BMK 2700E - Klimaanlage EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BMK 2700E EINHELL als PDF.

Page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : BMK 2700E

Kategorie : Klimaanlage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BMK 2700E - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BMK 2700E von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG BMK 2700E EINHELL

Art.-Nr.: 23.603.50 I.-Nr.: 11013

Art.-Nr.: 23.603.60 I.-Nr.: 11013

Art.-Nr.: 23.603.70 I.-Nr.: 11013

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:23 Seite 11

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 21

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 310

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 45

D Inhaltsverzeichnis

1. Sicherheitshinweise

2. Gerätebeschreibung

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

4. Vor Inbetriebnahme

6. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

7. Entsorgung und Wiederverwertung

9. Hinweise zur Fehlerbeseitigung

Beim Benutzen von Geräten müssen einige

Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um

Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie

diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise

deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut

auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur

Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere

Personen übergeben sollten, händigen Sie diese

Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit

aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder

Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung

und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

n Lesen Sie die zu befolgenden

Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des

n Nach dem Lesen bewahren Sie die

Betriebsanleitung gut auf und geben Sie die

Anleitung an Dritte weiter, die die Klimaanlage

n Das Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker

jederzeit zugänglich ist.

n Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte

oder Beschädigungen geprüft werden. Eine

beschädigte Netzleitung darf nur vom

Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter

Berücksichtigung der einschlägigen

Bestimmungen ausgetauscht werden.

n Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke

n Das Gerät darf nicht im Bad verwendet werden.

n Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

darüber sowie von Personen mit verringerten

physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-

keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-

züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes

unterwiesen wurden und die daraus resultieren-

den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit

dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-

Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-

sichtigung durchgeführt werden.

n Die Klimaanlage ist nur zur Raumklimatisierung

kleinerer bis mittelgroßer Räume geeignet.

Verwenden Sie sie nicht für spezielle Zwecke

wie Aufbewahrung von Lebensmittel,

Präzisionsinstrumente, Pflanzen, Tiere, Farben

oder Kunstwerken, da diese Objekte Schaden

n Stellen Sie sicher, dass die vorhandene

Netzspannung und die Angabe der

Netzspannung auf dem Datenschild den gleichen

n Das Gerät darf nur an einer ordnungsgemäß

geerdete Schutzkontaktsteckdose betrieben

n Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit einen

Fehlerstromschutzschalter (FI - Schutzschalter).

n Achtung! Verlängern Sie nicht das Netzkabel

und benützen Sie keine Mehrfachstecker. Die

elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht mehr

n Ziehen Sie nie bei laufendem Gerät den

Netzstecker aus der Steckdose.

n Schalten Sie sofort das Gerät ab und ziehen Sie

den Netzstecker, sofern Sie einen anormalen

Betriebszustand (z.B. Brandgeruch) feststellen.

Wird das Gerät weiterbetrieben können z.B.

Defekte an der Anlage, elektrische Schläge und

Brandschäden die Folgen sein.

n Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus

der Steckdose. Halten Sie den Netzstecker fest

um ihn aus der Steckdose zu ziehen. Ansonsten

könnte das Netzkabel beschädigt werden.

n Betätigen Sie keine Schalter mit nassen Händen.

Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen

n Lassen Sie sich von der kühlen Luft nicht direkt

anblasen und lassen Sie die Luft im Raum nicht

zu kalt werden. Unwohlsein und

Gesundheitsschäden können hervorgerufen

n Platzieren Sie keine Pflanzen oder Tiere direkt in

den kühlen Luftstrom. Die Tiere und Pflanzen

können unter dem kühlen Luftstrom leiden.

n Stecken Sie niemals Finger oder Gegenstände in

die Luftaustrittsöffnungen. Der rotierende Lüfter

kann zu Verletzungen führen.

n Reparieren oder Warten Sie die Klimaanlage

nicht selbst. Unsachgemäße Reparaturen und

Wartungsarbeiten können das Gerät

beschädigen, Brände oder

Kondenswasserschäden verursachen.

n Vor Reinigung des Gerätes schalten Sie es aus

und ziehen Sie den Netzstecker. Ansonsten

besteht Verletzungsgefahr.

n Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit Wasser.

