XHM70S - Cassa acustica PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XHM70S PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su XHM70S PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XHM70S - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XHM70S del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE XHM70S PIONEER
Regista il suo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito qualivantaggi cui ottener!
Conectar una TV, etc.
Selezione una categoria en la lista significante:
Consulte la sezione mostra da lavoro para熟知 instruzioni de funzioni armicile e colladas.
Il significi di lammo con terminale a formare in raccia situata all'intero di un trianglione equatatere serve ad visicare l'utilità delle presenza di una "tensione genocolosa" non isolata alla struttura del preodotto ch potrutto casa dei un'intensità tale da provocare scosse eletriche all utilizzatore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITEARE I RISCHIO DI SCDSSE ELETTRICHE, NON RIUMOVERELI COPERCHIO OIL RETRO, NON CI SDO PARTI NIENE LA CUI MANUEN/IONE POSSA ESSERE EFFETUATA DALL'UTENTE IN CASO DI NECESSITA RIVCI GERSI ESCALISVAMANTE A PERSONALE DI S-RIVCI QUALIFICATO

Il purin esclamai in un triangolo aquilarii suroe zu visuale "ultilizare delle presenza di importanti istuzioni di funzioni e manutenzione rispongete nel librio allegato ai prodotti.
D3-4-2-1-1 A1 It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanza di questo apparecchio contentori pieni di liquidi (quali vasi da fici, o simil), e non esporre l'apparecchio a sogglioli, schizzi, pioggia o umidà.
D3-4-2-1-3 A1It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attendamente la sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sa quale corretta, come indicate sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4* A1 lt
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apprecchio dispositivi con fiamme vivo (ad esempico una candela accca, o similii).
D3-4-2-1-7aA1It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umità dell'ambiente di funizionato: da +5°C a +35°C, umità relativa inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l'apparccchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alto umità o alla directa luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto fortii).
D3-4-2-1-7c*A1.it
Se la spina del cavo di alimentazione di quello
appareccchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rote nella quale si interdo inseriro la
spina stessa,questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sospituzione della spina del cavo di alimentazione devese assere effettua solamente da personale di servizio qualificato.Dopo la sospituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, dovce cessor adegualiamento eliminata por oviarto possibili sccesso o folgorazioni dovute all'accidentale
Inserimento della spina stessa in una presa di corrente sulla tensione.
Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente alternata di rote.
D3-4-2-2-1a A1 It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l'apparecchico avendo cure di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguala circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm sul clascuno del lati).

ATTENZIONE
L'appareccchio è dotato di un certo numero di fissure e di apertura per la ventilazione, also scopo di garantirne un funzionamento afficiale, e per proteggerlo dal surscaldamento. Per prevenire possibil concoli di incendi le apertura non devono mai venire bioccote o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaghe, tende o tardaggi, ecc.), e l'appareccchio non delve essere utilizzato appoggiando sul tappetti spessi o sulutto.
D3-4-2-1-7b*A1.it
AVVERTENZA
L'interrutto principale (STANDBY/ON)
de l'appareccchio non staccato complemente il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rota. Del momento che il cavo di alimentazione costilusce I unico disposivo di distacco de l'appareccchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla prosa di corrente alternata di rote per sospendero completamente qualsiasi flusso da corrente. Verificare cui che l'apparccchio si sta tato installato in modo da poter procedere con facili a distacco del cavo di alimentazione nelle presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire percoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rote se si pensa di non utilizzare l'appareccchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ed esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a A1 It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste
(Simbolo per il prodotto)

(Esempi di symboli per le batterie


Questi symboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici e edlettronici e batterie ESAuste non devono essere mischiati ai rifuturi urbani indifferentziati.
Per l' appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esasaute, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il correto smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiiterai a salvaguardare preziòe risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorge da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie ESAuste, contattate il vosto Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.
Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:
Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorita locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
K05Ba_A1_It
La condensa
Se illettore viene improuvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d'inverno) o se la temporatura ambiente aumona rapidamente a causa di caloriferi o Alto, all'interno dell'apparechio (parti mobili e lenti) potrebree formarsi condensa (gocce d'acqua). Se della condensa si forma, illettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare illettore acceso a temperatura ambiente per 1 c 2 ore (il tempo effellivenamente richiesto dipense dera quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile. La condensa pue anche avvenire d'eslate se illettore viene investito dall'an di un climatizzatore. Se istesso accade, spostare illettore. S005_A1_R
Queso gracido es destinado esclusamente aluso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quasi uso prolungato a scopi commerciali, in risolanzi, o uso in auto o su navi) e che richidiano
particolari riparazioni, saranno a carico dellutente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_IT
AVVERTENZA
Questo appearecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secco le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a A1 It
Cngratulazioni por l'olimo acquisito di quosto prodollo PIONEER. Per sfrullane al megli tullc le caratteristiche, vi raccomandi di leggore attenlamento il presente manuole. Vi aiura ad otenere sempre il megli dall'appareccio.
Indices
Accessori 4
Prima di cominciare 5
General 5
Installation della plic. 5
Controllie display. 6
Pannello anterioe. 7
Sistema Altopariant (solo X-HM70) 7
Collegamento dell'apparecchio 8
Collegamento del anterio 8
Collegamento de diffusior 9
Utilizzo di un'alto subwoofer 9
Connessione dell'IPod c/Phone alla TV.... 9
Collegamento di un teilevisore, ecc. 9
Collegamento della rete LAN via l'interaccia LAN 10 Collegamento di alimentazione CA 10
Comando generale 11
Por accendere l'apparechio. 11
Impostazione del'orologico. 11
Perfezionamento del vostro systema 12
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA. 13
Riproduzione disco 13
Varifunzioni del disco 13
Riproduzione d avanguardia di un CD o disco MP-3/
Ascolto dell'IPod, iPhone o iPad 17
Modell di iPcd, Phone e Pad supportati: 17
CannetteriPd/1nose. 17
D
Rimuoveri adatttoe per IPod s iProne 17
Per inserire I adattatore IPad. 17
Riproduzione con un IPod 18
Ascolto della periferica di memoria di massa USB/dellettore MP3 19
Collegamento di un dispositivo USB 19
Riproduzione con un dispositivo USB 19
Playback con caratteristica NETWORK. 20
Ascolto di stazioni radio da Internet 20
Riprocuzione di file audio memorizzate in componenti della
rele 21
Riprocuzione del proprioi brani preferiti 21
Menu di impostazione della rete 21
Requisiti di corressione di rele 22
La rprouduzione in reile 22
Glossary 23
Ascolto della radio 24
Funzionamento di RDS
(Radio Data System) 25
Un'introduzione alsystema ROS. 25
Funzione di timer e autospeedimento 26
imposazione della sveglia 26
Operazione di autospegimento 26
Informazioni aggiuntive 27
Tabella por la soluzione di problemi 27
Condensazione 29
Se si verifica un problema 29
Ripristino delle impostazioni predefinite, annulamento di 2014.
tla mela 29
Prima di trasportare I'appareccion 29
Cura corretta del disci 29
Pulizia del mobietto 29
Precauzioni nel caso 1 unita venga installata in uno scattare.
con la porta di veiclo 29
I formati di tue musicali che possono essere ziprodotti 30
mssanndi sals 30
31
Su iPoc / iPhone 31
Disconoscimento del Contenuo d Terze Parti 31
Ilsystema di reile con amplificatore e CD e XHM70 consiste di un'unità principale e unystema di altaporanti.
Il amplificatore con CD e reete XC-HM70 consiste di un'unita principale.
Accessori
Accertarsi che i seguito accessori s trovino nella corfezione.
| Telecomando x 1 | Pila di formato "AAA" x 2 |
| Antenna FM x 1 | Cavo video x 1 |
| Antenna AM a telalo x 1 | Cavi diffusore x 2 (solo X-HM70) |
| Altoparlante x 2 (solo X-HM70) | Documento di garanzia Queste istruzioni per l'uso |
Prima di cominciare
Generali
- Collocare l'apparechio su una superficie solida, pianà ed esenile da vibrazioni.
- Mettere i diffusori almeno a 30 cm da qualiasi CRT TV per evilare variazioni di colore sulo sonrmo TV. Sc la variazione persistsile, spostare i diffusori anc控i lontano alla TV. La TV LCD non è fatta per tale variazione.
Tencro I'unita Iontana dalla lucediretta del sole, da forti campini magnetrici, da polvere eccessiva, umidita e apparecchi elettronie/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori eletrici.
Non meltere nente sull'apparecchio.
Non esporre I'unita all'umidà, a temperature che superano 160°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Se i sisterna non funziona bene,disinserre il cavo di alimentazione c.a. alla presa di rete.Poi, reinsernlo e riaccendere l'appareccio.
In casodi temporali nolice vicinanzo, l normo di sicurezza richedono che venga disinserita la spina del cavo alimentazione nella presa della rete clittrica.
Per staccare il cavo di alimentazione CA nella presa di rete prencerlo per la spina, allrimenti si rischi di dannegnerme conduitori interni.
La presa di alimentazione CA vere usata corne dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzioniare. - Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi ai più vicino centro di assitenza tecnica PIONEER.
Non impedire la ventilazione coprende I for di ventilazione con giornali, tovaglia, tende, ecc.
Non collocare su lappocchio cardele accoso si simil.
Non dispersere nell'ambiente le pile usate, e rispettoare le leggi relative alla raccola differenziate dei rifiuti nella vostra zona.
Lapparechio isato disgnato per l'uso in zone climatiche mili.
ATTENZIONE
La tensione della corrente usata deo assere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista e pericoloso e peut causare un incundo o un danno. La PIONEER non è responsabile ici cui causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa daQLIqa prescritta.
Installazione dellepile

Le pleso comprese enl'unita per controllare le operazioni initiaI; non durano a lungo. Si consigilia di usare ples alaline poichehanno una durata maggiore.
ATTENZIONE
- L'utilizzo errato delle pia cui causere rischi quali derite o scopiti. Osservare sempre le seguamenti precauzioni:
Non usare mai pile nuove e vecchie ao stesso tempo.
-Inserire le poiarita positiva e negativa delle pilin conformilla con la marcalure nel vano pile.
Pile con la stessa forma possono averre un voltaggio.
diverso. Non usare diversi lipi di pile
contemporanearmene.
Assicurazioni di rispettoare le norme nazionali o la legalazione per la tutela dell'ambiente in vigore nella nazione in cui verrà usato l'apparechio.
Non usare ne conservare le pile alla luce direta del sole o in luoghi occessivamente caldi, come all'interno di un'automobile o in prossimità di un calorifico. Le pile potrebbero perdere liquido, surriscaidarsi, esplodere o prencere fucco. Anche la durata o le prestazioni delle pil potrebbero risullare ricotta.
Controlli e display
Telecomando

