Soavo900SW - Subwoofer YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Soavo900SW YAMAHA in formato PDF.

Page 82
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : Soavo900SW

Categoria : Subwoofer

Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Soavo900SW - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Soavo900SW del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE Soavo900SW YAMAHA

Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA.

Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso.

YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni e/o

lesioni dovuti all’inosservanza delle precauzioni indicate qui sotto.

1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il

presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per

eventuali referenze future.

Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano

dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà esposta

ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti

di ronzio (trasformatori, motori).

3 Non aprire mai gli altoparlanti. Se qualche oggetto dovesse

cadere nell’unità, rivolgersi al rivenditore.

4 La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello

posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio superiore

rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare

fiammate e/o folgorazioni.

5 Per ridurre il rischio di fiammate o folgorazioni, non esporre

quest’unità alla pioggia o all’umidità.

6 Non azionare gli interruttori, i comandi, o i cavi di

collegamento con forza. Quando di deve spostare quest’unità,

scollegare prima la spina d’alimentazione ed i cavi collegati

agli altri componenti. Non tirare mai i fili.

Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad esempio per

una vacanza ecc.), staccare la spina di alimentazione dalla presa.

Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di potenza

incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare

l’unità staccata dalla parete, lasciando almeno 20 centimetri di

spazio sopra, dietro e ai lati dell’unità per prevenire incendi o

danni. Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore

rivolto verso il basso sul pavimento, o su altre superfici.

9 Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un

giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. Se la temperatura

all’interno dell’unità dovesse salire, si possono provocare

fiammate, danni all’unità e/o lesioni personali.

10 Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema:

- Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc.

Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle

vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni

- Una candela accesa, ecc.

Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la

stessa può causare un incendio e lesioni personali.

- Un vaso contenente dell’acqua

Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua si

dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne danneggiato,

e/o o potreste risultare colpiti da una scossa elettrica.

11 Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta

ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare

fiammate, danneggiare l’unità e/o provocare lesioni personali.

12 Non mettere mai la mano o un oggetto estraneo nella porta

YST sul lato anteriore di quest’unità. Quando si sposta

quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si

possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.

13 Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST

di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la

pressione dell’aria, si possono verificare danni all’unità e/o

14 Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una

folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può

anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.

15 Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione

di condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno

all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La

condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o

provocare scosse elettriche.

16 Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante

possono interferire con il funzionamento di un giradischi,

causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si

consiglia di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il

17 Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono

emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono

emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco

di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali

elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto

con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per

prevenire eventuali danni a quest’unità.

18 Se si suoni distorti provenienti da quest’unità (es., suoni

intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono

naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello

di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore

dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti

della musica in voga, può danneggiare questo sistema

19 Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono

causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso,

allontanare l’unità dal televisore.

20 Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché

possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e

21 Assicurarsi di leggere la sezione “DIAGNOSTICA”

riguardanti i più comuni errori operativi, prima di concludere

che il sistema è guasto.

22 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata

e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.

23 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce

solare diretta, fiamme, e così via.

24 L’utente è responsabile di trovare un luogo di installazione

sicuro. YAMAHA non può essere considerata responsabile

di qualsiasi incidente causato da un eventuale

posizionamento o installazione inappropriati di questi

AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio

leggere quanto segue.

Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma

l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore

può causare una riduzione dei colori dell’immagine. In

tal caso, allontanare l’unità dal televisore.

Questa unità non viene scollegata dalla fonte di

alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata

alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta. In

questa condizione, quest’unità consuma una quantità

molto piccola di energia.1 It

(Modelli per l’Asia e generale)

Il selettore del voltaggio posto sul pannello posteriore di

quest’unità deve essere impostato secondo il voltaggio

principale locale PRIMA di collegare quest’unità

all’alimentazione CA principale. Le tensioni utilizzabili

sono di 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz.

