STERWINS HSWC.2 - Aspirapiscina

HSWC.2 - Aspirapiscina STERWINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSWC.2 STERWINS in formato PDF.

📄 142 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STERWINS HSWC.2 - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HSWC.2 STERWINS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapiscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSWC.2 - STERWINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSWC.2 del marchio STERWINS.

MANUALE UTENTE HSWC.2 STERWINS

Istruzioni per l'Installazione, l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,utilizare sintretinere

STERWINS HSWC.2 - 1

STERWINS HSWC.2 - 2

Mentions Legales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguidad / Avisos Legais e Instruções de Seguranca / Istruzioni Legali e di Sicureza / Noμικό Μημείωμα και Μβηγείς ασφαλείας / Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczestewa / KepιΒνιπυΤΟ 3 Texικι Βεπεκι i Πρανούνινιν HρμμΜ / Manual privind siguranta.sl aspectele juridice / Avisos Legais e Instruções de Seguranca / Legal & Safety Instructions

1.1 <?>XXX

STERWINS HSWC.2 - 3

Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρμολόγηση / Montaž / 36ipka / Montaj / Montagem / Assembly

1.2 <?><?>

STERWINS HSWC.2 - 4

Grazie per aver scelto quello prodotto. In fase di progettazione e produzione dei nostri prodotti, ci impegniamo con tutte le nostre forze per garantire una qualità eccellenne che soddisfi le esigenze degli utenti.Seguire queste istruzioni consente di ottimizzare la durata del prodotto

IMPORTANTE! AL FINE DI OTTENERE LA MASSIMA SODDISFAZIONE DA QUESTO PRODOTTO DURANTE LA CONFIGURAZIONE, L'UTILIZZO E LA MANUTENZIONE, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'UTILIZZO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. FARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE FONDAMENTALI RELATIVE ALLA SICUREZZA CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE E CONSERVARE IL MANUALE PER FUTURI RIFERIMENTI.

STERWINS HSWC.2 - 5

IMPORTANT, CONSERVARE IL MANUALE PER FUTURI RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTAMENTE

Contenuti

  1. Uso previsto del pulitore idraulico per piscina

  2. Trasporto

  3. Istruzioni di sicurezza

  4. Svernamento e stoccaggio

  5. Dati tecnici

  6. Manutenzione

  7. Montaggio

  8. Garanzia

1. USO PREVISTO DEL PULITORE IDRAULICO PER PISCINA

Questo prodotto è destinato alla pulizia di piscine con tutte le tipologie di rivestimento. Non utilizzare il prodotto per altri scopi. Il prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini o persone con ridotta capacità fisica, mentale o sensoriale.

Dopo il disimballaggio, assicurarsi che il prodotto sia completo dei loro accessori (se presenti). Se il prodotto è danneggiato o presente difetti, non utilizzato e restituirlo al proprio rivenditore.Qualora il prodotto venga ceduto ad altre persone, occorre dare loroanche questo manuale di istruzioni.

Si prega di tenerere presente che il nostro dispositivo non è stato progettato per l'utilizzo in ambito commerciale, o industriale. La nostra garanzia verrà annullata se il dispositivo viene utilizzato in ambito commerciale o industriale o per scopi simili. Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato per un periodo di 6 anni (durata stimata).

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

STERWINS HSWC.2 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

AVVERTENZA: leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe comportare scosse elettriche, incendi e/o lesionsi gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultagioni future.

2.1 AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA

  • Se il prodotto è gli assemblato, assicurarsi che tutte le viti siano saldamente fissate prima di utilizzato. Se il prodotto richiede il montaggio, assicurarsi all'apertura della confezione che siano stati forniti tutti gli elementi necessari per l'installazione del

prodotto. Se il prodotto è danneggiato o presente dei difetti, non utilizzato e riportarlo al negazio più vicinoprovided.

2.2 SIMBOLI

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 1

Tip e fonte del pericolo: la mancata osservanza di esta avvertenza puo provocare lesioni fisiche o la morte.

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 2

Tip e fonte del pericolo: Questo significolo indica che potrebbe verificarsi un danno al dispositivo, all'ambiente o altre proprietà a causa della mancata osservanza di questa avvertenza.