1 STANDBY/ON
Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 11).
2 Selettori di entrata
Usetelo per selezionare la sorgente di ingresso a quello ricavitori.
3 Tasti di comando Ricevitore CD
DIMMER - Consente di attenuare o aumento la luminosità del display. Esistono quattro livelli di luminosità (pagine 11).
SLEEP - Consente di modificare l'intervalo di tempo precedente all attivazione della modalità di riposo sui ricerivable (30 min. - 60 min. - 90 min. - Off). E' possible controllare il tempo rimanente dello sleep timer in qualiasi段时间o premedico SLEEP una volta (pagina 26).
TIMER-Usare per impostare'crologio o per impostare o controllare il timer (pagina 11,26).
DISPLAY- Informatiuna sulla visualizzazione di dischi MP3/WMA disco RDS.
CD DISP-Visualizare le informazioni del disco (pagina 15).
4 Tasti di lavoro Ricevitore CD
TOP MENU - Premore per visualizzato il mene principale dell'IlPoc (page 18).
iPod CONTROL - Consente la commutation tra i comandi i iPod e quelli del ricevatore (paglia 18).
SETUP -Premiereperaceaderelalmenoliimpostazione delricervitatore(pagina11,24).
RETURN - Confermare e uscire dati schemo di menu attuale.
5 ↑/↓/←/→ (TUNE ↑/↓, PRESET ←/→), ENTER
Usare per selezione/communare tra le imposazioni e le modalità di sistema e per confirmare le aziioni.
TUNE / essere usato per trovare frequenza radic e
PRESET puo per selezionare stazioni radio (pagina 24).
6 Tasti di lavoro del playback
[Lasti principali] [ecco.] sono usali per comparecuntutile funzioni后再o selezione tramle Ilastidi Funzioni dientrata.
PTY-Consente di concare tipi di programmi RDS (pagina 25).
- AUTO TUNE il tasto non è usato con quello ricevitore.
7 Tasti Numerici
Usare per immelletere il numero (pagina 14).
8 FOLDER +/-
Usage per selezione la cartella del disco MP3/WMA (pagina 15).
9 OPEN/CLOSE
Usare per aprire e chudere il vassolo del disco (pagina 13).
10 Tasti di lavoro del suono
Regoiare la qualita del suono (pagina 12).
11 Tasti di lavoro del volume
Usato per impostare volume d'ascolto (pagna 11).
12 MUTE
Silenzia/ripristina audio (pagina 12).
13 Tasti di dato del sintonizzato
BAND - Consente di esguire la commutazione tra le bandro radio AM, FM ST (slerco) o FM MONO (pagina 24).
TUNER EDIT - Consente di memorizzare e assegrare un nome alle stazioni, per poterile richiamare in seguito (pagina 24).
14 Tasti per la modalità di playback
REPEAT - Première par modificare la riproduzione ripullada de CD, iPodi o USB (page14).
SHUFFLE -Premiere per modificare la niproduzione casuale da CD, I Pod o USB (page 14).
PLAY MODE - Premise per modificare la modalità di playback tra CD e disco MP3/WMA (page 14).
15 CLEAR
Usare per annullare la ribroduzione programmatica (pagna 15).
Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo averc controllato tutti colleaguei.
Volgere il telemando in direzione del sensore dell'apparecchio. Il telemanno più essere usato entro il raggò o indicate qui in basso:
Sensore remoto


Pannello anteriore

1 Sensore remoto
Riceve segnal dal telecomando.
2 Spia timer
Si illumina quando si Impostat timer (pagina 26).
3 Carrellino disco
Colocare il disco con l'etichetta versusl'alto (pagina 13).
4 Stazione di alloggiamento per iPod o iPhone
Aggancio per IPod/IFhone (pagina 17).
5 Controllo di volume
Usato per impostare il volume d'ascollo (pagina 11).
6 Tasto STANDBY/ON
Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 11).
7 Tasto INPUT
Selezione la sorgente di entrata (pagina 12).
8 Spinotto Auricolari
I'll Izuzare por collegre le cuffe. Se le cuffe sono collegale, non viene emesso alcun suo dungi ati atoparli (paglia 12)
9 Spinotto AUDIO IN
Usage per cornellera una componente ausiliaria trame in un cavo stereo minijack (pagina 12).
10 Terminale USB
Usage per connotre la memoria di massa di un dispositivo USB o di un Apple iPod corse sorgente audio (page 19).
11 Tasto Tune Down, Skip Down
Selezione a pista o la cartella desiderata per la produzione.
12 Tasto Tune Up, Skip Up
Selezione la pista o la cartella desiderata per la riproduzione.
13 Tasti di Arresto
Usare per arrestare | playback.
14 Tasto Play or Pause
Arresto oripristina II playaack dal punto di pausa.
15 Pulsante per aperture/chiusura del piatto disco
Usare per aprire e chiudere il vassoio del disco (pagina 13).
Sistema Altoparlanti (solo X-HM70)
1 Dome-Tweeter
- Woofer
3 Condotto riflessione bassi
4 Terminale dei diffusori


Le griglie del diffusore sono rimovibili
Fare in modo che niente venga a conlatto con le membrame dei diffusori quando le griglia sono rimoso.


Collegamento dell'apparecchio
Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegne le apparecchio e scollegale la spina dalla prosa CA.

Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHVS e.
posizionario nela direzione in cui è possiblere ricevere il più
forte segnale.
Antenna FM esterna:
Utilizzare un'antenna FM esterna (cavo cossiale 75 chm) per una migliorie ricerazione. Se si usa un'antenna FM esterna, disinserire il cavo dell antenna FM in dotazione.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il Iio del'antenna AM a telaio al morsetto AM. Posizioneare l'antenna AM a telaio per una riscione optimale. Collocare l'antenna a telaio AM su uno scafale ecc, o appendere a un supporto.
Nota
Colocare I'antenna sull'apparccchio o vicino al cavo di alimentazione otrebbe causare dei rumin. Per una migliorare riscione collocare I'antenna Iontano dall'apparccchio.
Collegamento dei diffusori
Se non si usano gli altoparlanti in dotazione
Il cavo dell'altoparlante in otazione cor il tubo rosso e per il terminale piu (-). Cologare il cavo rosso al terminale piu (+) e l'altrc cavo al terminale mero (-).
- Usare gli alltoparlanti con unimpedenza di 4 chm, infatti unimpedenza minore potrebbe danneggiare gli alltoparlanti.
ATTENZIONE
- Terminali degli alloparianti sono sollo tensione, la slessa PERICOLOSA tensione delle corrente di rele. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli alloparianti, slaccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualiasi parte non isolata.
Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell'apprecchio.
Fare in modulo che i fill nudi del diffusori non si tocchiro.
Assicurarasi che il filo nudo dell'atopariante sa attorci gliato e inserto completingamente nel terminale dell'atopariante. Se la parte scoperta di un cavo dovesse entrare in contatto con il pannello posteriore, cui prodursi un'interruzione di corrente per l'attivazione dell'interruttore differenziale.
Se non si usa il cavo degli altoparlanti in dotazione
Collegamenti a fili nudi
1 Attorcigliare i trefoli esposti.
2 Allentare il terminale e insere il filo esesto.
3 Serrare il terminale.


Solo X-HM70:
Non installare gli alloparanti in allo, sul soffilio o sulla parete. La griglia è stata progettata per essere rimossa, pertanto potrebbe cadere e causare danni o incidenti alla persona se installa in allo.
Non fano cadore c non inserire oggelli nol condotti rinessione bassi.
- Non sedere sui diffusior e non salvi sopra. VI porrestafare male se si rompessero.
Utilizzo di un'alto subwoofer
E possible collegiate un subwoofer con un amplificatore alla proasa SUBWOOTER PREOUT.

4 Nota
Nota
- Non si awerte alcun suo nuo dal subwoofoer sulla amplificatore integrato.
Connessione dell'iPod o iPhone alla TV
I file di immagini e video dell'IPod o iPhone possono essere visualizzati collegando il systema all'appareccchio TV/monitor, Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video, collegar o alla proza VIDO OUT sul retro dell'unità e impostare l'uscita TV dell'unità iPod o iPhone sulla posizione "ON".
- Accordatsi che le impostazioni doll'unita Pod NTSC o PAL, siano le stesse del segnate TV. Per ulteriori informazioni, visitare la home pagi di Apple.
Le immagini video di IPod o IPhone sono visibili solo se [IPod o IPhone sono aggiornati allunità.
Collegamento di un teileiore, ecc.
CollegareallaTVusandouncavoaudio.

Per selezionare la funzione Line In:
- Sulfurità principiale: Premele il basi lo INPUT più volte iniziando non visualizzato Line In.
Su Ieicomando: Premere LINE

Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN
Connellendo除去 ricevile alla rete allravero il terminale LAN, potete asocarile te stazioni radio in Internet. L'associo di stazioni radio via Internel richeddo un previo contratto col proprio ISP (Internel Service Provider).
Se si connessi con questa modalita, si posso n rroduire i file audio archiviali sui componenti in relc, compreso il computer, usando le funzioni NETWORK.

Collegare il terminale LAN di questo ricevatore al terminale LAN del proprio o rouler (con o serva server DHCP incorporeato) usando un cav lo LAN diritto (CAT b o superiore). Attivare la funzione di server DHCP del proprio rouler. Se il voshiro rouler non possedesse un server DHCP incorporeato, è necessario impostare i parametri di rete manualemente. Per maggiori dettagli, consultare Menu di impostazione della rete a pagne 21.
4 Nota
Riferisi al manuale di struzione per l'appareccchio che avei connesso e per la modalità di connessione che puddifferenze secondo l'ambrile internel prescello.
- Se si usa una connessione a internet a banda larga, è richiesto un contralío o un servizio di provider internet. Per maggiori dettagli, contallare il servizio di provider internet più vicino.
Connessiona una LAN wireless
La connessione wireless alla rete é possibletramite una connession LAN wireless. Per la connessione, usare un AS-WL300 venduto separamente.

Convertlore LAN wireless (AS-WL300)
Per maggior cellagi, consolale il manuale di struzioni col convertorile LAN wireless (AS-WL300).
Collegamento di alimentazione CA
Dooo ave contrallato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inseire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella pressa a muro.
ATTENZIONE
-
Disinserine il cavo di alimentazione c.a. alla presa a muro se l'apparecchio non sare usato per un lungo periodico di tempo.
-
Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spine. D'sinserire il spina tirando il cavo e non toccare mai il cavo di corrente con le mani urmente, poché ciè poltrebbe provocare un corto circuitto o una scossa elettrica. Non collocare l'unità, un mobile ecc, sopra il cavo di corrente o non schiacciare il cavo di infecciarlo con alleri cavi. I cavi di corrente dovreboero essere sistemat in modo che non possano essere calpesti. Un cavo di corrente danneggiato più causare un incendio o provocare una scossa elettrica. Controllare il cavo di alimentazione agli tanto. Se il cavo fosse danneggiato, rivolgersi al centro servizi di manutenzione PIONEER autorizzato più vicino o al rivendatore per sestitutire.
Comando generale
Per accendere l'apparechchio
Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente.
Dopo I'uso:
Premiere il pulsante STANDBY/ON per porre l'apparechion nel modo stand-by.
Nota
- Tuttavia, se I Pod/Ife pe agganciato, I unita cambia la modalità di carica. Sarà visualizzata "I pod charge".
- Premise l'ta tasto STANDBY/ON per accenderre la corrente durante la modalità di canca del P/Poc.
Rimu反过来Pod por commutare la corrente in modalita stand-by.

Impostazione dell'orologio

In questa esempico, porlegio e regolalo per il display di 24 oro (06:00).
1 Premere il tasto TIMER sul telecomando.
Si visualizzcnerno la data e l'ora corrente.
La prima volta que si usa l'oroologio ci si rittrova in modalità regolazione orologio.
2 Premere ENTER.
3 U s per selezionare il giorno, poi premete ENTER.
4 U s /per selezionare la visualizzazione tipo 24- ore o 12-ore, poi premere ENTER.

5 Utilizare / per impostare Iora, quindi preme Enter.
6 U s / per selezionare il minuto, poi premete ENTER.
Per controllare il display dell'ora:
Premiere I tasto TIMER. Il display dellora appara per circa 10 secondi.
Nota
- Quando vienne ripristinata I alimentazione uno dato che lunità è ricollegata alla corrente o dato un black-oul, cseguirre il resel dell'ecologico (Vedi sollo).
Per regolare di nuovo l'orologio:
Esquireg "Regolarione delloroigio" dal punto 1. Se "Clock" non appare ne punto 2, il punto 4 (peria selezione del display di 24 o ne 12 o) sera saatto.
Per cancellare il display di 24 ore o di 12 ore:
1 Cancellare tutti i contentuti programmati.
Vedi Ripristino delle impostazioni predefinite, annulamenti di cui la memoria a pagra 29 per maggiori dellagi.
2 Eseguire la procedura di "Impostazione orologio" dal punto 1 in poi.


Visualizzazione del commando luminosità
Premere I tasto DIMMER por scurire la luminosita delle schemro. Esislono quatro livelli di luminosita.
Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si segne l'appareccchio principale con il volume impostato su 41 ed altri, il volume inizia da 40 ed auminata fine al livello impostato l'ultima volta.
Controllo di volume
Ruotari lamopola dal volume versus VOLUME (sullunita principale) oppure remere VOLUME +/- (sul telemando) per aumentare o diminuire il volume.
ATTENZIONE
Il livido audio di una data impostazione del volume dipende da l'efficienza del o fusatori, nella loro posizione e da svariati altratti fatori. Si consiglio di svitare l'esposizione a livelli di volume elevati. Non alzarre al massimo il volume all'accensione, Ascottare la musica al livelli moderati. Una pressione sonora effusiva proveniente delle cuffie o degli auricolari cui causare la perdita dell'udito.
Impostazione automatica di risparmio corrente
Impostate in modo che il ricevfore si spenga doolo un certo periodo di tempo (so è rimastato accesso sono alla alcuna operazione per diverso orc).
Impostazione predefinita: 8H
1 Premere SETUP sul telecomando.
- Senon compare APD, preme 1/4 per selezionare APD
U s per specificare la quantita di tempo permessa prima che la corrente venga spenta (se non ci sono state operazioni).
Si possoone selezione 2,4 o 6 cre o off (se non si desidera alcun scopaggio automatico).
3 Al termini, premere RETURN.

