EINHELL BMK 2100E - Climatiseur

BMK 2100E - Climatiseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMK 2100E EINHELL au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BMK 2100E - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile monobloc
Marque Einhell
Modèle BMK 2100E
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance de refroidissement nominale 2,1 kW
Classe d'efficacité énergétique A
Fluide frigorigène R410A (PRP 2088)
Quantité de réfrigérant 350 g
Surface maxi recommandée 50 m²
Niveau sonore 65 dB(A)
Dimensions (L x P x H) 30,5 x 38,3 x 75,2 cm
Capacité du réservoir d'eau de condensation 0,85 L
Longueur du tuyau d'air d'échappement 1500 mm (max), diamètre 127 mm
Minuterie 1 à 12 heures
Vitesses du ventilateur 2 + automatique
Télécommande Oui (piles non incluses, type R03 AAA 1,5 V)
Filtre à air Filtre à poussière lavable + filtre à charbon actif non lavable
Fonctions Refroidissement, ventilation, automatique, sommeil
Garantie 24 mois
Entretien Nettoyage du filtre à poussière à l'eau chaude
Sécurité Arrêt automatique en cas de réservoir plein, protection du compresseur (délai 3 min)

FOIRE AUX QUESTIONS - BMK 2100E EINHELL

Comment monter le tuyau d'air d'échappement ?
Fixez le tuyau en le tournant à droite sur l'orifice de raccordement. Utilisez l'adaptateur de fenêtre fourni. La longueur du tuyau doit être comprise entre 360 mm et 1500 mm ; un tuyau trop long ou plié réduit les performances. Ne rallongez pas le tuyau.
Que faire lorsque le voyant F.W. clignote ?
Le réservoir d'eau de condensation est plein. Mettez l'appareil hors circuit, débranchez-le, puis vidangez l'eau via le bouchon de vidange (1) et le capuchon en caoutchouc (2). Après vidange, remontez le bouchon et le capuchon, puis remettez l'appareil en service. Le voyant s'éteint.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Non, il est interdit d'utiliser une rallonge ou une prise multiple. La sécurité électrique ne serait plus assurée. Branchez directement l'appareil sur une prise de courant correctement mise à la terre.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre. Sortez le filtre à charbon actif non lavable. Nettoyez le filtre à poussière (à mailles serrées) avec un aspirateur ou rincez-le à l'eau chaude, puis séchez-le complètement avant de le remettre en place. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre.
Quelle est la consommation électrique de l'appareil ?
La puissance absorbée nominale est de 0,805 kW (805 W) en mode refroidissement. En veille, la consommation est de 0,95 W. Consultez la plaque signalétique pour les valeurs exactes.
Peut-on utiliser l'appareil sans le tuyau d'évacuation ?
Non, l'air chaud doit être évacué à l'extérieur via le tuyau d'air d'échappement. Sans tuyau, l'appareil ne refroidit pas correctement et peut surchauffer. Utilisez toujours le tuyau fourni et évitez les plis.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur la touche TIMER pour régler une durée de 1 à 12 heures. Le voyant TIMER s'allume. L'appareil s'arrête automatiquement à la fin du temps réglé. Pour une mise en marche différée, réglez la minuterie alors que l'appareil est en veille.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas suffisamment ?
Vérifiez que la température ambiante est supérieure à 18°C. Assurez-vous que les portes et fenêtres sont fermées, que le filtre à air est propre et que le tuyau d'évacuation n'est pas obstrué. Évitez l'exposition directe au soleil et les sources de chaleur dans la pièce.
Comment installer le filtre à charbon actif ?
Retirez le cadre du filtre, puis le support du filtre. Placez le filtre à charbon actif dans le cadre, fixez-le avec le support, puis réinsérez le cadre dans l'appareil. Le filtre à charbon n'est pas lavable et doit être remplacé périodiquement.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de matériau et de fabrication. Les dommages dus à une utilisation non conforme ou à l'usure normale sont exclus. Pour faire valoir vos droits, enregistrez l'appareil sur www.isc-gmbh.info.