Stromschlag oder Brand könnten die Folge sein.

n Verwenden Sie keine brennbare

Reinigungsmittel. Feuer und Verformungen am

Gehäuse können entstehen.

n Berühren Sie keine Metallteile des Innengerätes

während der Herausnahme des Luftfilters. Sie

könnten sich verletzen.

n Wenn das Klimagerät längere Zeit verwendet

wird, muss der Raum von Zeit zu Zeit gelüftet

werden. Ansonsten kann ein Sauerstoffmangel

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 6D

n Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum,

in dem brennbare Gase ausströmen können.

Ausgetretenes Gas kann sich ansammeln und

eine Explosion verursachen.

n Halten Sie keine brennenden Gegenstände in

der Nähe der Anlage, die von der austretenden

Luft direkt angeblasen werden könnten. Es

könnte eine unvollständige Verbrennung

hervorgerufen werden.

n Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät

längere Zeit nicht benützt wird.

n Schalten Sie während eines Gewitters das Gerät

aus und ziehen Sie den Netzstecker. Elektrische

Teile könnten evtl. durch Überspannung

n Bei Undichtigkeiten im Kältemittelkreislauf

schalten Sie das Gerät sofort ab und

verständigen Sie bitte Ihren Servicepartner.

n Tritt Kältemittel in einem Raum aus, kann der

Kontakt mit einer Flamme ein

gesundheitsschädliches Gas erzeugen. Schalten

Sie das Gerät sofort ab.

n Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden

halten Sie das Gerät von Fernseh- und Radioge-

n Stellen Sie das transportable Gerät stets auf

einen stabilen waagerechten Untergrund.

n Das Gerät muss immer in senkrechter Position

aufbewahrt und betrieben werden.

n Während des Betriebes darf das Gerät niemals

abgedeckt werden, da dadurch der Lufteinlass

bzw. der Luftauslass verhindert und das Gerät

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um

Transportschäden zu verhindern. Heben Sie die

Verpackung zur späteren Lagerung (z.B. im Winter)

des Gerätes auf. Sollten Sie die Verpackung

dennoch entsorgen ist diese Rohstoff und somit

wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf

zurückgeführt werden.

 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der

Sicherheitshinweise und Anweisungen können

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere

Verletzungen verursachen zur Folge haben.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung

Vorderseite (Abb. 1)

7. Netzleitungsaufhängung

10. Anschlussöffnung für Abluftschlauch

12 Anschluss für ständigen Kondenswasserablauf

13. Fensterabluftadapter

15. Aktivkohlefilter

17. Wasserablaufschlauch

18. Fensteradapter ohne Öffnung

19. Fensteradapter mit Öffnung

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Klimaanlage ist nur zur Klimatisierung von

trockenen Räumen geeignet. Die Raumgröße ist

abhängig von den örtlichen Gegebenheiten. Durch

große Fensterflächen, zusätzliche Wärmequellen

(PC, Fernseher, Personen usw.), mangelnde

Isolierung der Wände usw. verringert sich diese

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung

verwendet werden. Jede weitere darüber

hinausgehende Verwendung ist nicht

bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene

Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der

Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte

bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,

handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert

wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,

wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder

Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden

Tätigkeiten eingesetzt wird.

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7D

4. Vor Inbetriebnahme

n Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass

die Daten auf dem Typenschild mit den

Netzdaten übereinstimmen.

n Stellen Sie das transportable Gerät stets auf

einen stabilen waagerechten Untergrund.

n Das Gerät muss immer in senkrechter Position

n Kippen Sie das Gerät nie um mehr als 45°! Nach

Transport (Schrägstellen) das Gerät mindestens

1 Stunde nicht an die Steckdose anschließen.

n Bei Kühlfunktion muss die warme Abluft über

den Abluftschlauch nach aussen geleitet werden.

