STERWINS HSWC.2 - Aspirateur de piscine

HSWC.2 - Aspirateur de piscine STERWINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSWC.2 STERWINS au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STERWINS HSWC.2 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRobot piscine hydraulique
AlimentationHydraulique
Type de nettoyageFond de piscine
InstallationConnecté au système de filtration
Compatibilité piscinePiscines enterrées et hors sol
Matériau du corpsPlastique résistant
Type de brosseBrosse rotative
Longueur du tuyauNon précisé
PoidsNon précisé
Garantie3 ans
EntretienFacile, manuel
Accessoires inclusNon précisé
Utilisation recommandéeNettoyage fond piscine
DimensionsNon précisé
Pression d'eau requiseNon précisé
Débit d'eau minimumNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HSWC.2 STERWINS

Comment assembler le STERWINS HSWC.2 ?
Pour assembler le STERWINS HSWC.2, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les composants et outils nécessaires avant de commencer.
Quelle est la capacité de stockage du STERWINS HSWC.2 ?
Le STERWINS HSWC.2 a une capacité de stockage de 200 litres.
Comment entretenir le STERWINS HSWC.2 ?
Pour entretenir le STERWINS HSWC.2, nettoyez régulièrement l'extérieur avec un chiffon humide et vérifiez les joints pour assurer une bonne étanchéité.
Le STERWINS HSWC.2 est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le STERWINS HSWC.2 est conçu pour résister aux intempéries grâce à ses matériaux robustes et son traitement anti-corrosion.
Comment résoudre les fuites sur le STERWINS HSWC.2 ?
Si vous constatez des fuites, vérifiez les joints et les raccords. Remplacez les pièces endommagées si nécessaire et assurez-vous que tout est bien serré.
Quelle est la garantie du STERWINS HSWC.2 ?
Le STERWINS HSWC.2 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour plus de détails.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le STERWINS HSWC.2 ?
Les pièces de rechange pour le STERWINS HSWC.2 peuvent être achetées auprès des distributeurs agréés ou directement sur le site web de STERWINS.
Que faire si le STERWINS HSWC.2 ne fonctionne pas ?
Si le STERWINS HSWC.2 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que les fusibles ne sont pas grillés.
Comment régler la température sur le STERWINS HSWC.2 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

Questions des utilisateurs sur HSWC.2 STERWINS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSWC.2 - STERWINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSWC.2 de la marque STERWINS.

MODE D'EMPLOI HSWC.2 STERWINS

Merci deCHOISIR notre produit. Lorsque nous concevons et fabriquons nos produits, notre principal objectif est de garantir une excellente qualite permeant de satisfaire les besoins des utilisateurs.L'application des presentes instructions permit d'optimiser la vie utile des produits.

IMPORTANT: POUR ASSURER UNE SATISFACTION MAXIMALE CONCERNANT CE PRODUIT PENDANT SA CONFIGURATION, SON UTILISATION ET SON ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT Toute UTILISATION. PORTEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX AVERTISSEMENTS DE BASE SUR LA SECURITE REPRIS DANS LE PRESENT MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR DE FUTURES CONSULTATIONS.

STERWINS HSWC.2 - 1

IMPORTANT : CONSERVEZ LE MANUEL POUR DE FUTURES CONSULTATION. LIZEZ-LE ATTENTIVEMENT.

Sommaire

  1. Usage prévu du nettoyeur
  2. Hivernage et stockage
  3. Consignes de sécurité
  4. Maintenance
  5. Données techniques
  6. Garantie
  7. Montage
  8. Déclaration de conformité CE
  9. Transport

1. USAGE PRÉVU DUNETTOYEUR

Ce produit est concu pour nettoyer des piscines avec tout type de revêtement. Ne l'utilisez pas pour d'autres finalités. Son usage par des mineurs ou des personnes avec une capacité physique, psychique ou sensorielle réduite n'est pas prévu.

Après le déballage, vérifie que toutes les pieces du produit soient incluses, avec tous les accessoires (le cas échéant). Si le produit présente des dommages ou des défauts, ne l'utilise pas ou returnez-le au distributeur.

Si vous préteze ce produit à des tiers, remettez-leur également ce mode d'emploi.