Questions des utilisateurs sur BMK 2100E EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMK 2100E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMK 2100E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BMK 2100E EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil
  3. Utilisation conforme à l'affectation
  4. Avant la mise en service
  5. Commande
  6. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
  7. Mise au rebut et recyclage
  8. Caractéristiques techniques
  9. Conseils en cas de défaillance

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

●Lisez les consignes de sécurité à respecter avant d'employer l'appareil.
- Une fois lu, conservez le mode d'emploi et remettez-le à toute personne chargée de commander le système de climatisation.
- Mettez l'appareil en place de manière que la fiche secteur soit toujours accessible.
- Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé du point de vue d'éventuels défauts ou endommagements. Un câble réseau endommagé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l'entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
- L'appareil ne convient pas à une utilisation industrielle.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans la salle de bains.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
- Le système de climatisation convient uniquement à l'acclimatation de salles petites à moyenne. Ne n'utilisez pas à des buts spéciaux (conservation d'aliments, d'instruments de précision, de plantes, animaux, de couleurs ou d'objets d'art). Cela pourrait endommager ces choses.
●Assurez-vous que la tension secteur disponible ait la même valeur que celle indiquée comme

tension réseau sur la plaque signalétique.

  • Il est seulement autorisé de raccorder l'appareil à une prise de courant de sécurité correctement mise à la terre.
  • Pour la sécurité électrique, installez un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur protecteur FI).
  • Attention ! Ne rallongez pas câble réseau et n'utilisez pas de prises multiples. La sécurité électrique ne serait sinon plus assurée.
  • Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise lorsque l'appareil fonctionne.
  • Mettez immédiatement l'appareil hors circuit et retirez le câble secteur dès que vous constatez un état de fonctionnement anormal (par exemple une odeur de brûlé). Si vous continuez à faire fonctionner alors l'appareil, cela peut entraîner des défauts de l'installation, une électrocution ou encore des incendies.
  • Ne tirez jamais la fiche de contact de la prise de courant par le câble. Retirez la fiche de la prise en la tenant fermement. Sinon, cela peut endommager le câble secteur.
    ●N'actionnez pas un interrupteur avec des mains mouillées. Cela pourrait entraîner une électrocution.
  • Ne vous mettez pas directement dans le courant d'air froid et ne laissez pas la salle devenir trop froide. Cela pourrait vous mettre mal à l'aise et nuire à votre santé.
  • Ne déposez aucune plante et ne faites venir aucun animal directement dans le courant d'air froid. Les animaux et les plantes peuvent souffrir sous l'influence du courant d'air froid.
  • Ne mettez jamais vos doigts ni des objets dans les orifices de sortie d'air. Le ventilateur en rotation peut entraîner des blessures.
  • Ne réparez jamais l'installation vous-même et n'en effectuez pas non plus la maintenance. Les réparations mal appropriées et les travaux d'entretien incorrects peuvent endommager l'appareil et provoquer des incendies ou des dommages en raison de l'eau de condensation.
    ●Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors circuit et retirez la fiche secteur. Sinon, risque de blessures.
  • Ne nettoyez pas l'installation de conditionnement d'air à l'eau. Cela peut entraîner une électrocution ou un incendie.
    ●N'utilisez aucun produit de nettoyage combustible. Cela peut entraîner un incendie ou une déformation du boîtier.
  • N'effleurez aucune pièce métallique en sortant le filtre à air. Vous pourriez vous blesser.
  • Si le système de climatisation est utilisé pendant un temps prolongé, il faut aérer de temps en

F

temps la pièce. Sinon, cela peut entraîner un manque d'oxygène.

●N'installez jamais l'appareil dans une pièce dans laquelle des gaz inflammables peuvent entrer. Le gaz s'échappant peut s'emmagasiner et causer une explosion.
- Ne conservez aucun objet inflammable à proximité de l'installation, l'air du conditionneur pourrait directement les allumer. Cela pourrait entraîner une brûlure incomplète.
●Tirez la fiche de contact lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Mettez l'appareil hors circuit pendant un orage et retirez la fiche secteur. Les pièces électriques peuvent éventuellement être endommagées par une surtension.
- En cas de défaut d'étanchéité dans le circuit de produit réfrigérant, mettez l'appareil immédiatement hors circuit et informez et votre partenaire de services.
- Si du liquide réfrigérant s'échappe dans la pièce, lorsqu'il entre en contact avec une flamme, cela peut entraîner des gaz nocifs à la santé. Mettez l'appareil immédiatement hors circuit.
- Pour éviter des interférences électromagnétiques, maintenez l'appareil à distance des appareils téléviseurs et radios
- Placez toujours l'appareil transportable sur un support stable et horizontal.
●L'appareil doit toujours être conservé et exploité en position verticale.
- Ne couvrez jamais l'appareil pendant son fonctionnement, étant donné que cela empêche l'entrée d'air et/ou la sortie d'air et endommage l'appareil.

