GAS 550 G - Aspiratore soffiatore GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GAS 550 G GARLAND in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GARLAND GAS 550 G - page 62
Visualizza il manuale : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT

Domande degli utenti su GAS 550 G GARLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspiratore soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GAS 550 G - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GAS 550 G del marchio GARLAND.

MANUALE UTENTE GAS 550 G GARLAND

  1. Introduzione 62
  2. Norme e misure di sicurezza 63
  3. lconi di averporto 67
  4. Simboli posti sulla macchina 67
  5. Descrizione della macchina 68
  6. Istruzioni per la messa in moto 70
  7. Utilizzo della macchina 73
  8. Manutenzione e assistenza 74
  9. Localizzazione e identificazione dei guasi 76
  10. Transporto 78
  11. Magazzinaggio 78
  12. Informazioni sullo smaltimento e il reciclaggio dell'attrezzatura 78
  13. Condizioni di garanzia 79

Dichiarazione di conformità (CE) 80

TRADUZIONDE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

Ref.:GASGAS550GV1M1113V2

DATA DI PUBBILICAZIONE: 21/11/2013

DATA DI REVISIONE: 01/09/2017

1. INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per l'acquisto di questa macchina Garland. Siamo sicuri che apprezzerete la qualità e le prestazioni della macchina, che vi renderà agevole il lavoro per un lungo periodo di tempo. La presente macchina dispone della più Completa e professionale rete di assistenza tecnica a cui rivolgersi per la manutenzion, la risoluzione dei problemi, e per l'acquisto dei pezzi di ricambio e / o degli accessori.

GARLAND GAS 550 G - INTRODUZIONE - 1

ATTENZIONE! Prestate molta attenzione a tutte le istruzioni e avventenze di si-

curezza. La mancata osservazione delle norme qui di seguito elencate più provocare - comme consensoza - scossa elettrica, incendio e/o serio infortúnio.

GARLAND GAS 550 G - INTRODUZIONE - 2

Utilizzare esta macchina per il soffiaggio

o l'aspirazione di foglie, o per il soffiaggio materiali leggeri (carta, plastica, ..) dal suolo o per raggrupparli in una certa zona. Non utilizzato la macchina per altri scopi non previsti. Ad esempio: Non usare la macchina per soffiare versuso persono o animali, verso oggetti pericolosi o per alimentare il fuoco. Non utilizzato la macchina per spostare pietre o oggetti appuntiti. L'utilizzo di esta macchina per le operazioni diverse da quella previste può portare a situazioni pericolose.

GARLAND GAS 550 G - INTRODUZIONE - 3

Conservate toutes le awertenze e le struzioni

per vostra referencia futura. Se in futuro pensate di vendere la macchina, al nuovo proprietario non dimenticate di consegnare ancpe il manuale.

Il termine "macchina" presente nelle avventenze si riferisce alla macchina stessa con motore in moto.

Ricordate che l'utente è responsable per incidenti e danni a se stesse, a terzi e a cose.

2. NORME E MISURE DI SICUREZZA

Per evitare un uso improprio della macchina, prima del primo utilizzo leggete attendamente le istruzione del manuale. Tutte le informazioni contenue inesso sono rilevanti per la vostra sicurezza personale e di quella delle persone, animali o cose presenti nelle vicinanze. Per qualsiassi chiarimento riguardante le informazioni contentue in quello manuale vi preghiamo di rivolgervi ad un professionista o di andare dal punto vendita presso il quale avete acquistato la macchina.

Il seguente elenco di pericoli e precauzioni includono le situazioni più probabili che sono verificarsi durante l'uso di但这a macchina. Se siete in una situazione non descritta in quello manuale applicare il buon senso e fate funzionare la macchina nel modo più sicuro possibile.

2.1. UTILIZZATORI

La presente macchina è stata progettata per essere utilizzata da personne adulte, le quali hanno fatto e ben compreso agli istruzione.

念 Attenzione! Non permettere mai che persone minori di età utilizzato esta macchina.

念 Attenzione! Non permettere mai a persona che non hanno ben compreso le istruzioni l'utilizzo di但这a macchina.

Prima dell'utilizzo cercate di familiarizzare con la macchina, assicurandovi di conoscere esattamente dove si trovano i comandi, i dispositivi di sicurezza e il modo in cui vanno utilizzati. Se siete un utente inesperto, vi raccommendiamo di eseguire compiti semplici e, se possibile, sotto la supervisione da una persona esperta.

Attenzione! Prestate la macchina solamente a persona che hanno familiarità con quello tipo di elettrotensile e che sanno come utilizzato. All'utilizzatore prestate sempre, assieme alla macchina, il manuale d'istruzioni in modo che lo possa leggere attendamente e ben comprendere.