Sachez que notre équipement n'a pas ete concu pour des applications commerciales, professionnelles ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des activités commerciales, professionnelles ou industrielles ou bien pour des finalités de nature similaire. Ce produit a ete concu pour un usage pendant une periode de 6 ans (vie utile estimée).

2. CONSIGNES DE SECURITE

STERWINS HSWC.2 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

AVERTISSEMENT : Lisez tous les averissements et les consignes de sécurité.

Si les averissements et les consignes ne sont pas respectés, il existe un risque de décharges électriques, incendies ou blessures graves. Conservez l'ensemble des averissements et des instructions pour de futures consultations.

2.1 AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DE SECURITÉ

  • Si le produit est déjà monté, assurez-vous que toutes les vis soient correctement serrées avant de l'utiliser. Si le produit demande un montage, au moment d'ouvrir le paquet, assurez-vous préalablement de-disposer de tous les éléments nécessaires pour le montage. Si le produit est endommagé ou présente des défauts, ne l'utilise pas et déposez-le au magasin le plus proche.

2.2 SYMBOLES

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 1

Type et origine du danger : Si vous ne respectez pas cet averissement, il existe un risque de blessures graves ou mortelles.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 2

Type et origine du danger: Ce symbole indique le risque de causeur un dommage sur le dispositif, l'environnement ou autres biens suite au non-respect de cet avertissement.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 3

Note : Ce symbole indique une information importante pour mistrés complètement le produit.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 4

Lisez le manuel : Ce symbole indique le besoin de dire attentivement le manuel.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 5

Consultez l'illustration correspondante à la fin de la brochure.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 6

Point vert : Recyclage de l'emballage.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 7

Ce produit est recyclable. Si vous ne pouvez plus l'utiliser, déposez-le dans un centre de recyclage de déchets.

STERWINS HSWC.2 - SYMBOLES - 8

Étiquette environnementale pour le Brésil : Recyclez ce produit.

2.3 SÉCURITÉ PERSONNELLE

  • Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez ce produit. N'utilisez pas ce produit en cas de fatigue ou si vous vous trouvez sous les effets de drogues, alcohol ou médicaments. Une distraction ponctuelle lors de l'utilisation de ce produit peut entrainer des blessures graves.
  • Ne soyez pas pressé. Gardez une position correcte et un bon équilibre à tout moment. De cette façon, vous contrôlez mieux le produit dans des situations imprévues.

2.4 AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LE NETTOYEUR

  • Vérifiez que l'équipment de suction installé dans la piscine et auquel le nettoyeur est connecté replissée les standards de sécurité en vigueur.
  • Ne bouchez pas les buses de suction de la piscine ou du robot ni les tuyaux du nettoyeur avec une partie de votre corps.
  • N'approche pas vos cheveux, les vêtements larges, les bijoux, etc. des buses de suction.
  • Dans le cas des piscines revêtres de vinyle, avant d'installer le nouveau nettoyeur, inspectez attentivement le revêtement de votre piscine. Si le revêtement se défait à certains endroits ou si vous apercevez du gravillon, des pris, des racines ou de la corrosion Causes par le métal de la partie inférieure du revêtement, ou bien si vous observez que la surface inférieure (fond et murs) est endommagée, n'installez pas le robot avant qu'un service professionnel qualifiéait procédé aux réparations nécessaires ou au remplacement du revêtement.

2.5 INSPECTION

  • Confiez l'inspection de votre produit à un service professionnel de réparation utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. De cette façon, la sécurité du produit sera assurée.
  • Confiez l'inspection du produit à un service professionnel qualifié, ainsi que la réparation si besoin, avant de l'utiliser à nouveau.