Muting
Il volume viene temporaneamente silenziale premesso il.
lasto MUTE dei Iloccomando, Premario di nuovo por.
priistinare il volume.
P.bass control
Quando la corrente viene accesa la prima vota. I'unita si attiva in modalità P.bass che pone in rilievo le frequenzeasse. Per annullare la modalità P.bass, premei il lasso P.BASS sul telcomando.
Controllo dei bassi
Premiere l tasto BASS,poi premere per regolare i bassi.
Controllo degli acuti
Premore lhaso TREBLE,poi premore 一 / 一 per regolarisei suoni acuti.
Equalizzatore
Quando si preme il pulsante SOUND, l'impostazione del modo in queli momento sera visualizzata. Per cantiare modo, premere npostamente il pulsante SOUND finché non aporse il modo di sono desiderato.

Funzione entrata
Quando si preme il tasto INPUT sull'unita principale, la funzione corrente passera ad una modalità diversa. Premere nelulamente il tasto INPUT per selezionare la funzione desiderata.

Nota
- La funzione di backup proteggera la modalità di funzione memorizzata se vi fosse una cadula di correnie o il collegamento alla corrente AC fosse disconnesso.
Perfezionamento del vostoistema
I carrvo di collegamento non è incluso. Comparee un carrvo, come quello sostrato qui in hasso disponibile in commercio.

Ascolto dell'audio riprodotto da letteri audio portatili, computer, ecc.
1 Usare n acuo di collegamento per collegare illettore audio portatile ecc. alla presa AUDIO IN.
2 Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente.
3 Première il pulsante AUDIO IN nel telecommando oppure ripetutamente il pulsante INPUT nell'unità principale per selezione la funzione AUDIO IN.
4 Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata.
- Se il livallo del volume della periferica connessa è troppo allo, palrobbe verificarisi una dislorsione dell'audio. Se cià dovasse accadere, abbassare il volume della periferica connessa. Se il volume è troppo basso, aumentare il volume della periferica connessa.
Nota
Per prevenire interferenze da numero, collocare l'appareccio lionano di teilevisore.
- Quando si usa un apparecchio video, collegare l'uscita audio a quosto apparecchio e l'uscita video a un teilevisore.
Auricolari
Non melliere il volume al massimo duranle I accensione ed ascottare la musica a livelli moderati. Una pressione sonora effecssiva proveniente delle cuffie o dagli auricolan pub causare la perdila cell'udio.
- Prima di inseire o disinserre la cufia, diminuire il volume.
- Usare una culla con una spina da 3.5 mm di diametro e con un'impedenza da 16 a 50 ohm. L'impedenza raccormandata è di 32 ohm.
Collegando la cuffia, diffusori saranno disattivi automaticamente. Regolare il volume con il comando volumale.
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA


Questo sistema pue eseguiri roproduzione di CD standard, CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW con ilc MP3 o WMA, ma non registrazione su di csci. La roproduzione di unici CD-R e CD-RW dischi potrebne non essere possibile a causa delle condizioni del disco o dell'apparccchatura usata per la registrazione.
MP3:
MP3 é una forma di compressione. É l'acronimo per MPEG Audio Layer 3. MP3 é unippo di codice audio che é processato ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
- Questoistema supporta MPEG-1/2/2 5 Audio Layer 3 (Tassi di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz; Tassi Bitt: da 32 kbps a 320 kbps).
Durante la riproduzione di file VBR, il contatore del tempo nel display potrebbe essere diverso cal tempo di riproduzione reale.
WMA:
WMA sono file con formato di sistema d'avanguardia i quali includono file audio compressi con il codice Windows Media. Audio, WMA è stato svilupopo da Microsoft come file con formato audio per Windows Media Player.
- Questo sistema supporta WMA (Tassi di campionamento: da 32 kHz a 44,1 kHz/48 kHz; Tassi Bit: da 32 kbps a 320 kbps).
Riproduzione disco
1 Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente.
2 Premere il pulsante CD nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante INPUT nell'unita principale per selezione la funzione CD.
3 Premere il pulsante aprire il piatto disco.
4 Mettere il disco sul vassoio con l'etichetta verso l'alto.

5 Premere il pulsante par chiudere il piatto disco.
6 Première il pulsante / (e)peavviare la riproduzione. Dopoe ch'ultima traccia è stata riprodotta, l'unita si arresterà automaticamente.

ATTENZIONE
Non collocare due dischi su un unico piatto.
Non rioduride dischi di forma speciale (cuore, alltagono, ecc.). Potrebbre provocare malfunzionamenti.
- Non spirgire il cassetto del disco nelle in movimento.
- Se la correnteiene a mancare quando il cassetto è apporto, aspettare fine a quando la corrente è rispriristica.
- Assicurarsi di collocare | disch | da 8 cm al centro del pietto disco.
Nota
- A causa della struttura delle informazioni del disco, la lelulla di un disco MP3/WMA richiede più tempo di quella di un normale CD (da 20 a 90 secondi circa).
- "MP3" e "WMA" compara après que le junita a收受 le lotte les informazioni su un disco MP3 o WMA.
- Quando si raggiunge la fine de l'ultima pista durante I'avanti veloce, appore "END" sullo schermo e il CD si me tte in pausa. Quando si raggiunge I'nizio della prima pista durante I indietro veloce, I'unita entra in modalita playback (solo per CD).
-
I dischi multi-sessione riscrivibili, non completamente scritti,ioso èssere ancora riprodotti.
-
Se duranlc il funzionamento del lettor CD si verificano interferenze con la riscezione TV o radic, allontanare l'apparocchio dl teilevisore o alla radio.
Varie funzioni del disco
| Funzione | Apparecchio principale | Telecomando | Funzionamento |
| Riproduzione | # | # | Premere nelle l'apparaccechio & nel modo di arresto. |
| Arresto | # | # | Premere nelle l'apparaccechio & nel modo di riproduzione. |
| Pausa | # | # | Premere nelle l'apparaccechio & nel modo di riproduzione, Premere il lasto / per ricomincare a la riproduzione dal punto in cui è stala eseguita la pausa. |
| Brano successivo/ precedente | # | # | Premere nelle l'apparecchio e nel modo di riproduzione o di arrostro. So promete il lassto in modalità stop, poi promete il lassto / per attivare la pista desiderata. |
| Avanzamento riavolimento/ rapido | # | # | Premere nelle l'apparecchio & nel modo di riproduzione. Rilasciare il pulsante per riprenicare la riproduzione. |
Ripristino:
1 É possible riavviare la pista che è stata fermata.
Monre si sta riproduccendo un disco, premcre la sisto
2 Ilsystema salva la pista che è stata fermata e
lampeggia sullo schermo.
Por far ripartir la riproduzione, premere il tasto 一 / 山 (一) La riproduzione si nawia dal inizio della pista che eraa stata fermata.
Per annullare il ripristino playback:
Premere l tasto
Riproduzione d'avanguardia di un CD o disco MP3/WMA

Ricerca diretta di un brano
Usono i tasti Numerici, il piste considerate sul disco in funzione possono essere ripodolle.
- Usate i tasti Numerici sul telecomando per selezionare la pista desiderata quando state riproducedo il disco selezionato.
I tasti Nunerici vi permiettono di selezione fino al numero 9.
Per sezioneare il numero 100 o un numero maggiorie, usare il pulsante ^ +100
- Per selezioneare il numero 10 a un numero maggiorie, usazile il pulsante "4+10".
A. Per esempio, per scegliere 13
1 Premere il pulsante ^ 一 + 1 0 ^ 一
2 Premere il pulsante "3".

B. Per esempio, per scegliere 130
1 Premere il pulsante ^ + 100^
2 Premere il tasto " +10 tre volte.
3 Premere il pulsante "0".
Nota
-
Non è possible selezione are un numero di brano superiore al numero di orani sul disco.
-
Durante la Produzione casuale, non è possibile la ricerca diretta.
Per fermare la riproduzione:
Premereil tasto
Ripetizione dilettura
La funzione di ripetizione della rioproducione permette di esguire lalettura continua di un brano,di tutti ibrani di una sequenza programmatica.
Durante la Produzione ripetuta comparà "".

Per ripetere un brano:
Premere il lastedo REPEAT ripelulamente fina a quando non compare "Repeat One". Premere il tasto
Ripetizione di tutti i brani:
Premiere il tasto REPEAT ripelutamente fico a quando non compare "Repeat All", Premere il tasto (▶).
Per riascortare i brani desiderati:
Eseguir i passi 1-5 nella sezione "Riproduzione programmata" su questa pagna e poi premere ripetulamente il pulsante REPEAT finché non compare "Repeat All".
Per cancellare la ripetizione dilettura:
Premere il tasto REPEAT ripetutamente fina a quando non compare "Repeat Off" e " " scompare.
Riproduzione casuale
Le piste sul disco possono essere riprocotte.
automacimento in grine casuale.
Durante la produzione casuale comparirà "x".

Riproducione casuale di tutte le piste:
Premere l tasto SHUFFLE sui telecomando.
Annullare la riproduzione casuale:
Premere it tasto SHUFFLE e *scompare.
Nota
Se si preme il tasto duarte la riproduzione casuale, ci si pudospostare sulla prossima pista selezionata altraversi funzionamento causale. Tuttavia, il pulsante non permettera di andare al brano precedente. Saralocalizzato solo l'initio del braro che si sta ascoltando.
- Durante la produzione casuale, lunita selezione e riproduire l'icina automaticamente. (Chi asco la non potra scegliere l'oriente di le对该 dei biani.)
- Dopo aver eseguilo repeal play, assicurarsi di premere pulsante. Ailrimenti di disco continuerebbe a riprodursi.
Riproducione programmabile (CD)
Si possono secoloare fine a 32 selezioni da rispondure nell'ordine preferito.
1 Mentre l'apparechio e in modo di arresto, premere il tasto PLAY MODE del telecomando per passare al modo di memorizzazione del programma.

2 Premere il tasto i tacci Numerici sul telecomando per selezionare la pista desiderata.

3 Premiere il pulsante ENTER per memorizzare il numero di brano.
4 Ripetere il procedimento dei puniti 2 - 3 per gli altri brani. Si sono programmare fino a 32 brani. Se si fa un erre, i brani programmati sono essere cancellati premendo il tasto CLEAR.
5 Premere il pulsante / ( ) peavviare la riproduzione.
Riproduzione programmabile (MP3/WMA)
1 In modalità di arresto, premere il tasto PLAY MODE finché non compare 'PROGRAM' per accederà alla modalità di programmazione salvata.
Ogni voita che si oremi il tasto PLAY MODE, la modalità diPLAYBACK viene modificata.

2 Premere il tasto o+ iti Numerici sul telecomando per selezionare la cartella desiderata.

Premiere il tasti o i tasti Numeri sui telecommando per selezioneare le piste cesiderate.