La macchina risultta pericolosa nelle mani di utenti inesperti.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

Siate vigili, fate attenzione a ciò che state facendo e usate sempre il buon senso durante l'utilizzo.

E' vietato utilizzato la macchina quando siete stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un semplice attimo di disturazione durante l'utilizzo cui causare gravi lesioni personali.

Non utilizzare mai la macchina perché i dispositivi di sicurezza.

Non modificare i comandi della macchina o i limitatori di velocità del motore.

Prima di avviare l'unità rimuovete tutte le chiavi o gli utensili manuali sia alla macchina che dall'area di lavoro. Una chiave o un attrezzo lasciato vicino alla macchina rischia di venire a contatto e scagliato da una delle parti mobili della macchina verso cose o persona causando infortunio.

Mantenere basso il rischio. Tenete i piedi ben saldi a terra e mantenete l'equilibrio in agli momento. Mantenete sempre un appoggio appropriato dei piedi e fate funzionare la macchina solo quando vi trovate in piedi su di una superficie fissa, piana e sicura. Superfici scivolose o instabili, come per esempio le scale, possono causare la perdita di equilibrio o del controllo della macchina.

Indossare sempre occhiali di sicurezza e sistemi si protezione dell'udito. Per prevenire ulteriori lesioni sono raccomandate le scarpe di sicurezza o stivali antiscivolo, non utilizzato la macchina a piedi nudi o sandali. Usare una maschera antipolvere quando si lavora in ambienti polverosi.

Il rumore prodotto da questa macchina può danneggiare l'udito. Usate quando apposite protezioni dell'udito per le orecchie. Se si lavorava regolarmente con la macchina, recatevi con regolarità in visita da un medico per controllare lo stato del loro udito.

Attenzione: Whenever indossate le protezioni per l'udito prestate maggiore attenzione ai segnali visivi, dato che la vostra capacité di udire risulterà più debole.

Vestite correttamente. Non indossate abiti sciotti o gioielli. Mantenete i vostri capelli, i vostri abiti e i guanti lontano delle parti mobili della macchina. Vestiti sciotti, gioielli o capelli lunghi rischiano di impigliarsi all'interno delle parti in movimento della macchina.

Se la macchina vibra in modo anomalo spagnere il motore e controllare la macchina ricercando possibili cause e l'eventuale riparazione. Se non si trovla la causa portare la macchina al servizio tecico.

Se è necessario rimuovere il materiale che è stato immesso nei condotti del soffiatore, spegnere il motore prima di eseguire但这a operazione.

Fare attenzione a non mettere le dita o altre parti del suo corso all'interno o in prossimità del ventilatore di aspirazione o nel tubo della macchina.

L'utilizzo per lunghi periodi di questa macchina espone l'utente a vibrazioni che possono produrre la malattia delle "dita bianche" (fenomeno di

Ryanaud). Questa patologia riduce la sensibilità delle mani e la capacité di regolare la temperatura,generando un intorpidimento delle dita e una sensazione di bruciere. Questa patologia cui causare problemi nervosi e alla circolazione nonché necrosi delle mani.

Alti livelli di vibrazione e lunghi periodi di esposizione sono i fattori che contribuiscono a questo tip di patologia. Per ridurren il rischio sare necessario prendere in considerazione queste raccomandazioni:

  • Usare sempre i quanti.
  • Preoccuparsi di averere sempre le mani calde
  • Fare pause frequenti.
  • Afferrare sempre saldamente le impugnature della macchina.

Se noatte alcuni dei sintomi consultare immediatamente il medico.

2.3. SICUREZZA NELL'AREA LAVORO

Mantenete I'area di lavoro pulita e lavorate con una buona illuminazione. Le aree in disordine e scarsamente illuminate possono provocare incidenti.

Quando si lavora su vie, strade o aree vicino a questo tip di zone, assicurarsi che non si metta in peridolo la circolazione attraverso oggetti spinti dall'aria dal ventilatore.

Non utilizzare la macchina in atmossere esplovece e in presenza di liquidi infiammabili, gase polveri.

Tenersi lontano alla portata di bambini e di persone estranee durante l'utilizzo. Eventuali distrazioni sono comportare la perdita di controllo. Controllate che nelle area di lavoro non entrino bambini, estranei o animali.

2.4. SICUREZZA NELL'USO DEL COMBUSTIBLE E DELL' OLIO

GARLAND GAS 550 G - SICUREZZA NELL'USO DEL COMBUSTIBLE E DELL' OLIO - 1

La benzina e olio sono pericolosi, evitare il contatto con la pelle e gli occhi. Non inalare o ingerire. In caso di ingestione

rivolgersi rapidamente al proprio medico. Se cè contatto con olio o combustibile, pulire con acqua e sapone non appena possibile, se si sentono gli occhi o la pelle irritata, consultare immediatamente un medico.