Emballage :

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans le circuit des matières premières.

EINHELL BMK 2100E - Emballage : - 1

AVERTISSEMENT!

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil

Face avant (fig. 1)

  1. Affichage LED
  2. Zone de commande
  3. Bouton-poussoir de fonction
  4. Grille de diffusion d'air
  5. Poignée
  6. Roues directrices

Face arrière (fig. 2)

  1. Suspension du câble réseau
  2. Filtre à air
  3. Entrée d'air
  4. Orifice de raccordement pour tuyau d'air d'échappement
  5. Entrée d'air
  6. Raccord pour sortie constante de l'eau de condensation

Accessoires (fig. 3)

  1. Adaptateur d'air de refoulement de la fenetre
  2. Tuyau d'air d'echappement
  3. Filtre a charbon actif
  4. Telecommande
  5. Tuyau de sortie d'eau
  6. Adaptateur de fenetre sans ouverture
  7. Adaptateur de fenetre avec ouverture

3. Utilisation conforme à l'affectation

Le climatiseur convient uniquement à la climatisation de pièces sèches. La taille de la pièce dépend des circonstances du lieu. De grandes surfaces vitrées, des sources de chaleur supplémentaires (ordinateur, télévision, personnes, etc.), un défaut d'isolation des murs, etc. diminuent cette taille de la pièce.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

EINHELL BMK 2100E - Utilisation conforme à l'affectation - 1

F

4. Avant la mise en service

●Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
- Placez toujours l'appareil transportable sur un support stable et horizontal.
●L'appareil doit toujours être en position verticale.
- Ne basculez jamais l'appareil de plus de 45° ! Après un transport (incliner), ne raccordez pas l'appareil pendant au moins 1 heure à la prise de courant.
- En fonction de refroidissement, l'air d'évacuation chaud doit être évacué à l'extérieur via le tuyau d'air d'échappement. Il faut prévoir à cet effet une ouverture dans la paroi ou dans la fenêtre.
- Veillez à ce que l'écart minimal de l'appareil par rapport au mur, latéralement et en arrière doit être de 36 cm. L'écart minimal par rapport des objets vers l'avant doit être 2 m.

4.1 Montez le filtre à charbon actif (fig. 4)

  1. Retirez le cadre du filtre
  2. Retirez le support du filtre du cadre du filtre
  3. Retirez le filtre à charbon de l'emballage
  4. Placez le filtre à charbon dans le cadre du filtre
  5. Fixez le filtre avec le support du filtre
  6. Introduire le cadre du filtre

4.2 Montage ontage du tuyau d'air d'échappement (fig. 5)

Utilisez exclusivement le tuyau d'air d'échappement fourni. La longueur du tuyau d'air d'échappement peut varier de 360 mm à 1500 mm. Le tuyau le plus court est celui qui donne la meilleure puissance de refroidissement. Des plis ou courbes prononcées du tuyau d'air d'échappement doivent être évités afin que l'air d'échappement puisse sortir sans obstacle vers l'extérieur. Si ce point n'est pas respecté, cela peut entraîner une surchauffe de l'appareil complet et mettre l'appareil hors circuit. Ce qui pourrait endommager l'appareil.

Avertissement !

La longueur du tuyau d'air d'échappement est adaptée à la spécification technique de l'appareil. Ne rallongez pas le tuyau flexible, cela peut entraîner des dérangements de l'appareil.

Le cas échéant, cela peut entraîner une dépression dans la pièce, ce qui réduirait la puissance frigorifique de l'appareil. Pour l'éviter, l'alimentation en air (laisser la porte de chambre entrouverte) doit être assurée.