Eine Öffnung in der Wand oder im Fenster ist

n Beachten Sie, dass der Mindestabstand vom

Gerät zur Wand seitlich 50 cm und nach hinten

36 cm betragen muss. Der Mindestabstand zu

Gegenständen nach vorne muss 2m betragen.

4.1 Aktivkohlefilter montieren (Abb. 4)

1. Filterrahmen entnehmen

2. Filterhalter von Filterrahmen entfernen

3. Kohlefilter aus der Tüte nehmen

4. Kohlefilter in Filterrahmen legen

5. Filter mit Filterhalter befestigen

6. Filterrahmen einschieben

4.2 Montage des Abluftschlauches (Abb. 5)

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluft-

schlauch. Die Länge des Abluftschlauches kann von

360 mm bis 1500 mm variiert werden. Die beste

Kühlleistung erhalten Sie mit der kürzesten Abluft-

schlauchlänge. Knicke oder starke Krümmungen des

Abluftschlauches sollten vermieden werden, damit

die Abluft ungehindert nach außen strömen kann.

Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu Über-

hitzungen des ganzen Gerätes kommen und das

Gerät abschalten. Das Gerät könnte dadurch

Die Länge des Abluftschlauches ist auf die tech-

nische Spezifikation des Gerätes abgestimmt.

Verlängern Sie nicht den Schlauch, dies könnte zu

Störungen am Gerät führen.

Unter Umständen kann es zu einem Unterdruck im

Raum kommen, wodurch die Kühlleistung des

Gerätes vermindert wird. Um dies zu verhindern

muss für Luftzufuhr (Zimmertür einen Spalt offen

lassen) gesorgt werden.

Montage des Abluftschlauches durchs offene

Befestigen Sie den Abluftschlauch durch

Rechtsdrehung an der Anschlussöffnung für den

Verwenden Sie den Fensterabluftadapter und

längenverstellbaren Fensteradapter. Befestigen Sie

durch Rechtsdrehung den Fensterabluftadapter am

Abluftschlauch. Klemmen Sie den Fensteradapter in

das einen Spalt geöffnete Fenster. Sichern Sie das

Fenster, sodass der Fensteradapter zuverlässig halt.

Stecken Sie den Fensterabluftadapter in die dafür

vorgesehene Öffnung des Fensteradapters.

Hot Air Stop Art.-Nr.: 23.651.50

Hinweis: Treffen Sie Vorkehrungen gegen unbefugtes

Eindringen durch das Fenster.

Montage des Abluftschlauches durch die Wand

Wir empfehlen die Verwendung eines passenden

Teleskopkanals mit selbständiger Verschlussklappe

und Wandanschluss (z.B. aus dem Baumarkt) an dem

Sie den Schlauch ohne Verwendung des

Fensterabluftadapters aufstecken.

5.1 Beschreibung der Betriebselemente (Abb. 7)

1. Schalter „MODE“ - Funktion

3. LED „TIMER“ – Zeitschaltuhr ein

4. Schalter „TIMER“ – Zeitschaltuhr

5. Schalter „UP“ – höher

6. Schalter „ON/OFF“ – Ein/Aus

7. Wahlschalter „DOWN“ – niedriger

8. Schalter „Sleep“ – Schlaffunktion

9. LED „Schlaffunktion eingestellt“

10. Schalter „SPEED“ – Ventilatorgeschwindigkeit

11. LED „Ventilator schnell“

12. Fernbedienungssensor

13. LED „Ventilator langsam“

14. LED „COMP“ Kompressor läuft

15. LED – Anzeigefeld

16. LED „F.W.“ – Kondensatauffangschale voll

17. LED „Ventilatorfunktion eingestellt“

18. LED „Automatikfunktion eingestellt“

19. LED „Kühlfunktion eingestellt“

5.2 Gerät Ein- und Ausschalten

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF). Das

Gerät startet automatisch. Ist die

Umgebungstemperatur:

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 8D

n Höher als 23°C arbeitet das Gerät in der

n Zwischen 20°C und 23°C arbeitet das Gerät in

der Ventilatorfunktion.