Accessori in dotazione 2

Comandi e loro funzione 3

Preparazione del telecomando 5

POSIZIONE DI INSTALLAZIONE 6

Collegamento con un amplificatore dotato di

terminali per subwoofer (uscita di linea) 7

Collegamento con un amplificatore non

dotato di terminale per subwoofer

Collegamento al terminale di terra 12

Collegamento del cavo di alimentazione 12

USO DI QUEST’UNITÀ 13

Regolazione del bilanciamento dei canali 13

Memorizzazione delle impostazioni di

bilanciamento del suono 14

Impostazione del timer di spegnimento 14

Controllo dell’alimentazione di quest’unità col

telecomando del vostro amplificatore 15

Caratteristiche di frequenza 16

Advanced Yamaha Active

◆ 600 W di potenza dinamica

◆ Terminale di ingresso L.F.E

◆ Timer di spegnimento

◆ Possibilità di telecomando

Potete modificare impostazioni e regolazioni per

quest’unità usando il telecomando dalla vostra

posizione di ascolto.

◆ Advanced Yamaha Active Servo Technology II Quest’unità impiega la tecnologia Advanced Yamaha

Active Servo Technology II sviluppata da Yamaha per

riprodurre frequenze bassissime con una qualità

◆ Due collegamenti di ingresso

Quest’unità può facilmente venire aggiunta al proprio

sistema esistenza collegandola ai terminali dei diffusori

o all’ingresso di linea (presa a spinotto)

◆ Bassi ottimali con varie impostazioni

Impostando il taglio degli acuti e la fase si mantiene una

qualità ottimale del suono ed il bilanciamento dei

diffusori anteriori e di quest’unità.

◆ Selettore della modalità B.A.S.S.

Quest’unità possiede un pulsante di modalità B.A.S.S.

che permette di riprodurre i bassi di sorgenti di qualsiasi

• In questo manuale, le operazioni che possono venire eseguite col pannello di quest’unità o col suo telecomando vengono

spiegate usando il telecomando.

• y indica un suggerimento riguardante un’operazione.

• Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle modalità di utilizzo.

Controllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono.

PER COMINCIARE Caratteristiche

Accessori in dotazione

Cavo di alimentazione

POWER STANDBYSLEEPPHASEMEMORYPRESETHIGH CUTVOLUME213B.A.S.S. Telecomando

1 Sensore del telecomando

Riceve i segnali del telecomando.

2 Indicatore STANDBY/ON Verde: Si illumina quando quest’unità è accesa.

Rosso: Si illumina quando quest’unità si trova nella

modalità di standby.

Arancione: Si illumina mentre la funzione di spegnimento

3 Indicatore PHASE Verde

: Si illumina quando la fase è in modalità inversa.

Rosso: Si illumina quando la fase è in modalità normale.

4 Interruttore STANDBY/ON Attiva o porta quest’unità in modalità standby.

In modalità standby, quest’unità consuma una piccola

quantità di corrente.

5 Controllo H-CUT Regola il punto di taglio delle alte frequenze a seconda dei

diffusori anteriori posseduti o delle preferenze personali

6 Controllo VOLUME Regola il volume di riproduzione. Girare il controllo in

senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario

7 Indicatore B.A.S.S.

Si illumina ad indicare il numero B.A.S.S. (1, 2 o 3)

attualmente scelto (vedi pagina 13).

8 Indicatore PRESET Si illumina ad indicare il numero PRESET (1, 2 o 3)

attualmente scelto (vedi pagina 14).

• Se si imposta quest’unità sulla modalità di standby

mentre uno degli indicatori PRESET è acceso, nessun

indicatore PRESET si illumina quando si accende

quest’unità la prossima volta.

• L’indicatore PRESET si spegne quando si preme

qualsiasi pulsante che non sia PRESET 1, 2 o 3 o quando

si usa qualsiasi altra funzione di quest’unità.