3 Premere il pulsante ENTER per salvare il numero di cartella e di brano.
4 Ripetere i punti 2-3 per alte/i cartelle/brani. Si possoprogrammare fino a 32 brani.
5 Première l pulsante / ( )peavviare la coproduzione.
Per aggiungere brani al programma:
Arrestare la modalita di playback. poi seguire i passaggii 2-3 per aggiungere piste. Innuovi brani saranno memorizzali dopo il ultimario bianco del programma precedente.
Peraggiungere brani al programma:
Durante la modalità stop programmata, premete il tasto. Premere il tasto PLAY MODE per selezione la modalità di riproduzione basica e tutti i contentuti programmati saranno cancellati.
Visualizzazione delle informazioni del disco:
Premiere CD DISP ripetutamente per commutare sulla visualizzazione del tempo di playback trascorso e di quello rimanente sul CD.
Si possono visualizzare diverse informazioni sulla ricerca nelle sta riburcendo un d'iso MP3/WMA. Premare
DISPLAY
Nota
- Quando un disco vuono espulso, il programma vuono cancellato automaticamente.
- Se si preme il pulsante STANDBY/ON per porre l'appareccchio nel medio stand-by o per passare da la funzione CD a un'altra funzione, le selezioni programmate saranno cancellate.
- Durante la operazione di programmazione, la rioduzione casuale non è possible.
- I tasti di lavoro per cancellare visualizzazioni sono diversi secondo il disco: per CD, si usa CD DISP; per dischi: MP3/WMA, si usa DISPLAY.
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA)
Per riproduire un le MP3/WMA (Windows Media Audio)
Su Internet vi sono varisi dedicati alla musica da cui scarcare filo musicali MP3/WMA (Windows Media Audio). Seguire le struzioni del sito web per scarcare i file musica. In seguito, è POSSIBLE riproduire i filie musicali scarcati trasferendoli su un disco CD-R/RW.
- Ibrani/file scarcitate sono destinati solo ed uso personale.
Qualsi è altrato uso del orano perché il permesso del proprietario è contrario alla logge.
Ordine di riproduzione della cartella
Se illoc MP3/WMA sono registrati in varic cardolo, si ctra automaticamente un numero per ciascuna cartella.
Premiers PLAY MODE per selezione la modalità di playback della cartella.
Le cartelle possono essere selezionare con il pulsante FOLDER +/- del telecomando. Se all'interno alla cartella selezionata non vi è alcun formato di file supportato,questa cartella vene sallata e viene selezionata la successiva
Esemblio: come create un numero di cartella se i file in formato MPS/WMA vengono registrati come di seguito.
1 La cartella ROOT é indicata comme cartella 1.
2 Il playback si presentera nell'ordine dello schema qui统计数据.
3 Nel caso di CD MP3/WMA è possibile leggere 255 cartelle e file, comprese le cartelle contenti file non riproducibili.


Procedura di riproduzione di dischi MP3/WMA con l'attivazione modo cartella


Riproduzione dei disch CD-R/RW.
1 Premere il tasto CD ed insere un disco MP3/WMA. Premere il tasto PLAY MODE per selezionare la modalità di playback della cartella.
Si visualizzcarrno le informazioni sul disco.

2 Premere FOLDER +/- per selezionare la cartella di playback desiderata. (Attivazione modo cartella)
I playback si awierà

-
Appaiano I filolo, l'artista e nome dell'album, se registrali su disco.
-
In caso di playback montre la modalità carolla è all'alva, premete il tasto FOLDER +/- e la cartella potra essere selezione allaanche sc in modalità playback/pausa. La modalità playback/pausa continuerà essere attiva nella prima pista della cartella selezioneata.
- L'option modifie il contenuo del display premenda il pulsante DISPLAY
Il Totale delle cartelle e il Totale delle piste (in arresto). Il numero di Cartella e il numero di Pista (in rroduzione)

*Il lloolo della canzone, quelli dell'artista e dell'album saranno visualizzati solo durante il playback.
Per annullare la modalità di p'ayback della cartella, arrestare il playback, premire il tasto PLAY MODE e selezionare la modalità di playback normale.
Nota
Se apopare "Can't Play" su display, significa che "Copyright protected WMA file" o "Not supported playback file" si Irova selezionario.
Ascolto dell'iPod, iPhone o iPad
Modelli di iPod, iPhone e iPad supportati:
- iPod touch (4"3/2"1" generazione)
- iPod classic
- IPod con video
- iPod nano (6/5/4/3/2/1 generatione)
iPhone 4/3CS/3G
iPac
Importante
Pioneer non pue in nessun caso essere rilenutasponsabille di datti diretti o indiretti cervanti daqualiasi incidente o perdita di materiale registrato insguito ad un quasto cell iPod.
Nota
- Questo ricevitatore è stato sviluppato e testato per la versioni software dell'IPod/IPhone/IPad indicator sul site web di Pioneer (http://pioneer.jp/home/support/ios/eu/).
- Installare versioni software diverse da quale indica dal site web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone/iPad potrebbe essere incompatabile con questosystema.
- Quanda iPd, iPhone o iPad saranno compressa a quassa unità, comincenero a essere caricali.
- SiouldancaricareIFPadmente la corrente e accesa o in ModalladiCaricaIPod.
- Se si connette liPad, usare solo un cavo dedicato alliPad.
- Connetteri iPad al terminale USB.
Gli Poo e gili iPhone devoro venire usati per la riproduzione di materiale non coperto da diritti autore o che l'utente è autorizzato a riproduire.
- Quesio ricevatore non consente il controllo di funzioni corne l'equalizatore; raccomandi ar di spegnerile l'equalizzatore prima di procedere al collegamento.
Connette l'iPod/Phone
ATTENZIONE
- Se si connette un'unità iPod/Phone, usare sempre l'adattatore di aggancio in otazione con l'Pod/Phone, o un adattatore sul mercato progettato per supportare liPod/Phone. L'Pod/Phone non pùsè essere connesso sera un adattatore di aggancio universale; cercare di connellere un iPod/Phone perché un adattatore di aggancio universale potrebbe causare danni o guessi.
- Scollegare tutti gli accessori del I'IPod e dell'IPhone prima di inserire il succidendo nel dock.
1 Apriere il coperchio dell'aggancio tirando verso l'alto.

2 Applicare I'adattatore di aggancio Universale a una porta di connessione iPod/iPhone su questa unità.
- An adotto di aggancio universale per iPod/iPhone non è fornido conquesta unità.
Quando si connette un adattatore di aggancio Universale, bisogna orientare correttamente le direzioni fronte-retro dell'adattatore di aggancio Universale. Per agganciarlo, prima di fullo collocare le linguelle sporgenti sulla parte frontale dell'adattatore nelle scanalature della porta di connessione dell'IPO/Phone, e pol premere per sistamarle in posizione. Quando si aggancia l'adattatore, bisogna asscursi di non urlate i connellori.
Se enconneso un iPod/Phone除去 questa unita si trova in modalita stand-by, la corrente si accendera o iniziara el playoack dellipod/iPhone.

Rimuovere I'adattatore per iPod o iPhone
Inserire la Punta di un caccavite (esto "piccolo) nel foro delladdattatore come da figura e sollevare verso l'auto per rimuoverlo.

Per insertire I'adattatore iPad
1 Inserte il connettore iPad nell'IPad.

2 Collegate l'iPad all'unità attraverso il connettore USB.

Nota
- Il connettore USB non supporta 'emissione video.
Riproduzione con un iPod
Questo ricevitore è dato di un terminale iPod dedicato che consente di controllare la produzione di materiale audio dall'IPod utilizzando i controlli diQuesto ricevitore.

Importante
Se ci connelle Pod al ricevitore e non funzioni correttamente, spegnere il ricevitore e poi riconnetteri Pod. Se quesa operazione non risolve i problema, provare a reimpostare I'Pod.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
2 Commutate l'entrée della TV in modo che sa connessa al ricevitore.
3 Se si connettono iPod o iPhone atraverso l'aggancio iPod, premere iPod/iPhone per selezionare l'entrata iPod. Se si connettono iPad (o iPod/iPhone) atraverso il terminale USB, premere USB per selezionare l'entrata USB.
Il display del pannello anteriore indica Please Wait mentri il ricevitore verifica il collegamento e richiama i dati dal IPod, Quando sui display compare "indicazione Top Menu si puob 初始化 la riorduzione di musica dallIPod.
- Se oppo aver premulio iPod/iPhone, sul display é indicato. iPod Disconnected, provare a spegnere! Ricevitore e a ricolo legare! iPod al ricevitore.
- Se asso e collegato al ricicilore. i controlli doll'iped non funzioni.
Riproduzione dei file in playback su un iPod
Per navigare tra le canzoni che si trovano sull'IPod è possibile utilizzare l'OSD del televisione collegato ai risvefore. L'inotre possible comanda rullè le operazioni relative alla musica dal display del pannello anlteriori del risveflore.
- Sfa rilevar che I carallor non romani dci tioi spon v usualizzati con il simpolo "sul display.
- Questa funzione non è disponibile per le foti o videoclip registrati nell'IPod.
Ricerca dei brani da riproduire
Quando I' Pod è collegato al ricovilore, è possiblc sfgliare lc canzoni memorizzate sull'IPod utilizzando Pelenco di riproduzione, ricercando il nome dell'artista, dell'album, della canzone, del genere o del compositor, in modo analogo a quando si utilizza direttamente l'IPod.
1 Per selezionare una categoria, utilizzare ↑/↓, quando premere ENTER per visualizzato il contentuto della categoria.
Per tornare in quaisiasi momento al livello precedente, premere RETURN.
2 Per visualizzare il contento della categoria selezionata (ad esempio gli album),utilizzare 1/4.
Utilizare per spostarsi al livello precedente/ successivo.
3 Continue la ricerca finché non si raggiunge il brano che si desidera ascoltare, quando premere per avviare la riproduzione.
Suggerimento
- Se ci si trova nella categoria della canzone, e lo inoio possible avviare la ricercazione premendo ENTER.
Controlli di base per la riproduzione
I tasti del telecomando di quosto ricevitore possono essere usati per n produzione in playback di base o per file salvati nella iPoc.
Premiere iPod/iPhone per ortare il teecomando in modalita di controllo iPod/iPhone.

Guardare fotografia e contentuti video
Per veredore fotografico o video sulliPod, non sare possibile visualizzarli da quello ricovitore Tramite il commando visco, bisognere invece usse i comandi principali sulliPod.
Importante
Per riprodure photo o video sull'1 Pod, bisognere connettera la presa jack V'DEO OUT a TEV.
Non potete fare uso di questa funzione se si un IPod di quinta generazione o un IPod nano della prima generatione.
Premiere iPod CONTROL per passare ai controli dell'iPod.
- Mentre si visualizzato video o fotto dell'I Pod, i commandi del ricevici; sarrano inalifti.
- Una volta terminato, premei nuovamente iPod CONTROL por tornare a comandi del ricicchio.
Nota
Il contentu fotografico e video di I Podi/Phone più essere visualizzato solo se I Podi/Phone è agganciato alla stazione di aggiaccio dell'IPod o I'Phone.
Ascolto della periferica di memoria di massa USB/dellettore MP3
Collegamento di un dispositivo USB
E possible ascoltare audio a due canali mediana: I'interfacia USB presente sul lato frontale del risc
-
Portare il ricevitore in standby e collegare il proprio dispositivo USB al terminale USB del pannello anteriore del ricevitore.
-
Questo ricevitore non supporta hub USB.
Se sile connelle PPad, furilai comincera a caricarsi.

Riproduzione con un dispositivo USB
Importante
Pioneer non e in grado di garantire la compatibilità (riguardo al funzionamento o/ o all'alimentazione del bus) per tutti i dispositivi di archivazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati causata durante il collegamento al ricevitore.
Nota
-
Tra I file rproducilili sono comprosi I file WMA/MP3/ MPEG-4 AAC (ad occasione del filo con protezione da copia o A risproduzione limitata).
-
I disposisiivi USB compatibili comprindono unità disco magnetiche esternere, memorie flash portafii (in particolare lo chivattò USB e ilettori audio digitali (lettori MP3) in formato FAT16/32. Non è possibile collegare quello ricevitatore a un personal computer per la coproduzione USB.
- Nel caso di granì quantità di dati, il ricevità potrebbe impiegare una maggiorità quantità di tempo per leggere il contentò di un dispositivo USB.
- Sei file scello non pùbìrìrìpàcdò, quello riceviòlì passà automaticamente al file rìproublèse seguènte.
Se il file attualmente visualizzato non possiece titolo, i
nome dell file appara al sue posio nella schermala OSD;
se ne il nome dell album né quello dell'artista sono
presenti, gli spazi corrispondenti sono vuvi. - Tenore cono把这些角色非romani della playlist vengoro visualizzati come ^** .
- Prima di scollegare un dispositivo USB, controllare che il ricevitatore si troviet in modalità standby.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
2 Commutate l'entratta della TV in modo che sia connessa al ricevireto.
3 Premiere iPod sul telecomando per commutare il ricevitore sulla funzione USB.
Please Wait appere nella schermata OSD quando il ricevitore inizi il riconoscimento del dispositivo USB collegato. A riconoscimento avvenuto, la schermata di coproduzione appere nalla schermata OSD e la coproduzione inizi automaticamente.
Controlli di base per la riproduzione
I tassi del telecmando di quostie ricevitori possono essere usali per la coproduzione di base di file salvati nel disposizione USB.
Premiere USB per portare il telecomando in modalità di controlo USB.


Importante
Se sul display comaque il messaggio USB Error, provane ad esquirel lo operazione descrizione di secolo.
- Spegnere er iaccendere il ricevitore.
- Ricollegare il dispositivo USB con il ricevitore spento.
- Selezionare una sorgente di ingresso differente (ad esempio CD), quando selezionare nuovamente USB
- Usare un alimentatori CA dedicato (in dilazione con il dispositivo) per l'alimentazione USB.
Se il problema persistsente, è probable che il dispositivo USB in uso non sua compatibile.

Playback con caratteristica NETWORK
Questo ricevitore possiode un terminale LAN e di seguenza permiette le segmente funzioni quando adesso sono collegati dei componenti.
- Ascolto di stazioni radio da Internet
Si pue selezione e assozilare la stazione radio preferla internet da la lista delle stazioni radio internet creata, compilata e gestita del servizio di database SHOUTcast. Vodore Ascollo di sIazionzi radio da Internel sollo.
- Riproduzione di file musicali salvati in PC
Quest'unita é in grao di riproduire musica memorizzata su personal computer.
Vedere Reproduzione di file audio mermonizzate in componenti della rota a pagina 21.
Ollie a file da un personal computer, polele anche riproduce file audio memorizzai in alte unita grazie alla funzione incorporata di media server basata sul frameworke e protocoli DINA 1.0 o DINA 1.5 (valle a dire dischi fissi e sistemi audio compati li con reti).
Importante
- Quando si riroducono file audio, l'indicazione 'Please Wait' appara prima che la rioduzione inizi. La visualizzazione è pot continuare per quale secondo, a seconda del liogo di file.
Se un dominioiene configurato all'interno di un ambiento di rote Windows, non sare possibili avere accesso ad un personal computer della rete se si e loggati inquel dominio. Invece di loggarsi nei dominio, tarto nella macchina locale. - In alcuni casi: il tempo trascorso più non venire visualizzato correttamente.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
Vedi Collegamento alla rete LAN via I'interfaccia LAN a pagina 10.
2 Commutate l'entrata della TV in modo che sia connessa al riscevatore.
3 Premiere iPod sul telecompo per commutare il ricevitore sulla funzione NETWORK.
Il rivevatore più richédère quatre secondo per averé accesso alla rote. La schermata segmente appeare quando NETWORK viene scelto come sorgerie del segnale.

4 U s /rper scegliere la categorie da riproduire e poi premere ENTER.
Scegliere una categoria alla lista seguente:
- Now Playing - Visualizzare lo stato corrente a le informazioni sulla stazione.
- Internet Radio - Ascotare la radio SHOUcast internet alla teile
Music Library - Riproduzione di file musicai salvati in PC. - Favorites - Brani preferi il memorio in fusc di registrazione.
- Settings - Eseguirle le impostazioni di funzione NETWORK
5 U s /rper scegliere la cartella, il file musica o la stazione radio da Internet da riproduire e poi premiere ENTER.
Premiere / per scorre in su e gili la lista e scegliare la voce descerata. Quando si preme ENTER, la riproduzione inizi con la schermata di riproduzione della voce scelta. Per tornare al schermata della lista, premere RETURN. Se le voci sono visualizzate su pagne multiple, usare / per visualizzato velocemeterile diverse pagne.
6 Ripetere la fase 5 per riproduire il bano desiderato.
Per istruzioni di uso più dettagliate, consulare la sezione che seque.
- Slavioni radio Internet - Veciero Ascolto di slazioni radio da Internet molto.
File musicali archivati nel PC - Vedere Riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rilec a pagn 21.
Ascolto di stazioni radio da Internet
La radio da Internet è un servizio di trasmissioni audio.
trasmesse via Internet inverse che via onde radio. Esistono
molitissime radio su Internet che trasmetto sono svarti servizi da ogni parte del mondo. Alcune sono ospitate, gestite ed
operae da persone singhe, nelle partiche sono possudute da
stazioni o reti radio tradizionali,Mentre le stazioni radio
terrestri (dette in inglesi OTA.,o Over The Air) sono imitate
geograficamente alla porlata delle onde radio che partono
dal suo trasmemilore, che stazioni radio da Internel sono
accessibil cvunque vi sua un collegamento a Internet, dato che i servizi non passano per l'almasfera ma per i cavi della
World Wide Web.Qeslo ricevitore permelle di scegliere le
stazioni radio da Internet per genere o per regione.
A seconda della connessione con Internet, la audio di una radio via Internet po non èsso fluido.
Nota
L'ascollo di slazioni radio da Internet richiede I'uso di concessioni Internet a banda larga. Un modern da 56 K o ISDN po non èsso sufficiente a permettere l'ascollo di slazione radio da Internet.
- Il numero di porta varia a seconda della stazione radio da Internet, Controllare ancille le impostazioni del firewall.
Le trasmissioni possono cesser o vencire interrrolic per ragoni interne alla stazone radio da Internet. In quosto caso,anche scagliando una stazone radio da una lista di stazioni radio da internet, il suo ascolto sare impossibile.
La lista di stazione radio da Internet
La lista delle slavioni radio Internet che si crea su quosto ricevitatore è creatà, compilata e gestila dal servizio di dialabase SHOJTcast.
Riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rete
Palettefarele seguenloperazioni coltelecomando del ricevitori.Tenerpresentecheacuni pulsanti non sono disponibili durantei riproduzione in carto categore.
Premiere NETWORK per parlare il telecomando in modalità di controlo NETWORK.

Riproducione dei propri brani preferiti
Registrar file audio e stazioni radio internet
- Mentre si sta riproducendo una canzone, premere / per selezioneare "Add to Favor" e poi premete ENTER. Il brano desiderato viene quindi memorizzato nella cartella Favorites.
Tener presente che solo i file audio memorizzati in componenti della rete possono venire casi designati.
Riproduire e cancellare i file audio e le stazioni radio internet della cartella dei Preferiti
1 Scegliere 'Favorites' da Main Menu.

2 U s / per selezione il file audio o la stazione radio internet, poi premere ENTER.
3 Usare / per selezione le opzioni di playback o cancellare e poi premere ENTER.
La riproduzione delle voci selezionate si awia.
X-Cancella le voci selezionate alla cartella dei Preferiti
- Selezione per annulare le operazioni precedenti.
Menu di impostazione della rete
Impostazione della rete per l'ascotto di radio da Internet con quoso ricevitori.
1 Scegliere 'Settings' da Main Menu.


2 Selezionare l'impostazione da modificare.
Network - Regalore le impostazioni della rete (vecile) Impostazioni di rete sulla.
- General - Si usano por ripristinare le impostazioni di connessione nelle condizioni iniziiali delle impostazioni di fabbrica (vedere Impostazioni Generali a pagana 22).
Impostazioni di rete
Se il router collegato al terminale LAN di quostico ricevitori e a bandla larga (con scrro DHCP incorporel), o sulliccione attivare la funzioni di server DHCP e il resto verna fatto automaticamente. La rete devene venire impostata nel modulo oscritti di seguito soio quando si è collegato quello ricicovilare a un router a bandla larga privo di funzioni scriver DHCP, Prima di impostare la rete locale, consultare il proprio ISP o l'aministrazione di rete per farsi dare le impostazioni necessario. Si consigilia di consultare anche le istruzioni per l'uso in dotazione ai componenti di rete.
1 Scagliere 'Network' dal menu Settings.


2 Scegliere 'Modes' dal menu Network Settings.
Se si modifica la configurazione dell'ate sonoenzafare uso del server DHCP,fare ancane le necessarie modifiche alle impostazioni di refe di quello ricevitatore.

DHCP (impostazione default) - Selectioneare se il server è compatible con DHCP.
- Se si selezione DHCP, la connessione si avvia automatizzato. La connessione è complicità quando si visualizzano i dettagli della connessione di rete. Premere ENTER per ritornare alla schermata precedente.
- STATIC - Per connotiers al server manualement, seguir le istruzioni elcanta qui nelle.
Premiere per cancellare immedialamente il caralli precedente.
Premere per muoversi tra I caratteri tipcgrafici.
- Promote ↑/↓ per scagliore il caritàre deterisico tra quelli visualizzati e premene ENTER.
- Una volta completingo inserimento. o se si considera annullare le operazioni di inserimenti, premere → sino a quando si visualizza OK/CANCEL, poi usare ↑/↓ per scegliere OK o CANCEL e premere ENTER.
Nota
- Se si selezione STATIC, il impostazioni saranno le seguenti.
-IP (IP address)
L'indirizzo IP deve venire definite noto entro le seguente gamma. Se l'indirizzo IP definite non rispetto tali gamme, la coproduzione di file audio memorizzate in componente della rete e l'ascotto di stazioni radio da Internet non sono possibili.
Classe A:da 10.0.0.1 a 10.25b.25b.264
Classe B:da 172.16.0.1 a 172.31.255.254
Classe C:da 192.168.0.1 a 192.168.255.254
-MASK(Subnet mask)

Ncl caso di un modern xDSL o di un terminal adapier drettamente collegati a questo rivevatore, impostare la subnet mask dati dall'ISP su carta. Nolla maglor parte dei casi, essa e 256.255.255.0.
Gateway (Gateway predefinito)
In caso un gateway (router) si collegato a quosto rivevile, impostare l'indirizzo IR correspondenze.
DNS (DNS server)
Immorto l'iridizio del server DNS che ave ricervato per escrìllo da servizio di provider interne.
- SeLECTIONARE Status dal menu di Network Settings per visualizzazione le modalità della connessione di rete corrente e dettagli.
Impostazioni Generali
1 Scegliere 'General' dal menu Settings.


2 Selezionate la voce che volete impostare dal menu di General Settings.
Factory Settings - Si usano per ripristinare le imposazioni di connessione nelle condizioni iniziali delle imposazioni di fabbrica.
-So si visualizzza "Warning: All Settings will be lost!
Are you sure? , selezione: c premio ENTER. Mentre si stanno ripristinando le impostazioni, sullo schemo si visualizzera il messaggio "Please Wait". Il ripristino è complicitato quando la schermala ricorna ai Menu Principale.
Per uscire dal ripristino, selezionare X.
- About - Visualizza Iindirizzo MAC di quosto ricevitore.
Requisiti di connessione di rete
NETWORKvi permelle di riproduire musica da media server collegali alla slessa rele LAN (Local Area Network). Quest'unita permeeta la riproduzione di file memorizzate nelle segunti locazioni:
- Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 installato
P.C. chusano Microsoft Windows 7 con Windows Media config pria
Media server digital DLNA compatible (su personal computer e altri componenti)
Per riproduzione le audio o fotto memorizzati su componenti della rete o asscoltare stazioni radio da Internet, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il dostro router non possesse un server D1CP incorpore, è necessario impostare i parametri di rete manualementhe. In caso diverso, non sare possible riproduzione i file audio memorizzati in componenti della rete o asscoltare stazioni radio da Internet. Vedi Menu di impostazione della rete a pagra 21 per ulteriori informazioni al riguardo.
Autorizzazione di questo ricevitore
Per essere in grado di riproduire con NETWORK, quello ricevfore deve essere autorizzato. Questo awiene automaticamente quando il ricevatore stabilizzo un collegamento via rele col personal computer. Se non awiene, autorizzato il ricevatore manually col personal computer. Il metododi autorizzazione (o permesso) all'accesso varia a seconda del lipo di server al momento collegato alla rele. Per maggiori informazioni sul'autorizzazione di quello ricevfore, consultare il manuale di struzioni del proprio server.
La riproduzione in rete
La funzione di riproduzione in rete di quest's unita uses the seguunti lecnologie:
Windows Media Player
Vedi Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 a pagina 23 per ulteriori informazioni al riguardo.
DLNA


DLNA CERTIFIEDTM Audio Player
La Digital Living Network Alliance (DLNA) e un'organizzazione di vario inuclustric per l'electronica di consumo, l'informatica ed dispositivi portali. Digital Living rende possibile atravasser collogamento la consa nelle azi
I logo di certificata DLNA ronde facile identificazione di prodotti contacenti e DLNA Interoperability Guidelines. Quest'unita soddisfa le DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
Quando un personal computer che utiliza software per server DLNA o un alte dispositivo DLNA compatibile è collegato a quellolettere, possono essere necessarie alcune modifiche al software o ad altri dispositivi. Per maggiori dettaglin proposito, consultare le istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.
DLNA™, Il Logo DLNA e CERTIFIED™ sono marchi commerciali registrati di servizi o di certificazione di Digital Living Network Alliance.
Materiale riproducibile via rete
-
Anche se codificare in formali compalilili, certi fili possono non venire riprodolli correllanle.
-
file video o di foto non passano verire riprodotti.
- Puede accaderno che non si possiblo ascollare una stazione radio da Internet anche se esta e selezionabile da una lista.
- Alcuno funzioni sono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
- I formati del file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest'unita. Per maggiori informazioni, consulitare il fabbricante del proprio server.
La riproduzione in rete
La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediati inesso salvati vergono cancellati.
- Se si verificano problemi nell'ambiente de rele (traffico intenso, ecc). Il materiale potrebbe non apparire a venire riproduzione non correttamente (la rioduro/zone potrebbe bloccarsi o saltare). Per collenere le migliorie prestazioni dalsystema, usare un collegamento 100BASE-TX fra illore e personal computer.
Se vari client stanno riproduccendo contemporaneamente, la produzione pue interrompersi o formarsi.
- A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rte possono esser impossibili.
Pioncor non è responsable per errori nel funzionamento del
lettore e/o delle caratter stiche di NETWORK dovute ad
errori/problemi di comunazione dovuti ai collegamenti di
rete e/o al proprio personal computer, o alcora ad altri
dispositivi collegati. Entrare in contatto col faborcante del
proprio computer o con proprio ISP,
I termine "Windows Media" è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation.
Questo prodotto include technologia di propietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile nella licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft@Windows@7, Windows@Vista, Windows@XP, Windows@2000, Windows@Millennium Edition, Windows@98, e WindowsNT® sono marchi registrati o marchi di Microsoft!
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri stati.
Glossary
aacPlus
I decodificatore AAC use la technologia aacPlus sviluppata daia Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)


FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) è un codec audio che permette la compressione perché. Il segnale audio viene quindi comprese da FLAC perché è di qualità. Per maggiordettagli su FLAC, visitarne il sito: http://flac.sourceforgeforge.net/
Windows Media
Windows Media é un framework multimedia per la creazione e distribuzione di prodotto mediatori per Microsoft Windows. Windows Media é um marchio di fabbrica depositato o un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation negli USA e/o altri paesi. Usare un applicativo licenziato da Microsoft Corporation per creare, distribuire o riproduire materiale di formato Windows Media. Usarco un applicativo non autorizzato da Microsoft Corporation si possono averne problemi lecnici.
Windows Media DRM
Windows Media DRM é un service DRM (Digital Rights Management, gestione digitale et dei diritti d'autore) per la piattaforma Windows Media. É progettato en mode da consignare en mode sicuro materiale audio e/o video via retIP a un personal computer o altro dispositivo di riproduzione en mode che il proprioileario ne possa controllare Fuso. Il materiale protetto da WDMR pouvèvenir risotto solo su componenti che supportano il service WDMR.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player es software che consege musica, fotc e filmati da un computer che giri Microsoft Windows XP a impianti stereo o televori di casa propria.
Esso permette di produrre file memorizzati su personal computer attraverso vari dispositivi dovunque essi siano acasa vostra.
Questo programma è scaricabile miglioramente dal site Web di Microsoft.
- Windows Media Player 11 (per Windows XP o Windows Vista)
- Windows Media Player 12 (per Windows 7)
Per meggli informazioni, controlare il site Web di Microsoft.
Ascolto della radio
I seguenti puniti mostrano come sintonizzare i traemissioni radio FM e AM usando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (punti). Se si e sintonizzati su una stazione, è possible memorizare la frequenza per lornari in un secondo tempo. Vedi Come salvarie le stazioni di presezione fatto qui sono per maggiori informazioni sui come farlo.


1 Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.
2 Perchéare la banda (FM o AM) quando necessario, utilisezare BAND.
Ad agni pressione, la banda viene commutata tra FM (stereo o mono) e AM.
3 Sintonizzare una stazione.
Ci sono tre modi per'arlo:
Sintonizzazione automatica
Per cercare le slazioni nella banda attualmente selezione, preme e tenere premuto TUNE per circa un secondo. Il riveilore inizi la ricerca della slazione successiva, termando si quando è sulla localizzata. Ripetere per localizzazione altre stazioni.
Sintonizzazione manuale
Per cantiare la frequenza di un passo per volta, premere
TUNE↑/↓.
Sintonizzazione ad alta velocità
Premere mantienere premuto TUNE 14 per una sintonizzazione ad alla velocita. Rilasciare il tasto alla frequenza desiderata.
- Si illumina se impostato su un normale canale di Irasimione.
Si Illumina quando una trasmissione silrico FM vencerevuta in modalita stereo automatica.
Miglioramento del suono FM
Se gli indicatori non si illuminano nelle ci sinitonizza su una stazione FM perché il segnale è cebole, impostale il ricevirel in modalità di ricerca mono.
- Premete BAND per selezionare FM MONO.
Questo migliorare la qualità sonora e vi concentrati di ascottare la trasmissione.
Come salvare le stazioni di preselezione
Se si ascolla spesso una particolare slavione radio, è comodo memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo ogni qualvola si considerare allcatter la slazione in quostione. Questo serve per evilare ogri volta la sionlizzazione manuale. Questo appearechio pub memorizzato un massimo di 40 stazioni.

1 Sintonizzare la stazione da memorizzare.
Vedi Ascolto della radio qui sopra per ulteriori informazioni al riguardo.
2 Premere TUNER EDIT.
Il numero preimpostato lampeggia.
3 Premere PRESET per selezionare la stazione di preselectione desiderata.
Si sono useare ancche i tasti numeri, Vedi Ricerca diretta di un brano a pagna 14.
4 Premere ENTER.
Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il ricevile memorizza la stazione.
Nota
Se il ricevitore restsa staccato nella presa di corrente CA per più di un mese. Le stazioni in memoria andanno perse e dovranne essere ripromaggiate.
- Le slazioni sono memorizzate in silero. Se la slazione è memorizzata in modalità FM MONO, è se richiamata.
viere visualizzata in
Ascolto delle stazioni preselezionate
E necessario aver memorizzato delle stazioni per poterile ascullare. Vedere Come salvarie i stazioni di proscilezione qui sorna se non lo si e gà fatto.
Premere PRESET per selezionare la stazione di preselectione desiderata.
Si possono usare anche i tasti numerici.
Come denominare le stazioni preselezionate
Onde facilitare l'identificazione, è possible assignere un nome aIAScuna delle stazioni prosclustioneale.
1 Scegliere la stazione da denominare.
Per effettuare questa operazione, videere Ascolto delle stagioni presezione cui sopra.
2 Premere due voite TUNER EDIT.
Ilorsore,nela posizione correspondente al primo carattere, lampeggiulsdispay.
3 Inserire il nome desiderato.
Scegliere un nome di massimo otto caratteri.
- Usale / per selezionare la posizione dei caratteri.
- Usale ↑/↓ per selezionare i caralleri
Per memorizzare i nompe premere ENTER
Modifica della modalità di riduzione del rumore
Se la qualità del suono AM sembra cattiva ancche dato aver provato quanio sopra, si pudlo teniar di migliorarla usando una diversa modalità di Noise Cul. Provarre la posizione che da i miglioni risutati.
Impostazione predefinita: Moda1
1 Premere il tasto SETUP dopo esseri sintonizzati su una stazione radio AM.
2 P r e n#persektionare "Noise Cut".
3 P r e mepere sorgliere una modalita Noise Cut (1, 2 or 3) poi初次enter.
Funzionamento di RDS (Radio Data System)
Un'introduzione alsystemaRDS
Radio Data System (RDS) é un système usato da gran parte delle stazioni raccio FM per fornire agli ascotatori vari tipi di informazion: ad esempio il nome della slazione e il tipo di spettacolo che stanno trasmettendo.
Una funzione del RDS à la possibilità di ricercar per ilipo di programma. Aa esempio, è possible concarcuna slazione che sta frasmettendo uno spettacolo con il tipo di programma. JAZZ.
E possible cercare i seguenl tip di programmi:
NEWS-Notizie
AFFAIRS - Attualita
INFO - Informazioni generali SPORT - Sport
EDUCATE -Programmi
educativi
DRAMA -Drammi radiofonici
ECC.
CULTURE-Cultura nacionale, oregionale,teatro,etc.
SCIENCE - Scienze e
technologa
VARIRED - Talk show, quall quiz o interveniste.
POP M - Musica pop
ROCK M - Musica rock
EASY M - Musica egeera
LIGHT M-Musca classica
'ecuera
CLASSICS - Musica classica
'seria
OTHER M -Altri tip di musica
che non rientrano nele
categoriediscopra
WEATHER - Prevision del
tempo
FINANCE - Notizie di bcrsa.
economia, commercio, ecc.
CHILDREN-Programmi per
bambi
SOCIAL - Affari sociali
RELIGION-Programmi sulla
religion
PHONE IN - Il pubblico esprimne la propria opiniţie Telefona
TRAVELViagdi tipo
vacanziero o not zie sui trafficco
LEISURE -Tempo libero e
hobby
JAZZ JZZ
COUNTRY-Musica country
NATIONM Musica popcare
in lingua diversa dall'inges
OLDIES-Musica popoiare
deq anni'50e'60
FOLK M Musica folk
DOCUMENT - Document


Ricerca dei programmi RDS
É possiblo cercare un tipo di programma nell'economico precedente.
1 Per selezionare la banda FM, premere TUNER, quando premere BAND.
RDS e possibl esolo per la banda FM.
2 Premere PTY.
Sull display verra visualizzato SEARCH
3 Premiere PRESET per selezione il tipo diprogramma che si considera ascoltare.
4 Premere ENTER per localizzato il tipo di programma.
Il sistema parte corcando tra c'szioni primipositate per trovarue una corrispondenza, e si farma quando ne trova una. Ripetene per localizzazioni及其他 stazioni.
Se sui display vioe visuaizzata Iindicazione NO PTY, significa che il sintonizzato non è stato in grado di trovare Il tipo di programma all'Momente della risercia.
- IlsystemaRDS effettua la risercà solo delle stazioni di preselezione. Se nessuna stazione è stata preselezionata o se il too del programma non è stato trovato tra le stationi di preselezione, l'indicazione NO PTY appara sul display. FINISH significà che è stata completà la risercà.
Visualizzazione delle informazioni RDS
Usare il lastedo DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili.
- Premere DISPLAY per informazioni RDS.
display cambia come segue ad cgni pressione del tasto:
- Tesio della radio (RT) - Messaggi Irasmensi da la stazione radio. Ad esempic, una statione radio di programmi parteti cui fornire un numero di Telefonco come RT.
- Noto di servizio del programma (PS) - Il nome della stazione radio.
- Tipo di programma (PTY) - Indica il tipo di programma in onda.
- Frequenza corrente del sintonizzatore (FREQ)
Nota
Se viene assobito del rumore durante la visualizzazione dello scorrimento RT, alcuni caratteri sono non essere visualizzali corrimontano.
- Se sul display RT viene visualizzata l'indicazione NO TEXT, significhe che non vengono trasmessi dati RT alla stazione emittente. Il display passa automaticamente al display dei dati PS (senza dati PS, viene visualizzato NO NAME).
- Sul display PTY, potrebbe apparare NO PTY.

Nota
- Inolre, ci sono allri due lipi di programma. ALARM.
ALARMTST. c NO TYPE. ALARM c ALARMTST sono
utilizzati per gli annunci di emergenza. NO TYPE appeare quando riene viene trovalo aci lupo di programma,
Funzione di timer e autospegnimento
Impostazione della sveglia


Riproduzione con timer:
L'unita si accende e riproduce la sorgente (CD, TUNER, USB o iPod/iPhone) a un'ora prestabillila.
Prima di impostare il timer:
- Controllare che I'oroLOGIO sI impostalo sulora esatta (Impostazione dell'orologio a pagna 11).Se la funzione con timer non è stata impostata non può essere utilizzata.
Per la Produzione con timer: Collegarsi con USB o caricare i dischi o i'Pod da produzione.
1 Premere STANDBY/ON.
2 Premere e tenere premuto il tasto TIMER per più di due secondi.
3 Premiere l tasto per selezionare 'Timer Set' ento dieci secondi, poi premere ENTER.
4 Selezionare la fonte che si vuole riproduire.
Usage I tasto per selecionare la funzione CD, TUNER. USB o iPod/iphone.
5 Premere ENTER.
6 Impostare il giorno(i) della settimana.
Usare il tasto 一 / 一 per scegliere il giorno(i).
Il timer pub &&eeo impostalo come segue.
EVERYDAY SUNDAY MONDAY
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
FRIDAY SATURDAY MON-FRI
TUE-SAT SAT-SUN
7 Premere ENTER.
8 Impostare il tempo di accensione.
Usare II tasto 一 / 一 per impostare Iora, poi premere ENTER.
Impostare il minuto nella?sesso modo, premendo ENTER alla fine.
9 Impostare l'ora di spegnimento.
Impostare come sopra, premendo ENTER alla fine 10 Usare il tasto per impostare il volume.
11 Premere ENTER.
Lindicatore del TIMER siillumina e le impostazioni sono confirmate sui la schermata.
12 Premere STANDBY/ON per insertre la modalita di corrente stand-by.
Accensione e spegnimento della sveglia
Se si ègia imposalato l'oro di svegla, si pùa accendere/ spegnerà.
1 Se la corrente è attivata, premere e tenere premuto il tasto TIMER per due secondi.
2 Premiere il tasto per selezione 'Timer On' o 'Timer Off' entro dieci secondi, poi premiere ENTER.
Se se selezione. 'Timer On, Iindicatore del timer si illumina e le impostazioni sono confirmate sulla schermata.
3 Se si selezione 'Timer On', premere STANDBY/ON per selezionare la modalità di stand-by.
Usare di nuovo l'impostazione memorizzata del timer
La regolazione oel timer sare memorizzata appena viene immessa. Per usare di nuovo la stessa regolazione, eseguire le segueni operazioni.
1 Se la corrente è attivata, preme e tenere premuto il tasto TIMER per due secondi.
2 Premiere l tasto / per selezionare 'Timer Call' entro dieci secondi, poi premere ENTER.
L'indicatore del TIMER si lillumina e le impostazioni sono conformare la sichermala.
Informazioni aggintive
Tabella per la soluzione di problemi
Molti problemi potenziali sono essere risulta dal proprietario perché l'intervento di personale di assistenza tecnica.
Se c'e qualcosa che non va con quello proocotto, controllare quantico segue prima di collarate ilvosiro rivendilore o il centro di assistenza tecnica PIONEER.
Generali
L'orologio non e regolato sul'ora correttta. Si verificare un'interruption di corrente?
Regolare dinuovolorologo.Vedi a pagina 11)
Quando s premei a pusplesante, l'apparechio non reagise. Ferre l'apparechicne nel mode standby e poi riaccendero.
Se I'aporecchio non funziona ancora oere, regolario di nuovo. (Vedi a pagine 29)
Non c'e suono.
Il livello del volume è regolato su "Min"?
→ E sata collegata la cuffia?
Sono stali scollegati fili dei diffusori?
Lettore CD
Non viene avviata la riproduzione.
La copertura si interrompe a meta brano oppure non è esquita bene.
Il disco è stalo inserito capcyvolo?
→lliscop sodgisfa requisiti standard?
Il disco e distori o graffiti?
Durante la riproduzione si verificano salute di sono, oppure a meta brano il sono si interrompe.
→Eapparecchio soggetto accessive vibrazioni?
→ Il disco è molto sporco?
Si e formata condensazione all'intero dell'apparecchio?
Telecomando
II telecomando non funziona.
- Il calvo di alimentazione o.a. è stato inscrito nella presa di correkte?
La pila è stala inserta con le polarità nella direzione giustà?
→Le pille song scariche?
La distanza (c I'angolo) es sbagliata?
Il sensore del telecomando è illuminato da una forte luce?
Sintonizzatore
La radio emette continuamente rumori insoliti.
Lappnccch e sit atxicng a un tevisor oun computer?
- L'antenna FM o l'antenna AM a tolo a stata colocata bono? Allonlansare l'antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è tropso vicina.
USB
Il disposivo non cui essere rilevato.
Vi sono dei file MP3/WMA?
Il dispositivo è collegato correttamente?
Un dispcstivo MTP?
La periterica contiene solo file AAC?
Non viene avviata la riproduzione.
E un file WMA protetto dai diriti d'autore?
Eun file MP3 false?
iPod e iPhone
Non viendo prodotto alcun suono. Non appara alcuna imagine sulla TV/monitor.
LiPcd o iPhone non e in riproduzione.
LiPod o iPhone non é collegato correttamente all'unità.
Il cavo di alirmentazione c.a. è stato inserto nella presa di
corrente?
Il cayc yigeo non e colenato correttamente.
La selezione dell'ingresso della TV monitor non è stata effettuta correttamente.
La funzione iPod TV out non è stata impostata su video uscita. I'audio di iPod/iPhone non si PUB ascoltare atraverso le cufi connesse allunita.
LiPod o iPhone non si carica.
LiPod o iPhone non entra in piano contaito con il connettore
Utilizzo di iPcd (Generazione),
iPod e iPhone non é所提供erto. Fare riferimento a Modelli di iPod, iPhone e iPad supportati: a pagine 17 per i modelli compatibili.
La batteria dell'iPhone è bassa. Caricare I'Phone,
iPhone non é agganciato correttamenti.
Caratteristiche di NETWORK
Accesso alla rete impossibile.
-
Il cavo LAN non è bene insertivo. Collegare bene il cavo LAN (page 10).
Il router non e accesso, Accenere il router. -
Il componente in questione contiene software di limitazione dell'accesso a Internet. In alcuni casi non si è vuere accesso a un componente con software di limitazione di accesso a Internet.
- Un componente audio della rete che era stato spento ora è accesso. Acceridere il componente audio della rete prima di acceridere quello ricevitori,
La riproduzione non inizia se 'Please Wait' è visualizzato.
- Il componente è al momento solegato da quello rievitrò alla sua sorgente di energia. Controllare se il componente è collegato correttamente a quello rievitrò a la sorgente di energia.
Il personal computer o la stazione radio da Internet non vengono usati correttamente.
Lindirizzo IP corrispondente non è stato impostato correliamente. Alivare la funzione di server DHCP incorpora del viosto roulier o impostare manually la rete in modo adatto all'ambiente di rate cine possedette (pagina 2').
Lindirizzo PP vene configurato automaticamente. La configurazione automatica richiede tempo. Allendere.
I file audio memorizzati in componenti della rete, ad esempio dei personal computer, non possono venire riprodotti.
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non é al momento Installato nel vostro computer. Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 sul vostro computer.
- Del file audio sono di forma diverso da MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Si possono riproduire solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA, lenare presente cheanche file in quosti formati possono occasionalemente non assere rproduzoli con quello ricevibile.
Dei file audio di fornato MPEG-4 AAC o FLAC vengono rprodotti in Windows Media Player 11 c Windows Media Player 12. Dei file audio di fornato MPEG-4 AAC o FLAC non possono venire prodotti in Windows Media Player 11 c Windows Media Player 12. Provarre un alto server Consultare i struzioni per l'uso del server.
Un comprente collegato alla rete non viene usato correttamente.
- Controllare se il componente è influenzato da circostanza particolare o si trova in modalità di standby.
-Provare a naviare il componente, se necessario.
Un componente collegato alla rete non permette la condivizione di file. Provarre a camberare le impostazioni del componente collegato alla rete.
La cartella condivisa del componente collegato alla rette e stata cancellata o dannegg atra. Controllare la cartella condivisa del componente collegato alla rette:
Il componente collegato alla rete non è accessibile.
- il componente collegato alla rete non a regolato correllamente. Se il clienti viene autorizzato automaticamente, sp devono digitare di nuovo in informazioni necessarie. Controllare se lo stato della connessione è regolato su "Non autorizzato".
il componente collegalo alla rele non contiere file.
producibili, Controlliere fiie audio del componente collogato alla rete.
La riproduzione audio si ferma o è disturbata.
-
fila audio attuale non ca stato registrato in un formato. riroducibile da questo ricevibile.
-
Controllare se il file audio è di un tipo supporso cala alla quale ricovitono.
-Controllare se a cartella e state danneggiare o corroTTA.
Notare che ci sono casi che anche file indicati correproducibili dal ricevatore non posso sono venire nei riprodotti,ne visualizzati (pagina 22).
il cavo LAN e al momento scollegato. Collegare bene il cavo LAN (pagina 10).
- la rete ha amomento tardotraffic inforo e con Internet. Usare un collegamento 100BASF-IX per averre accesso ai componenti della rete.
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non sono disponibili.
Nel caso di Windows Media Player 11: Sièle al momento loggali in un domino allattraverso un personal computer con Windows XP o Windows Vista Installato. Invece di loggarsi nel dominio, faro nella macchina locale (pagina 20).
Nel caso di Windows Media Player 12:Siele al momentologgai in un domino atraverso un personal computer con Windows 7 Installato. Invece diloggesi nel domino, tano nella macchina locale (pagina 20).
Ascolto di stazioni radio da Internet impossibile.
- firewal dei componenti della rete sono al momento in use. Controllare e impostazioni dei firewal del componenti della rete.
Non si e collegati ad Internet. Controllare le impostazioni di collegamento dei componenti delle rete, se necessario. controllare l'amministatore delle rete (pagne 21).
Le trasmissioni da una statione radio da Internet si termano o interrornippo spesso. In alcuni casi alla sciazioni radio da Internet non sono ascoltalianche se sono elencate dal ricevatore come disponibile (pagea 20).
La funzione NETWORK non puo essere impostata con i tasti sul telecomando.
- Telecomando non è al momento in modo NETWORK.
Premiere NETWORK per impostare il telecomando in modalità NETWORK (pagea 20).
Risoluzione di problemi di wireless LAN
Non si cui accedere alla rete via wireless LAN.
L'Alimentazioni dei convertorire Wireless LAN non è attività (Gli indicatori di l'Alimentazione) del convertorire Wireless LAN, di "WPS" e di "Wireless" non sono Lull'illuminati). Controllare che il caso USB è connette il convertorire LAN alla DC OUTPUT for WIRELESS LAN sia stato inscrìto corretamente.
Il cavo LAN non è bene insertivo. Collegare bene il cavo LAN (page 10).
II convertire Wireless LAN e lunita di base (Il router wireless LAN, ecc.) sono collocate tropo distanti o viè un ostacclo tra di loro. Migiorare lamberti wireless LAN sponstado il convertire wireless LAN e lunita di base più vicine una allaltra, ecc.
Ce un forma microconce o un alla tapparecchio che genera oncile eletromagnetiche vicino allambiamenti wireless (AN).
-
Usare ilsystema in unippo fontano da forn microonde o alli apoccacchi che tenerano ondo eletromagnetiche.
-
Se possibile, eviare Iuso di apocarscchi a onde
elettromagneticemntresiusaisystemawireles
I convertori multipli wireless LAN sono connessi al router wireless LAN. Se si connecto convertori multipli wireless LAN, iloro indirizz IP devono essere modificat. Per esempio se inirdizzo IP wireless LAN e "192.168.1.1", impostare il primo indirizzo IP de convertore wireless LAN su "192.168.1.249" e il secondo indirizzo IP del convertitore wireless LAN su "192.168.1.248", usando valori compresi tra 2 e 249 (nome "249" e "248") che non sono stat assegnati ad altri convertori wireless LAN o ad altri appeareccoli.
→Le connessioni wireless LAN non possono essere impostate Ira il convertitore wireless LAN e I unita di base (router wireless LAN, ecc.).
- Con il convertilore LAN wire ess connesso al ricevatore, spegnere la corrente del ricevatore,togliere la spira del cavo di corrente da la presa, poi ricollegare il cavo di corrente e riaccendere la corrente del ricevitori.
Il convertore wireless LAN deve essere imposalato in mood da stabilire le connessioni wireless LAN. Per maggi ori dovtagli, consuluntare manuale di istruzioni dal convertitore wireless LAN.
II convertilire wire ess LAN e propresamente connesso al ricervitori o gili indicatori del convertitore wireless LAN sono illuminati, ma il convertitore wireless LAN non pue cassetro impostalo del ricervitore (non è possible visualizzare la schermata delle impostazioni).
Sa Ia Network Modes nllc Network Settings dp ricovortone sono Impostate su STATIC e inlirizzo IP e stato impostato manuailemenle. indirizzo IP imposlato per il converitore wireless LAN potrebbe non essere in conformita. Nelle
Network Settings del ricevitore. Impostare le Network
Modes su DHCP.Dapo avcr torninato impostazione, spegnere la corrente del ricevitore. Poi riaccondo la corrente del ricevitore e controllare se le impostazioni del convertilore wireless LAN possono cessori visuaizate sul ricevitore. Se le impostazioni sono visualizzate, modificare le impostazioni dell'dindirizzo IP del ricevitore e del convertilore wireless LAN corne comiene.
- L impostazioni del inodrizzo IP del ricerivore e del convertifatore wireless LAN non sono compatioli con quelle del router wireless LAN, ecc. Controllare le impostazioni del inodrizzo IP del ricerivore e del convertifatore wireless LAN (compresse Je Network Modes).
Se le Network Modes del ricevitori sono su DHCP, seognhe la corrente del ricevitori, por riaccenderla.
Le impostazioni del Inicizzi OP del ricevatore e del convertore wireless LAN sono compatibili conQLI del router wireless LAN, ecc.
Se le Network Modes del ricevitori sono impostate su STATIC, inseire Findirizzo IP in conformità con la rete dell'attività di base Wireless LAN, router, ecc.).
Per esempayo, se lindirizzo IP del router wireless LAN e 99.168.11, impostare 'linirizzo IP del ricevitatore su
"92.163.1.XXX (*), é la maschera sub-rele su "255.255.255.0", l'ingesso e lDNS su "132.168.1.1",
PCI impostare I'incorizzo IP del convertore wireless LAN sur "92.168.1.249" (*2).
("1) Impostare "XXX" in "132.168.1XXX" con un numero compreso tra 2 e 248 che non è stato assegnato ad ai tri apparecchi.
(2) Impostare "249" in "192,168,1.249" con un numero compreso tra 2 e 249 che non è stato assegnato ad altri apacerechi.
Cercare di eseguire le impostazioni avanzate del convertilore wireless LAN.
ll convertilore wireless LAN pue essere connesso al computer per eseguir le impostazioni avanzale wireless LAN. Per maggioni dettagli, vedi il CD-ROM alogato ai convertilore wireless LAN. Controllare le impostazioni del router wireless LAN.ecc.,po modilare le impostazioni del convertilore wireless LAN.
Da notare che, tutavia, fessocuzone delle impostazioni avanzate wireless LAN non migliorano sempre l'ambiente wireless LAN. Meglio essere prudenzi prima di modificare e impostazioni.
- Il punto di accesso è impostato per nascordero il SSID. In tal caso, il SSID potrobe non esesse visualizzata sulla schermà della lista del punlo di accesso. In caso non lo fosse, impostare il SSID, ecc., essequendo manutenze impostazione del convertorile wireless IAN sul ricevimento.
→Le impostazioni di sicurezza del punto di accesso usano un codice chiave di lunghezza WEP 152-bil o condivono la chiave di autentamento. Il ricevitenti non supporte il codice
chiave di lunghezza WEP 152-bit o la chiave di autenticazione. condiva.
Le connexion alla rele non possono essere seeguile anche se sono state adottate le mesure di cui sopra. Ripristinar il convertore wireless LAN. Al termine, esquire di nuovo la impostazione cel convertore wireless LAN.
Per il ripristino
-
Controllare che la corrente del convertatore wireless IAN si escaza.
-
Premiere il lastedi di ripristino del convertitore wireless LAN per ameno 3 secondi.
-
Rilasciere tasto di ripristino.
Quando il convertore wireless LAN viene riavviato, la procedure di ripristino è stata completeness.
Condensazione
Imorovisi carbidi temperatura, collocazione o
funzionamento in ambienti estremamente umidi possoro
causare condensazione all'interno dell'appareccchio (trasdullore di CD, ecc.) o sul trasmellitore del telegcando. La condensazione puo causare maftonzionamenti all'unita. Se cià avviene, lasciare l'appareccchio acceso sono disco all'interno fino a che ridiveni possibile la riproduzione normale (un'ora circa). Asciugare la condensa dai
trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in
funzione l'appareccchio.
Se si verifica un problema
Se quislo prodolio viene soggel to a forti interferenente esterne (shock meccanico, elettricità statistica eccessiva, alto voltaggio dovulo alla caduta di fulmini, ecc.) oppore se viene usalo in maniera scorrella, palerebe non funzioniare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2 Se l'unità non viene ripristinata nell'operazione precedete, scollegarla e ricollegarla alla presa di allimentazione, quindi accenderla.
Nota
- Se nessura delle due operazioni permelle di riwickare l'appareccchio, cancellate i contentuti della memoria riportancola alla stato inizio.
Ripristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutte la memoria
Se si è consozzo un iPad o un iPhone a quesa unità, disconnettero.
1 Premere il pulsante STANDBY/ON per porre l'apparecchio nel modo stand-by.
2 Premiere sa il tasto STANDBY/ON si la tasto sull'unita.
Compare RESET YES?
3 PremereAt
Compare RESLT...
Se non si premei I lasig enro 10 minuli一起去 STEP
2, la RESET MODE viene annulala.
ATTENZIONE
- Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria compresi l'oroologo, le impostazioni del timer, le presezeioni del sintonizzatore e il programma di CD.
Prima di trasportare l'apparecchio
Togliere iPod, la periferica di memoria USB e disco dall'unità.
Po impostare l'unità per attivare la modità di stand-by.
Trasportare unità con iPod o periferica di memoria USB
collegati o dischi all'interno la può danneghiare.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni. ma si possono averi difetti di tracciamanto causali da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni miglior di alla vstra colazione di CD e dal vosto lettore seguire i suggerimenti descritti qui in basso.
Non scrivere sui due lali del disco, sopraltutto su quellozza Ietichetta perché cia quale lo sesto lato che i segnali vengoro elli. Non rovinarre lale lado.
- Tenere lontano i dischi nella lice direta del sole, calorie od urmicià coccissa.
- Tenore sempre i dischi compali per i cordi. Sporco, acqua o improne di dita sul disco possono causare numro o erroli di le tuttura. Se un disco è sporco o non sua bene, purlio using a parno morbidio e asciutto e strotinare in linea retta dal centro verso l'esterno.


Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poci asciugarlo con un panno assicullio.
ATTENZIONE
Per la pulizia non usae prodotti chimici (benzina, dileunti, ecc.). Cib potrebce camnggiare il mobiletto.
- Non applicare olio all'interno dell'apparecchio. Petrebbo,
provocare malfinzionarreni.
Precauzioni nel caso l'unità venga installata in uno scaffale con una porta dietro
Non premere OPEN/CLOSE sui telecomando per aprirte il piallo del disco quando la porla d'vetro è chiusa. La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il piatto stesso potrebbe subire del danni.

I formati di file musicali che possono essere riprodotti
La USB e la funzione NETWORK di quosto ricevatore supportano i seguent formati di file musicali.
- Tenere presente che alcuni formati dei file possono non venire riprodotti nonostante siano elencati fra i riproducibili. Tenere presente inoltre che la compatibilità di un formato dipendente ancche dai server. Per assicurarvi la compatibilità dei file che possede, controllate la loro compatibilità col server.
| Categoria | Estensione | Stream | ||
| MP3a | .mp3 | M | P | Erequenzà di campionamento da 44.1 kHz a 48 kHz |
| Bitrate di quantizzazione 16 bit | ||||
| Canale 2 canali | ||||
| Bitrate da 32 kbps a 320 kbps | ||||
| VBR/CBR Supportato/supportato | ||||
| WAV .wav LPCM Frequence di | 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz | |||
| campionamento | ||||
| Bitrate di quantizzazioni 16 bit, 20 bit, 24 bit | ||||
| Canale 2 canali | ||||
| WMA | .wma. | WMA2/7/8 | Frequenza di campionamento da 44.1 kHz a 48 kHz | |
| Bitrate di quantizzazione 16 bit | ||||
| Canale 2 canali | ||||
| Bitrate da 32 kbps a 320 kbps | ||||
| VBR/CBR Supportato/supportato | ||||
| WMA9 Frequenza di | da 44.1 kHz a 48 kHz | |||
| campionamento | ||||
| Bitrate di quantizzazione 16 bit | ||||
| Canale 2 canali | ||||
| Bitrate da 32 kbps a 320 kbps | ||||
| VBR/CBR Supportato/supportato | ||||
| Categoria | Estensione | Stream | |
| AAC.m4a | .aac | MPEG-4 AAC LC | Frequenza di da 44.1 kHz a 48 kHz |
| MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2) | campionamento | ||
| Bitrate di quantizzazione 16 bit | |||
| Canalo 2 canali | |||
| Bitrate da 16 kbps a 320 kbps | |||
| VBR/CBR Supportato/supocorrato | |||
| FLAC i | .flac | FLAC | Frequenza di 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz |
| campionamento | |||
| Bitrate di quantizzazione 16 bit, 24 bit | |||
| Canale 2 canali | |||
| Bitrate — | |||
a "Tecnologia di dccodilica audio MPEG Layer 3 usala su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson Multimedia."
I messaggi di status
Se un messaggio di status appare nelle sussa NETWORK, consultrare la sezione seguente.
| Messaggi di status | Descrizioni |
| List empty, Add from Now Playing... | I lista è vuota. Si prega di aggiungere da Now Playing. |
| No item | Non vi sono voci. |
| Rescanning devices... | Riscansioni. Attendiere. |
| Unsupported Format | Questo formalo non è suoporato. |
| Server Connection Error | Non posso connecteri al server. |
| Error opening stream | Questo è un errors stream. |
| Already in favorites | Questo è gli stato registrato nei preferi. |
| Unsupported item | Questo articolo non è supportato da questo ricevitrone. |
| Unknown error | Si è verificato un errone non identificato. |
| Connection Error... | Non posso conneilelmi alla relie. |
Specliche
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la PIONEER si riserva il diritto di camiare di disegno e le caratteristiche per perfizionamenti nonza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numeramente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Posso tullavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
*Le specifie siri riferiscono ad un'alimentazione 230 V.
Sezione amplificatore
Uscita alimentazione RMS 50 W (1 KHz, 10 % T.H.D., 4 ohm)
Impedenza altoparantiagarantita. 4 ohma 16 ohma Cuffia. consigliato:32 ohma
Sezione sintonizzatore
Gamma di freuenza (FM) 87.5 MHz a 108 MHz
Ingresso di antenna (FM) 75 ohm asimmetrico
Gamma di freuenza (AM) 631 kHz a 1602 kHz
Antenna (AM) Antenna a telaio
Sezione video
Livello segnale (Composito) Vp-p (75 ohm)
Sezione rete
Terminate LAN. Press Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Altri connettori
Allimentazione corrente Connellore frontale USB. 5V,2A Connellore IPod. 5V,10A Connettore uscita posteriori DC (per Wireless LAN) . 5V,600mA
Generalità
Sorgente di corrente .CA 220 V a 240 V, 50 Hz Consumo
Accso .80W No modulo stand-by. 0,5 W o mono
Dimensioni Ampiezz.. 215 mm Altoz. 111 mm Profondila 353 mm Peso. 4.7 kg
Altoparlante (solo X-HM70)
Tipo Diffusori a 2 vie Dome Tweeter da 2.5 cm Wooder da 12 cm Massimo ingressso di potenza .50 W Impedenza .4 ohm Dimensioni Amplezza .148 mm Altezza .263,5 mm Prolondita .208 mm Peso .27 kg/ognuno
Su iPod / iPhone
Made for

"Fatto per l'IPod", "Fatto per l'IPhone" e "Fatto per l'IPad" significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettovmente per il collegamento con l'IPod, l'IPhone o l'IPad ed è stato certificato dal suo sviluppatore correspondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Appè non più essere considerata responsabile di quosto disposittvo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei var regolamenti. Tenere presente che l'uso di quosto accessorio con l'IPod, l'IPhone o l'IPad può peggiorare le prestazioni wireless.
IPod, IPhone, IPod classic, l'IPod nano e l'IPod touch sono marchi commerciali registrati di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in alli Paesi.
Disconoscimento del Contenuto di Terze Parti
L'accesso ai contenti forniti da terre parti richiede una
connessione a internet ad alla velocità e polrebbe richiedere
anche una registrazione accounte il pagamento di
uniscrizione.
I servizi con contenti di diverse parlati polirebbore ossere modificati, sospesi, interrotti o discontinui in qualiasi生命周期, essere alcun preavviso, e Pioneer non si assume alcuna responsabilità per quanto alliancqueste eventi.
Pioneer non conferma né garantisce che tali servizi di contentuti continuino a essere torniti o disponibili per un particolare periodo di tempo, e disconsoce qualsiasi garanzia, espesa o implicita.