3. DONNÉESTECHNIQUES

ModèleHSWC.2
Longueur du tuyau80 cm
Longueur totale du tuyau9 m60
Diamètre du tuyau38 mm
Capacité maximale de filtration des saletés10 mm
Longueur maximale de la piscine8 m
Profondeur minimale de la piscine1 m
Profondeur maximale de la piscine4 m
Superficie maximale de la piscine32 m²
Volume maximal de la piscine128 m³
Quantité maximale de chlore5 ppm
Niveau permitted de pH d'eau7-8
Puisance de la pompe (minimum requis)250W
Puisance de la pompe (rendement optimal)375W
Puisance maximale de la pompe750W
Vitesse de déplacement du robot180 m/h
Dimensions du paquet83 cm X 43.5 cm X 16.5 cm
Dimensions de la machine45 cm X 45 cm X 34 cm
Poids de la machine4,5 kg
Poids total du produit5 kg

4. MONTAGE

STERWINS HSWC.2 - MONTAGE - 1

AVERTISSEMENT: Le produit doit être complètement monté avant sa mise en marche. Ne pas utiliser le produit partiellement monté ou avec des pieces défaillantes.

4.1 DÉBALLAGE

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 1

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 2

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 3

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 4

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 5

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 6

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 7

STERWINS HSWC.2 - DÉBALLAGE - 8

  1. Volant
  2. Corps du nettoyeur
  3. Coussinet de suction
  4. Grand disque

  5. Poids du tuyau

  6. Pièce en T
  7. Joint doux

  8. Vanne de verification
    du flux

  9. Tuyau

  10. Ne pas utiliser de cutters, couteaux, lames ou autres outils similaires pour ouvrir le paquet.

  11. Déplacer le produit uniquement par le manche.
  12. Conserver la boîte pour un usage ultérieur (transport et stockage).
  13. Conserver le mode d'emploi dans un endroit sec pour de futures consultations.

4.2 INSTALLATION

Montez la tete: illustration 2.2

Montez le disque dans le robot: appuyez tout d'abord la partie frontale de la tête du robot vers le cou du disque et ensuite, passerez soigneusement le reste du disque autour.

4.3 PREPARATION

Préparation de la piscine: illustration 2.1

Éliminez manuellement les saletés et vérifie que la piscine et le filtré de la pompe soient propres. Orientez les buses de décharge vers le bas pour assurer une couverture de nettoyage complète. Déconnectez le drainage inférieur comme indique l'illustration..

Montage du tuyau: illustrations 2.3 et 2.4

Ajustez et tournez toutes les sections du tuyau.

Montez une quantité suffisante de tuyaux pour atteindre la partie la plus éloignée de la piscine et ensuite, ajoutez une autre section de tuyau. Placez le contrepoids du tuyau à la fin de la première section du tuyau, à environ un mètre du nettoyeur. Placez le deuxième contrepoids sur le premier. Vous devrez ensuite l'ajuster.

Installez la vanne de contrôle de flux: 2.4 et 2.5

Connectez la fiche à la vanne de contrôle de flux. Raccordez la vanne de contrôle de flux à l'adaptateur flexible. La vanne de contrôle de flux est employée pour ajuster le débit afin que la pompe et le robot fonctionnement correctement. En tournant la vanne vers la marque « - », le débit de suction du robot baisse, sans effet sur le débit de suction de la pompe.

Installation de la vanne de contrôle de flux: (2.4) et (2.5)

Couplez le connecteur femelle au tuyau de la vanne de contrôle de flux. Mettez le système de filtrage en marche et replissez le tuyau en le plaçant dans une buse de décharge jusqu'à ce qu'il soit complet. Arrétez la pompe et vérifie que le tuyau reste immergé. La vanne de contrôle de flux vous permet de vérifier la valeur du début de suction du robot.

4.4 PREMIÈRE UTILISATION

STERWINS HSWC.2 - PREMIÈRE UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT : Lizez la section « CONSIGNES DE SECURITE » au début de ce manuel, y compris l'ensemble du texte sous le sous-titre avant d'utiliser ce produit.

Contrôle du flux: illustrations 2.6 et 2.7

Avant d'installer la tete du robot, vérifie le débit et ajustez-le pour un fonctionnement optimal.