Comandi e loro funzione H-CUT SUBWOOFER SYSTEM Soavo-900SW STANDBY /ON STANDBY /ON PHASE123123B.A.S.S.PRESET140Hz 40Hz VOLUME 10

1 Terminale GND Vedere pagina 12 per informazioni sui collegamenti.

Vedi le pagine 7 - 8 per informazioni sui collegamenti.

3 Terminali INPUT 2 (LFE)

Vedere pagina 8 per informazioni sui collegamenti.

4 Terminali OUTPUT Vedi le pagina 10 per informazioni sui collegamenti.

Vedi le pagine 10 - 11 per informazioni sui collegamenti.

6 AC IN Per il collegamento del cavo di alimentazione in dotazione (vedi pagina 12).

7 Interruttore POWER Accende e spegne (ON/OFF) quest’unità.

Normalmente, portare questo interruttore sulla posizione

ON. Se quest’unità non deve venire usata per lungo tempo,

portare l’interruttore sulla posizione OFF.

1 STANDBY Porta quest’unità in modalità di attesa.

In modalità standby, quest’unità consuma una piccola

quantità di corrente.

2 POWER Accende quest’unità.

Sceglie una modalità adatta alla sorgente riprodotta.

Ogni volta che si preme B.A.S.S., l’indicatore B.A.S.S.

cambia da 1 a 2 e 3.

4 PRESET Memorizza o richiama le impostazioni di B.A.S.S., del

volume, di taglio degli acuti e della fase (vedi pagina 14).

Regola il punto di taglio delle alte frequenze a seconda dei diffusori

anteriori posseduti o delle preferenze personali (vedi pagina 13).

6 SLEEP Attiva il timer di spegnimento (vedi pagina 14).

7 PHASE Cambia la modalità di fase.

Normalmente, portare quest’unità sulla posizione inversa.

Tuttavia, a seconda dei diffusori usati o della posizione di

ascolto, in alcuni casi si potrebbe ottenere un suono

migliore tenendo questo comando sulla posizione normale.

Scegliere la posizione migliore per controllare il suono.

8 MEMORY Memorizza le impostazioni di B.A.S.S., del volume, di

taglio degli acuti e della fase (vedi pagina 14).

Regola il volume di quest’unità. OUTPUTTO SPEAKERSFROM AMPLIFIERINPUT 3 INPUT 2 INPUT 1

65 It PER COMINCIAREItaliano ■Installazione delle batterie nel

1 Premere sul segno del coperchio della

batteria ed aprire il coperchio.

Inserire le due batterie in dotazione di tipo

AA, R6, UM-3 seguendo le indicazioni (+/–)

del fondo del vano batterie.

3 Chiudere il coperchio del vano batterie.

Sostituzione delle batterie Se si nota che la gamma operativa del telecomando diminuisce, cambiare tutte le batterie in una volta.• Non mescolare batterie vecchie e nuove. • Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio alcaline e al manganese. Ciascun tipo di batterie ha caratteristiche diverse, anche se ha ugual forma.• Se le batterie si scaricano, rimuoverle immediatamente dal telecomando per evitare esplosioni o perdite di acido.• Gettare le batterie in accordo con le normative vigenti.• Se una batteria perde, gettarla immediatamente. Fare attenzione ad evitare che l’acido uscito dalle batterie non tocchi la pelle o gli abiti. Prima di caricare nuove batterie, pulir bene il vano batterie. ■Uso del telecomando Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Durante l’uso, puntare il telecomando sempre direttamente sul sensore di telecomando dell’unità principale. Uso del telecomando Fare attenzione a non versare liquido sul telecomando.Fare attenzione a non far cadere il telecomando.Non lasciare il telecomando in luoghi come i seguenti:– luoghi caldi o umidi, ad esempio vicino ad un calorifero o ad una stanza da bagno– luoghi estremamente freddi– luoghi polverosi Preparazione del telecomando

2 Sensore del telecomandoCirca 6 m6 It

La posizione del subwoofer non è importante perché i bassi sono scarsamente direzionali. Per ottenere un campo sonoro

ottimale si raccomanda l’uso di due subwoofer, nonostante uno sia sufficiente. ( : subwoofer, : diffusori anteriori)

■Se si usa un solo subwoofer

Se il subwoofer viene rivolto direttamente verso il muro, i

bassi possono diminuire perché le onde dal subwoofer e

quelle riflesse dal muro possono cancellarsi a vicenda. Per

evitare che questo accada, installare il subwoofer obliquo

rispetto al muro ( o ).