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 3

Nota: quello significato invariazioni importanti per una migliorare comprensione del prodotto.

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 4

Leggere il manuale: quello significato indica che è necessario leggere attendamente il manuale dell'utente.

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 5

Fare riferimento all'illustrazione correspondente alla fine del libretto.

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 6

Punto verde: riciclaggio degli imballaggi.

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 7

Questo prodotto è riciclabile. Se non più rien èttuato, occorre portarlo in discarica

STERWINS HSWC.2 - SIMBOLI - 8

Etichetta ambientale Brasiliana: riciclare quello prodotto.

DESCARTE SELETIVO

2.3 SICUREZZA PERSONALE

  • Prestare attenzione, osservare casa si sta facendo e utilizzato il buon senso quando si utilizza questo prodotto. Non utilizzato questo prodotto quando si è stanchi o sotto l'effetto di droge, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo di questo prodotto può comportare gravi lesioni.
  • Non bisogna ave r fretta. Mantenere sempre una postura e un equilibrio corretti. Ciò consente un controllo miglior di quello prodotto in situazioni impreviste.

2.4 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DEL PULITORE IDRAULICO PER PISCINA

  • Assicurarsi che il dispositivo di aspirazione installato nella piscina e al quale viene collegato il robot idraulico sia conforme alle vigenti normative di sicurezza.
  • Non ostruire gli ugelli di aspirazione della piscina, la bocchetta di aspirazione del robot o i tubi del pulitore con nessuna parte del corpo.
  • Tenere i capelli, i vestiti larghi, i gioielli, ecc. Iontano dalle bocchette di aspirazione.
  • Per quanto riguarda le piscine rivestite in vinile: prima di installare il nuovo robot aspirapolvere, ispezionare attendamente il rivestimento della piscina. Se il rivestimento si sbriciola in alcuni punti o se si notatione di ghibaia, pieghe, crepe o segni di corrosione dovute al metallo sul lato inferiore del rivestimento, o se si notatione che la superficie sottostante (fondo e pareti) è danneggiata, non mettere in funzione il robot fino a quando non verrà effettuata la riparazione o la sostituzione del liner da parte di un technician professionista qualificato.

2.5 RIPARAZIONE

  • Far riparare il prodotto da una persona qualificata che utilizes esclusivamente parti di ricambio originali. Ciò garantirà la sicurezza del prodotto.
  • Far controllare il prodotto da un professionista qualificato e, se necessario, effettuare la riparazione prima di utilizzato nuovamente.

3. DATI TECNICI

ModelloHSWC.2
Lunghezza tubo80 cm
Lunghezza totale tubo9,60 m
Diametro tubo38 mm
Capacità massima di filtraggio dello sporco10 mm
Lunghezza massima della piscina8 m
Profondità minima della piscina1 m
Profondità massima della piscina4 m
Superficie massima della piscina32 m²
Volume massimo della piscina128 m³
Quantità massima di cloro5 ppm
Livello di pH dell'acqua consentito7-8
Potenza della pompa (minima richiesta)250 W
Potenza della pompa (prestazioni ottimali)375 W
Potenza massima della pompa750 W
Velocità di movimento robot180 m/h
Dimensioni confezione83 cm X 43.5 cm X 16.5 cm
Dimensioni apparecchio45 cm X 45 cm X 34 cm
Peso apparecchio4,5 Kg
Peso prodotto piano5 Kg

4. MONTAGGIO

STERWINS HSWC.2 - MONTAGGIO - 1

AVVERTENZA! Il prodotto deve essere completeness in assemblato prima di utilizzato! Non utilizzato un prodotto solo parzialmente assemblato o assemblato con parti danneggiate!

4.1 DISIMBALLO

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 1

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 2

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 3

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 4

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 5

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 6

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 7

STERWINS HSWC.2 - DISIMBALLO - 8

  1. Volante
  2. disco grande
  3. Corpo valvola per la prova flusso
  4. Corpo per la puliziaSuction pad
  5. Peso del tubo
  6. Corpora T
  7. Tubo
  8. Ventosa
  9. Giunto morbido

  10. Nonutilizzare taglierini, coltelli, seghe o altri strumenti simili per disimballare.

  11. Trasportare il prodotto esclusivamente per la maniglia.
  12. Conservare la scatola per un ulteriore riutilizzo (trasporto e stoccaggio).
  13. Conservare il manuale di istruzioni in un luogo asciutto per ulteriore consultrazione.

