GAS 550 G - Vacuum blower GARLAND - Free user manual and instructions
Find the device manual for free GAS 550 G GARLAND in PDF.
User questions about GAS 550 G GARLAND
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum blower in PDF format for free! Find your manual GAS 550 G - GARLAND and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GAS 550 G by GARLAND.
USER MANUAL GAS 550 G GARLAND
No permitted that the suceded be used. No permit to enter the vehicle, or the vehicle's owner, without the permission of the owner.
- Introduction 22
- Security measures 23
- Warning symbols 27
- Machine symbols 27
- Machine description 28
- Start up instructions 30
- Using the machine 33
- Maintenance and service 34
- Trouble shooting 36
- Transport 38
11.Storage 38 - Recycling or disposal of your machine 38
- Warranty conditions 39
CE Declaration of conformity 40
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Ref.:GASGAS550GV1M1113V2
DATE OF PUBLICATION: 21/11/2013
DATE OF REVISION: 01/09/2017
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing this Garland machine. We are confident that you will appreciate the quality and performance of this machine, which will facilitate your task for a long period of time. Remember that this machine has the most extensive and expert technical assistance network which you can consult for the maintenance, troubleshooting and purchase of spare parts or accessories.

Warning! Read all safety warnings and
all instructions. The failure to observe
all warnings and instructions below can
result in fire and/or serious injury. Before using this machine, carefully read the information in this manual on correct setup and safe techniques.

Use this machine for blowing leaves or light materials (paper, plastic...) of the ground and for uping them in a designated area. Do not use this chine for other unintended purposes. For example: not use this machine to blow air at people or mals, to dry objects or to stoke the fire. Do not use machine to move stones or sharp objects. The use his machine for other uses than those designed rations may result in dangerous situations.

Save all warnings and instructions for future
reference. If you sell this machine in the future,
remember to deliver this manual to the new owner.
The term "machine" in the warnings refers to this
machine when the engine is turned on.
Remember that the machine operator is responsible for the dangers and accidents to oneself and to other people or things.
2. SECURITY MEASURES
To avoid mishandling this machine please read all instructions in this manual before using it for the first time. All information included in this manual is important for your personal safety and that of the people, animals and things surrounding you. If you have any questions regarding the information contained in this manual ask a professional or go to the point of sale where you purchased this machine to resolve it.
The following list of hazards and precautions include the likely situations that may occur during the use of this machine. If you encounter a situation not described in this manual use common sense to use the machine in the most secure way possible, or if you see danger, do not use the machine.
2.1. USERS
This machine has been designed to be manipulated by grown ups who have read and understood these instructions. This machine may not be used by persons (including children) with diminished physical, psychic or mental capacities, or lack of experience or knowledge.
Warning! Do not allow underage persons to use this machine.
Warning! Do not allow people who do not understand these instructions to use this machine.
Before using this machine, familiarize yourself with it ensuring that you perfectly know where the controls and safety devices are, and the manner in which it must be used. If you are an inexperienced user we recommend you practice doing a simple job and, if possible, in the company of an experienced person.
The cutting tool of this machine is very sharp. It is dangerous to use this machine improperly.
Warning! Only lend this machine to persons who are familiar with this type of machine and know how to use it. Always lend the machine along with the user instruction manual so the new user can carefully read it and understand it.
This machine is dangerous in the hands of untrained users.
2.2. PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating this machine.
Do not use this machine when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating this machine can cause serious personal harm.
Never use the machine without the use of the safety devices.
Do not modify the controls of this machine or the engine speed regulators.
Remove all keys or hand tools from the machine and the work area before starting the machine. A wrench or tool left near the machine may be touched by a part of the machine in motion and could project itself causing personal injury.
Do not exceed yourself. Keep both feet firmly in place on the ground and maintain balance at all times. Slippery or unstable surfaces such as stairs may cause a loss of balance or control over the machine.
Always wear safety glasses and hearing protection. To avoid injury it is recommended to use additional non
slip safety boots or shoes, do not use this machine barefoot or with sandals.
Use an anti-dust mask if you work in dusty environments.
The noise caused by this machine can cause hearing damage. Use auditory protection. If you regularly work with this machine, visit your doctor frequently to check your hearing ability.
Warning! When working with auditory protection, you must pay more attention to visual signs as the auditory senses will be weaker.
Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry or long hair can be caught in moving parts. We recommend that you wear long pants and gloves to reduce the risk of bodily harm from the projection of objects or debris.
If the machine vibrates abnormally, stop the engine, inspect the machine and look for the possible cause and repair. If you cannot find the cause of the problem take the machine to the service technician.
If you need to remove material that has entered the blower ducts, shut off the engine before performing this operation.
Be careful not to get your fingers or any other part of your body inside or near the area of the fan blowing machine.
2.3. VIBRATIONS
Prolonged use of this machine exposes user to vibrations. It can lead to the "white fingers" disease (Raynaud's Phenomenon). This disease reduces the hand's sense of touch and the ability to adjust
the temperature, creating a lack of sensitivity in the fingers and a burning sensation. This disease can cause nerve and circulation problems, and even necrosis in the hands.
A high level of vibration and long periods of exposure are factors that contribute to the "white fingers" disease. In order to reduce the risk of the "white fingers" disease, it is necessary to take these recommendations into account:
Always wear gloves.
- Make sure to always have warm hands.
- Take frequent breaks.
Always firmly hold the machine by the handles.
If you detect any "white fingers" disease symptoms immediately consult your doctor.
2.4. SAFETY IN THE WORK AREA
Keep the work area clean and work with good light. Cluttered and dark areas cause accidents.
When you are working in streets, roads, or areas close to them watch that it does not endanger circulation with any objects pushed by your blower air.
Do not operate this machine in explosive atmospheres as well as in the presence of flammable liquids, gases and dust.
Keep children and curious persons away from the work area while operating this machine. Distractions can cause a loss of control. Make sure that children, people or animals do not come into your work area.
2.5.SAFETY IN THE USE OF FUEL AND OIL