Entsprechend der Funktion in der das Gerät arbeitet,

leuchten die LED´s (s. Bedienfeld).

Hinweis: Das LED Anzeigefeld zeigt die aktuelle

Raumtemperatur an. (0-50°C)

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie nochmals

den Ein-/Ausschalter.

Nach dem Ausschalten des Gerätes müssen Sie

mindestens 3 Minuten warten, bevor sie es wieder

einschalten. Dadurch wird der Kompressor vor

Überlastung geschützt und dessen Lebensdauer

erheblich verlängert.

Das Kühlsystem schaltet sich aus, wenn die

Zimmertemperatur niedriger als der eingestellte Wert

am Thermostat ist. Die Luftumwälzung - Ventilation

läuft wie eingestellt weiter. Wenn die

Raumtemperatur wieder ansteigt, schaltet sich die

5.3 Funktion auswählen

Drücken Sie den Wahlschalter „Funktion“ (MODE) in

der Reihenfolge „Automatik“, „Kühlen“, „Ventilator“.

Die der gewählten Funktion entsprechende LED

leuchtet (s. Bedienfeld).

5.4 Soll-Temperatur einstellen

Drücken Sie den Wahlschalter „Wärmer“ (UP) oder

„Kühler“ (DOWN) um die von Ihnen gewünschte

Solltemperatur einzustellen. Beim Drücken des

Wahlschalters „Wärmer“ oder „Kühler“ wird im LED -

Anzeigefeld die von Ihnen gewünschte

Solltemperatur angezeigt. Ansonsten zeigt das LED -

Anzeigefeld immer die aktuelle Raumtemperatur an.

5.5 Ventilatorgeschwindigkeit auswählen

Drücken Sie den Wahlschalter

„Ventilatorgeschwindigkeit“ um die gewünschte

Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. Die der

gewählten Funktion entsprechende LED leuchtet.

Ist das Gerät in „Automatikfunktion“ (AUTO) wird die

Ventilatorgeschwindigkeit abhängig von der

Raumtemperatur automatisch vom Gerät

ausgewählt. Die entsprechende LED leuchtet. Der

Wahlschalter „Ventilatorgeschwindigkeit“ ist

5.6 Zeitschaltuhr einstellen

Drücken Sie den Schalter für „Zeitschaltuhr“ (TIMER)

um die gewünschte Betriebsdauer (1 – 12 h)

festzulegen. Die LED „Zeitschaltuhr betätigt“

(TIMER) leuchtet. Ist die Zeitschaltuhr eingestellt,

schaltet das Gerät automatisch ab. Beim Drücken

des Schalters „Zeitschaltuhr“ wird im LED Anzeigefeld die von Ihnen eingestellte Zeit

angezeigt. Ist die Zeitschaltuhr nicht eingeschaltet,

läuft das Gerät ständig.

Ist das Gerät an der Spannungsversorgung

angeschlossen und Sie drücken den Schalter für

„Zeitschaltuhr“ (TIMER) können Sie die Einschaltzeit

des Geräts festlegen.

Steht z.B. die Zeitschaltuhr auf „2“ schaltet das Gerät

nach Ablauf von 2 Stunden automatisch ein.

5.7 Schlaffunktion einschalten (nur im

Kühlbetrieb möglich)

Drucken Sie die Taste “Sleep” um die Schlaffunktion

einzuschalten. Um eine Unterkühlung zu vermeiden

steigt die eingestellte Raumtemperatur in der ersten

Stunde um 1°C bzw. innerhalb zwei Stunden um 2°C.

Beim Ausschalten der Schlaffunktion sinkt die

Raumtemperatur wieder auf den eingestellten Wert.