GARLAND GAS 550 G - SICUREZZA NELL'USO DEL COMBUSTIBLE E DELL' OLIO - 2

IMPORTANTE: Il carburante utilizzato per la motosega è altamente infiammabile. Se

il carburante o la macchina dovessero infiammarsi, spegnete il fuoco con un estintore a polvere secca.

GARLAND GAS 550 G - SICUREZZA NELL'USO DEL COMBUSTIBLE E DELL' OLIO - 3

La benzina e l'olio sono
estremamente infiammabili ed
esplosivi in determinate condizioni,

dunque è vietato fumare, evitare fiamme libere, scintille o fonti di calore in prossimità della macchina.

Non fare rifornimento in luoghi in cui ci sa la presenza di fiamme libero, scintille o fonti di calore intenseo. Non fumare durante il rifornimento. Riempire il serbatoio in un luogo ben ventilato e con il motore spento. Non riempireccessivamente il serbatoio del carburante. In caso di perdita di carburante assicurarsi di rimuoverlo completamente prima di iniziare a lavorare.

Assicurarsi che il tazzo del carburante sia chiuso correttamente quando si utilizes la macchina.

Assicurarsi di chiudere correttamente tappo del carburante dopo il rifornimento.

Conservare sempre il carburante e l'olio in contentori omologati conformi alle norme europee.

Non utilizzare combustibile che è stato conservato per il受害者. Il non è usato in un esotico.

2.5.USO E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA

Utilizzato questa macchina per il soffiaggio o l'aspirazione di foglie o per il soffiaggio materiali leggeri (carta, plastica, ..) dal suolo o per raggrupparli in una certa zona. Non utilizzato la macchina per altri scopi non previsti. Ad esempio: Non usare la macchina per soffiare versuso persone o animali, verso oggetti pericolosi o per alimentare il fuoco. Non utilizzato la macchina per spostare pietre o oggetti appuntiti. L'utilizzo di esta macchina per operazioni diverse da quale previste può portare a situazioni pericolose. Prestare attenzione verso dove si dirige il flusso d'aria del ventilatore in quanto potrebbe spostare oggetti di un duro peso che potrebbero causare danni a persona, animali o cose.

Usare esta macchina, gli accessori, gli attrezzi etc. in base a queste istruzioni e nella maniera prevista, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. L'utilizzo della macchina per applicazioni diverse da quella previste cui po turbare una situazione di pericolò.

Il fabbricante non sare ritenuto in alcun modo responsabile di eventuali danni causati da abuso o uso improprio della macchina.

Non forzare la macchina. Utilizzatela pensi per l'applicazione più appropriata. L'utilizzo corretto della macchina - basato sul tipo di lavoro da realizazare - vi permetterà di lavorare meglio e in maniera più sicura.

Mantenetete I'unita in buono stato. Verificate che le parti mobili non risultino disallinate o bloccate, che non ci siano parti rotte o altre condizioni che sono infloure negativamente sul funzionamento della macchina.

Mantenetete le impugnature della macchina asciutte e pulite. Impugnature grasse o olese risultano scivolose e possono causare la perdita di controllo dell'elettROUTensile.

Staccate la spina dalla presa di alimentazione prima di effettuare qualiasi regolazione, prima di sostituire pezzi di ricambio o per immagazzinarè l'unità.

2.6. ASSISTENZA

Si prega di far esaminare periodicamente il vosto elettrotensile presso un servizio di assistenza specializzato, impiegando unicamente pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà la sicurezza del vosto attrezzo.

3. SEGNALI DI AVVERTENZA

Le etichette di averporto indicano le informazioni necessarie per l'utilizzo della macchina.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 1

Attenzione pericol!.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 2

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 3

Leggere il manuale, seguire le istruzioni e le avventenze di sicurezza.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 4

È necessario utilizzato protezione degli occhi .

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 5

É necessario utilizzato protezione per l'udito.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 6

Maschera.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 7

Utilizzare quanti di sicurezza appropriati.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 8

Attenzione: pericolò di proiezione di materiali. Fare attenzione a non proiettare materiali verso le persone più vicine all'area di lavoro.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 9

Non lasciate che le persone entrano nell'area di lavoro. Quest'area sare di un diametro di 15 m. dal punto in cui si sta lavorando.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 10

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 11

Non fumare o portare una fiamma al il carburante o la macchina.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 12

Rimuovere tutte le chiavi o utensili manuali dal area di lavoro della macchina prima di avviarla.

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 13

Livello di potenza sonora garantito Lw dB (A).