■Se si usano due subwoofer

Posare i subwoofer all’esterno dei due diffusori anteriori.

POSIZIONE DI INSTALLAZIONE A A B B7 It

Se il proprio amplificatore ha un terminali per subwoofer (uscita di linea), vedere le pagine 7 - 8, se invece non possiede

un terminale per subwoofer (uscita di linea), vedere le pagine 9 - 11.

• Non collegare il cavo di alimentazione di quest’unità e di altri componenti ad una presa di corrente alternata fino a che

tutti i collegamenti fra componenti non sono stati terminati.

• Controllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Consultare inoltre

il manuale dell’utente del componente da collegare a quest’unità.

• I metodi di collegamento ed i nomi dei terminali possono differire a seconda del componente. Consultare anche il

manuale dell’utente del componente.

Se il vostro amplificatore possiede un terminale monocanale per subwoofer

Collegare il terminale per subwoofer (o con filtro passa basso, ecc.) del proprio amplificatore a INPUT 3 ( /MONO) di

quest’unità facendo uso di un cavo mono a spinotto del tipo in commercio.

Se il vostro amplificatore possiede due terminali per due canali subwoofer

■Uso di un subwoofer

Collegare il terminale del subwoofer “L” dell’amplificatore al terminale INPUT 3 ( /MONO) di quest’unità e il

terminale del subwoofer “R” del vostro amplificatore al terminale INPUT 3 ( ) di quest’unità facendo uso di un cavo

audio a spinotto del tipo in commercio.

• Alcuni amplificatori hanno terminali di uscita di linea denominati PRE OUT. Se si collega quest’unità ai terminali PRE OUT dell’amplificatore, controllare che l’amplificatore possieda almeno due serie di terminali PRE OUT. Se

l’amplificatore possiede solo una serie di terminali PRE OUT, non collegare quest’unità ai terminali PRE OUT.

Collegare quest’unità invece ai terminali dei diffusori dell’amplificatore (vedere le pagine 9 - 10).

• Se si collega il subwoofer ad una linea mono di uscita dell’amplificatore, collegare terminale INPUT 3 ( /MONO).

• Se ci si collega ai terminali di uscita di linea dell’amplificatore, gli altri diffusori non devono venire collegati ai terminali

OUTPUT del pannello posteriore di quest’unità. Se collegati, non producono suono.

Collegamento con un amplificatore dotato di terminali per subwoofer

Cavo mono a spinotti (non accluso)

■Uso di due subwoofer

Collegare il terminale del subwoofer “R” dell’amplificatore al terminale INPUT 3 ( ) di questa unità usando un cavo

mono a spinotti da acquistare separatamente e collegare il terminale del subwoofer “L” dell’amplificatore al terminale

INPUT 3 ( /MONO) di quest’unità facendo uso di un cavo mono a spinotti del tipo in commercio.

■Collegamento con un amplificatore dotato di funzione passa basso

Se il vostro amplificatore può tagliare le alte frequenze dei segnali da mandare ad un subwoofer,

collegare l’amplificatore al terminale INPUT 2 (LFE) di quest’unità. Questo produce suono di

qualità superiore perché il percorso seguito da quest’unità viene abbreviato evitando i circuiti HIGH CUT (passa basso).

