BMK 2700E - Climatiseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMK 2700E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Puissance de refroidissement | 2700 W |
| Capacité de déshumidification | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Consommation énergétique | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour un refroidissement temporaire dans des espaces de vie ou de travail |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé |
| Sécurité | Éviter l'utilisation dans des environnements humides |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les fenêtres pour l'évacuation de l'air chaud |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMK 2700E EINHELL
Questions des utilisateurs sur BMK 2700E EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMK 2700E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMK 2700E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BMK 2700E EINHELL
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil
- Utilisation conforme à l'affection
- Avant la mise en service
- Commande
- Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Caracteristiques techniques
- Consels en cas de defaillance
F
F
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lièr attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointiel doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité a respecter avant d'employer l'appareil.
Une fois lu, conservez le mode d'emploi et remettez-le à toute personne chargée de commander le système de climatisation.
- Mettez l'appareil en place de manière que la fiche secteur soit toujours accessible.
Le cable reseau doitetre regulierement controledu point de vue d'eventuels defaults ouendommagements.Un cable reseau endomagedeit uniquement etre remplace par un(e)specialiste electricien(ne) ou par l'entreprise ISCGmbH en prenatal en considération lesprescriptions pertinentes.
L'appareil ne convient pas a une utilisation industrielle.
ll est interdit d'utiliser I'appareil dans la salle de bains.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacities physiques, sensorières ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles complènent les risques resultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jourer avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
Le système de climatisation convient uniquement à l'acclimatation de salles petites à moyenne. Ne n'utilise pas à des buts spéciaux (conservation d'aliments, d'instruments de précision, de plantes, animaux, de couleurs ou d'objets d'art). Cela pourrait endommager ces choses.
Assurez-vous que la tension secteur disponible ait la meme valeur que celle indiquee comme
tension réseau sur la plaque signalétique.
It est seulement autorisé de raccorder l'appareil à une prise de courant de sécurité correctement mise à la terre.
Pour la sécurité electrique, installez un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur protecteur FI).
Attention! Ne rallongez pas cable reseau et n'utilise pas de prises multiples. La sécurité électrique ne serait sinon plus assurée.
Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise lorsque l'appareil fonctionne.
- Mettez immédiatement l'appareil hors circuit et retirez le cable secteurès que vous constazez un état de fonctionnement anormal (par exemple une odeur de brûlé). Si vous continuez à faire fonctionner alors l'appareil, cela peut entraîner des défauts de l'installation, une électrocution ou encore des incendies.
Ne tirez jamais la fiche de contact de la prise de courant par le cable. Retirez la fiche de la prise en la tenant fermement. Sinon, cela peut endommager le cable secteur.
N'actionnez pas un interrupteur avec des mains mouillées. Cela pourrait entraîner une electrocution.
Ne vous mettez pas directement dans le courant d'air froid et ne laissez pas la salle devenir trop floide. Cela pourrait vousmettre mal à l'aise et nuire à votre santé.
-Ne déposez aucune plante et ne faites venir aucun animal directement dans le courant d'air froid. Les animaux et les plantes peuvent sourfrir sous l'influence du courant d'air froid.
- Ne mettez jamais vos doigs ni des objets dans les orifices de sortie d'air. Le ventilateur en rotation peut entrainer des blessures.
Ne réparedez jamais l'installation vous-même et n'en effectuez pas non plus la maintenance. Les réparations mal appropriées et les travaux d'entretien incorrects peuvent endommager l'appareil et provoquer des incendies ou des dommages en raison de l'eau de condensation.
Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors circuit et retirez la fiche secteur. Sinon, risque de blessures.
Ne nettoyez pas l'installation de conditionnement d'air a I'eau. Cela peut entrainer une electrocution ou un incendie.
N'utilisez aucun produit de nettoyage combustible. Cela peut entrainer un incendie ou une déformation du boitier.
N'effleurez aucune piece métallique en sortant le filtré à air. Vous pourriez vous blesser.
Si le système de climatisation est utilisé pendant un temps prolongé, il faut aérer de temps en
temps la pierce. Sinon, cela peut entraîner un manque d'oxygène.
N'installez jamais l'appareil dans une pierce dans laquelle des gaz inflammbles peuvent entrer. Le gaz s'échappant peut s'emmagasiner et causer une explosion.
Ne conservez aucun objet inflammable a proximete de l'installation, I'air du conditionneur pourrait directement les allumer. Cela pourrait entrainer une brûlle incomplète.