Montage du tuyau d'air d'échappement par la fenêtre ouverte (fig. 6)

●Fixez le tuyau d'air d'échappement en le tournant à droite au niveau de l'orifice de raccordement pour le tuyau d'air d'échappement.
- Utilisez l'adaptateur d'air d'échappement de la fenêtre et l'adaptateur de fenêtre réglable en longueur. Fixez l'adaptateur d'air de refoulement de la fenêtre sur le tuyau d'air d'échappement par une rotation à droite. Coincez l'adaptateur de fenêtre dans la fente de la fenêtre ouverte. Bloquez la fenêtre pour que l'adaptateur de fenêtre tienne bien. Enfoncez l'adaptateur d'air de refoulement de la fenêtre dans l'ouverture prévue à cet effet de l'adaptateur de fenêtre.

Accessoires:

Remarque : Prenez des mesures pour éviter que personne ne pénètre sans autorisation par la fenêtre.

Montage du tuyau d'air d'échappement à travers le mur

Nous recommandons l'utilisation d'un canal de télescope convenant avec clapet de fermeture automatique et raccord de mur (p. ex. du marché de la construction) auquel vous raccordez le tuyau sans utiliser l'adaptateur d'air d'échappement de la fenêtre.

5. Commande

5.1 Description des éléments de commande (fig. 7)

  1. Interrupteur fonction « MODE »
  2. Non affecté
  3. Voyant LED « TIMER » – minuterie marche
  4. Interrupteur « TIMER » – minuterie
  5. Interrupteur « UP » – plus élevé
  6. Interrupteur « ON/OFF » – marche/arrêt
  7. Sélecteur « DOWN » – plus bas
  8. Interrupteur « Sleep » – fonction veille
  9. Voyant LED „ réglage fonction veille“
  10. Interrupteur « SPEED » – vitesse du ventilateur
  11. Voyant LED « ventilateur rapide »
  12. Capteur de télécommande
  13. Voyant LED „ventilateur lent“
  14. Voyant LED « COMP » – compresseur en service
  15. Voyant LED - affichage
  16. Voyant LED « F.W » – collecteur d'eau de condensation plein
  17. Voyant LED « Fonction ventilateur réglée »
  18. Voyant LED « Fonction automatique réglée »
  19. Voyant LED „Fonction de refroidissement réglée“

F

5.2 Mettre l'appareil en et hors service

Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt (ON/OFF) L'appareil démarre automatiquement Si la température ambiante :

  • est supérieure à 23°C, l'appareil fonctionne en mode de refroidissement
  • se trouve entre 20°C et 23°C, l'appareil fonctionne en mode ventilateur.

Conformément au mode dans lequel l'appareil fonctionne, les voyants s'allument (cf. tableau de commande).

Remarque : Le champ d'LED indique la température ambiante actuelle. (0-50°C)

Pour mettre l'appareil hors circuit, appuyez encore une fois sur l'interrupteur Marche / Arrêt.

Attention!

Après mise hors service de l'appareil, il faut attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en circuit. Ceci protège le compresseur de la surcharge et prolonge nettement sa durabilité.

Le système de refroidissement se met hors circuit lorsque la température ambiante est inférieure à celle réglé au thermostat. La circulation de l'air (ventilation) continue à fonctionner comme elle est réglée. Lorsque la température ambiante remonte, le système de refroidissement se met à nouveau en marche.

5.3 Sélectionner la fonction

Appuyez sur le sélecteur „fonction“ (MODE) dans l'ordre suivant : „automatique“, „refroidir“, „ventilateur“. Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée s'allume (cf. tableau de commande).

5.4 Régler la température de consigne

Appuyez sur le sélecteur „plus chaud“ (UP) ou „plus froid“ (DOWN) afin de régler la température de consigne désirée. En appuyant sur le sélecteur „plus chaud“ ou „plus froid“, la température de consigne désirée s'affiche dans le champ d'affichage à LED. Sinon, le champ d'affichage à LED indique toujours la température ambiante actuelle.

5.5 Sélectionner la vitesse du ventilateur

Appuyez sur le sélecteur „vitesse du ventilateur“ afin de régler la vitesse de ventilateur désirée.

Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée s'allume (cf. tableau de commande).

Si l'appareil est en „fonctionnement automatique“ (AUTO), la vitesse du ventilateur est sélectionnée automatiquement par l'appareil en fonction de la température ambiante. Le voyant correspondant

s'allume. Le sélecteur „vitesse du ventilateur” est désactivé.

5.6 Régler la minuterie

Appuyez sur l'interrupteur de la „minuterie“ (TIMER) afin de déterminer la durée de service désirée (1 - 12 h). Le voyant „minuterie actionnée“ (TIMER) s'allume. Lorsque la minuterie est réglée, l'appareil se met automatiquement hors circuit. En appuyant sur l'interrupteur „minuterie“, le temps que vous avez réglé s'affiche dans le champ d'affichage à LED. Si la minuterie n'est pas en circuit, l'appareil fonctionne constamment.

Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation en tension et que vous poussez l'interrupteur de la « minuterie »(TIMER), vous pouvez régler le moment de mise en circuit de l'appareil. Si p. ex. la minuterie est sur « 2 », l'appareil se met automatiquement en circuit au bout de 2 heures.

5.7 Mettre la fonction sommeil en circuit (uniquement possible en mode de refroidissement)

Appuyez sur la touche « Sleep » afin de mettre la fonction sommeil en circuit. Afin d'éviter un refroidissement excessif, la température ambiante augmente dans la première heure de 1°C ou de 2°C en l'espace de 2 heures. Lorsque la fonction sommeil est désactivée, la température ambiante chute à nouveau à la valeur réglée. Au bout de 12 heures de durée de fonctionnement en fonction sommeil, l'appareil se met automatiquement hors circuit.

Si la fonction sommeil est en circuit, le ventilateur fonctionne automatiquement à vitesse lente. La vitesse ne peut pas être modifiée.

5.8 Télécommande

Toutes les fonctions peuvent également se régler via la télécommande fournie.

●Utilisez 2 piles alcalines de type R03 AAA (1,5 V) (non comprises dans la livraison).
- N'utilisez jamais simultanément des piles neuves et usées.
- N'utilisez jamais un autre type de pile que celui indiqué.
●Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu'elles ne fuient.
- Eliminez les piles usées dans les règles de l'art.
- Dirigez la télécommande vers le climatiseur. La portée maxi. est de 5 mètres.
●L'exposition directe aux rayons du soleil et des objets peuvent affecter de manière notable le

F

rayon d'action de la télécommande. ●Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, évitez la chaleur et l'humidité.

Insérer les piles :

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
  2. Placez deux nouvelles piles. Respectez absolument la bonne polarité (+ / -) des piles.
  3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.

5.9 Reglage du sens de l'air

le sens vertical du courant de l'air est déterminé par les grilles de ventilation verticales. Elles doivent être réglées à la main.

Le sens horizontal du courant d'air est determine par les grilles de ventilation horizontales. Elles doivent être reglees à la main.

5.10 Vidange du condensat dans la cuve de collecte d'eau de condensation (fig. 8)

L'appareil est doté d'un recyclage de l'eau de condensation en mode de refroidissement. L'eau de condensation est collectée pendant le mode de refroidissement dans une cuve de collecte intégrée à l'appareil (env. 0,85 l. de contenu), elle est vaporisée via condenseur et conduite vers l'extérieur via le tuyau d'air d'échappement.

Remarque :

Lorsque humidité de l'air de la pièce est supérieure à 85 % (RH), le raccord d'un tuyau d'évacuation d'eau de condensation (voir chapitre « 5.11 ») est absolument nécessaire.

TOUTE L'EAU CONDENSEE DOIT ETRE DEGAGEE AVANT LA MISE HORS CIRCUIT OU LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL !

Recommendation

Lorsque la cuve de collecte d'eau de condensation est pleine, le compresseur et le moteur du ventilateur se mettent hors circuit. Le voyant « F.W. » clignote et un signal retentit. En appuyant sur une touche quelconque, le signal est mis hors circuit. Ensuite, l'appareil est complètement mis hors circuit. Dans ce cas, les réservoirs se vident comme décrit plus bas :

  1. Mettez l'appareil hors circuit., tirez la fiche de contact et ne déplacez plus l'appareil.
  2. Poussez un réservoir sous le bouchon fileté de décharge (1).
  3. Dévissez le bouchon de vidange (1).
  4. Ótez le capuchon en caoutchouc (2) de l'orifice d'évacuation (3).