R L OUTPUTTO SPEAKERSFROM AMPLIFIER L L L R R R LR MONO OUTPUTTO SPEAKERSFROM AMPLIFIER L L L R R R LR MONO INPUT 3 INPUT 2 INPUT 1INPUT 3 INPUT 2 INPUT 1 Cavo mono a

L L R R R R MONO INPUT 3 INPUT 29 It COLLEGAMENTIItaliano Collegare un amplificatore (e dei diffusori anteriori) a quest’unità usando cavi per diffusori del tipo comunemente in commercio. Per quanto riguarda i collegamenti, consultare le istruzioni che seguono. ■Collegamento ai cavi dei diffusori

1 Rimuovere circa 10 mm di isolamento da

ciascuno dei cavi dei diffusori.

2 Attorcigliare insieme i fili esposti del cavo

per evitare corto circuiti.

3 Girare la manopola in senso antiorario per

4 Inserire un filo denudato nel foro sul lato di

5 Girare la manopola in senso orario per

6 Controllare che il filo sia ben fermo

tirandolo leggermente. • Non lasciare che i fili denudati dei diffusori si tocchino perché questo potrebbe danneggiare quest’unità, l’amplificatore o ambedue.• I cavi di collegamento dei diffusori devono essere il più brevi possibile. Non affastellare le porzioni in eccesso dei cavi. Se i collegamenti sono difettosi, il subwoofer o i diffusori non producono alcun suono.• Controllare che le polarità + e – dei terminali dei diffusori siano rispettate. Se i cavi vengono invertiti, il suono risulta innaturale e manca di bassi.• Non inserire nel foro la porzione isolata del cavo. La riproduzione potrebbe non avvenire. ■Collegamenti con spinotti a banana

1 Stringere la manopola.

2 Inserire il connettore a banana nel terminale

Collegamento con un amplificatore non dotato di terminale per subwoofer

COLLEGAMENTI Se il vostro amplificatore ha una sola serie di terminali per diffusori anteriori

Collegare i terminali dei diffusori all’amplificatore usando i terminali INPUT 1 di quest’unità e i terminali OUTPUT di

quest’unità ai diffusori anteriori usando cavi appositi disponibili in commercio.

Il collegamento dei diffusori anteriori attraverso quest’unità non influenza la qualità dell’audio.

■Uso di un subwoofer

■Uso di due subwoofer

OUTPUTTO SPEAKERSFROM AMPLIFIER L L L R R R LR MONO INPUT 3 INPUT 2 INPUT 1 Diffusori anteriore (D) Diffusore anteriore (S)

Terminali dei diffusori

COLLEGAMENTI Italiano

Se il vostro amplificatore possiede due serie di terminali per i diffusori anteriori ed

ambedue possono venire usati insieme

• Collegare una serie di terminali per diffusori anteriori dell’amplificatore ai terminali INPUT 1 di quest’unità e l’atra

serie ai diffusori anteriori usando cavi per diffusori da acquistarsi separatamente.

• Impostare l’amplificatore in modo che ambedue i terminali per diffusori anteriori emettano suono insieme.

Se il vostro amplificatore non può emettere suono da ambedue i subwoofer anche se si fanno questi collegamenti, seguire

le istruzioni di “Se il vostro amplificatore ha una sola serie di terminali per diffusori anteriori” a pagina 10.

■Uso di un subwoofer

■Uso di due subwoofer

OUTPUTTO SPEAKERSFROM AMPLIFIER L L L R R R LR MONO INPUT 3 INPUT 2 INPUT 1 Diffusori anteriore (D)

Diffusore anteriore (S)

Diffusore anteriore (S)

Subwoofer (D) Subwoofer (S)

COLLEGAMENTI Se quest’unità o un amplificatore producono rumore se

collegati al terminali per diffusori del vostro amplificatore,

collegare ambedue ai terminali GND (terra) del vostro

amplificatore e di quest’unità usando cavi di messa a terra

da acquistarsi separatamente come visto in fig. .