Vérifiez que le tuyau reste immergé. Insérez la vanne de contrôle de flux avec l'adaptateur de tuyau dans une buse de pression (figure 2.6a) ou dans le système de suction du skimmer (figure 2.6b) et allumez la pompe. Vérifiez que l'indicateur de la vanne de vérification soit configuré au n^0 3. Pour l'ajuster, tournez la vanne vers la marque « + » pour augmenter le débit de suction du robot nettoyeur ou bien vers « - » pour réduire au contraire le débit de suction. (Figure 2.7)

Si vous avez de difficultés pour atteindre le niveau 3 dans la vanne de vérification, essayez les solutions suivantes en fonction de votre installation :

  • Si cette dernière possède une seule buse de suction, vérifie que la pompe de l'installation ait une puissance comprise entre 250 et 750 W.
  • Si le robot est connecté à une buse de suction et possède un skimmer en marche dans la piscine, réduisez le flux du skimmer pour augmenter le débit de suction du robot.

  • Si le robot est connecté au skimmer et si son système possède une ou plusieurs buses de suction actives Si le robot est connecté au skimmer et si son système possède une ou plusieurs buses de suction actives

Installation du nettoyeur de la piscine: de 3.1 à 3.3

Après avoir ajusté le débit, arrêtez la pompe. En maintainant le tuyau immergé, retirez la vanne de contrôle et remplacez-la par la tête du robot. Ajustez la roue anti-blocage à l'extrémité de la dernière section du tuyau, à environ 10 cm de la tête du robot. La roue anti-blocage pivote dans le tuyau pour aider à déplacer le robot dans les marches et autres obstacles de la piscine.

4.5 FONCTIONNEMENT

Mise en marche du robot nettoyeur: illustration 4.1 et 4.2

Allumez le système de filtrage et replissez le tuyau avec de l'eau, en le plaçant face à une buse de décharge jusqu'à ce qu'il soit complètement plein. Quand le robot cesse de produit des bulles, éteignez le système de filtrage et connectez le tuyau à la buse de suction. Vérifie que le tuyau reste immergé. Placez le robot au fond de la piscine. Activez le système de filtrage pour commencer à nettoyer.

Optimisation du rendement

Le robot suit les cycles d'activation de la pompe de filtrage de la piscine, afin d'aspirer et de nettoyer toute la surface de la piscine avec des mouvements aléatoires. Le taux de couverture du robot dépend de la forme de la piscine, du taux de succion et de la position des contrepoids pour équilibrer le robot. Il est possible de devoir appliquer des réglages dans certaines piscines pour optimiser le taux de couverture. Il est conseilé d'établier un cycle minimum de deux heures pour une bonne couverture de la piscine.

Équilibrage du tuyau: de 4.2 à 4.5

Un tuyau bien équilibré doit former un angle de 45^ entre le robot et le fond de la piscine. Placez le premier poids à environ 1 m depuis la tête du robot (à la fin du premier tuyau) et placez le deuxième poids par-dessus et ajustez-le manuellement pour un résultat optimal.

Avertissements de sécurité opérationnelle :

  • Vérifiez si le produit est endommagé avant chaque utilisation..
  • La piscine doit être équipée d'une unité filtrante d'auto-amorçage avec un débit dans le système complet entre 6,5 m3/h et 10 m3/h; la puissance de la pompé de filtrage doit être de 0,5 HP ou 375 W.
  • La température ideale de l'eau pour le fonctionnement du robot est de 20^ . En dessous, l'efficacité du robot peut diminuer.
  • N'attendez pas que la piscine soit très sale ou remplace d'algues pour utiliser le robot : vous risquerez de boucher le système de filtrage très rapidement.
  • Ne permette pas qu'une grande quantité de saletés du fond de la piscine soit entrainée en même temps afin d'éviter de boucher le diaphragme du dispositif.
  • Évitez les obstacles qui peuvent bloquer le dispositif.
  • Pour éviter d'endommager le tuyau, ne l'exposez jamais à la lumière solaire; laissez-le dans l'eau ou rangez-le dans un lieu frais.
  • Pour éviter des accidents associés à la suction, les buses de la ligne de suction doivent être équipées d'une vanne de sécurité. Contactez un professionnel du secteur pour en savoir plus.

  • Nettoyez et videz le skimmer, la pompe et les paniers de la piscine avant d'installer le robot et ensuite, à des intervalles réguliers.

  • Déconnectez toujours le nettoyeur avant de nettoyer le filtré de la piscine ou d'inverser le flux. Àprous le nettoyage, laissez le système de filtrage en marche pendant au moins 5 minutes avant de reconnectcer le robot nettoyeur.
  • Retirez le robot de la piscine avant d'appliquer des traitements chimiques ou de chic. Retirez le robot de la piscine avant d'appliquer des traitements chimiques ou de chic.