Nach 12 Stunden Einschaltzeit in der Schlaffunktion

schaltet das Gerat automatisch aus.

Ist die Schlaffunktion eingeschaltet läuft der Ventilator

automatisch mit langsamer Geschwindigkeit. Die

Geschwindigkeit kann nicht verändert werden.

Alle Funktionen können auch mit der mitgelieferten

Fernbedienung eingestellt werden.

n Verwenden Sie 2 St. Alkali - Batterien Typ R03

AAA (1,5 V) (nicht im Lieferumfang).

n Benutzen Sie niemals neue und gebrauchte

Batterien gleichzeitig.

n Benutzen Sie niemals einen anderen als den

angegebenen Batterietyp.

n Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht

benutzt entnehmen Sie bitte die Batterien um ein

Auslaufen zu verhindern.

n Entsorgen Sie verbrauchte Batterien

n Halten Sie die Fernbedienung in die Richtung

der Klimaanlage. Die Reichweite beträgt max. 5

n Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstände

können den Aktionsradius der Fernbedienung

erheblich beeinträchtigen.

n Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.

Lassen Sie sie nicht fallen, vermeiden Sie Hitze

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 9D

Batterien einsetzen:

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

2. Setzen Sie zwei neue Batterien ein. Beachten

Sie unbedingt die richtige Polarität. (+ / -) der

3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

5.9 Einstellung der Luftrichtung

Die vertikale Richtung der Luftströmung wird durch

die vertikalen Lüftungsgitter bestimmt. Sie müssen

per Hand eingestellt werden.

Die horizontale Richtung der Luftströmung wird durch

die horizontalen Lüftungsgitter bestimmt. Sie müssen

per Hand eingestellt werden.

5.10 Ablassen des Kondensats in der Kondensat-

auffangschale (Abb. 8)

Das Gerät ist im Kühlbetrieb mit einer

Kondensatrückführung ausgestattet. Das Kondensat

wird während des Kühlbetriebes in einer im Gerät

integrierten Auffangschale (ca. 0,85 ltr. Inhalt)

gesammelt, über den Verflüssiger verdampft und

über den Abluftschlauch nach außen geführt.

Sollte die Luftfeuchtigkeit des Raumes mehr als

85 % (RH) betragen, ist der Anschluss eines

Kondensatablassschlauches (siehe Abschnitt „5.11“)

unbedingt notwendig.

DAS GESAMTE KONDENSAT MUSS VOR AUSSERBETRIEBNAHME ODER UMSTELLUNG ABGELASSEN WERDEN!

Wenn die Kondensatauffangschale voll ist, schalten

Kompressor und Ventilatormotor ab. Die LED „F.W.”

blinkt und ein Signal ertönt. Durch Drücken einer

beliebigen Taste wird der Signalton abgeschaltet.

Anschließend ist das Gerät vollständig abgeschaltet.

In diesem Fall entleeren Sie den Behälter wie unten

1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den

Netzstecker und bewegen Sie das Gerät nicht

2. Schieben Sie einen Behälter unter die

3. Schrauben Sie die Ablassschraube (1) ab.

4. Entfernen Sie den Gummistopfen (2) von der

5. Das Kondensat läuft in den Behälter. Sollte der

Behälter kleiner als die Kondensatauffangschale

sein, verschließen Sie die Ablassöffnung (3) mit

dem Gummistopfen (2) und entleeren Sie den

Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang ab

6. Nachdem die Kondensatauffangschale komplett

entleert ist, montieren Sie Stopfen (2) und

Ablassschraube (1) wieder.

7. Das Gerät kann wieder in Betrieb genommen

werden, LED „F.W.“ blinkt nicht.

5.11 Ablassen des Kondensats mit Schlauch

BEVOR SIE MIT DEM NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN VORGANG BEGINNEN, MUSS DAS GESAMTE KONDENSAT ABGELASSEN SEIN!