GARLAND GAS 550 G - SEGNALI DI AVVERTENZA - 14

Non usare mai benzina sola o benzina in cattivo stato!. Mescolare benzina alla piombo 95^ e un olio sintetico per motori a 2 tempi a 2,5% (40:1).

4. SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA

Per garantire un uso sicuro e una manutenzione della macchina, valgoni i seguenti significoli posti sulla macchina:

GARLAND GAS 550 G - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 1

a) Serbatoio carburante (miscela benzina-olio).
b) Posizione di aria chiusa.
c) Posizione di aria aperta.

GARLAND GAS 550 G - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 2

Avviamento (On).

GARLAND GAS 550 G - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 3

Spegnimento (Off).

5. DESCrizIONE DELLA MACCHINA

5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO

Utilizzare questa macchina per il soffiaggio o l'aspirazione di foglie o per il soffiaggio materiali leggeri (carta, plastica, ..) dal suolo o per raggrupparli in una certa zona. Non utilizzato la macchina per altri scopi non previsti. Ad esempio: Non usare la macchina per soffiare verso persono o animali, verso oggetti pericolosi o per alimentare il fuoco. Non utilizzato la macchina per spostare pietre o oggetti appuntiti.

L'uso di esta macchina per operazioni diverse da quale previste può comportare situazioni di pericolò. Utilizzare la macchina solo in ambienti esterni, secchi e con temperature comprese tra 5^ e 45^ .

Il produttore non è responsable per i dati causati da un uso improprio o scorretto di quello utensile

5.2.DESCRIPTIONDELPRODOTTO

  1. Cordella di avviamo
  2. Interru tture On / Off
  3. Acceleratore
  4. Impugnatura
  5. Leva dell'aria
  6. Serbatoio del carburante
  7. Impugnatura
  8. Coperchio della ventola
  9. Primer
  10. Sacco
  11. Tubo

  12. Ugello

  13. Blocco dell'acceleratore

GARLAND GAS 550 G - 5.2.DESCRIPTIONDELPRODOTTO - 1

Le Foto ei disegni riportati nel presente manuale sono puramente indicativi e potrebbero non corrispondere al prodotto reale.

5.3.CARATTERISTICTECNICHE

DescrizioneSofiattore/aspiratore
MarcaGarland
ModelloGAS 550 G-V18
Cilindrata (cm3)25,4
Potenza (kW/ min-1)0,75 / 7.500
Capacità del serbatoio di carburante (l)0,45
Velocità dell'aria (km/h)250
Flusso di aria (m3/min)12
Volume dal sacco (l)45
Livello de pressione sonora nel posto di guida LpA dB(A)Sofiattore83,4
Aspiratore98,3
Livello di potenza sonora LwA dB(A)Sofiattore86,4
Aspiratore103
Livello di potenza sonora garantita LwA dB(A) (ISO 22868)106
Livello de vibrazione (m/s2) (k=1,5)Anteriore12,5
Posteriore15
Pesso en secco (kg)Sofiattore4,5
Aspiratore5,8

Le caratteristiche tecniche sono soggetta a modifiche sera preavviso.

6. ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MOTO

6.1. LISTA DE MATERIALIES

La macchina include le seguenti parti, che potete trovare all'interno della scatola:

  1. Sacco raccoglitore (n^01)
  2. Tubo di soffiaggio A (n°2).
  3. Tubo di soffiaggio B (n°3).
  4. Tubo curvo per il sacco (n^4)
  5. Tubo di aspirazione A (n°5).
  6. Tubo di aspirazione B (n°6).
  7. Tubo di soffiaggio curvo (n^0 7)
  8. Ugello (n°8).
  9. Machina.
    10.Manuale.

GARLAND GAS 550 G - LISTA DE MATERIALIES - 1

Rimuovere con cautela tutti gli elementi presenti all'interno della scatola ed assicurarsi che tutte gli elementi elencati siano presenti.

Controllare il prodotto conattenzione per garantire che non ci siano incongruenze. Se una qualiasi parte della macchina fosse danneggiata o ci fosso parti mancanti, nonutilizzare la macchina prima di aver risolto il problema. Utilizzare la macchina non montanta completeness,puo causare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.

6.2. MONTAGGIO

ATTENZIONE! Per collegare i tubi di soffiaggio e di aspirazione si deve introdurre il tubo in modo che si incastri perfettamente fino a raggiunge il fondo della scanalatura (1), quando ruotare fino alla fine della fessura (2).