4.6 APRES L'UTILISATION

Éteignez le produit. Vérifiez, nettoyez et stockez le produit tel que cela est indiqué ci-après.

5. TRANSPORT

Le transport de la machine peut impliquer l'application de certaines conditions spécifiques de votre pays. Contactez les autorités de votre pays et assurez-vous de les replir correctement. Éteignez toujours le produit. Vérifie que la température pendant le transport ne soit jamais inférieure à la plage indiquée dans la section de stockage. Protégez le produit des impacts sévères et des vibrations intenses pouvant se produit pendant le transport dans les vehicules. Assurez le produit pour éviter qu'il ne glisse ou tombe.

6. HIVERNAGE ET STOCKAGE

Stockage de la machine : Illustration 6.1

Stockez la machine uniquement dans un lieu propre, sec et aéré, avec une température comprise entre 4^ et 24^ . Couvrez-la pour fournir une protection supplémentaire. Nous conseillons d'utiliser l'emballage original pour stocker ou couvir le produit. Employer un tissu ou une fermeture adaptée pour le protégger de la poussière.

Ne jamais enrouler le tuyau. Si le tuyau s'emmèle ou se plie, étirez-le avec le l'eau chaude afin qu'il retrouver sa forme originale. Si le tuyau est plie ou emmêlé, le taux de couverture de la piscine sera réduit. Rangez le disque et placez-le sur une surface plate pour éviter les déformations.

STERWINS HSWC.2 - HIVERNAGE ET STOCKAGE - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter d'endommager le tuyau, ne l'exposez jamais à la lumière solaire directe ; laissez-le dans l'eau ou rangez-le dans un lieu tiège.

7. ENTRETIEN

STERWINS HSWC.2 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT : Vérifiez que le nettoyeur soit déconnecté des buses de suction de la piscine ou du skimmer avant de nettoyer ou de purger le filtré de la piscine.

Nettoyez le produit : illustration 5.1

Nettoyez le skimmer et les paniers de la pompe. ÀpRES le nettoyage, laissez le système de filtrage en marche sans le robot nettoyeur pendant au moins 5 minutes avant de le reconnectcer.

STERWINS HSWC.2 - ENTRETIEN - 2

AVERTISSEMENT : Pour éviter des risques de blessures, éteignez la pompe de suction du nettoyeur avant cette étape.

Vérification du diaphragme: illustrations de 5.1 à 5.9

Si le robot s'arrête, stoppez la pompe de suction et retirez le nettoyeur de la piscine. Vérifiez que le diaphragme ne soit pas bloqué. Vérifiez que le diaphragme ne soit pas endommagé (cassé) et que l'état d'usure ne soit pas avancé. Dans ce cas, nettoyez-le et remplacez-le.

7.1 VUE DÉTAILLÉE

STERWINS HSWC.2 - VUE DÉTAILLÉE - 1

STERWINS HSWC.2 - VUE DÉTAILLÉE - 2

STERWINS HSWC.2 - VUE DÉTAILLÉE - 3

POSDESCRIPTION
1écrou
2anneau
3tuyau extérieur
4rondelle de glissement
5coussinet
6carcasse
7tuyau intérieur
8anneau de serrage
9bague
10diaphragme
11jupe
12couverture gauche de mousse
13mousse
14couverture droite de mousse
15couverture droite de mousse
16couverture gauche du poids
17poids
18couverture droite du poids
19déflecteur circulaire
20sections de tuyau
21poids du tuyau
22adaptateur universel
23corps du régulateur de flux
24ressort
25couverture intérieure
26vis concave
27corps du manomètre de vérification de suction
28ressort
29indication de débit
30barre de vérification de suction