Se il vostro amplificatore non possiede un terminale GND

(terra), collegare una delle viti che fermano il pannello

superiore del vostro amplificatore nel modo visto in figura

Se ci si collega al terminale GND (terra), controllare che i

cavi di alimentazione dell’amplificatore e di quest’unità

non siano collegati ad una presa di corrente alternata.

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al

terminale AC IN di quest’unità dopo aver terminato tutti

gli altri collegamenti, quindi collegare l’altra estremità del

cavo ad una presa di corrente alternata.

• Non usare altri cavi di alimentazione. Usare solo il cavo

in dotazione. Usando altri cavi di alimentazione si

possono provocare incendi o folgorazioni.

• Non collegare il cavo di alimentazione ad una presa di

corrente alternata del proprio amplificatore. Potrebbe

creare distorsioni o lo spegnimento del vostro

Collegamento al terminale di terra

A B OUTPUTTO SPEAKERSFROM AMPLIFIERINPUT 1

A B Collegamento del cavo di

alternata13 It Italiano Prima di usare quest’unità, regolare il volume ed i toni dei diffusori di quest’unità in modo ottimale nel modo seguente.

1 Controllato che l’interruttore POWER del

pannello posteriore si trovi su ON, premere POWER per accendere quest’unità.L’indicatore STANDBY/ON si accende di luce verde. 2 Premere VOLUME per portare il volume

di quest’unità al minimo (0).

3 Accendere tutti gli altri componenti.

4 Riprodurre una sorgente contenente

componenti di bassa frequenza e regolare il

volume del proprio amplificatore a piacere. Portare i controlli dei toni dell’amplificatore nella loro posizione centrale. 5 Premere HIGH CUT / sulla posizione

della risposta desiderata. Normalmente, la posizione scelta deve essere leggermente superiore alla frequenza minima dei diffusori anteriori.* Per quanto riguarda la frequenza minima dei diffusori anteriori, consultarne il manuale. 6 Premere VOLUME per aumentare

gradualmente il volume e regolare il

bilanciamento del volume fra i diffusori

anteriori e quest’unità. Normalmente, il volume deve essere tale da ottenere un poco di bassi in più di quando quest’unità non è in uso. y Se non si può ottenere la risposta desiderata, ripetere le fasi 5 e 6. 7 Premere PHASE per scegliere la modalità

normale o inversa. Usare normalmente la modalità inversa. Se non si può ottenere la risposta desiderata, impostare la modalità regolare. 8 Premere B.A.S.S. per scegliere una modalità

adatta alla sorgente di segnale. 1: WIDESe viene riprodotto un film, gli effetti di bassa frequenza vengono enfatizzati per dare potenza al suono.2: NORMALSe viene riprodotta musica o un film è possibile ottenere bassi naturali.3: NARROWSe si riproduce normale musica, le basse frequenze in eccesso vengono tagliate per rendere il suono più chiaro. USO DI QUEST’UNITÀ

Regolazione del bilanciamento dei canali

POWER ON OFF POWERSTANDBY SLEEP PHASE MEMORY PRESET HIGH CUT VOLUME

/ON14 It USO DI QUEST’UNITÀPotete memorizzare fino a 3 serie di impostazioni preferite (volume, taglio degli acuti, fase e B.A.S.S.) di quest’unità. ■Memorizzazione delle impostazioni Useremo PRESET 1 come esempio di questa procedura. 1 Regolare il bilanciamento fra volume, taglio

degli acuti, fase e B.A.S.S. (vedi pagina 13). 2 Premere MEMORY. L’indicatori PRESET del pannello anteriore lampeggia. 3 Premere PRESET 1. L’indicatore PRESET 1 si accende. L’impostazione attuale viene memorizzata come PRESET 1. y • Nella fase 3, premendo un numero memorizzato cancella quello precedente. • Mentre il comando VOLUME e quello H-CUT ruotano perché si è premuto quello PRESET, la pressione di PRESET non dà risultato. ■Richiamo di una preselezione

Premere PRESET (1, 2 o 3) per richiamarne il contenuto.