Petrol and oil are hazardous; avoid contact of gasoline or oil with the skin and eyes.
Do not inhale or swallow them. Immediately see your doctor if you ingest fuel or oil. If they come into contact with fuel or oil clean with soap and water as soon as possible, if you then continue to feel irritated skin or eyes immediately consult a doctor.

IMPORTANT: The fuel used for this machine is highly flammable. If the fuel or the machine ignites, smother the fire with a dry
powder fire extinguisher.

Petrol and oil are extremely flammable and explosive under certain conditions. Do not smoke and keep
flames, sparks or heat sources away from the machine.
Do not refuel fuel in locations where there is the presence of open flames, sparks or heat sources. Fill the tank always in well-ventilated areas and with the motor stopped. In the event of a fuel leak be sure to remove these leaks completely before starting, move the machine away from the area of spillage and avoid any source of ignition until all vapors are gone.
Make sure the cap of the fuel is tightly and correctly closed while you are using the machine. Make sure to correctly and tightly close the cap on the fuel after refilling.
Always store fuel in approved containers that comply with the European standards.
Do not use fuel that has been stored for longer than 2 months. A fuel that has been stored for too long will cause the starting of the machine to be more difficult and with an unsatisfactory engine performance. If the fuel has been in the tank for over two months, remove it from the machine and replace it with fuel in perfect conditions.
2.6. CARE AND USE OF THIS MACHINE
Use this machine for blowing leaves or light materials (paper, plastic...) of the ground and for grouping them in a designated area. Do not use this machine for other unintended purposes. For example: do not use this machine to blow air at people or animals, to dry objects or to stoke the fire. Do not use this machine to move stones or sharp objects. The use of this machine for other uses than those designed operations may result in dangerous situations.
Be careful of where the jet of air from the blower is directed since it could move heavy objects that could cause damage to people, animals or things.
Use only machine accessories, tooling, etc. in accordance with these instructions and as intended, taking into account the working conditions and the work to be developed. The use of this blower for uses other than the designated operations may result in dangerous situations.
The manufacturer will not be in any way liable for damages caused by improper or incorrect use of this machine.
Do not force this machine. Use this machine to the correct application. Using the machine for the type of work meant to be done will allow you to work better and more safely.
Keep this machine in a proper working condition. Check that the moving parts are not misaligned or locked, that there are no broken parts or other conditions that may affect the operation of this machine. Whenever this machine is damaged, repair it before use. Many accidents are caused by poorly maintained machines.
Keep the machine handles dry and clean. Greasy or oily handles are slippery and cause loss of control over the machine.
Always stop the machine's engine before performing any service, change of accessories, or storage of the machine.
2.7. SERVICE
Please have your machine periodically checked by a qualified repair service using only original spare parts. This will ensure that the safety of this machine is maintained.
2.8. RESIDUAL RISK FACTORS
Even when using the tool in the prescribed manner it is not possible to eliminate all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the construction and the design of the tool:
- Damage to the lungs if an effective dust mask is not used.
- Hearing injuries if effective hearing protection is not used.
- Health problems as a result of the vibrations produced by the machine if it is used for a period of time longer than recommended or if not handled properly, or if not well maintained.
WARNING! This machine produces an electromagnetic field while in operation. This field may, in some circumstances, interfere with active or inactive medical devices or implants. To reduce the risk of death or serious injury, people with medical devices or implants should consult their physicians and the manufacturer of the device before using this machine.
3. WARNING SYMBOLS
Warning labels indicate required information for the use of the machine.