4.2 INSTALLAZIONE

Montare la testa: illustrazione 2.2

Montare il disco sul robot: prima spingere la parte anteriore della testa del robot nel collo del disco, quando passare lentamente il resto del disco attorno adesso.

PREPARAZIONE

Preparazione della piscina: illustrazione 2.1

Rimuovere lo sporco manualmente e assicurarsi che la piscina e il filtrlo della pompa siano puliti. Puntare gli ugelli di scarico verso il basso per garantire una copertura di pulizia completa. Spagnere lo scarico inferiore come migliorato nell'illustrazione.

Montaggio tubo:illustrazioni 2.3e 2.4

Montare e ruotare agli sezione del tubo.

Montare un numero sufficiente di tubi per raggiungere la parte più lontana della piscina, quando aggiungere un'altra sezione di tubo. Posizionare il contrappeso del tubo all'estremità della prima sezione del tubo, a circa 1 metro dal pulitore. Posizionare il secondo contrappeso sopra il primo, dovrà essere successivement regolato.

Installazione della valvola di controllo del flusso: illustrazioni 2.4 e 2.5

Collegare il tappo del tubo alla valvola di controllo del flusso. Collegare la valvola di controllo del flusso all'adattatore flessibile. La valvola di controllo del flusso viene utilizzata per regolare la portata in modo che la pompa e il robot funzionino correttamente. Girando la valvola verso il "-" si riduce la portata di aspirazione del robot, perché influenzare la portata di aspirazione della pompa

Installazione della valvola del tester di flusso: illustrazioni 2.4 e 2.5

Collegare il connettore femmina del tubo alla valvola del tester di flusso. Accendere il systema di filtraggio e riempire il tubo con acqua posizionando il tubo davanti a una bocchetta di scarico fino a riempirlo completeness. Fermare la pompa e assicurarsi che il tubo si mantenga sommerso. La valvola del misuratore di portata permette di controllare il valore della portata di aspirazione del robot.

4.3 PRIMO UTILIZZO

STERWINS HSWC.2 - PRIMO UTILIZZO - 1

AVVERTENZA! Leggere la sezione «ISTRUZIONI DI SICUREZZA» all'inizio di quello manuale compreso tutto il testo fatto ai sottotitoli inessa prima di utilizzato quello prodotto.

Test di flusso: illustrazioni 2.6 2.7

Prima di installare la testa del robot, testare e regolare la portata per un funzionamento ottimale dello stesso.

Assicurarsi di mantenere il tubo sommerso. Inserire la valvola di controllo del flusso con l'adattatore del tubo all'interno di un ugello di pressione (Fig. 2.6a) o nelsystema di aspirazione dello skimmer (Fig. 2.6b) e accendere la pompa. Verificare che l'indicatore del tester sia impostato sul No. 3. Per regolare l'impostazione, ruotare la valvola verso "+"per augmentare il flusso di aspirazione del robot o verso "-" per diminuire il flusso di aspirazione del robot. (Figura 2.7).

Se si incontrano dificoltà nel raggiungere il livello 3 sul tester regolando la valvola, è possibile provare le seguenti soluzioni, a seconda dell'installazione:

  • Se si possiede un impianto con una sola bocchetta di aspirazione, controllare che la pompa dell'impianto abbia un potenza compresa tra 250 e 750 W.
  • Se il robot è collegato a una bocchetta di aspirazione ed è in funzione uno skimmer nella piscina, ridurre il flusso dello skimmer per;aumentare il flusso di aspirazione del robot.

  • Se il robot è collegato allo skimmer e vi sono una o più bocchette di aspirazione attive sul proprio sistema, ridurre la portata degli ugelli per augmentare la portata di aspirazione del robot.