Tirez la fiche de contact lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Mettez l'appareil hors circuit pendant un orage et retirez la fiche secteur. Les pièces électriques peuvent éventuellesment être endommagées par une surtension.
En cas de defaulted etanchete dans le circuit de produit refrigerant, mettez l'appareil immeditatement hors circuit et informez et vous partenaire de services.
Si du liquide réfrigerant s'échappe dans la piece, lorsqu'il entre en contact avec une flamme, cela peut entrainer des gaz nocifs à la santé. Mettez l'appareil immédiatement hors circuit.
Pour évier des interférences electromagnétiques, maintenez l'appareil à distance des apparciels téléviseurs et radios
- Placez toujours l'appareil transportable sur un support stable et horizontal.
L'appareil doit toujours être conservé et exploiter en position verticale.
Ne couvrez jamais l'appareil pendant son fonctionnement, étant donné que cela empêche l'entrée d'air et/ou la sortie d'air et endommage l'appareil.
Emballage :
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou reintroduit dans le circuit des matières premières.

AVERTISSEMENT!
Veuillez lore toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2.Description de I'appareil
Face avant (fig. 1)
- Affichage LED
- Zone de commande
- Bouton-poussoir de fonction
- Grille de diffusion d'air
- Poignée
- Roues directrices
Face arrrière (fig. 2)
- Suspension du cable reseau
- Filtre à air
- Entrée d'air
- Orifice de raccordement pour tuyau d'air d'echappement
- Entree d'air
- Raccord pour sortie constante de l'eau de condensation
Accessoires (fig. 3)
- Adaptateur d'air de refoulement de la fenetre
- Tuyau d'air d'echappement
- Filtre a charbon actif
- Telecommande
- Tuyau de sortie d'eau
- Adaptateur de fenetre sans ouverture
- Adaptateur de fenetre avec ouverture
3. Utilisation conforme à l'affection
Le climatiseur convient uniquement à la climatisation de pieces sèches. Laaille de la piece dépend des circonstances du lieu. De grandes surfaces vitrées, des sources de chaleur supplémentaires (ordonateur, télévision, personnes, etc.), un défaut d'isolation des murs, etc. diminuent cette taille de la pièce.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparèils, conformément à leur affection, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l' apparèil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activités équivalente.
F
4. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
- Placez toujours l'appareil transportable sur un support stable et horizontal.
L'appareil doit toujours être en position verticale.
Ne basculez jamais l'appareil de plus de 45^ !
Aprés un transport (incliner), ne raccordez pas l'appareil pendant au moins 1 heures à la prise de courant.
En fonction de refroidissement, l'air d'évacuation chaud doit être evacué à l'extérieur via le tuyau d'air d'échéppement. Il faut prévoir à cet effet une ouverture dans la paroi ou dans la fenêtre.
Veillez a ce que I'ecart minimal de I'appareil par rapport au mur, lateralement et en arrriere doit etre de 36 cm.L'ecart minimal par rapport des objets vers I'avant doit etre 2
4.1 Montez le filtré à charbon actif (fig. 4)
- Retirez le cadre du filtré
- Retirez le support du cadre du cadre du cadre
- Retirez le filtré à charbon de l'emballage
- Placez le filtré à charbon dans le cadre du filtré
- Fixez le filtré avec le support du filtré
- Introduire le cadre du filtré
4.2 Montage ontage du tuyau d'air d'echappement (fig. 5)
Utilisez exclusivement le tuyau d'air d'échappement fourni. La longueur du tuyau d'air d'échappement peut varier de 360 mm à 1500 mm. Le tuyau le plus court est celui qui donne la meilleure puissance de refroidissement. Des pris ou courbes prononcées du tuyau d'air d'échappement doivent être évités afin que l'air d'échappement puisse sorting sans obstacle vers l'extérieur. Si ce point n'est pas respecté, cela peut entrainer une surchauffe de l'appareil complet etmettre l'appareil hors circuit. Ce qui pourrait endommager l'appareil.
Avertissement !
La longueur du tuyau d'air d'échéappement est adaptée à la Specification technique de l'appareil. Ne rallongez pas le tuyau flexible, cela peut entrainer des dérangements de l'appareil.
Le cas échéant, cela peut entraîner une dépression dans la pièce, ce qui réduirait la puissance frigorifique de l'appareil. Pour l'éviter, l'alimentation en air (laisser la porte de chambre entrouverte) doit être assurée.