■Alimentazione della memoria Anche se si spegne quest’unità con l’interruttore POWER del pannello posteriore, essa ricorda la sua ultima impostazione quando viene accesa (funzione di memoria dell’ultima impostazione). Se l’alimentazione viene interrotte per oltre una settimana, le impostazioni in memoria vengono perdute.Se si imposta il timer di spegnimento, quest’unità automaticamente imposta la modalità di standby dopo 120 minuti.Premere SLEEP.Il colore dell’indicatore STANDBY/ON diviene arancione.Premendo SLEEP di nuovo si cancella la funzione di spegnimento via timer. Memorizzazione delle impostazioni

di bilanciamento del suono

POWERSTANDBYSLEEPPHASEMEMORYPRESETHIGH CUTVOLUME213B.A.S.S.H-CUT SUBWOOFER SYSTEM Soavo-900SW STANDBY

Impostazione del timer di

POWERSTANDBYSLEEPPHASEMEMORYPRESETHIGH CUTVOLUME213B.A.S.S.SLEEP SUB W STANDBY /ON15 It USO DI QUEST’UNITÀ Italiano

* Questa funzione è disponibile solo per amplificatori

Yamaha con le seguenti caratteristiche:

– L’amplificatore è stato messo in vendita nel 2005 o più

– Il telecomando dell’amplificatore ha due pulsanti

differenti per STANDBY e ON.

Se il codice AMP ID del telecomando è stato cambiato,

questa caratteristica può non funzionare.

1 Portare POWER del pannello posteriore su

2 Portare POWER sulla posizione ON mentre

Dopo che l’indicatore STANDBY/ON lampeggia 4

volte, l’impostazione è completata.

1 Portare POWER del pannello posteriore su

2 Portare POWER sulla posizione ON mentre

Dopo che l’indicatore STANDBY/ON lampeggia 2

volte, l’impostazione è completata.

Portare quest’unità all’interno della gamma di controllo del

telecomando dell’amplificatore. Se quest’unità fosse

troppo lontana dall’amplificatore, il telecomando potrebbe

Controllo dell’alimentazione di

quest’unità col telecomando del

vostro amplificatore

Nota H-CUTSUBWOOFER SYSTEM Soavo-900SWSTANDBY /ON STANDBY /ON PHASE123123B.A.S.S.PRESET 10

/ON16 It USO DI QUEST’UNITÀ Caratteristiche di frequenza di quest’unità

Le figure che seguono mostrano la regolazione ottimale di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando

quest’unità subwoofer viene combinato con un sistema di diffusori anteriori tipico.

■ES.1 Se combinato con diffusori anteriori a 2 vie da 10 cm o 13 cm a sospensione acustica

Se si usano diffusori Soavo-1 come diffusori anteriori, usare l’esempio seguente come riferimento per le impostazioni.

■ES.2 Se combinato con diffusori anteriori a 2 vie da 20 cm o 25 cm a sospensione acustica

* Questo diagramma non riporta fedelmente le caratteristiche di risposta di frequenza effettive.

Caratteristiche di frequenza

Grafico della risposta di frequenza* H-CUT140Hz 40Hz VOLUME 10

Grafico della risposta di frequenza* H-CUT 140Hz

Grafico della risposta di frequenza*17 It

Nel 1988, Yamaha inventò diffusori YST (Yamaha Active

Servo Technology) permettendo la riproduzione di bassi

potenti ma di alta qualità. Questa tecnologia usa un metodo

di collegamento diretto fra amplificatore e diffusori,

permettendo la trasmissione accurata del segnale ed un

controllo preciso dei diffusori.

Dato che questa tecnologia usa diffusori controllati dalla

impedenza negativa dell’amplificatore e dalla risonanza

generata dal volume del cabinet e la sua bocca, produce più

energia di risonanza (il concetto di “woofer ad aria”) del

metodo bass reflex standard. Questo permette di riprodurre

bassi con cabinet molto più piccoli di prima.