Installatione del pulitore per piscina: illustrazioni da 3.1 a 3.3

Una volta regolata la portata, arrestare la pompa. Mantenendo il tubo sommerso, rimuovere il misuratore di portata e sostituirlo con la testa del robot. Montare la ruota antibiloccaggio all'estremita dell'ultimo fatto di tubo, a circa 10 cm alla testa del robot. La ruota antibiloccaggio ruota sul tubo per aiutare il robot a muoversi intorno ai gradini e ad altri ostacoli nella piscina.

4.4 FUNZIONAMENTO

Avvio del pulitore per piscina: illustrazioni 4.1 e 4.2

Accendere ilsystemadi filtraggioe riempire d'acqua il tubo posizionandolo davanti a un ugello di scarico fino a riempirlo completamente. Quando non escono più bolle d'aria dal robot, disattivare il systemadi filtraggioe collegare il tubo alla bocchetta di aspirazione. Assicurarsi di mantenere il tubo sommerso. Posizionaleire robot

Ottimizzazione delle prestazioni

Il robot segue i clici di attivazione della pompa di filtraggio della piscina, aspirando e pulendo l'intera superficie della superficie con movimenti casuali. Il tasso di copertura del robot dipende dalla forma della piscina, dalla velocità di aspirazione e alla posizione dei contrappesi per bilanciare il robot. Alcune piscine potrebbero richiedere delle regolazioni per ottimizzare il tasso di copertura. Si consiglia un ciclo minimo di 2 ore per una buona copertura della piscina.

Bilancimiento del tubo: ilustrazioni da 4.2 a 4.5

Un tubo adeguatamente bilanciato dovrebbe formare un angolo di 45^ tra il robot e il fondo della piscina. Posizionare il primo peso a circa 1 m alla testa del robot (all'estremità del primo tubo) e posizionare il secondo peso in alto, regolandolo manualmente per ottenere un risultato ottimale.

Avverenze sulla sicurezza operativa:

  • Prima di agli utilizzato verificare che il prodotto non sia danneggiato.
  • La piscina deve essere dotata di un gruppo filtrante autoadescante completo con un livello di portata dell'impianto da 6,5 m3/ a 10 m3 / h la potenza della pompa di filtraggio deve essere 0,5 HP o 375 watt.
  • Il robot funzionera idealmente in acqua a circa 20^ C, al di sotto di questa temperatura la sua efficienza potrebbe essere ridotta.
  • Non aspettare che la piscina sia molto sporca e piena di alghe prima di utilizzare il robot: si rischia di intasare molto rapidamente ilsystema di filtraggio.
  • Non lasciare che troppa sporcizia venga trascinata sul fondo della piscina, poiché ciò potrebbe ostruire il diaframma dell'apparecchio
  • Evitare gli ostacoli che potrebbero bloccare l'apparecchiatura.
  • Per non danneggiare il tubo, non lasciarlo mai alla luce diretta del sole; lasciarlo in acqua o al riparo.
  • Per evitare incidenti relativi all'aspirazione, gli ugelli nella linea di aspirazione devono essere dotati di valvola di sicurezza. Contattare il proprio tecnico professionista delle piscine per maggiori informazioni.
  • Pulire e svuotare: lo skimmer, la pompa e i cestelli della piscina prima di installare il robot e, successivement, a intervalli regolari.

  • Scollegare sempre il robot aspiratore prima di pulire il filtrlo della piscina o invertire il flusso. Dop la pulizia lasciare in funzione il systema di filtraggio per almeno 5 minuti prima di ricollegare il robot.

  • Rimuovere il robot alla piscina prima di qualsiasi trattamento chimico o trattamento d'urto. Attendere almeno 4 ore dopo la clorazione d'urto prima di riposizione are il pulitore.

4.5 DOPO L'USO

Spagnere il prodotto. Controllare, pulire e conservare il prodotto come descritto di seguito.

5. TRASPORTO

Il trasporto dell'apparecchio potrebbe richiedere la conformità a determinati requisiti specifici per il proprio paese. Assicurarsi che vengano rispettati contattando le autorità del proprio paese. Spegnere sempre il prodotto. Assicurarsi che la temperatura durante il trasporto non superi mai i valori significati nella sezione di stoccaggio. Proteggere il prodotto da qualsi asr urto o vibrazione di forte entità che possono verificarsi durante il trasporto su veicoli. Fissare il prodotto per evitare che scivoli o cada.