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO - 1

6.2.1. MONTAGGIO COME SOFFIATORE

  1. Collegare i due tubi di soffiaggio (n°2 e n°3).

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME SOFFIATORE - 1

  1. Ricordarsi di inseire il tubo e successivamente ruotare fino alla fine della scanalatura.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME SOFFIATORE - 2

  1. Inserire il tubo nella relativa uscita dell'aria.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME SOFFIATORE - 3

  1. Avvitare nel verso delle tacche sono a che l'aggancio raggiunga l'estremità. Una volta terminata questa procedura, si dovranno avvitare le viti (A),osi da fissarer l'aggancio del tubo di sofiaggio.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME SOFFIATORE - 4

6.3.2. MONTAGGIO COME ASPIRATORE

  1. Inserire il tubo curvo (n. 4) nella sacco raccoglitore e lo si tiri fuori all'estremo opposto in è presente una piccola fessura per farlo uscire.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME ASPIRATORE - 1

  1. Collegare il tubo del sacco all'uscita dell'aria.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME ASPIRATORE - 2

  1. Avvitare nel verso delle tacche sono a che l'aggancio raggiunga l'estremità. Una volta terminata questa procedura, si dovanno avvitare le viti (A),osi da fissarer l'aggancio del tubo di sofiaggio.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME ASPIRATORE - 3

  1. Aprire il coperchio della ventola.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME ASPIRATORE - 4

  1. Collegare i 2 tubi di aspirazione (n° 5 e n° 6).

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME ASPIRATORE - 5

  1. Inserire il tubo all'entrata dell'aria e fissarlo bene alla relativa connessione.

GARLAND GAS 550 G - MONTAGGIO COME ASPIRATORE - 6

Nota: esta macchina dispone di un interrettore di sicurezza che evita che la macchina si accenda con la protezione del ventilatore aperta o alla aver installato i tubi di aspirazione. Assicurarsi che l'interruttore di sicurezza via montato bene alla carcassa del ventilatore sono che via operativo una volta che il tubo di aspirazione via montato altrimenti la macchina non si accenderà.

6.3. MISCELADOLIO E BENZINA

Usare benzina penza piombo 95 ottani ed olio sintetico 100% per motori a due tempi.

GARLAND GAS 550 G - MISCELADOLIO E BENZINA - 1

Carburante: Miscelare olio sintetico e benzina (Gasolina:40 olio 1 = 2,5%). Miscelare benzina e l'olio in un contentitore approvato CE.

Non utilizzato combustibile che è stato conservato per più di 2 mesi. Un carburante conservato troppo a lungo renderà più difficile avviare la macchina e producendo prestazioni insolddisfacente del motore. Se il carburante è rimasto nel serbatoio della macchina per più di due mesi, rimuoverlo e sostituirlo con uno in perfette condizioni.

Rifornimento di carburante nella macchina:

  1. Scegliere una zona adatta per esta operazione.
  2. Agitare il contentatore in cui la miscela di benzina e olio è presente.
  3. Togliere il tappo del serbatoio e riempirlo con la miscela.
  4. Chiudere bene il tappo del serbatoio del carburante e rimuovere tutto il combustibile che eventually è stato versato sulla parte esterna con un panno asciutto.

ATTENZIONE:

Spagnere il motore prima del rifornimento.

GARLAND GAS 550 G - ATTENZIONE: - 1

Non esquire questa operazione in un luoghi chiusi o non ventilati.

Stare ad almeno 3 metri alla zona di rifornimento prima di accendere la macchina.

Non rimuovere il tappo del serbatoio del carburante.
mente il motore è acceso.

6.4.ACCENSIONE

6.4.1. PUNTI DI VERIFICA PRIMA DI INIZIARE

Nonutilizzate la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.

Utilizzate la macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata. L'uso di但这a elettrosega per qualsiastaltro uso èpericoloso e cui causare danni nei confronti dell'utilizzatore e/ o della macchina.

Ad agli uso controllare che:

  • Non ci siano parti libere (viti, dadi, ecc.) o danni presenti sulla macchina.
    Non ci siano perdite di carburante.
  • Il filtro dell'aria sia pulito. Pulire il filtr, se necessario.

Serrare, riparare o sostituire tutto il necessario prima di utilizzare la macchina.

Non utilizzato accessori che non siano raccomandati da moi in quanto il loro uso potrebbe provocare gravi lesionsi all'utente, alla macchina, alle persone, animali e cose vicine alla macchina.

Prima di iniziare, assicurarsi che le parti in movimento della macchina non siano aicontatto con quale oggetto.

6.4.2.AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO

  1. Portare l'interruttorre in posizione di accensione"l".
  2. Premete diverse volte (da 7 a 10) l'inietto per assicurare che il carburante abbia raggiunto il carburatore.
  3. Tirate la leva dell'aria N.
  4. Posizione la macchina a terra, in posizione orizzontale e stabile.
  5. Tenere saldamente I'impugnatura anteriore con la mano sinistra e con il ginocchio destro tenete la parte posteriore della sega.