Attention, danger!


Read carefully this manual before start up.

Security glasses

Ear protection

Mask

Use appropriate security gloves.

Attention! Danger of material ejection. Be careful with materials that could be ejected.

People who are not adequately protected should stay well clear and beyond the security distance.


Do not smoke or bring a flame to the combustible or the machine.

Warning! Before carrying out maintenance or repair work on the machine, turn it off and disconnect the spark plug.

Guaranteed sound power level XX Lwa, dB(A).

Never use only fuel or fuel in a poor state! Mix unleaded fuel 95^ and synthetic oil for 2-speed engines at 2.5% (40:1).
4. MACHINE SYMBOLS
In order to guarantee safe and proper use and maintenance of the machine, the following symbols appear on the machine.

Fuel tank (Mix of fuel and oil).
Closed air position
Open air position



5.DESCRIPTION OF THE MACHINE
5.1. CONDITIONS OF USE
Use this machine for blowing leaves or light materials (paper, plastic...) of the ground and for grouping them in a designated area. Do not use this machine for other unintended purposes. For example: do not use this machine to blow air at people or animals, to dry objects or to stoke the fire. Do not use this machine to move stones or sharp objects. The use of this machine for other uses than those designed operations may result in dangerous situations. Use this machine outdoors, in dry environments and at temperatures between 5^ C and 45^ C.
The manufacturer shall not be in any case responsible for damages caused by improper or incorrect use of this machine.
5.2. DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT
- Starter handle
- On/Off switch
- Throttle
- Main handle
- Air lever
- Fuel tank
- Handle
- Ventilator cover
- Primer
- Catcher
-
Blow
-
Nozzle
- Throttle lock

Images and drawings in this manual are approximate and may not correspond with the actual product.
5.3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
| Description | Blower / vacuum | |
| Brand | Garland | |
| Model | GAS 550 G-V18 | |
| Cubic capacity (cm3) | 25,4 | |
| Power (kW/min-1) | 0,75 / 7.500 | |
| Fuel tank capacity (l) | 0,45 | |
| Air speed (km/h) | 250 | |
| Air flow rate (m3/min) | 12 | |
| Bag capacity (l) | 45 | |
| Sound pressure level in the operator's position LpA dB(A) | blower | 83,4 |
| vacuum | 98,3 | |
| Sound power level LwA dB(A) | blower | 86,4 |
| vacuum | 103 | |
| Guaranteed sound power level LwA dB(A) (ISO 22868) | 106 | |
| Vibration level of handle (m/s2) (k=1,5) | front | 12,5 |
| back | 15 | |
| Dry weight (kg) | blower | 4,5 |
| vacuum | 5,8 | |
The above technical characteristics can be modified without prior notice.
6. START UP INSTRUCTIONS
6.1.UNPACKING AND LIST OF MATERIALS
This machine includes the following items that you will find inside the box:
- Bag (n° 1).
- Blow tube A (n° 2).
- Blow tube B (n° 3).
- Curved tube for the catcher (^4)
Vacuum tube A (n^ 5).
Vacuum tube B (^6) - Cuerved blow tube (n° 7).
- Nozzle (n° 8).
Machine - Instruction manual.

Carefully remove all items from the box and make sure that all listed items are present. Carefully inspect the product to ensure that there are no damaged elements.
If you find any damaged or missing parts, do not use the machine until the defect has been repaired or all the missing pieces replaced. Using the machine without all of its parts or with defective parts can cause severe personal injury.
6.2. ASSEMBLY
WARNING! To connect blowing pipes you must insert tube in a way that will fit perfectly until it reaches the bottom of the slot (1) and turn it to the end of the slot (2).

6.2.1. USAGE AS A BLOWER
- Connect the two blowing tubes (no. 2 and 3).

- Remember to insert the tube and rotate until you reach the end of the groove.