Riporre l'apparecchio: Ilustrazione 6.1

Conservare l'apparecchio escludamente in un luogo pulito, asciutto e ventilato con valori di temperatura compresi tra 4^ e 24^ . Mantenerlo coperto al fine di fornire una protezione aggiuntiva. Si consiglia di utilizzare la confezione originale per la conservazione o la copertura del prodotto con un panno o involucro adatto per proteggerlo alla polvere.

Non avvolgere mai il tubo. Se viene trovato aggrovigliato o attorcigliato, srotolarlo usingo acqua calda e poi riportarlo alla sua forma originale. Il tasso di copertura della piscina sare ridotto se il tubo è attorcigliato o aggrovigliato. Conservare il disco e posizionarlo su una superficie piana per evitare che si deformi.

STERWINS HSWC.2 - Riporre l'apparecchio: Ilustrazione 6.1 - 1

AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il tubo, non lasciarlo mai alla luce diretta; lasciarlo in acqua o in un luogo riparato.

7. MANUTENZIONE

STERWINS HSWC.2 - MANUTENZIONE - 1

AVVERTENZA! Assicurarsi sempre di scollegare il robot aspirapolverve delle bocchette di aspirazione della piscina o dello skimmer precedente pulire o spurgare ilhetto della piscina.

Pulizia del prodotto: Ilustrazione 5.1

Pulisci lo skimmer e i cestelli della pompa. Dop la pulizia, lasciare che il system di filtraggio funzioni alla robot per almeno cinque minuti prima di ricollegarlo.

STERWINS HSWC.2 - Pulizia del prodotto: Ilustrazione 5.1 - 1

AVVERTENZA! Per evitare il pericolò di lesioni, spegnere la pompa di aspirazione del robot di effettuare quello passaggio

Controllo del diaframma: da Ilustrazione de 5.1 a 5.9

Se il robot si ferma, arrestare la pompa di aspirazione e rimuovere il robot alla piscina. Controlla che il diaframma non sia bloccato. Verificare che il diaframma non sia danneggiato (strappato) e che il suo stato di usura non sia troppo avanzato, se necessario, pulirlo o sostituirlo.

7.1 ESPLOSO

STERWINS HSWC.2 - ESPLOSO - 1

STERWINS HSWC.2 - ESPLOSO - 2

STERWINS HSWC.2 - ESPLOSO - 3

POSDESCRIZIONE
1dado
2Anello a "C"
3tubo esterno
4rondelle di scorrimento
5boccola
6involucro
7tubo interno
8morsetto
9anello
10diaframma
11piede
12copertura
13rivestimento sinistro in schiuma
14schiuma
15rivestimento destro in schiuma
16copertura peso sinistro
17peso
18copertura peso destro
19ruota deflettore
20sezioni del tubo
21peso del tubo
22adattatore universale
23corpo regolatore di flusso
24molla
25copertura interna
26coppa a vite
27corpo misuratore di aspirazione
28molla
29indicazione della portata
30barra di prova di aspirazione

7.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemiProbabili causeQualifica necessaria
Il pulitore si ferma e parte, o non si muove affattoVerificare che il Filtering si pulito e che la pompa si accesa-
Assicurarsi che la piastra del vuoto si installata correttamente.-
Controllare che il diaframma non presenti eventuali danni o blocchi-
Disattivare l'aspirazione di sicurezza, assicurarsi che lo scarico principale si collegato.-
Controllare che il pulitore e il tubo siano privi di aria intrappolata all'interno.-
Il pulitore lascia delle macchie in piscina.Verificare che sua posizionata la quantità corretta di tubo.-
Assicurarsi che tutti i ritorni dirigano il flusso d'acqua versuso il fondo della piscina, regolando le sfere, o utilizzato deviatori d'acqua disponibili presso il rivenditore più vicino.-
Assicurarsi che il tubo sia diritto e non attorcigliato.-
Il pulitore non si arrampicaAssicurarsi che l'acqua della piscina si adeguatamente bilanciata. Per esempio, pH elevato e/o mancanza di cloro, rende le pareti molto scivolose.-
Verificare che il braccio del galleggiante sia nella posizione corretta. Nota: nelle piscine con un'angolazione di 90 gradi da parete a pavimento è irragionevole aspettarsi che il pulitore si arrampichi sulle pareti.
Aumentare l'aspirazione utilizzato il regolatore di velocità.
Il pulitore impiega molto tempo sulle pareti e/o esce dell'accua.Diminuire l'aspirazione utilizzato il regolatore di velocità.-
Regolare il peso del tubo flessibile fornito sulla testa del pulitore.-
Il pulitore si attacca all'angolo sotto alle scale, sulle luci o sui gradini della piscina.Verificare che sia stata predisposta la quantità corretta di tubo.-
Assicurarsi che tutti i ritorni dirigano il flusso d'acqua verso il fondo della piscina, regolando le sfere, o utilizzando deviatori d'acqua disponibili presso il rivenditore locale Un eccessivo movimento dell'acqua in superficie tratterrà o spingerà il tubo.

