asciutto.
6.3 Alla fine della stagione
n Alla fine della stagione fate funzionare
l’apparecchio per ca. 3 ore nella funzione
n Poi avvolgete il cavo di alimentazione e inserito
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 3738
nell’apposito vano sulla parte posteriore
dell’apparecchio (Fig. 2/pos. 7).
n Mettete un recipiente adatto sotto lo scarico della
condensa e togliete il tappo. La vaschetta di
raccolta viene svuotata (vedi Cap. 5.10).
n Reinserite il tappo nello scarico della condensa.
n Attenzione: se il tappo manca o non è ben
inserito può provocare la fuoriuscita di acqua alla
rimessa in esercizio.
n Pulite il filtro e l’involucro.
n Rimettete il filtro quando é asciutto.
n Mettete l’apparecchio in posizione verticale in un
luogo asciutto e privo di polvere, se possibile
nella confezione originale.
n Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
6.5 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
n modello dellʼapparecchio
n numero dellʼarticolo dellʼapparecchio
n numero dʼident. dellʼapparecchio
n numero del pezzo di ricambio del ricambio
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
7. Smaltimento e riciclaggio
Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allʼamministrazione comunale!
I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 38I
8. Caratteristiche tecniche
Quantità refrigerante
Capacità di raffreddamento
Dimensioni max. consigliate per
Potenza assorbita nominale (P EER
Indice di efficienza nominale di
Classe di efficienza energetica
A A A Potenza assorbita (P TO
Potenza assorbita (P SB
Range di impiego temperatura
Capacità max. deumidificatore l/h
Livelli di velocità ventilatore 2 + Automatico
Corrente nominale assorbita (A)
Corrente max. di avviamento del
Livello di potenza acustica db(A)
Potenziale di riscaldamento globale
Dimensioni della scocca LxPxH in cm
9. Suggerimenti in caso di anomalie
Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di
anomalie verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza.
Dopo un uso prolungato lʼapparecchio dovrebbe essere controllato da una ditta specializzata.
Problema Controllo / misure
Lʼapparecchio non funziona La spina è inserita correttamente nella presa di corrente?
Cʼè tensione sulla presa di corrente?
Lʼinterruttore ON/OFF è stato premuto?
Il recipiente per lʼacqua di condensa è pieno o non è stato
inserito correttamente?
Lʼapparecchio non raffredda o non raffredda
in modo soddisfacente
Se la temperatura ambiente è inferiore a 18 C° la funzione
raffreddamento è fuori esercizio.
Se la temperatura ambiente è superiore a 18 C° il
compressore per il raffreddamento si avvia
automaticamente dopo una eventuale fase di sbrinamento.
I raggi del sole entrano direttamente nel locale?
Le porte e le finestre sono aperte?
Ci sono molte persone nella stanza?
Nella stanza cʼè un apparecchio che sviluppa molto calore?
Poca ventilazione Il tubo dellʼaria è ostruito?
Lʼentrata o lʼuscita dellʼaria sono bloccate?
Lʼapparecchio fa troppo rumore Lʼapparecchio è installato su un piano inclinato?
Il compressore non funziona Il recipiente della condensa è pieno?
Se i compressore è surriscaldato e la protezione lo ha
disattivato, attendete fino a quando il compressore si è di
del ventilador” está desactivado.
5.6 Impostazione della funzione di riposo
(possibile solo in modalità di rinfrescamento)
Se premete il tasto “Sleep”, viene attivata la funzione
riposo. Per evitare un raffreddamento eccessivo, la
temperatura ambiente impostata aumenta
rispettivamente di un 1°C nella prima ora e di 2°C in
due ore. Quando la funzione riposo viene disinserita
la temperatura ambiente si abbassa tornando di
nuovo al valore impostato. Se la funzione riposo
rimane inserita per oltre 12 ore, lʼapparecchio si
spegne automaticamente.
Se la funzione di riposo è attivata il ventilatore
funziona automaticamente a velocità lenta. La
velocità non può essere modificata.
5.7 Ajustar el reloj temporizador
Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 70C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dellʼapparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lʼapparecchio. Lʼapparecchio
vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento
secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi
ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nell’atmosfera, i
refrigeranti con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) più basso contribuiscono in misura minore
al riscaldamento globale rispetto a quelli con un GWP più elevato. Questo apparecchio contiene un fluido
refrigerante con un GWP di 2088. Se 1 kg di questo fluido refrigerante fosse rilasciato nell’atmosfera,
quindi, l’impatto sul riscaldamento globale sarebbe 2088 volte più elevato rispetto a 1 kg di CO2, per un
periodo di 100 anni. In nessun caso l’utente deve cercare di intervenire sul circuito refrigerante o di
disassemblare il prodotto. In caso di necessità occorre sempre rivolgersi a personale qualificato.
p Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Con riserva di apportare modifiche tecniche
C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l'apparecchio non dovesse
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo
indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio. Per la
rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti dell'apparecchio provatamente riconducibili a
errori del materiale o di produzione ed è limitata, a nostra discrezione, all'eliminazione di questi difetti o alla
sostituzione dell'apparecchio.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o
imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il
periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento
a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative
alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per
la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo
di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come
per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come
per es. danni causati da caduta).
- Danni all'apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia
devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere
accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La
riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con
questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo
periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l'apparecchio difettoso sul sito internet:
www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le
informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7980
Notice-Facile