La nuova tecnologia Yamaha Advanced YST II aggiunge

nuove funzioni a quella Yamaha Active Servo Technology,

permettendo un controllo migliore delle forze che

controllano amplificatore e diffusori. Per quel che riguarda

l’amplificatore, l’impedenza dei diffusori cambia a

seconda della frequenza del segnale. Yamaha ha sviluppato

un nuovo circuito che usa impedenza negativa e correnti

costanti, producendo prestazioni più costanti e bassi chiari

Convertitore avanzato di impedenza

Segnale di bassa ampiezza

(risonatore di Helmholtz)

Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non è elencato di seguito

o se le soluzioni suggerite non risultano efficaci, scollegare i cavi di alimentazione ed entrare in contatto con un rivenditore

o centro assistenza autorizzati Yamaha.

• Se quest’unità riceve segnale di livello eccessivo per 5 o 15 minuti, l’indicatore POWER inizia a lampeggiare per

avvertirvi del pericolo di danneggiare l’amplificatore di potenza e l’altoparlante di quest’unità. Se il segnale dura per 5

minuti di più, quest’unità si porta automaticamente in standby.

• Quando il segnale è di livello altissimo, quest’unità si spegne immediatamente. Per riaccenderla, premere

STANDBY/ON del pannello anteriore.

DIAGNOSTICA Problema Causa Rimedio

L’alimentazione non ha luogo

anche se l’interruttore

STANDBY/ON viene premuto.

La spina di alimentazione non è inserita

L’interruttore POWER si trova su OFF. Portare l’interruttore POWER sulla

Mancata riproduzione. Il volume è al minimo (0). Aumentare il volume.

I cavi dei diffusori non sono collegati bene. Collegarli bene.

I segnali dell’amplificatore sono

Aumentare il volume dell’amplificatore o

del componente collegato

Il segnale dal terminale di uscita per

subwoofer dell’amplificatore non viene

Controllare l’impostazione della modalità

dei diffusori dell’amplificatore.

Il volume è basso. I cavi dei diffusori non sono collegati

Collegarli correttamente, vale a dire L

(sinistra) con L, R (destra) con R, “+” con

La fase non è regolata correttamente. Portare la fase su di un’altra posizione.

Si riproduce una sorgente di segnale

contenente pochi bassi.

Riprodurre una sorgente ricca di bassi.

Portare H-CUT su di una posizione più

È infuenzato da onde stazionarie. Riposizionare quest’unità o eliminare la

superficie riflettente mettendo scaffali o

altro lungo le pareti.

Il telecomando non funziona. Distanza o angolazione scorretta. Il telecomando funziona entro al massimo

6 m e non oltre 30° dalla perpendicolare al

La luce solare diretta (da una lampada a

fluorescenza o altro) colpisce il sensore di

telecomando di quest’unità.

Cambiare la posizione di quest’unità.

Le batterie sono indebolite. Sostituire tutte le batterie.

Quest’unità non può venire

accesa col telecomando

dell’amplificatore. (Se si fa il

“Controllo dell’alimentazione di

quest’unità col telecomando del

vostro amplificatore”)

Distanza o angolazione scorretta. Portare quest’unità all’interno della

gamma di controllo del telecomando

L’interruttore principale della

corrente di casa salta.

Quest’unità consuma molto quando emette

segnale di alto livello.

Abbassare il volume dell’amplificatore

ecc. collegato a quest’unità p spegnere

componenti non essenziali.

600 W Risposta in frequenza Da 18 Hz a 160 Hz

Modelli per Asia e Generale

C.a. da 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz

Modello per la Corea C.a. da 220 V, 60 Hz

Modello per Cina C.a. da 220 V, 50 Hz

Consumo 180 W Consumo di corrente in modalità di attesa 0,5 W Dimensioni (L x A x P)

410 mm x 457 mm x 462 mm

Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche