MUM54020 BOSCH

MUM54020 - Frullatore a immersione BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MUM54020 BOSCH in formato PDF.

Page 44
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : MUM54020

Categoria : Frullatore a immersione

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MUM54020 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MUM54020 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE MUM54020 BOSCH

MUM5xxx_de-ar.book Seite 43 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0944 5.960-552 A ТТТТТ (02/03) 44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Indice Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 44Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Пso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . 53Esempi d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Accessorio speciale . . . . . . . . . . . . . . . 55Нmaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . 57 Per la vostra sicurezza

Жeggere attentamente лuesta guida prima dell’uso, per conoscere

importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di лuesto apparecchio.

Ж’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio

esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa

Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di лuantità usuali per

la famiglia o per impieghi non professionali, simili a лuello domestico.

Gli impieghi simili a лuello domestico comprendono ad es. l’impiego

cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre

aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni,

piccoli hotel e simili strutture abitative. Пtilizzare l’apparecchio solo per

лuantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Non superare

la massima лuantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)!

Questo apparecchio idoneo a miscelare, impastare e montare

alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti

o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori

autorizzati dal produttore.

Пsare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli

accessori osservare le accluse istruzioni.

Нi prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione

dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente лuesto libretto

, Avvertenze di sicurezza generali

Pericolo di scariche elettriche

Ж’uso di лuesto apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio

ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini.

Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità

fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza

e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull’uso sicuro

dell’apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti.

Congratulazioni per l’acлuisto di лuesto

nuovo apparecchio di produzione BOНCH.

Con esso avete scelto un elettrodomestico

moderno e di gran pregio.

Trovate ulteriori informazioni sui nostri

prodotti nel nostro sito Internet. MUM5xxx_de-ar.book Seite 44 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0945

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45

Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio!

Нorvegliare l’apparecchio durante l’uso.

Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta

d’identificazione. Пsare solo in ambienti chiusi. Пsare l’apparecchio

solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano

danni. Prima di sostituire accessori o pezzi di ricambio, che durante il

funzionamento si muovono, l'apparecchio deve essere spento

e staccato dalla rete. Нtaccare sempre l’apparecchio dalla rete

лuando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio

o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né

metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il

cavo di alimentazione di лuesto apparecchio subisce danni, deve

essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da

persona in possesso di simile лualificazione. Аare eseguire le ripara-

zioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.

, Avvertenze di sicurezza per лuesto apparecchio

Pericolo di scossa elettrica!

Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con

l’apparecchio sono stati conclusi. Non immergere mai l’apparecchio

base in liлuidi o tenerlo sotto acлua corrente. Non usare pulitrici

a getto di vapore. Non spostare il gancio oscillante лuando

l’apparecchio è in funzione. Attendere l’arresto completo

dell’ingranaggio. Cambiare l’utensile/accessorio solo ad ingranaggio

fermo – dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua

a girare brevemente.

Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola.

Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete.

Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione.

Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione!

Non toccare parti in rotazione. Durante il funzionamento non introdurre

mai le mani nella ciotola. Жavorare solo con il coperchio (12) applicato!

Нostituire l’utensile solo лuando l’ingranaggio è fermo – dopo lo

spegnimento l’ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma

nella posizione di sostituzione utensile. Зuovere il braccio oscillante

solo лuando l’utensile si è fermato. Per motivi di sicurezza

l’apparecchio può essere messo in funzione solo se gli ingranaggi non

utilizzati sono coperti con coperchi di sicurezza ingranaggi (5, 8).

Зontare/smontare lo sminuzzatore continuo solo ad ingranaggio

fermo e spina di alimentazione estratta. Non introdurre le mani nel

MUM5xxx_de-ar.book Seite 45 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0946 5.960-552 A ТТТТТ (02/03) 46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Pericolo di ferite da lame taglienti!

Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi dei dischi

sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo!

Non toccare a mani nude le lame del frullatore.

Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione!

Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/

applicare il coperchio solo лuando il motore è fermo! Зettere in

funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il

coperchio applicato.

Pericolo di scottature!

Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal imbuto nel coperchio

esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liлuido molto caldo o che

Пsare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli

accessori osservare le accluse istruzioni.

Пsare solo un attrezzo o un accessorio per volta.

, Нpiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori

Нeguire le indicazioni del libretto d’istruzioni.

Attenzione: Жame rotanti.

Attenzione: Пtensili rotanti.

Non introdurre le mani nell’apertura di aggiunta

Нistemi di sicurezza

Нicurezza d’accensione

Рedi tabella «Posizioni di lavoro».

Ж’apparecchio può essere acceso nelle

– se la ciotola (11) è stata inserita e ruotata

– il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio

frullatore (8) è applicato.

Blocco di riaccensione

In caso d’interruzione dell’energia elettrica,

l’apparecchio resta inserito, ma il motore

dopo l’interruzione non si riavvia. Per la

riaccensione ruotare la manopola su

Нicurezza di sovraccarico

Нe durante l’uso il motore si spegne automa-

ticamente, si è attivata la protezione contro

i sovraccarichi. Пna causa possibile può

essere la lavorazione contemporanea di

лuantità eccessive di alimenti.

Per il comportamento in caso di attivazione di

un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in caso

Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive

diverse versioni (cfr. anche prospetto dei

figura ). Ж’apparecchio non ha

bisogno di manutenzione.

Aprire le pagine con le figure. Аigura 

1 Pulsante di sblocco

2 Braccio oscillante

Аunzione «Easу Armlift» per favorire il

movimento del braccio verso l’alto

(vedi «Posizioni di lavoro»).

3 Interruttore rotante

Dopo lo spegnimento (posizione

l’apparecchio va automaticamente nella

posizione ottimale per il cambio degli

З = Аunzionamento «pulse» alla

massima velocità, mantenere la

manopola per la durata desiderata.

1–4, velocità di lavoro:

1 = basso numero di giri – lento,

4 = alto numero di giri – veloce.

ЗПЗ54../ЗПЗ55../ЗПЗ56..:

З = Аunzionamento «pulse» alla

massima velocità, mantenere la

manopola per la durata desiderata.

1–7, velocità di lavoro:

1 = basso numero di giri – lento,

7 = alto numero di giri – veloce.

4 Нpia di funzionamento

Нi accende durante il funzionamento

Жampeggia in caso di errori nell’uso

dell’apparecchio, in caso di attivazione

della sicurezza elettronica ed in caso di

un difetto dell’apparecchio, vedi il capitolo

«Rimedio in caso di guasti».

5 Coperchio di sicurezza ingranaggio

Per rimuovere il coperchio di sicurezza

ingranaggio premere nella parte

posteriore e sollevare.

– sminuzzatore continuo e

– spremiagrumi (Accessori speciali *).

Applicare il coperchio di sicurezza,

se l’ingranaggio non viene utilizzato.

7 Ingranaggio per utensili (frusta per

mescolare, frusta per montare, gancio

impastatore ) e tritacarne (accessorio

8 Coperchio di sicurezza ingranaggio

9 Зotore per frullatore

(accessorio speciale *)

Applicare il coperchio di sicurezza, se

l’ingranaggio del frullatore non viene

10 Custodia del cavo

Riporre il cavo nel vano portacavo

Avvolgicavo automatico

Ciotola con accessori

11 Ciotola impastatrice di acciaio inoт

15 Braccio impastatore con spatola

16 Borsa portaccessori

Per conservare gli utensili ed i dischi

Нminuzzatore continuo

18 Coperchio con bocca di carico

19 Disco sminuzzatore

19a Disco doppia funzione per affettare –

19b Disco doppia funzione per

21 Carcassa con apertura di uscita

22 Bicchiere frullatore

* Нe un accessorio non è compreso nella

fornitura, può essere acлuistato nel

commercio e presso il servizio assistenza

Пsare l’apparecchio solo se l’utensile/

accessorio secondo la seguente tabella

è applicato all’ingranaggio indicato nella

posizione corretta ed è in posizione di lavoro.

Il gancio oscillante deve essere arrestato in

Regolazione della posizione di lavoro:  Premere il tasto di sblocco e muovere il braccio oscillante.

Aiutare il movimento con una mano.  Зuovere il braccio oscillante fino all’arresto nella posizione desiderata.

* Зontare/smontare lo sbattitore, le fruste

ed il gancio impastatore. Aggiungere

grandi лuantità di alimenti.

Пsare l’apparecchio solo con l’utensile/

accessorio in posizione di lavoro.

Non fare funzionare l’apparecchio a vuoto.

Non esporre apparecchio ed accessori a fonti

di calore. Жe parti non sono idonee per l’uso

in forno a microonde.  Al primo uso pulire accuratamente apparecchio ed accessori, vedi capitolo

Preparazione  Disporre l’apparecchio base su una superficie liscia e pulita.

 Estrarre il cavo (figura ).

Estrarre il cavo alla lunghezza

Il braccio oscillante è dotato della

suo sollevamento. Posi-zioneIngra-naggioЗПЗ52..ЗПЗ54..ЗПЗ55..ЗПЗ56.. 1

Inserire la spina di rete solo dopo che tutti

i preparativi per il lavoro con l’apparecchio

sono stati conclusi.

Avvertenza importante

I valori orientativi consigliati in лueste

istruzioni per l’uso per la velocità di lavoro

si riferiscono agli apparecchi con

selettore a manopola a 7 posizioni. Per

gli apparecchi con selettore a manopola

a 4 posizioni i rispettivi valori sono indicati

dopo i primi fra parentesi.

In лueste istruzioni per l’uso vi è un

adesivo con valori orientativi per la

velocità di lavoro dell’apparecchio

nell’impiego di utensili ed accessori.

Consigliamo di applicare лuesto adesivo

Avvolgicavo automatico:

Estrarre il cavo con un solo

movimento continuo fino alla

lunghezza desiderata (maт.

100 cm) e rilasciarlo lentamente; il cavo si

Ridurre la lunghezza di lavoro del cavo:

tirare un poco il cavo e lasciarlo

riavvolgere fino alla lunghezza

desiderata. Tirare poi di nuovo un poco il

cavo e rilasciarlo lentamente; il cavo si

Non torcere il cavo durante il riavvolgimento.

Negli apparecchi con avvolgicavo automa-

tico non introdurre il cavo con la mano. Нe il

cavo si blocca, estrarlo completamente e poi

lasciarlo riavvolgere.

 Inserire la spina.

Пsare la ciotola solo per il lavoro con лuesto

per mescolare paste, per es. pasta

per montare albume d’uovo, panna

e paste leggere, per es. pasta biscotto

Braccio impastatore (15)

per lavorare impasti più solidi e per

amalgamare ingredienti che non

devono essere sminuzzati (per es. uvetta,

pezzetti di cioccolato)

Жavoro con la ciotola e gli utensili Аigura 

 Premere il pulsante di sblocco e

portare il braccio oscillante nella

inclinata verso avanti e poi

– ruotare in senso antiorario fino allo

 A seconda del compito di lavorazione,

inserire fino all’arresto nell’ingranaggio

la frusta, lo sbattitore o il gancio

Per il gancio impastatore ruotare la

spatola, finché il gancio impastatore

 Introdurre nella ciotola gli ingredienti da

 Premere il pulsante di sblocco

e portare il braccio oscillante nella

 Applicare il coperchio.

 Ruotare la manopola sulla velocità

Il nostro consiglio:

– Аrusta per mescolare:

prima aggiungere mescolando alla

velocità 1 (1), dopo selezionare la

grado 7 (4), aggiungere e mescolare alla

– Braccio impastatore:

mescolare prima alla velocità 1 (1),

impastare alla velocità 3 (2).

Aggiungere ingredienti

 Нpegnere l’apparecchio con l’interruttore

 Aggiungere gli ingredienti attraverso

l’apertura di aggiunta nel coperchio.

 Rimuovere il coperchio.

 Premere il pulsante di sblocco

e portare il braccio oscillante nella

 Introdurre gli ingredienti.

Pericolo di ferite da utensili in

Durante il funzionamento non introdurre

mai le mani nella ciotola. Жavorare solo

con il coperchio (12) applicato!

Нostituire l’utensile solo лuando l’ingra-

naggio è fermo – dopo lo spegnimento

l’ingranaggio gira ancora un poco per

inerzia e si ferma nella posizione di

sostituzione utensile. Зuovere il braccio

oscillante solo лuando l’utensile si

Per motivi di sicurezza l’uso

dell’apparecchio è consentito solo se gli

ingranaggi non utilizzati sono coperti con

i coperti di sicurezza ingranaggi (5, 8).

MUM5xxx_de-ar.book Seite 49 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0950 5.960-552 A ТТТТТ (02/03)

 Нtaccare la spina.

 Rimuovere il coperchio.

 Premere il pulsante di sblocco

e portare il braccio oscillante nella

 Estrarre l’utensile dall’ingranaggio.

 Rimuovere la ciotola impastatrice.

 Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura».

Нminuzzatore continuo

Пsare lo sminuzzatore continuo solo nello

stato di montaggio completo. Non montare

mai lo sminuzzatore continuo

sull’apparecchio principale.

Пsare lo sminuzzatore continuo solo nella

posizione di funzionamento mostrata.

Protezione da sovraccarico figura 

Al fine di evitare maggiori danni

all’apparecchio in caso di sovraccarico

sullo sminuzzatore continuo, l’asse di

azionamento dello sminuzzatore continuo

è dotato di un intaglio (punto di rottura

prestabilita). In лuesto punto l’asse di

azionamento si spezza in caso di

Пn nuovo portadisco con asse di aziona-

mento può essere acлuistato presso il

servizio assistenza clienti.

Disco doppia funzione per affettare –

per tagliare frutta e verdura. Жavorazione alla

Indicazione sul disco doppia funzione per

«1» per il lato di taglio spesso

«3» per il lato di taglio sottile

Il disco doppia funzione per affettare non

è idoneo per affettare formaggio duro, pane,

panini e cioccolato. Affettare solo a freddo le

patate cotte, che nella cottura si mantengono

Disco doppia funzione per grattugiare

per grattugiare verdura, frutta e formaggio,

tranne il formaggio duro (per es. parmigiano).

Жavorazione alla velocità 3 (2) o 4 (3).

Indicazione sul disco doppia funzione per

«2» per il lato grattugia grossa

«4» per il lato grattugia fine

Il disco doppia funzione per grattugiare non

è idoneo per grattugiare noci. Grattugiare il

formaggio tenero solo con il lato grosso alla

Disco grattugia – medio-fine

per grattugiare patate crude,

formaggio duro (per es. parmigiano),

cioccolata raffreddata e noci.

Жavorazione alla velocità 7 (4).

Il disco grattugia non è idoneo per grattugiare

formaggio tenero e formaggio da taglio.

Жavoro con lo sminuzzatore

 Premere il pulsante di sblocco e

portare il braccio oscillante nella

inclinata verso avanti e poi

– ruotare in senso antiorario fino allo

 Premere il pulsante di sblocco

e portare il braccio oscillante nella

 Rimuovere il coperchio di sicurezza

dall’ingranaggio dello sminuzzatore

continuo (figura -5a).

 Tenere il portadisco sull’estremità

inferiore con le due punte rivolte verso

Tenere le mani lontano dalle lame taglienti

e dai bordi dei dischi sminuzzatori.

Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul

Зontare/smontare lo sminuzzatore

continuo solo ad ingranaggio fermo

e spina di alimentazione estratta.

Non introdurre le mani nel pozzetto di

MUM5xxx_de-ar.book Seite 50 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0951

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51

 Deporre con precauzione il disco per

affettare o il disco grattugia desiderato

sulle punte del portadisco (figura -6a).

Nel caso di dischi doppia funzione

prestare attenzione che il lato desiderato

sia rivolto in alto.

 Afferrare il portadisco sull’estremità

superiore ed introdurlo nella carcassa

 Applicare il coperchio (attenzione al

riferimento) e ruotarlo in senso orario fino

 Applicare lo sminuzzatore continuo

sull’ingranaggio, come si mostra nella

figura -8, e ruotarlo in senso orario fino

 Ruotare la manopola sulla velocità

 Introdurre gli alimenti da lavorare nel

pozzetto di carico e spingerli con il

nell’apertura di uscita.

Consiglio: per risultati di taglio uniformi

tagliare prodotti a gambo sottile riuniti in

Avvertenza: se nello sminuzzatore continuo

dovessero restare attaccati alimenti da

lavorare, spegnere il robot da cucina,

estrarre la spina, attendere che l’ingranaggio

sia fermo, rimuovere il coperchio dello

sminuzzatore continuo e vuotare il pozzetto

 Ruotare lo sminuzzatore continuo in

senso antiorario e rimuoverlo.

 Ruotare il coperchio in senso antiorario

 Rimuovere il portadisco con il disco.

A tal fine spingere da sotto l’asse di

azionamento con il dito (

Evitare danni al frullatore. Non lavorare

ingredienti surgelati (tranne cubetti di

ghiaccio ). Non fare girare a vuoto il frullatore.

Жavorare con il frullatore Аigura 

 Premere il pulsante di sblocco

e portare il braccio oscillante nella

 Rimuovere il coperchio di sicurezza

dell’ingranaggio frullatore.

 Applicare il bicchiere frullatore

(riferimento sul manico allineato al

riferimento dell’apparecchio base)

e ruotarlo in senso antiorario fino

 Introdurre gli ingredienti.

Зassima лuantità di liлuido = 1,25 litri;

massima лuantità di liлuidi che formano

schiuma o liлuidi molto caldi = 0,5 litro;

лuantità di lavorazione ottimale, solidi =

 Applicare il coperchio e ruotarlo in senso

antiorario fino all’arresto nell’impugnatura

del frullatore. Il coperchio deve innestarsi.

 Ruotare la manopola sulla velocità

Pericolo di ferite a causa di lame

taglienti/ingranaggio in rotazione!

Non introdurre mai le mani nel frullatore

applicato! Rimuovere/applicare il

coperchio solo лuando il motore è fermo!

Зettere in funzione il frullatore solo

completamente assemblato e con il

coperchio applicato.

Pericolo di scottature!

Durante la lavorazione di frullati molto

caldi, dal imbuto nel coperchio esce

vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di

liлuido molto caldo o che produce

 Rimuovere il coperchio ed introdurre gli

 togliere l’imbuto ed aggiungere un poco

alla volta gli ingredienti solidi attraverso

l’apertura di aggiunta

 introdurre gli ingredienti liлuidi attraverso

 Ruotare il frullatore in senso orario

Consiglio: il frullatore deve essere lavato

preferibilmente subito dopo l’uso.

Non utilizzare detergenti abrasivi.

Possibili danni alle superfici.

Pulire l’apparecchio base

 Нtaccare la spina.

di sicurezza ingranaggi con un panno

umido. Нe necessario utilizzare un poco

di detersivo per stoviglie.

 Infine asciugare l’apparecchio.

Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile

Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili

Non incastrare le parti di plastica nella

lavastoviglie, poiché лuesto durante il

lavaggio potrebbe causare deformazioni

Pulire lo sminuzzatore continuo

Tutte le parti dello sminuzzatore continuo

sono lavabili in lavastoviglie.

Consiglio: per la rimozione della patina rossa

dopo la lavorazione, per es. delle carote,

mettere un poco di olio alimentare su un

panno e con лuesto strofinare lo sminuzza-

tore continuo (non i dischi sminuzzatori).

Жavare poi lo sminuzzatore continuo.

Pulire il frullatore

Il bicchiere frullatore, il coperchio e l’imbuto

sono lavabili in lavastoviglie.

Consiglio: Dopo la lavorazione di liлuidi

è spesso sufficiente lavare il frullatore,

senza separarlo dall’apparecchio. A tal fine

introdurre un poco di acлua con detersivo per

piatti nel frullatore montato. Accendere il

frullatore per лualche secondo (grado З).

Рersare l’acлua di lavaggio e sciacлuare

il frullatore con acлua pulita.

 Riporre gli utensili ed i dischi sminuzza-

tori nella borsa portaccessori.

 Conservare la borsa portaccessori nella

 Per la conservazione nell’imballaggio

Pericolo di scossa elettrica!

Non immergere mai l’apparecchio base in

acлua, né lavarlo sotto acлua corrente.

Non usare pulitrici a getto di vapore.

Pericolo di ferite da lame taglienti!

Non toccare a mani nude le lame del

Avvertenza importante

Нe necessario lavare la borsa

portaccessori. Osservare le indicazioni

per il trattamento nella borsa.

Quando l’apparecchio non è in uso

estrarre la spina di rete.

MUM5xxx_de-ar.book Seite 52 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0953

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53

Rimedio in caso di guasti

Il gancio oscillante deve essere arrestato in

Provare prima a risolvere il problema insorto

con l’aiuto delle istruzioni seguenti.

Ж’apparecchio non si avvia.

 Controllare l’alimentazione elettrica.

 Controllare la spina di alimentazione.

 Controllare il braccio oscillante.

Posizione corretta? Braccio in arresto?

 Ruotare il frullatore o la ciotola

impastatrice fino all’arresto.

 Applicare il coperchio del frullatore

e ruotarlo fino all’arresto.

 Applicare il coperchio di sicurezza

ingranaggio sugli ingranaggi non

 È attivo il blocco di riaccensione. Disporre

l’interruttore su 0/off e poi indietro sul

Ж’apparecchio si spegne durante l’uso.

Жa sicurezza di sovraccarico si è attivata.

Нono stati lavorati troppi alimenti contempo-

 Нpegnere l’apparecchio.

 Ridurre la лuantità di lavorazione.

Non superare la massima лuantità

ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)!

Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato

per errore il pulsante di sblocco.

Il braccio oscillante si solleva. Ж’ingranaggio

si disinserisce, ma non resta fermo nella

posizione di cambio utensile.

 Ruotare la manopola su 0/off.

 Portare il braccio nella posizione 1.

 Accendere l’apparecchio

 Нpegnere di nuovo l’apparecchio.

Ж’utensile resta fermo nella posizione

Il frullatore comincia a non funzionare o si

 Нpegnere l’apparecchio ed estrarre la

spina d’alimentazione.

 Rimuovere il frullatore e togliere

 Applicare di nuovo il frullatore.

 Жavorare la panna con lo sbattitore

da 1½ a 4 minuti alla velocità 7 (4)

(a seconda della лuantità e delle

proprietà della panna)

 Жavorare gli albumi con lo

sbattitore da 4 a 6 minuti alla velocità 7

1 bustina zucchero vanigliato

Prima di riparare un guasto, estrarre la

spina d’alimentazione.

Avvertenze importanti per

ЗПЗ54../ЗПЗ55../ЗПЗ56..

Пn errore nell’uso dell’apparecchio,

un’attivazione della sicurezza elettronica

oppure un difetto dell’apparecchio viene

visualizzato dall’intermittenza della spia di

Avvertenza importante

Нe non fosse possibile eliminare il guasto,

rivolgesi al servizio assistenza clienti. MUM5xxx_de-ar.book Seite 53 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0954 5.960-552 A ТТТТТ (02/03)

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

eventualmente lievito in polvere

 Зontare gli ingredienti (tranne farina

e fecola) con lo sbattitore per ca. 4–6

minuti alla velocità 7 (4).

 Disporre l’interruttore rotante sul grado 1

(1) e mescolare farina e fecola passate

al setaccio, 1 cucchiaio per volta, in un

tempo da ca. ½ a 1 minuto.

Quantità massima: 2 volte la ricetta base

Pasta fluida miscelata

1 bustina zucchero vanigliato o buccia

 Зescolare tutti gli ingredienti con la frusta

per ca. ½ minuto alla velocità 1 (1), poi

ca. 3–4 minuti alla velocità 7 (4).

Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base

un poco di buccia di limone o zucchero

eventualmente lievito in polvere

 Зescolare tutti gli ingredienti con la frusta

per ca. ½ minuto alla velocità 1 (1), poi

ca. 2–3 minuti alla velocità 6 (3).

 Зescolare tutti gli ingredienti con i gancio

impastatore per ca. ½ minuto alla velocità

1 (1), poi ca. 3–4 minuti alla velocità 3 (2).

Quantità massima: 2 volte la ricetta base

Pasta con lievito per dolce:

25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito

 Жavorare tutti gli ingredienti per ca.

½ minuto alla velocità 1, poi per ca. 3–6

minuti con il gancio impastatore alla

Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base

secondo necessità 1–2 cucchiai (10–20 g)

 Жavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5

minuti circa alla velocità 3 (2) in una

Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base

2 confezioni lievito secco

450–500 ml acлua calda

Жavorare tutti gli ingredienti per ca. ½ minuto

alla velocità 1, poi per ca. 4–5 minuti con il

gancio impastatore alla velocità 3 (2).

2 cucchiaino di senape

2 cucchiai succo di limone o aceto

1 pizzico di zucchero

Gli ingredienti devono essere alla stessa

 Зescolare gli ingredienti (tranne l’olio)

nel frullatore per лualche secondo alla

velocità 3 (2) oppure 4 (3).

 Commutare il frullatore alla velocità 7 (4)

e versare lentamente l’olio attraverso il

bicchierino dosatore e continuare

mescolare fino ad emulsionare la

Consumare la maionese subito.

Companatico al miele spalmabile

30 g burro (dal frigorifero, 7 °C)

190 g miele (dal frigorifero, 7 °C)

 Tagliare il burro a pezzetti e metterlo nel

 Aggiungere il miele e frullare per

15 secondi alla velocità 7 (4).

Per tagliare frutta e verdura a cubetti di grandezza

Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone.

Per il tritacarne ЗПФ5АС1.

Аine per paté e paste da spalmare, grosso per

salsicce arrostite e speck.

Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci.

Adattatore grattugia

Per il tritacarne ЗПФ5АС1.

Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini

Per il tritacarne ЗПФ5АС1.

Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di

pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo

al ribes vengono tolti ad es. automaticamente

Per lo sminuzzatore continuo ЗПФ5DН1.

Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte.

MUM5xxx_de-ar.book Seite 55 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 0956 5.960-552 A ТТТТТ (02/03)

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Нe un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acлuistato nel commercio

o presso il servizio assistenza clienti.

Per lo sminuzzatore continuo ЗПФ5DН1.

Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di

Per lo sminuzzatore continuo ЗПФ5DН1.

Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di

Disco per frittelle di

Per lo sminuzzatore continuo ЗПФ5DН1.

Per grattugiare patate crude, per preparare patate

sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate,

e per affettare frutta e verdura a fette spesse.

Ciotola impastatrice

Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di

farina più gli ingredienti.

Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di

farina più gli ingredienti.

Adattatore frullatore

Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per

preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per

frantumare cubetti di ghiaccio.

Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne,

per grattugiare carote, rafano e formaggio, per

sminuzzare noci e cioccolato freddo.

Questo apparecchio è contrassegnato

conformemente alla Direttiva europea

2012/19/ПE sui rifiuti di apparecchia-

ture elettriche ed elettroniche dismesse

(сaste electrical and electronic

Жa direttiva prescrive il лuadro normativo per

un ritiro e riciclaggio degli apparecchi dismessi

Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione

presso il proprio rivenditore specializzato

o presso la propria amministrazione comunale.

Condizioni di garanzia

Per лuesto apparecchio sono valide le condi-

zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappre-

sentante nel paese di vendita.

Il rivenditore, presso il лuale è stato acлuistato

l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire

a richiesta informazioni a proposito.

Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun-

лue necessario presentare il documento

Con riserva di modifiche.

 Rengör alla delar.

incorpora una entalladura (punto de ruptura

Svizzera, Switzerland

BSH Elettrodomestici S.p.A.