Montage du tuyau d'air d'échéppement par la fenêtre ouverte (fig. 6)
Fixez le tuyau d'air d'échéppement en le tournant à droite au niveau de l'orifice de raccordement pour le tuyau d'air d'échéppement.
Utilisez l'adaptateur d'air d'échéappement de la fenêtre et l'adaptateur de fenêtre régiable en longueur. Fixez l'adaptateur d'air de refoulement de la fenêtre sur le tuyau d'air d'échéappement par une rotation à droite. Coinzez l'adaptateur de fenêtre dans la fente de la fenêtre ouverte. Bloquez la fenêtre pour que l'adaptateur de fenêtre tienne bien. Enforcez l'adaptateur d'air de refoulement de la fenêtre dans l'ouverture prévue à cet effet de l'adaptateur de fenêtre.
Accessoires:
Remarque: Prenez des mesures pour éviter que personne ne pénétre sans autorisation par la fenêtre.
Montage du tuyau d'air d'échéppement à travers le mur
Nous recommendons l'utilisation d'un canal de téléscope convenant avec clapet de fermeture automatique et raccord de mur (p. ex. du marché de la construction) auquel vous raccordez le tuyau sans utiliser l'adaptateur d'air d'échéppement de la fenêtre.
5. Commande
5.1 Description des éléments de commande (fig. 7)
- Interrupteur fonction « MODE »
- Non affecté
- Voyant LED « TIMER » - minuterie marche
- Interrupteur « TIMER » - minuterie
- Interrupteur « UP » - plus élevé
- Interrupteur « ON/OFF » - marche/arrêt
- Selecteur « DOWN » - plus bas
- Interrupteur « Sleep » - fonction veille
9.Voyant LED,reglage fonction veille - Interrupteur « SPEED » - vitesse du ventilateur
- Voyant LED « ventilateur rapide »
- Câpteur de télécommande
- Voyant LED,ventilateur lent
- Voyant LED « COMP » – compresseur en service
15.Voyant LED -affichage - Voyant LED « F.W » – collecteur d'eau de condensation plein
- Voyant LED « Fonction ventilateur régée »
- Voyant LED « Fonction automatique régée »
- Voyant LED, Fonction de refroidissement régée
5.2 Mettre l'appareil en et hors service
Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt (ON/OFF)
L'appareil démarre automatiquement Si la température ambiente :
est supérieure a 23^ , l'appareil fonctionne en mode de refroidissement
se trouve entre 20^ et 23^ , l'appareil fonctionne en mode ventilateur.
Conformément au mode dans lequel l'appareil fonctionne, les voyants s'allument (cf. tableau de commande).
Remarque: Le champ d'LED indique la températe ambiente actuelle. (0 - 50^)
PourmettreI'appareilhorscircuit,appuyezenore une fois sur l'interrupteurMarche/Arret.
Attention!
Après mise hors service de l'appareil, il faut attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en circuit. Ceci protège le compresseur de la surcharge et prolonge nettement sa durabilité.
Le système de refroidissement se met hors circuit lorsque la températe ambiente est inférieure à cette réglé au thermostat. La circulation de l'air (ventilation) continue à fonctionner comme elle est réglée. Lorsque la températe ambiente remonte, le système de refroidissement se met à nouveau en marche.
5.3 Sélectionner la fonction
Appuyez sur le selecteur,fonction" (MODE) dans l'ordre suivant : "automatique", refroidir", ventilateur".Le voyant correspondant a la fonction selectionnée s'allume (cf. tableau de commande).
5.4 Regler la température de consigne
Appuyez sur le selecteur, plus chaud (UP) ou, plus froid (DOWN) afin de regler la température de consigne désirée. En appuyant sur le selecteur, plus chaud ou, plus froid, la température de consigne désirée s'affiche dans le champ d'affichage à LED. Sinon, le champ d'affichage à LED indique toujours la température ambiente actuelle.
5.5 Sélectionner la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le sélecteur, "vitesse du ventilateur" afin de régler la vitesse de ventilateur désirée.
Levoyant correspondant à la fonction selectionnée s'allume (cf. tableau de commande).
Si l'appareil est en ,fonctionnement automatique" (AUTO), la vitesse du ventilateur est selectionnee automatiquement par l'appareil en fonction de la temperture ambiente. Le voyant correspondant
s'allume. Le sélecteur „vitesse du ventilateur" est désactivé.