1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den

2. Schrauben Sie die Ablassschraube (1) ab

3. Entfernen Sie den Gummistopfen (2) von der

4. Stecken Sie den Kondensatablassschlauch (4)

auf und sichern Sie ihn mit einer Schelle

5. Der Ablaufschlauch kann mit einem ø18mm

Schlauch (5) verlängert werden. Verwenden Sie

dazu ein passendes Verbindungsstück.

Der Ablaufschlauch muss leicht abfallend nach

außen verlaufen. Die „Kondensatauffangschale voll“

Anzeige ist außer Betrieb.

6. Reinigungsarbeiten durch den End-

verbraucher, Wartung, Ersatzteilbe-

Vor allen Reinigungsarbeiten ziehen Sie den

Netzstecker, um einen Stromschlag oder

Feuergefahren zu vermeiden.

6.1 Luftfilter reinigen

Die Klimaanlage ist mit 2 Filter ausgestattet:

1. Staubfilter (engmaschiges Filternetz)

2. Aktivkohlefilter (bindet Partikel in der Luft und

verhindert das Entstehen von Bakterien)

Achtung: Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter.

Entnehmen Sie die Filterdeckel (Abb. 2/Pos. 8-9), in

dem Sie diese seitlich und nach hinten wegziehen.

Entfernen Sie anschließend den Aktivkohlefilter.

Verwenden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie

den Staubfilter leicht aus. Ist der Filter sehr

verschmutzt, waschen sie ihn mit warmem Wasser

vorsichtig aus. Anschließend gut trocknen lassen.

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 10D

Der Aktivkohlefilter befindet sich hinter dem oberen

Staubfilter und ist nicht waschbar. Seine

Lebensdauer ist abhängig von den

Betriebsbedingungen.

Der Filter sollte geprüft und falls nötig ersetzt

werden. Der Filterdeckel mit Aktivkohlefilter wird

anschließend wieder am Gerät eingesetzt.

6.2 Gehäusereinigung

Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel und ein

weiches Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.

Verwenden Sie niemals aggressive Mittel, Benzin,

Alkohol oder Verdünnung zur Reinigung. Setzen Sie

den Filter erst wieder ein, wenn er trocken ist.

n Am Ende der Saison lassen Sie das Gerät etwa

3 Stunden in der Ventilatorfunktion laufen.

n Anschließend rollen Sie das Netzkabel auf, und

wickeln es um die Aufhängung (Abb. 2/ Pos. 7)

auf der Geräterückseite.

n Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter den

Kondensatablass und entfernen Sie den Stopfen.

Die Auffangschale wird entleert (s. Kapitel 5.10).

n Stecken Sie den Stopfen wieder in den

Achtung: Ein fehlender oder nicht richtig

aufgesteckter Stopfen führt zu Wasseraustritt bei

Wiederinbetriebnahme.

n Reinigen Sie die Filter und das Gehäuse.

n Setzen Sie die Filter, wenn trocken, wieder ein.

n Packen Sie das Gerät zur aufrechten Lagerung

an einem staubfreien, trockenen Ort am besten

in den Originalkarton.

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu

6.5 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende

Angaben gemacht werden:

앬 Artikelnummer des Gerätes

앬 Ident- Nummer des Gerätes

앬 Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter

7. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um

Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung

ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder

kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus

verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und

Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der

Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im

Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 118. Technische Daten

R410A R410A R410A Kältemittelgruppe

Kältemittelfüllmenge

Empfohlene max. Raumgröße in m

Nenn-Leistungsaufnahme (P EER

Nennleistungszahl Kühlen (EERd) in kW

Energieeffizienzklasse

A A A Leistungsaufnahme (P TO

Leistungsaufnahme (P SB

Einsatzbereich Raumtemperatur 18 – 32 °C

Entfeuchterleistung max.

Ventilatorgeschwindigkeitsstufen 2 + Automatik

Zeitschaltuhr (in h)

Luftdurchsatz max. (m

Nennstromaufnahme (A)

Kompressoranlaufstrom RLA max. (A)

Schallleistungspegel db(A)

Gehäusemaße BxTxH in cm 30,5x38,3x75,2

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 12D

9. Hinweise zur Fehlerbeseitigung

Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die

folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.

