NEC MD462OR - Monitor

MD462OR - Monitor NEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD462OR NEC in formato PDF.

📄 44 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice NEC MD462OR - page 35
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEC

Modello : MD462OR

Categoria : Monitor

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD462OR - NEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD462OR del marchio NEC.

MANUALE UTENTE MD462OR NEC

Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui

Y/Pb/Pr Y/Pb/Pr Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui

  • Le apparecchiature collegate a interfacce digitali devono essere conformi ai rispettivi standard IEC (ad es. IEC 60950 per le apparecchiature di elaborazione dei dati e IEC 60601-1 per le apparecchiature medicali).
  • Il presente dispositivo è conforme a EN60601-1-2; per ridurre al minimo le interferenze con altre apparecchiature, è necessario che tale dispositivo sia distante almeno 0,5 m da altre sorgenti elettromagnetiche (ad esempio un telefono cellulare).
  • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa a muro. Per togliere completamente l’alimentazione all’unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Non togliere la copertura anteriore o posteriore. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la manutenzione, fare riferimento a personale qualifi cato. La presa CA deve essere subito accessibile e disponibile. Clienti in Europa La rimozione dell’imballaggio, l’installazione e la calibratura di questo schermo devono essere eseguite solo da personale autorizzato e qualifi cato. Il personale non autorizzato che esegue l’installazione, lo fa a proprio rischio e pericolo e NEC non è da ritenersi responsabile per eventuali malfunzionamenti del dispositivo. NOTA: il Manuale dell’utente di MultiSync P463 è parte integrante di questo prodotto. Per tutti gli argomenti che non sono trattati all’interno della presente Guida di riferimento rapida, consultare il Manuale dell’utente di MultiSync P463. MD462OR Quick Reference Guide.indb 2MD462OR Quick Reference Guide.indb 2 6/24/14 11:36:32 AM6/24/14 11:36:32 AMItaliano-3 Italiano Raccomandazioni per l’uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione

E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD: AVVERTENZA: non modifi care questa apparecchiatura senza l’autorizzazione del produttore. AVVERTENZA: per disconnettere questo prodotto dall’alimentazione principale, disconnettere la spina dalla presa a muro.

  • NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente e l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato.
  • Non versare liquidi nella scocca, né usare il monitor vicino all’acqua.
  • Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
  • Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi seriamente.
  • Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza del proprio Paese.
  • In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con spina stampata, dotato di un fusibile nero (5A) installato per l’uso insieme a questo monitor.
  • Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
  • Le lampade di questo prodotto contengono mercurio. Smaltire secondo le normative statali, locali o federali.
  • Non piegare il cavo di alimentazione.
  • Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
  • Questo monitor è dotato di ventole termocontrollate. Per garantire prestazioni affi dabili e lunga durata del prodotto, le ventole del monitor non devono essere coperte.
  • Le vibrazioni possono danneggiare la retroilluminazione. Non installare in punti in cui il monitor sarebbe esposto a vibrazioni continue.
  • Se il monitor o il pannello LCD sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
  • Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il monitor in una posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada.
  • Non toccare contemporaneamente il paziente e questo dispositivo medicale. Scollegare immediatamente l’alimentazione, scollegare il monitor dalla presa a muro e spostarlo in un posto sicuro, quindi contattare il personale di assistenza qualifi cato in caso si verifi chino queste condizioni. Se il monitor viene utilizzato in una di queste situazioni, potrebbe cadere, causare un incendio o provocare scosse elettriche:
  • Il monitor non è stabile.
  • Il monitor emana un odore diverso dal solito.
  • Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
  • Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nella scocca del monitor.
  • Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
  • Il monitor è stato fatto cadere o la scocca è danneggiata.
  • Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
  • Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata ventilazione che permetta la dissipazione del calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non appoggiare nulla sopra il monitor.
  • Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
  • Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto.
  • Non toccare la superfi cie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la confi gurazione. Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero causare danni permanenti. Dopo aver spento il modello MD462OR, si consiglia di lasciarlo “raffreddare” per circa 2 minuti. In questo modo, si riduce signifi cativamente il rischio di provocare la rottura di un fusibile all’interno del trasformatore elettromedicale oppure di attivare il dispositivo salvavita. Persistenza dell’immagine: La persistenza dell’immagine si ha quando un residuo o un “fantasma” di un’immagine precedente sono ancora visibili sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dell’immagine dei monitor LCD non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo. Per eliminare la persistenza dell’immagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dell’immagine precedente. Ad esempio, se un’immagine è rimasta sul monitor per un’ora, lasciando un’immagine residua, il monitor deve rimanere spento per un’ora per cancellare l’immagine. NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor se non viene utilizzato. ATTENZIONE MD462OR Quick Reference Guide.indb 3MD462OR Quick Reference Guide.indb 3 6/24/14 11:36:32 AM6/24/14 11:36:32 AMItaliano-4 Comandi (Per maggiori informazioni, consultare il Manuale dell’utente MultiSync P463) Telecomando 쐃 Pulsante POWER Attiva l’accensione e mette in standby. 쐇 Pulsante INPUT Consente di selezionare il segnale d’ingresso. DVI: DVI