  5. L'eau de condensation s'écoule dans le réservoir. Lorsque le réservoir est plus petit que la cuve de collecte d'eau de condensation, verrouillez l'orifice d'évacuation (3) avec le capuchon en caoutchouc (2) et videz les réservoirs. Répétez l'opération à partir du point 4.

  6. Une fois la cuve de collecte d'eau de condensation complètement vidée, remontez le bouchon (2) et le bouchon fileté de décharge (1).
  7. On peut remettre l'appareil en service, le voyant « F.W. » ne clignote pas.

5.11 Vidange du condensat avec tuyau (fig. 8-10) AVANT DE COMMENCER LA PROCEDURE DECRITE CI-DESSOUS, IL FAUT VIDANGER TOUTE L'EAU CONDENSEE !

  1. Mettre l'appareil hors circuit et tirez la fiche de contact.
  2. Dévissez le bouchon de vidange (1)
  3. Ôtez le capuchon en caoutchouc (2) de l'orifice d'évacuation (3)
  4. Montez le tuyau d'évacuation d'eau de condensation (4) et bloquez-le avec une bride de fixation
  5. Le tuyau d'écoulement peut être rallongé avec un tuyau (5) de ø18mm. Utilisez pour ce faire un raccord convenable.

Remarque :

Le tuyau d'écoulement doit être guidé légèrement en pente vers l'extérieur. L'affichage « cuve de collecte d'eau de condensation pleine » est hors service.

6. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Avant tous travaux de nettoyage, retirez la fiche de contact afin d'éviter une décharge électrique ou un risque d'incendie.

6.1 Nettoyage du filtre à air

Le climatiseur est équipé de 2 filtres :

  1. le filtre à poussière (filtre à mailles serrées)
  2. le filtre à charbon activé (lie les particules dans l'air et évite l'apparition de bactéries)
    Attention : n'exploitez jamais l'appareil sans filtre à air.

1) Filtre antipoussière

Retirez le couvercle de filtre (Fig. 2/Pos. 8-9). Retirez ensuite le filtre à charbon actif. Utilisez un aspirateur ou tapotez légèrement sur le filtre à poussière. Si le filtre est très encrassé, rincez-le

F

précautionneusement à l'eau chaude. Ensuite, faites-le bien sécher.

2) Filtre à charbon actif

Le filtre à charbon actif se trouve derrière le filtre à poussière supérieur et n'est pas lavable. Sa durabilité dépend des conditions de service. Ce filtre doit faire l'objet d'un contrôle et être remplacé en cas de besoin. Replacez ensuite le couvercle de filtre avec filtre à charbon actif sur l'appareil.

6.2 Nettoyage du boîtier

Utilisez exclusivement des produits de nettoyage doux et un chiffon doux pour le nettoyage du boîtier. N'utilisez jamais de produits agressifs, ni d'essence, d'alcools ou de diluants pour le nettoyage. Remettez le filtre en place uniquement lorsqu'il est sec.

6.3 A la fin de la saison

●A la fin de la saison, laissez fonctionner l'appareil pendant environ 3 heures en fonction ventilateur (FAN).
- Ensuite, enroulez le câble secteur et introduisez-le dans le compartiment prévu à cet effet au dos de l'appareil (Fig. 2/pos. 7)
- Placez un récipient adéquat sous l'évacuation d'eau condensée et retirez le bouchon. La cuve se vide (voir chapitre 5.10).
- Enfichez à nouveau le bouchon dans l'évacuation d'eau condensée.

Attention : un bouchon manquant ou pas correctement enfoncé entraîne une fuite d'eau lors de la remise en service.

●Nettoyez le filtre et le boîtier.
- Réintroduisez le filtre, dès qu'il est sec.
- Emballez l'appareil dans son carton d'origine exempt de poussière pour le mettre correctement en dépôt dans un endroit sec de préférence.