- Insert the tube in the air outlet of the engine as far as you can.

- Rotate following the groove until you reach the locking position. Once you have done this, you must tighten screw (a) to fix the blowing tube.

6.3.2.USAGEASAVACUUM
- Introduce the curved tube (no.4) into the catcher and on the extreme point bring the slender part of the tube out.

- Insert the tube to the air outlet of the engine as far as you can.

- Rotate following the groove until you reach the locking position.. Once you have done this, you must tighten screw (a) to fix the tube.

- Open the ventilator cover by turning the knob.

- Connect the two aspiration tubes (no 5 and 6).

- Insert the tube in the air entry and rotate until you reach the end of the groove.

Note. This machine has a security switch that will stop the machine from working with the ventilator cover open and without the aspiration tubes being properly fitted. Check the security switch is well placed to the ventilator so that it activates once the aspiration tube has been put in place as otherwise the machine will not start.
6.3. MIX OF FUEL AND OIL
Use unleaded gasoline 95 octane and 100% synthetic two stroke oil.

Engine fuel: mix synthetic oil and gasoline (gasoline 40: oil 1 = 2.5% ). Mix gasoline and oil in a CE-approved container.
Do not use fuel that has been stored for longer than 2 months. A fuel that has been stored for too long will cause the starting of the machine to be more difficult and an unsatisfactory engine performance. If the fuel has been in the tank for over two months, remove it from the machine and replace it with one in perfect condition.
REFUELING THE MACHINE:
- Choose a suitable area to perform this operation.
- Shake the container that contains the already prepared mixture of gasoline and oil.
- Remove the fuel tank cap and fill with the mixture of gasoline and oil.
- Strongly tighten the fuel tank cap and clean all the fuel that may have spilt out with a dry cloth.
WARNING:
Stop the engine before refueling.