Nach längerem Gebrauch sollte das Gerät durch eine Fachfirma überprüft werden.

Problem mögliche Ursache Abhilfe

Gerät arbeitet nicht oder schaltet

Netzleitung oder Netzstecker

Kondensatauffangwanne voll

Die Umgebungstemperatur liegt

außerhalb des Arbeitsbereiches

Spannung prüfen, ggf. auf Wieder-

Instandsetzung durch Fachbetrieb

Kondensatauffangwanne entleeren

Gerät nicht außerhalb des Arbeits-

Gerät kühlt nicht oder nicht zu-

Abluftschlauch abgeknickt, nach

unten geführt, verlängert, verstopft

Filter verunreinigt, Öffnungen durch

Fremdkörper blockiert

Mindestabstände zu klein

Unterdruck im Aufstellungsraum bei

Betrieb mit Wanddurchbruch

Betriebsmodus “Kühlen” nicht ein-

Gerät wird mit Einschaltverzöge-

Solltemperatur zu hoch eingestellt

Überspannung durch Blitzschläge

Für freien weg der Abluft sorgen

Filter reinigen, Fremdkörper ent-

Mindestabstände einhalten

Druckausgleich durch Öffnen von

Tür/Fenster schaffen

Betriebsmodus “Kühlen” einstellen

Solltemperatur reduzieren

Gerät ausschalten, Netzstecker

ziehen, nach 5 Minuten Wartezeit

Kondenswasseraustritt am Gerät Gerät steht schief

Stopfen der beiden Kondensat-Ab-

läufe sind nicht korrekt aufgesteckt

Gerät senkrecht stellen, auf

sicheren Stand achten

Stopfen korrekt anbringen oder ggf.

Hot Air Stop Art.-Nr.: 23.651.50

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 20GB

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 24F

Hot Air Stop Art.-Nr.: 23.651.50

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 26F

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 27F

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 29F

Hot Air Stop Art.-Nr.: 23.651.50

„Automatico“, „Raffreddamento“, „Ventilatore“. La

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 39I

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 40E

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 41E

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 42E

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 43E

Hot Air Stop Art.-Nr.: 23.651.50

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 44E

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 46E

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 47E

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 4849

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 4950

„Ventilatorgeschwindigkeit“ („hitrost ventilatorja“),

„Ventilatorgeschwindigkeit“ („hitrost ventilatorja“) je

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 57SLO

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 61HR/

redom „Automatika“, „Hlađenje“, „Ventilator“. Uz

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 6566

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-40; EN 62233;

Landau/Isar, den 14.10.2013

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-40; EN 62233;

Landau/Isar, den 14.10.2013

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-40; EN 62233;

Landau/Isar, den 14.10.2013

2011/65/EC Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 69k Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in

nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-

rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer

Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts-

und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel

ohne Elektrobestandteile.

Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial

tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhaus-

potenzial. Dieses Gerät enthält Kältemittel mit einem Treibhauspotenzial von 2088. Somit hätte ein

Austreten von 1 kg dieses Kältemittels 2088 Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg

CO 2 , bezogen auf hundert Jahre. Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen oder das Gerät zerlegen

– stets Fachpersonal hinzuziehen.

t For EU countries only

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7172

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7273

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und

Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-

drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7475

 Technische Änderungen vorbehalten

 Technical changes subject to change

Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7576

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7677

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7778

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 7879

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 8081

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 8182

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 8283

GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht

einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf

dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben,

zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen

Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem

Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am

Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte

bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert

wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in

Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden

Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter

Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche

Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder

durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung

- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung

des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von

Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder

Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen

natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind

vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu

machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.

Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch

wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in

Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-

gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein

repariertes oder neues Gerät zurück.

Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den

Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 83EH 11/2013 (01)

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12.11.13 10:24 Seite 84