6.4 Maintenance

- Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

6.5 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

●Type de l'appareil
●No. d'article de l'appareil
●No. d'identification de l'appareil
●No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

7. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

F

  1. Caractéristiques techniques
BMK 2100 EBMK 2400 EBMK 2700 E
Tension du réseau220 - 240V ~ 50Hz220 - 240V ~ 50Hz220 - 240V ~ 50Hz
Fluide frigorigène R410AR410AR410A
Catégorie de réfrigérantL1L1L1
Quantité de remplissage de réfrigérant 350g390g370g
Puissance de refroidissement nominale (Prated) en kW2,12,42,7
Taille de la pièce max. recommandée en m2506580
Puissance absorbée nominale (PEER) en kW0,8050,9201,034
Facteur de puissance nominale refroidissement (EERd)2,612,612,61
Classe d'efficacité énergétiqueAAA
Puissance absorbée (PTO) en W102,3102,3123
Puissance absorbée (PSB) en W0,950,950,95
Plage d'utilisation température ambiante18 - 32 °C18 - 32 °C18 - 32 °C
Pression max. (MPA)4,24,24,2
Puissance de déshumidification max. l/h (30°C / 80% RH)0,61,01,0
Paliers de vitesses du ventilateur 2 + automatique2 + automatique2 + automatique
Minuterie (en h)1-121-121-12
Débit d'air max. (m3/h)370355375
Courant absorbé nominal (A)3,54,14,5
Type de compresseur Piston rotatifPiston rotatifPiston rotatif
Courant de démarrage du compresseur RLA maxi(A)181920
Niveau acoustique db(A)656565
Potentiel de contribution à l'effet de serre (GWP, kg CO2 eq.)208820882088
Tuyau d'air d'échappement (∅ x L in mm)127x1500127x1500127x1500
Dimensions du boîtier lxpxh en cm 30,5x38,3x75,230,5x38,3x75,230,5x38,3x75,2

F

9. Conseiles en cas de defaillance

Lorsque l'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d'appeler le service après-vente.

Problème Contrôle / action
L'appareil ne fonctionne pas La fiche de contactest-elle correctement enfichée ?La prise de courant est-elle sous tension ?Un interrupteur Marche / Arrêt a-t-il été actionné ?Le réservoir d'eau de condensation est-il plein ou pas correctement employé ?
L'appareil ne refroidit pas ou pas suffisammentLa température ambiante est-elle inférieure à 18°C et la fonction de refroidissement hors service.Si la température ambiante est supérieure à 18°C, le compresseur du refroidissement se met automatiquement en circuit après une évtl. période de déglagage.La salle est-elle exposée directement au soleil ?Les portes et fenêtres sont-elles ouvertes ?Y-a-t-il beaucoup de personnes dans la salle ?Un appareil peut générer de la chaleur dans la pièce.
Puissance d'aération faible Le tuyau flexible à air est-il bouché ?Le filtre est-il encrassé ?L'entrée ou la sortie d'air est-elle bloquée ?
L'appareil est trop fort L'appareil est-il placé sur une surface accidentée / penchée ?
Le compresseur ne marche pas Le réservoir d'eau de condensation est-il plein ?Si le compresseur surchauffe et que la protection contre la surchauffe met le compresseur hors circuit, attendez jusqu'à ce que compresseur soit à nouveau refroidi.

Après une longue période d'utilisation, l'appareil doit être contrôlé par une entreprise spécialisée.

EINHELL BMK 2100E - Conseiles en cas de defaillance - 1

Come inserire le batterie

⑤ Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Les fuites de réfrigérants accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l'impact sur le réchauffement de la planète sera d'autant plus limité que le potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible. Cet appareil utilise un réfrigérant dont le PRP est égal à 2088. En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigérant est relâché dans l'atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planète sera 2088 fois supérieur à celui d'1 kg de CO2, sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pièces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnel.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agrément exprès de l'entreprise ISC GmbH.

© Sous réserve de modifications

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l'appareil dont il est prouvé qu'ils résultent d'un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l'élimination de tels défauts sur l'appareil, soit au remplacement de l'appareil.
    Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  3. Sont exclus de notre garantie :

  4. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  5. les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  6. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  7. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  8. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

① CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clienti,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BMK 2100E

Catégorie : Climatiseur