Do not perform this operation in an enclosed or unventilated area. Distance yourself at least 3 meters from the filling
area before starting the machine.
Do not remove the cap of the fuel tank while the engine is running.
6.4. START-UP
6.4.1. CHECKPOINTS BEFORE START-UP
Do not use machine is if it is damaged or incorrectly regulated.
Use this machine for the purpose for which it was designed. Any other use may be dangerous for the user, for the machine and for persons, animals and things that may be around.
Check:
- The machine completely and look for loose and damaged parts (screws, nuts, etc.).
- That there are no fuel leaks.
- That the air filter is clean. Clean the filter if necessary.
Tighten, repair or replace everything you need before using the machine.
Do not use any accessory on this machine outside of those recommended by Garland since its use could result in serious injury to the user, machine, and the people, animals and things close to the machine.
Before starting the blower, make sure that the moving parts of the machine are not in contact with any object.
6.4.2. COLD START UP
- Place the switch in the ON position (I).
- Tighten the pump by priming the carburetor (7 to 10 times) several times to ensure that the fuel has reached the carburetor.
- Place the air lever in the closed position N
-
Place the machine on the ground in a horizontal and stable location.
-
Firmly hold the handle with your left hand pressing the throttle.
- Pull the starter rope until the engine makes an explosion or start.
- Place the air level in the normal working position (open position).
- If the machine has not started (you have only heard an explosion) pull the starter rope again until it starts.
- Allow the engine to warm up for a few minutes before using the machine.
6.4.3. STARTING WITH A HOT ENGINE
If the machine is hot put the switch in the (ON) position, making sure that the choke lever is in the normal working position [1] (open position) and pull the starter rope until the engine starts. If after a few attempts the machine does not start, follow the steps for starting with a cold engine.
6.4.4. STOPPING THE ENGINE
Stop accelerating and allow the engine to remain idle for half a minute.
Stop the engine by turning the switch to the stop position (OFF).
6.5. CHECKPOINTS AFTER STARTING THE MACHINE
It is important to pay attention to the possible individual parts or and the temperature of the machine. If you detect any anomaly in the machine immediately stop and check it carefully. In case of any malfunction or problem take the machine to a service technician to be repaired. Under no circumstances must you continue to use the machine if the operation does not seem appropriate.
Do not use the machine if it is damaged or improperly adjusted.
7. USING THE MACHINE
Use this machine only for the designated purposes. Using this blower for any other use is dangerous and can cause bodily harm and/or damage to the machine.
Use this machine for blowing leaves or light materials (paper, plastic...) of the ground and for grouping them in a designated area. Do not use this machine for other unintended purposes. For example: do not use this machine to blow air at people or animals, to dry objects or to stoke the fire. Do not use this machine to move stones or sharp objects. The use of this machine for other than the designed operations may result in dangerous situations.
Do not only rely on and trust the security features of this machine.
Do not use this machine if you are tired, ill, have taken medicines, narcotic drugs or alcohol. The lack of rest and fatigue can cause accidents or damage.
Limit the continued use of this machine to a 10 minute time limit and between 10 and 20 minutes of rest between each session.
Never leave this machine unattended.
Do not let anyone enter the work perimeter. This work perimeter must be 15 meters and is considered a danger zone.
7.1. HOLDING AND GUIDING THE MACHINE
While working always firmly hold the machine with one hand on the handle.
7.2. WORKING WITH THE BLOWER
Always follow the safety rules given in this manual.
Start the blower on the floor; put it on your back, set the throttle to desired speeds and direct the air flow to the leaves or materials to be pushed. Using the air flow, stack all the elements to a place of collection, preferably in a corner formed by two walls.
Once the elements are grouped, switch the machine off.
8. MAINTENANCE AND SERVICE
It is necessary to stop the engine when cleaning, transporting, or changing the configuration of the machine. Before performing any maintenance or repair on the machine make sure that the engine has stopped and remove the spark plug pipe.
WARNING! Do not modify the machine. Improper use of these elements can cause SERIOUS PERSONAL DAMAGE OR DEATH.
Keep the machine clean, especially the area around the fuel tank and areas close to the air filter.
Do not ever attempt to perform adjustments on the machine if it is running. Perform all maintenance of the machine with the machine on a clean and flat surface.
Use only suitable spare parts for this machine in order to obtain a proper performance of the machine. This spare parts can be found in the official distributors of the machine. The use of other spare parts can cause risks, damage to the user and passers-by.
Do not adjust the carburetor. If necessary, take your machine in for service. Carburetor adjustment is complicated, and only the technical maintenance service must do this. Incorrectly setting the carburetor may cause damage to the engine and will be cause for cancellation of the warranty.
Removing the security devices, improper maintenance, or replacements with non-original spare parts can cause injury.
8.1. PERIODIC MAINTENANCE
Perform regular inspections of the machine in order to ensure effective operation of the machine. For a complete maintenance service, we recommend you to take the machine to your service technician.
Always use adequate spare parts in order to obtain a proper performance of the product and avoid damage and risks to machine and user.
Spare parts should be purchased at the official service dealer. The use of non-official spare parts may cause risk of accident, injury to the user and breakage of the machine.
Perform maintenance frequently as indicated in the following table:
| Operation | Every 2 fuel tanks | Every 10 fuel tanks | Once a year |
| Air filter | ● | ||
| Fuel filter | ● | ||
| Spark plug | ● | ||
| Cylinder fins | ● |
8.1.1.AIR FILTER
The dirt in the air cleaner will cause a reduction in the performance of the machine.
Check and clean this element. If you notice damage or alterations to the filter, replace it with a new one.
- Remove the protective cap from the filter.
- Remove the filter.
- You can clean the dust on the exterior of the filter by hitting it against a hard surface.
- Clean the filter with soapy water.
- Rinse the filter with clean water.
- Dry the filter.
- Once dry, moisten it with 2 drops of oil (if you wet the filter with too much oil the machine cannot start).
- Install the filter on the machine.
- Put on the protective cap.
Note: The engine should never function without the air filter installed.
8.1.2. FUEL FILTER
The fuel tank is equipped with a filter. It is located at the end of the fuel suction pipe and can be removed with the help of a wire hook.
Periodically check the fuel filter.
Do not allow dirt to be in the fuel tank to avoid the filter being dirty. A dirty filter will cause difficulties in starting the engine and anomalies in the operation, or stopping of the engine.
Check the fuel. If you see dirt, replace it. If the inside of the fuel tank is dirty you can clean it with petrol.
8.1.3. CHECKING THE SPARK PLUG
When it comes to starting a machine, the most common problems are produced by a dirty spark plug or one in poor condition. Clean and check the spark plug regularly.
Check that the electrode gap is correct (0.6 - 0.7 mm).

8.1.4. CLEANING THE CYLINDER FINS
The cylinder fins are responsible for the cooling of the engine due to its contact with the air. These fins must be clean and without any material including those that limit the flow of air.
A few dirty fins will make the motor to overheat and can be dangerous. Check the condition of the cylinder fins regularly.