  6. Tirate la corda di avviamento finché il motore non émette uno scoppio o si avvia.

  7. Posizione la leva dell'aria (nella posizione normale di lavoro).
  8. Se la macchina non si è anymore accesa (avete solo sentido uno scoppio) tirate di nuovo cordella di accensione nuovamente fino a quando non si avvia.
  9. Lasciate riscaldare il motore per quale minuto prima di utilizzare la macchina.

6.4.3. AVVIAMENTO DEL MOTORE A CALDO

Se il motore è caldo, portare l'interruttore in posizione (l), assicurarsi che lo starter sia nella posizione di normale funzionamento (posizione aperta) e tirare la cordella di avviamento fino all'avvio del motore. Se dopo alcuni tentativi la macchina non si avvia seguite la procedura di partenza a motore freddo.

6.4.4.ARRESTO DEL MOTORE

Smettere di accelerare e lasciare che il motore resti al minimo per mezzo minuto.

Spagnere il motore spostando l'interruttore in posizione "O".

6.5. PUNTI DI VERIFICA PRIMA DELL'AVVIAMENTO

E'importante prestare attenzione a eventuali parti sciolti e alla temperatura della macchina. Se notate un'anomalia nella macchina fermatevi subito per controllare attentamente. In caso di quale anomalia o problema, prendere la macchina a riparazione dal servizio tecnico. Mai continuare ad utilizzato la macchina se il funzionamento non sembra corretto. Non utilizzato la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.

7. UTILIZZO DELLA MACCHINA

Utilizzate la macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata. L'uso di但这a elettrosega per qualsiastaltro uso èpericoloso e cui causare danni nei confronti dell'utilizzatore e / o della macchina.

Utilizzato questa macchina per il soffiaggio di foglie ed altri materiali leggeri (carta, plastica ..) dal suolo. Non utilizzato la macchina per altri scopi non previsti. Ad esempio: Non usare la macchina per soffiare versuso persone o animali, verso oggetti pericolosi o per alimentare il fuoco. Non utilizzato la macchina per spostare pietre o oggetti appuntiti. L'utilizzo di esta macchina in operazioni diverse da quella previste cui portare a situazioni pericolose.

Non fate affidamento unicamente sui dispositivi di sicurezza della macchina.

Non utilizzato la macchina se siete stanchi, malati, se state assumendo farmaci, droghe o alcol.

La mancanza di sonno e la stanchezza possono provocare danni o incidenti. Limitate l'uso continuativo dell'elettrotensile ai 10 minuti; tra una sessione e l'altra di lavoro riposate per un periodo compreso tra i 10 ai 20 minuti.

Non lasciare mai la macchina incustodita.

Non permettere a nessuno di avvinciniarsi all'area di lavoro. La distanza di sicurezza deve avere un raggio di 15 metri dal punto in cui si sta lavorando.

7.1. UTILIZZO CORRETTO DELLA MACCHINA

Mentre si lavora, è sempre necessario tenere saldamente l'unità con una mano atraverso l'impugnatura.

7.2. LAVORARE CON IL SOFFIATORE / ASPIRATORE

Seguire sempre le norme di sicurezza indicate nel presente manuale.

Accendere la macchina, regolare la velocità attraverso il relativo lavoro e dirigere il flusso d'aria desiderato verso le foglie o altri materiale. Il flusso d'aria permetterà di raccogliere in un sito di raccolta, tutto il materiale, quello potrebbe essere un angolo formato da due pareti.

Una volta raggruppato il materilae da raccogliere, monare i tubi ed il sacco per l'aspirazione.
Quando il sacco è pieno svuotare in un contentatore idoneo.

8. MANUTENZIONE E ASSISTENZA

È sempre necessario arrestare il motore prima di pulire, spostare o modificare la configurazione della macchina. Prima di effettuare qualsiasi manutenzione o riparazione sulla macchina, assicuratevi che il motore sia spento e togliete la candela.

ATTENZIONE! Non modificare la macchina o gli elementi di taglio. L'uso improprio di questi elementi cui poto causare GRAVE INFORTUNIO O MORTE. Mantenete la macchina pulita, specialmente nella zona del serbatoio del carburante e nelle aree in prossità del filtrò dell'aria.

Non tentate mai di effettuare manutenzione sulla macchina nelle è in funzione. Effettuate tutte le operazioni di manutenzione della macchina, con la stessa posta su di una superficie pianà e pulita.

Usate solo il ricambio adatto per la macchina in modo da ottenere un rendimento adeguato alla

macchina. Questo ricambio è acquistabile presso i distributori ufficiali del prodotto. L'uso di altri ricambi cui po causare rischi, danni per l'utente, e alle persone intorno alla macchina.