5.6 Regler la minuterie
Appuyez sur l'interrupteur de la „minuterie“ (TIMER) afin de déterminer la durée de service désirée (1 - 12 h). Levoyant „minuterie actionnée“ (TIMER) s'allume. Lorsque la minuterie est régée, l'appareil se met automatiquement hors circuit. En appuyant sur l'interrupteur „minuterie“, le temps que vous avez régisé s'affiche dans le champ d'affichage à LED. Si la minuterie n'est pas en circuit, l'appareil fonctionne constamment.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation en tension et que vous poussez l'interrupteur de la « minuterie » (TIMER), vous pouvez régler le moment de mise en circuit de l'appareil. Si p. ex. la minuterie est sur « 2», l'appareil se met automatiquement en circuit au bout de 2 heures.
5.7 Mettre la fonction sommeil en circuit (uniquement possible en mode de refroidissement)
Appuyez sur la touche « Sleep » afin demettre la fonction sommeil en circuit. Afin d'eviter un refroidissement excessif, la temperture ambiente augmente dans la première heures de 1^ ou de 2^ en l'espace de 2 heures.Lorsque la fonction sommeil est desactivée,la temperture ambiente chute a nouveau a la valeur reglee.Au bout de 12 heures de durée de fonctionnement en fonction sommeil,l'appareil se met automatiquement hors circuit.
Si la fonction sommeil est en circuit, le ventilateur fonctionne automatiquement a vitesse lente. La vitesse ne peut pas etre modifiee.
5.8 Telecommande
Toutes les fonctions peuvent également se régler via la télécommande fournie.
Utilisez 2 piles alcalines de type R03 AAA (1,5 V) (non comprises dans la livraison).
N'utilisez jamais simultanement des piles neuves et usees.
N'tutilisez jamais un autre type de pile que celui indiqué.
Lorsque la telecommande n'est pas utilisée pendant une période prolongee, retireez les piles pour éviter qu'elles ne fuiert.
- Eliminze les piles usées dans les régles de l'art.
Dirigez la télécommande vers le climatiseur. La portée maxi. est de 5 metres.
L'exposition directe aux rayons du soleil et des objets peuvent affecter de manière notable le

rayon d'action de la télékomande.
Manipuez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, évitez la chaleur et l'humidité.
Insérer les piles :
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles.
- Placez deux nouvelles piles. Respectez absolutément la bonne polarité (+ / -) des piles.
- Fermez le couvercle du compartment à piles.
5.9 Reglage du sens de l'air
le sens vertical du courant de l'air est déterminé par les grilles de ventilation verticales. Elles doivent être réglées à la main.
Le sens horizontal du courant d'air est déterminé par les grilles de ventilation horizontales. Elles doivent être reglees à la main.
5.10 Vidange du condensat dans la cuve de collecte d'eau de condensation (fig. 8)
L'appareil est doté d'un recyclage de l'eau de condensation en mode de refroidissement. L'eau de condensation est collectée pendant le mode de refroidissement dans une cuve de collecte intégrée à l'appareil (env. 0,85 l. de contenu), elle est vaporisée via condenseur et conduite vers l'extérieur via le tuyau d'air d'échéppement.
Remarque :
Lorsque humidité de l'air de la pierce est supérieure à 85% (RH), le raccord d'un tuyau d'évacuation d'eau de condensation (voir chapitre « 5.11 ») est absolument nécessaire.
TOUTE L'EAU CONDENSEE DOIT ETRE DEGAGEE AVANT LA MISE HORS CIRCUIT OUELE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL!
Recommendation
Lorsque la cuve de collecte d'eau de condensation est pleine, le compresseur et le moteur du ventilateur se mettent hors circuit. Le voyant « F.W. » clignote et un signal retentit. En appuyant sur une touche quelconque, le signal est mis hors circuit. Ensuite, l'appareil est complètement mis hors circuit. Dans ce cas, les réservoirs se vident comme décrit plus bas :
- Mettez l'appareil hors circuit., tirez la fiche de contact et ne déplacez plus l'appareil.
- Poussez un réservoir sous le bouchon filtré de décharge (1).
- Devissez le bouchon de vidange (1).
-
Otez le capuchon en caoutchouc (2) de l'orifice d'évacuation (3).