: VIDEO, S-VIDEO OPTION: a seconda della connessione 쐋 Pulsante PICTURE MODE Consente di selezionare la modalità per l’immagine, [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2]. HIGHBRIGHT: per immagini in movimento come DVD. STANDARD: per immagini. sRGB: per immagini a base di testo. CINEMA: per fi lm. CUSTOM1 e CUSTOM2: attivano la funzione di riduzione automatica della luminosità. 쐏 Pulsante ASPECT Consente di selezionare il rapporto proporzionale dell’immagine, [INTERO], [ESPANDI], [DINAMICO], [1:1], [ZOOM] e [NORMALE]. 쐄 Pulsante AUDIO INPUT Consente di selezionare la sorgente di ingresso audio [IN1], [IN2], [IN3]*

쐎 Pulsante DISPLAY Attiva e disattiva le informazioni OSD. 쐅 Pulsante MENU Attiva e disattiva la modalità menu. 쐈 Pulsante AUTO SET UP Consente di accedere al menu di confi gurazione automatica. 쐉 Pulsante EXIT Riporta al menu precedente all’interno del menu OSD. 씈 Pulsante SU/GIÙ ( / ) Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata in alto o in basso per selezionare le voci di regolazione nel menu OSD. La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si sposta in alto o in basso. 씉 Pulsante MENO/PIÙ (-/+) Aumenta o diminuisce il livello di regolazione all’interno delle impostazioni del menu OSD. La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si sposta verso sinistra o destra e aumenta o diminuisce la dimensione. 씊 Pulsante SET/POINT ZOOM Consente di effettuare la selezione. Attiva la funzione POINT ZOOM quando non è visualizzato il menu OSD. 씋 Pulsante VOLUME SU/GIÙ (VOL +/-) Aumenta o diminuisce il livello di uscita dell’audio. 씌 Pulsante CANALE/ZOOM SU/GIÙ (CH/ZOOM +/-)*

Aumenta o diminuisce il livello di POINT ZOOM. 씍 Pulsante GUIDE*

씎 Pulsante MUTE Attiva e disattiva la funzione di silenziamento. 씏 Pulsante STILL Pulsante ON/OFF: attiva e disattiva il fermo immagine. Pulsante STILL CAPTURE: consente di acquisire l’immagine fi ssa. NOTA: questa funzione viene disattivata quando si attiva CAPOVOLGI IMMAGINE. MD462OR Quick Reference Guide.indb 4MD462OR Quick Reference Guide.indb 4 6/24/14 11:36:32 AM6/24/14 11:36:32 AMItaliano-5 Italiano Pulsante IMAGE FLIP Consente di commutare tra FLIP ORIZZ, FLIP VERT, ROT 180° e NON AZION. Pulsante PIP (Immagine nell’immagine) Pulsante ON/OFF: consente di commutare tra le modalità PIP, POP, AFFIANCATO PROPORZ e AFFIANCATO INTERO. Pulsante INPUT: consente di selezionare il segnale d’ingresso “immagine nell’immagine”. Pulsante CHANGE: sostituisce all’immagine principale quella secondaria. Nota: consente di cambiare la dimensione dell’immagine secondaria premendo il pulsante SET/ZOOM durante la modalità PIP. Immagine principale Connettore Immagine secondaria DP Out*