Vietato regolare il carburatore. Se necessario, portate la macchina al servizio tecnico di assistenza. Regolare il carburatore infatti è complicato e delve essere fatto solo dal servizio assistenza. Una regolazione errata del carburatore può danneggiare il motore e invalidare la garanzia.

La rimozione dei dispositivi di sicurezza, una manutenzione impropria, la sostituzione della barra / o della catena con ricambi non originali cui po causare lesioni alla persona.

8.1. MANUTENZIONE PERIODICA

Effettuate controli periodici per assicurare un funzionamento efficace dell'elettROUTensile. Per una manutenzione completa si consiglia di portare la macchina al vostro servizio di assistenza clienti.

Utilizzate sempre un ricambio adeguato per il corretto funzionamento del prodotto e per prevenire rischi e incidenti ai danni della macchina e dell'utilizzatore. Le parti di ricambio devono essere acquistate presso un punto vendita.

L'uso di ricambi non originali possono causare incidenti, infortunio all'utilizzatore e la rottura della macchina.

Eseguire le seguito operazioni di manutenzione rispettoando la frequenza specificata nella tabella che segue:

OperazioneOgni 2 serbatoi di carburanteOgni 10 serbatoi di carburante1 volte al anno
Filtro di Aria
Filtro di Carburante
Spina
Alette del cilindro

8.1.1. FILTRO DELL'ARIA

La sporcizia eventualmente presente nel filtrò dell'aria provochera una riduzione delle prestazioni della macchina. Pertanto controllate e pulite quello elemento. Se vedete danni o alterazioni, sostituito con un nuovo filtrio.

  1. Rimuovere il cappuccio protettivo del filtrto
  2. Rimuovere il过滤。
  3. É possible pulire la parte esterna del filtrò sbattendolo (delicatamente) contro una superficie dura.
  4. Pulire ilhetto con acqua e sapone
  5. Lavare il filtro con acqua pulita
  6. Lasciar asciugare il filtro
  7. Una volta asciutto, bagnare con 2 gobce di olio (se troppo bagnato con la macchina potrebbe non avviarsi).
  8. Montare il filtro nella macchina.
  9. Rimettere il cappuccio di protezione.

Nota: Il motore non deve mai essere utilizzato nella ilchio dell'aria montato

8.1.2. FILTRO DEL CARBURANTE

Il serbatoio è munito di un filtrò (1). Si trovava alla fine del tubo di aspirazione del carburante e più essere

rimioso con l'ausilio di un filo di ferro a forma di gancio.

Controllate periodicamente il filtro del carburante. Non lasciate la sporcizia nel serbatoio del carburante, onde evitare che il filtro si sporchi. Un filtro sporco renderà più difficile l'accensione del motore e può causare malfunzionamenti o arresto dello stesso.

Controllate il carburante. Se trovate sporcia, sostituitelo.

Se l'internalo del serbatoio di carburante è sporco, si cui pulire con la benzina.

8.1.3.CONTROLLO DELLA CANDELA

I problemi più comuni quando si avvia una macchina sono prodotti da una candela sporca o in cattivo stato. Pulire la candela e controllare regolaremente. Verificare che la distanza tra gli elettro di della stessa.

GARLAND GAS 550 G - 8.1.3.CONTROLLO DELLA CANDELA - 1

8.1.4. PULIZIA DELLE ALETTE DEL CILINDRO

Le alette del cilindro sono responsabili del raffreddamento del motore a fatto con l'aria. Queste alette devono essere sempre pulite e nessun materiale delve trovarsi tra l'une e l'altra tale da limitare il flusso d'aria. Alette sporche surriscaldano il motore che rischia di gioppare. Controllate quindi

regolarmente le condizioni delle alette del cilindro.

GARLAND GAS 550 G - PULIZIA DELLE ALETTE DEL CILINDRO - 1

9. LOCALIZZAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI

A seconda dei sintomi riscontrati è possible individuare la probabile causa e risolvere il problema:

La compressione del cilindro è normaleLa candelà è beneCausa probabileAzione correttiva
SiSiNo c'é carburantee nel depósitoRifornire carburantee
El filtr del carburante è spocroPulire il filtr
Acqua nel carburanteCambiare
La benzina usadta non è la adeguataCambiare il carburante per uno adeguato
El carburatore è sporcoInviare la macchina per il servizio
SiNoEl interruptor está en "Off"Mettere l'interruttore su "I"
La candelà è sporcaPulire la candela
La pipa de la candela non è ben collegataCollegare
Manca compressioneSiLa candelà è scioltaSerrare
Il pistone e gli anelli sono usuratiInviare la macchina per il servizio
il cilindro è graffitiInviare la macchina per il servizio
El motore non giraMotore griattoInviare la macchina per il servizio

Se il motore non funzione correttamente (perdita di potenza, minimo instabile, etc) consultate la tabella segunte che presenta una seriesi di sintomi, probabile causa e soluzione:

SintomaCausa probabileAzione correttiva
La macchina fa la campanaSegmente usuratiInviate la macchina per il servizio
Pistone usatoInviate la macchina per il servizio
clearance del albero a gomitiInviate la macchina per il servizio
Clearante nella imbracaturaInviate la macchina per il servizio
Il motore si riscalda troppoEccesso di uso ininterrumpidoFare pause agli 10 minuti di lavoro e lasciare il motore raffredare.
Tubo di scarico sporcoInviate la macchina per il servizio
Il carburante no è adeguatoSostituire il carburante
El motor non va intornoCarburatore sporcoInviate la macchina per il servizio
Filtro dell'aria sporcoLimpiar el filtrto
Filtro del carburante sporcLimpiar el filtrto
Il motore si ferma o non funziona al minimoCarburatore male regolatoInviate la macchina per il servizio

Nel caso il problema tecnico non lo si riesca a risolverve, portare la vostra macchina al servizio tecnico.

10. TRANSPORTO

E' sempre necessario spagnere il motore prima di trasportare la macchina tra le diverse aree di lavoro.

Una volta spenta la macchina, aspettate 5 minuti (affinché si raffreddi) prima di trasportarla. Trasportate sempre la macchina a motore spento e con la protezione della copertura installata.

Se si trasporta la macchina all'interno di un veicolo, fissatela saldamente per evitare scivolamenti o ribaltamenti della stessa.

11. MAGAZZINAGGIO

Aspettare 5 minuti (dopo che la macchina è spenta) in modo che la macchina si raffreddi prima di riporla. Il tubo di scarico della macchina rimane caldo dopo l'arresto del motore. Non conservate mai la macchina in prossimità di materiali inflammabili (erba secca, legno...), gas o combustibile.

Assicurati di conservare la macchina in un luogo fuori alla portata dei bambini.

Se si conserva la macchina in un ambiente chiuso, vuotate il serbatoio dell'olio dal momento che i vapori rischiano di entrare i contatto con una fiamma o un corpo caldo e infiammarsi.

Se si conserva la macchina per un periodo di tempo prolongato, svuotate il serbatoio dell'olio, pulite tutte le parti della macchina e conservatela in un luogo sicuro e asciutto.

12. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA

Smaltite il vostro appearecchio in maniera ecologica. E' vietato smaltire gli elettrottensili insieme ai rifiuti domestici. I componenti di plastica e metallo vanno differenziati secondo la loro natura e quindi riciclati.

GARLAND GAS 550 G - INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA - 1

GARLAND GAS 550 G - INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA - 2

13. CONDIZIONI DI GARANZIA

13.1. PERIODO DI GARANZIA

  • Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i termini descritto di seguito è di 2 anni alla data acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti produzione e dei materiali.

13.2. ESCLUSIONI

Garland garanzia non copre:

L'usura erottura.
- L'abuso, negligenza, incurante funzionamento o mancanza di manutenzione.
- Difetti causati da uso improprio, danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali.

13.3. TERRITORIO

  • La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese.

13.4. IN CASO DI INCIDENTE

  • La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato alla fattura o acquisto di biglietti del venditore.

AVVISO!

PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO DI MASSIMA SICUREZZA, SI PREGA DI LEGGERE IL LIBRO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE)

Il sottoscritto, Juan Palacios, autorizzato da Glasswelt S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, dichiara che le machine Garland modelli GAS 550G-V18 con numero di series del anno 2018 in poi (l'anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di serie)e la cui funzione è "Macchina motorizzata impiegata per sgombrare prati, strade e superfici varie da fogliame ed altri materiale leggero per mezzo di un flusso d'aria ad alta velocità o per raccogliere fogliame ed altri detriti mediante un dispositivo aspirante composto da una fonte di potenza che produce il vuoto all'interno della macchina, da un bocchettone di aspirazione e da un serbatoio per il materiale raccolta. Puede essere portatile (a mano) o mobile.", soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE

Queste macchine soddisfano ancche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:

  • DIRITTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGlio del 26 febbraio 2014 concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione)
  • Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 maggio 2000, sul rawvincamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinata a funzionare all'aperto
  • Direttiva 2010/26/UE della Commissione, del 31 novembre 2010, che modifica la direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente il ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l'emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all'installazione su macchine mobili non stradali
Potenza massima (kW)0,75
Livello di potenza acustica misurato dB(A)103
Livello di potenza acustica garantito dB(A)106

GARLAND GAS 550 G - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) - 1

Juan Palacios Product Manager Móstoles 01-08-2018

NOTE

INDICE

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GARLAND

Modello : GAS 550 G

Categoria : Aspiratore soffiatore