7.2 RÉSOLUTION DE PROBLEMES

ProblèmesCauses probablesQualification nécessaire
Le nettoyeur s'accrite et redémarre ou ne rouge pasVérifiez que le filtrte soit propre et que la pompe soit allumée.-
Vérifiez que la plaque de vidange soit correctement installée.-
Vérifiez si le diaphragme présente des dommages ou s'il est bloqué.-
Déconnectez la suction de sécurité et assurez-vous que le drainage principal soit inséré.-
Vérifiez l'absence d'air dans le nettoyeur et le tuyau.-
Le nettoyeur laisse des taches dans la piscineVérifiez que vous ayezinstallé une longueur suffisante de tuyau.-
Vérifiez que les retours dirigent le flux d'eau vers le sol de la piscine et règlez pour cela les buses orientables ou utilisez des déviateurs d'eau disponibles dans votre magasin de piscines.-
Vérifiez que le tuyau soit bien droit et non emmélé.-
Le nettoyeur ne monte pasVérifiez que l'eau de la piscine présente un équilibre correct. Par exemple, un pH élevé ou un manque de chlore font que les murs soient très glissants.-
Vérifiez que le bras de flottaison soit sur la position correcte.Note : Dans les piscines avec un angle droit de 90° entre la paroi et le fond, il n'est pas logique d'esperer que le nettoyeur grimpe sur les parois..
Augmentez la suction avec le contrôleur de vitesse.
Le nettoyeur passetrop de temps sur les parois ou il monte par-dessus le niveau de l'eauRéduisez la suction avec le contrôleur de vitesse.-
Ajustez le poids fourni pour le tuyau vers la tête du nettoyeur.-
Le nettoyeur bloque dans l'angle sous l'échelle, les lumières ou les marches de la piscine.Vérifiez que vous ayez installé une longueur suffisante de tuyau.-
Vérifiez que vous ayez installé une longueur suffisante de tuyau. vers le sol de la piscine et réglez pour cela les buses orientables ou utilisez des déviateurs d'eau disponibles dans votre magasin de piscines. Un mouvement excessif sur la surface de l'eau soulèvera ou poussera le tuyau.

8. GARANTIE

8.1 NOTRE GARANTIE

Les produits de STERWINS ont ete conus d'apres les standards de qualite les plus exigeants pour les produits destinés au marche de consommation. Cette garantie est valable pendant une periode de 3 ans depuis la date d'acquisition du produit. Cette garantie couvre tous les defauts sur les materiaux et concernant la main d'oeuvre: absence de pieces et d'elements et dommages survenus dans des conditions d'utilisation normales. La reparation et le rechange de pieces ne donne pas lieu a un ellargissement de la periode initiale de garantie. Vous devrez fournir une piece attestant l'achat de ce produit et la date d'acquisition. La couverture de la garantie est limite à la valeur de ce produit.

8.2 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

La garantie ne couvre pas les problèmes ou les incidents causés par un usage incorrect du produit. Les éléments signalés ci-après ne sont pas couverts par la garantie :

L'outil a ete utilise de maniere incorrecte
des dommages sont survenus pendant le transport ou la configuration de ce produit
les réparations ou le rechange de pieces ont été effectuels par un tiers
les dommages ont ete causes par des facteurs externes ou des objets etrangers tels que du sable ou des pierres
les dommages résultat du non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation ; l'outil a eté démontré ou ouvert
l'outil a ete utilise a des fins professionnelles
- l'util a été exposé à des températures en dehors de la plage spécifique dans la section de stockage. Le produit doit être utilisé dans des circonstances normales et pour un usage non professionnel. Par conséquent, les produits employés par des entreprises de jardinerie ou autorités locales, ainsi que des entreprises proposant la location rémunérée ou le prét gratuite d'équipement.

En cas de problème ou de défaut, consultez immédiatement et directement votre distributeur Sterwins. Dans la plupart des cas, le distributeur de Sterwins sera en mesure de résoudre le problème ou de corriger le défaut. Gardez la facture ou le reçu : ces documents seront sollicités pour le traitement des réclamations.

STERWINS HSWC.2 - EXCLUSIONS DE LA GARANTIE - 1

Introduccion

Desligue o produits. Verifique, limpe e armazene o produits como indicao mais adiante.

5. TRANSPORTE

Desligue o produits. Verifique, limpe e armazene o produits como indicao mais adiante.

5. TRANSPORTE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STERWINS

Modèle : HSWC.2

Catégorie : Aspirateur de piscine