OPTION OPTION *3: quando IMPOST. USCITA VIDEO è ON, non è possibile selezionare DPORT come immagine *3: quando IMPOST. USCITA VIDEO è ON, non è possibile selezionare DPORT come immagine secondaria. secondaria. *4: se l’immagine principale è VGA o Y/Pb/Pr, DP out è disattivato anche quando *4: se l’immagine principale è VGA o Y/Pb/Pr, DP out è disattivato anche quando IMPOST. USCITA VIDEO è ON. IMPOST. USCITA VIDEO è ON. *5: DP out consente l’uscita del segnale solo se IMPOST. USCITA VIDEO è ON. *5: DP out consente l’uscita del segnale solo se IMPOST. USCITA VIDEO è ON. Pulsante REMOTE ID Attiva la funzione ID REMOTO. Pulsante MTS*

Attiva il sottotitolaggio. Nota: solo input VIDEO*

*1: l’azione di questo pulsante varia a seconda della scheda opzionale in uso. Per maggiori informazioni, consultare il manuale della scheda. *2: questa funzione varia a seconda della scheda opzionale in uso. MD462OR Quick Reference Guide.indb 5MD462OR Quick Reference Guide.indb 5 6/24/14 11:36:32 AM6/24/14 11:36:32 AMItaliano-6 Comandi OSD (On-Screen-Display) (Per maggiori informazioni, consultare il Manuale dell’utente MultiSync P463) NOTA: Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda del modello o degli accessori opzionali. PICTURE MODE Goto Adjustment Select Return Close

THE ENVIRONMENT. CARBON FOOTPRINT 86.0 % Sorgente di ingressoIcone del menu principaleVoce del menu principaleSottomenuGuida ai comandiImpostazioni di regolazioneTelecomandoPremere il pulsanteSU o GIÙ per selezionare il sottomenu.Premere SET/POINT ZOOM.Premere SU, GIÙ, PIÙ o MENO per selezionare la funzione o l’impostazione da regolare.Premere MENU o EXIT.Premere il pulsante SU o GIÙ per selezionare.Premere il pulsante INPUT per confermare.Premere il pulsante SU, GIÙ, PIÙ o MENO per selezionare.Premere EXIT.Pannello di controlloSchermata OSD MD462OR Quick Reference Guide.indb 6MD462OR Quick Reference Guide.indb 6 6/24/14 11:36:33 AM6/24/14 11:36:33 AMItaliano-7 Italiano Specifi che Specifi che del prodotto Modulo LCD Passo pixel: Risoluzione: Colore: Luminosità: Rapporto di contrasto: Angolo visivo: 46”/1168 mm diagonale 0,530 mm 1920 x 1080 Oltre 16 milioni colori (a seconda della scheda video utilizzata) 700 cd/m

, 1920X1080 (60Hz) Sincronizzazione Separata: Livello TTL (Pos./ Neg.) Sincronizzazione composita sul verde: 0,3 Vp-p Neg. HDMI Connettore HDMI YUV digitale RGB digitale HDMI

Umidità: Altitudine:

0 - 40°C / 32 - 104°F, 0 - 35°C / 32 - 95°F (posizione a faccia in su/posizione a faccia in giù/

20 - 80% (senza condensa)

0 - 3000 m (la luminosità potrebbe diminuire con l’altitudine)

Ambiente di stoccaggio Temperatura: Umidità: -20 - 60°C / -4 - 140°F