8. GARANZIA

8.1 LA NOSTRA GARANZIA

I prodotti STERWINS sono progettati secondo i più elevati standard di qualità per i prodotti destinati al mercato dei consumatori. Questa garanzia di vendita copre un periodo di 3 anni alla data di acquisto del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti di materiale e lavorazione: parti ed elementi mancanti,及其他 ai danni che si verificano in circostanze d'uso normali. La riparazione e la sostituzione delle parti non portano a un'estensione del periodo di garanzia iniziale. L'utente deve essere in grado di fornire una prova di acquisto di quello prodotto riportante la data di acquisto. La copertura della garanzia è limitata al valor di quello prodotto.

ESCLUSIONI DI GARANZIA

Questa garanzia non copre problemi o incidenti derivanti da un uso impropero del prodotto. I seguenti articoli non sono coperti da garanzia:

  • Lo strumento è stato utilizzato in modo errato; o
    Danni verificati su durante il trasporto o l'installazione di quello prodotto; o
    Riparazioni e / o modifiche di parti eseguite da terzi; o
    Danni causati da fattori esterni o oggetti estranei come sabbia o pietre; o
    Danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e d'uso; o
    lo strumento è stato smontato o aperto; o
  • Lo strumento è stato utilizzato per scopi professionali; oppure
  • Lo strumento è stato esesto a una temperatura al di fuori dell'intervallo specificato nella sezione "conservazione".

Il prodotto deve essere utilizzato in normali circostanze di utilizzo e per scopi non professionali. Sono pertanto esclusi nella presente garanzia i prodotti utilizzati da aziende di giardinaggio, enti locali, nonché da società che offrono noleggi a pagamento o noleggio libero di attrezzature.

In caso di problemi o difetti, consultare sempre prima il proprio rivenditore Sterwins. Nella maggior parte dei casi, il rivenditore Sterwins provvedera a risolvere il problema o a correggere il difetto. Conservare la fattura o la ricevuta: QUESTi documenti verranno richiesti al momento dell'elaborazione di eventuali reclami.

STERWINS HSWC.2 - ESCLUSIONI DI GARANZIA - 1

Eioaywyn

Zac Euxapiotoume Nou eIeate auto To npoiov. Otau oxediaouke kai kataokeuaupe ta npoiovta mac, eIiKeVtpwoume olec tic npooantheic mac oTo va eAospaiooume ia apiotn noIoTnta nou kaluntie tic avaykecs twxnpotwv mac.Akoloutwtac autec tic odnyiec, to npoiov thexi tn meyultepn duvatn diapkeia zwoic.

IPOZOxH! IIA NA MEINETE AIOAYTA IKANONOIMENOI AIO AYTO TO IPOION KATA THN ERKATAZTAzH, XPHsH KAI ZYNTHPsh TOY, ZA ZYMBOyEyOyME NA DIABAZETE IPOZEKTiKA AYTO TO EIXeIPIDIO PIPIN TH XPHsH. IAPAKALoyME NA ETE IPOOXH BAIZKEI NPOEIOnIOIHzEIs AzDAeIAZ IOY Oa BPEITE STO EIXeIPIDIO KAI NA TO Y A ETE IAMEMONTIKH XPHsH.

STERWINS HSWC.2 - Eioaywyn - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STERWINS

Modello : HSWC.2

Categoria : Aspirapiscina