-
L'eau de condensation s'ecoule dans le réservoir. Lorsque le réservoir est plus petit que la cuve de collecte d'eau de condensation, verrouillez l'orifice d'évacuation (3) avec le capuchon en caoutchouc (2) et videz les réservoirs. Repetez l'opération à partir du point 4.
- Une fois la cuve de collecte d'eau de condensation complètement vidée, remontez le bouchon (2) et le bouchon filtré de décharge (1).
- On peut remettre l'appareil en service, le voyant « F.W. » ne clignote pas.
5.11 Vidange du condensat avec tuyau (fig. 8-10) AVANT DE COMMENCER LA PROCEDURE DECRITE CI-DESSOUS, IL FAUT VIDANGER Toute L'EAU CONDENSEE!
- Mettre l'appareil hors circuit et tirez la fiche de contact.
- Devissez le bouchon de vidange (1)
- Otez le capuchon en caoutchouc (2) de l'orifice d'évacuation (3)
- Montez le tuyau d'évacuation d'eau de condensation (4) et bloquez-le avec une bride de fixation
- Le tuyau d'écoulement peut être rallongé avec un tuyau (5) de 018mm. Utilisez pour ce faire un raccord convenable.
Remarque :
Le tuyau d'écoulement doit être guidé légèrement en pente vers l'extérieur. L'affichage « cuve de collecte d'eau de condensation pleine » est hors service.
6.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange
Avant tous travaux de nettoyage, retirez la fiche de contact afin d'éviter une décharge électrique ou un risque d'incendie.
6.1 Nettoyage du filtré à air
Le climatiseur est équipé de 2 filtrés :
- le filtré à poussière (filtré à mailles serrées)
- le filtré à charbon activé (lie les particules dans
I'air et evite I'apparition de bacteries)
Attention : n'exploitez jamais l'appareil sans filtre à air.
1) Filtre antipoussiere
Retirez le couvercle de filtré (Fig. 2/Pos. 8-9). Retirez ensuite le filtré à charbon actif. Utilisez un aspirateur ou tapotez légrement sur le filtré à poussière. Si le filtré est très encrassé, rincez-le
précautionnéusement à l'eau chaude. Ensuite, faites-le bien sécher.
2) Filtre à charbon actif
Le filtré à charbon actif se trouve derrière le filtré à poussière supérieur et n'est pas lavable. Sa durabilité dépend des conditions de service. Ce filtré doit faire l'objet d'un contrôle et être remplace en cas de besoin. Replacez ensuite le couvercle de filtré avec filtré à charbon actif sur l'appareil.
6.2 Nettoyage du boitier
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage doux et un chiffon doux pour le nettoyage du boitier. N'utilise jamais de produits agressifs, ni d'essence, d'alcools ou de diluants pour le nettoyage. Remettez le filtré en place uniquement lorsqu'il est sec.
6.3 A la fin de la salle
A la fin de la salle, laissez fonctionner l'appareil pendant environ 3 heures en fonction ventilateur (FAN).
- Ensuite, enroulez le cable secteur et introduizez-le dans le compartment prévu a cet effet au dos de l'appareil (Fig. 2/pos. 7)
Placez un recipient adequat sous I'evacuation d'eau condensée et retirez le bouchon. La cuve se vide (voir chapitre 5.10).
- Enfichez a nouveau le bouchon dans l'évacuation d'eau condensée.
Attention: un bouchon manquant ou pas correctement enforcé entraine une fuite d'eau lors de la remise en service.
Nettoyez le filtre et le boitier.
Réintroduisez le filtré, dés qu'il est sec.
- Emballez l'appareil dans son carton d'origine exempt de poussière pour lemettre correctement en dépôt dans un endroit sec de préférence.
6.4 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
6.5 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
7. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Elimínez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

- Caracteristiques techniques
| BMK 2100 E | BMK 2400 E | BMK 2700 E | |
| Tension du réseau | 220 - 240V ~ 50Hz | 220 - 240V ~ 50Hz | 220 - 240V ~ 50Hz |
| Fluide frigorigène R410A | R410A | R410A | |
| Catégorie de réfrigérant | L1 | L1 | L1 |
| Quantité de replissage de réfrigérant 350g | 390g | 370g | |
| Puisance de refroidissement nominale (Prated) en kW | 2,1 | 2,4 | 2,7 |
| Taille de la piece max. recommendée en m² | 50 | 65 | 80 |
| Puisance absorbée nominale (PEER) en kW | 0,805 | 0,920 | 1,034 |
| Facteur de puissance nominale refroidissement (EERd) | 2,61 | 2,61 | 2,61 |
| Classe d'efficacité energétique | A | A | A |
| Puisance absorbée (PTO) en W | 102,3 | 102,3 | 123 |
| Puisance absorbée (PSB) en W | 0,95 | 0,95 | 0,95 |
| Plage d'utilisation température ambiente | 18 - 32 °C | 18 - 32 °C | 18 - 32 °C |
| Pression max. (MPA) | 4,2 | 4,2 | 4,2 |
| Puisance de déshumidification max. l/h (30°C / 80% RH) | 0,6 | 1,0 | 1,0 |
| Paliers de vitesses du ventilateur 2 + automatique | 2 + automatique | 2 + automatique | |
| Minuterie (en h) | 1-12 | 1-12 | 1-12 |
| Débit d'air max. (m³/h) | 370 | 355 | 375 |
| Courant absorbé nominal (A) | 3,5 | 4,1 | 4,5 |
| Type de compresseur Piston rotatif | Piston rotatif | Piston rotatif | |
| Courant de démarrage du compresseur RLAmaxi(A) | 18 | 19 | 20 |
| Niveau acoustique db(A) | 65 | 65 | 65 |
| Potentiel de contribution à l'effect de serre (GWP, kg CO₂ eq.) | 2088 | 2088 | 2088 |
| Tuyau d'air d'échévement (Ø x L in mm) | 127x1500 | 127x1500 | 127x1500 |
| Dimensions du boitier lpxh en cm 30,5x38,3x75,2 | 30,5x38,3x75,2 | 30,5x38,3x75,2 | |
9. Conseiles en cas de defaillence
Lorsque l'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produit. En cas de dérangement, vérifie les possibités suivantes avant d'appeler le service après-vente.
| Problème Contrôle / action | |
| L'appareil ne fonctionne pas La fiche de contact est-elle correctement enchichée? La prise de courant est-elle sous tension? Un interrupteur Marche / Arrêt a-t-il été actionné? Le réservoir d'eau de condensation est-il plein ou pas correctement employé? | |
| L'appareil ne refroidit pas ou pas suffisamment | La température ambiente est-elle inférieure à 18°C et la fonction de refroidissement hors service. Si la température ambiente est supérieure à 18°C, le comprésur du refroidissement se met automatiquement en circuit après une évtl. période de déglacage. La salle est-elle exposée directement au soleil? Les portes et fenètres sont-elles ouvertes? Y-a-t-il beaucoup de personnes dans la salle? Un apparéil peut générer de la chaleur dans la pièce. |
| Puisance d'aération faible Le tuyau flexible à air est-il bouché? Le filtré est-il encrassé? L'entrée ou la sortie d'air est-elle bloquée? | |
| L'appareil est trop fort L'appareil est-il place sur une surface accidentee / penchéée? | |
| Le compréseur ne marche pas Le réservoir d'eau de condensation est-il plein? Si le compréseur surchauffe et que la protection contre la surchauffe met le compréseur hors circuit, attendez jusqu'à ce que compréseur soit à nouveau refroidi. |
Après une longue période d'utilisation, l'appareil doit être contrôle par une entreprise spécialisée.
F

Come insere le batterie
5.9 Ajuste de la direction del aire
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.
Selon la norme europeenne 2002/96/CE relative aux appeareils electriques et systèmes electroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils electriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Les fuites de réfrigerants accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l'impact sur le rechauffement de la planete sera d'autant plus limite que le potentiel de rechauffement planetaire (PRP) du réfrigerant est faible. Cet apparéil utilise un réfrigerant dont le PRP est égal à 2088. En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigerant est relaché dans l'atmosphère, son impact sur le rechauffement de la planete sera 2088 fois supérieur à celui d'1 kg de CO2, sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pieces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnelnel.
La ré impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avé l'agrémented expresses de l'entreprises ISC GmbH.
①
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionné pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez achété cet apparéil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie generont des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie concerne uniquement les defauts de l'appareil dont il est provue qu'ils resultant d'un défaut de matériel ou de fabrication et se limite en fonction de notre DECISION soit a I'elimination de tels defaults sur I'appareil, soit au remplacement de I'appareil.
Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanale ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages resultant d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un début de deux semaines après avoir constaté le début. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.