9. TROUBLE SHOOTING
If the machine does not start, check the compression of the engine and the spark from the spark plug. Depending on the symptoms that you notice, you can discover the probable cause and solve the problem.
| The cylinder's compression is normal | The spark plug is OK | Probable Cause | Corrective Action |
| YES | YES | No fuel in the tank | Fill fuel tank with fuel |
| The gasoline filter is dirty | Clean the filter | ||
| There is water in the fuel | Replace fuel | ||
| The gasoline used is not the right kind | Change the fuel with one with proper octane | ||
| The carburetor is dirty | Send your machine to the service technician | ||
| YES | No | The switch is “0” | Turn the switch to “1” |
| The spark plug is dirty | Clean the spark plug | ||
| The spark plug pipe is not connected | Connect the spark plug | ||
| No compression | YES | The spark plug is loose | Tighten the spark plug |
| The piston and its segments are worn | Send your machine to the service technician | ||
| The cylinder is scratched | Send your machine to the service technician | ||
| The engine does not turn | Cold engine | Send your machine to the service technician |
If the engine does not work properly (lack of power, unstable idling speed, etc.) below is a series of symptoms, their probable cause and solutions.
| Symptom | Probable cause | Corrective action |
| The machine beeps | Worn segments | Send your machine to the service technician |
| Used piston | Send your machine to the service technician | |
| Crankshaft clearance | Send your machine to the service technician | |
| Slack in the clutch | Send your machine to the service technician | |
| The engine overheats | Dirty exhaust pipe | Send your machine to the service technician |
| Unsuitable fuel | Replace the fuel | |
| Dirty carburetor | Send your machine to the service technician | |
| The engine does not turn over | Dirty air filter | Clean the filter |
| Dirty air filter | Clean the filter | |
| Poorly-adjusted carburetor | Send your machine to the service technician | |
| The engine stops or does not maintain an idle speed | Poorly-adjusted carburetor | Send your machine to the service technician |
In the case of not being able to solve the problem, take your machine in for a service check.
10. TRANSPORT
It is necessary to always turn off the engine when transporting the machine between different working areas.
Once the machine is turned off, wait 5 minutes to allow it to cool before transporting it.
Always transport the machine with the engine off, keeping it high up so that it does not touch the ground.
If you are transporting the machine in vehicles, secure it firmly to prevent it from slipping or tipping over.
11. STORAGE
Once the machine is off, wait 5 minutes for it to cool down before storing the machine. The machine's exhaust pipe will remain hot after turning the engine off. Do not ever store the machine in places near flammable materials (dry grass or wood...), gas or fuels.
Be sure to store the machine in a place not accessible to children.
If you plan to store the machine in a closed place, first empty the fuel. Vapors could come into contact with a flame or hot body and ignite.
If you are storing the machine for a long period of time empty the fuel, clean all parts of the machine and store the machine in a safe and dry place.
12. RECYCLING OR DISPOSAL OF YOUR MACHINE
Dispose of your appliance sustainably. We should not get rid of machines with domestic waste. Plastic and metal components can be classified according to their nature and recycled.

The materials used to pack this machine are recyclable. Please do not throw the packaging away with domestic trash.
Throw these packages away at an official collection point.

13. WARRANTY CONDITIONS
13.1. WARRANTY PERIOD
- According to the following described terms (1999/44 CE) the warranty period is 2 years from the purchase date, and it will cover faulty pieces owing to an incorrect manufacture.
13.2. EXCLUSIONS
Garland warranty will not cover:
- Pieces worn out due to wear and tear.
Bad use, negligence, lack of maintenance. - Failures that turn out because of an incorrect use of the product, Garland will not be responsible if the replaced parts of the machine are not from Garland and if the machine has been modified in any way.
13.3. TERRITORY
Garland warranty covers the country.
13.4. IN CASE OF INCIDENCE
- The warranty should be correctly filled in with all the information requested, and the invoice or the purchase ticket should be attached.
WARNING!
TO GUARantee THE CORRECT FUNCTIONING OF THE MACHINE AND MAXIMUM SECURITY, WE ASK YOU TO READ THE INSTRUCTION MANUAL FULLY AND CAREFULLY PRIOR TO USING THE MACHINE.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Who has signed below, Juan Palacios , authorised by Glasswelt S.L., with the following address C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declares that the products brand Garland models GAS 550G-V18 with serial number of year 2018 on (the year of manufacture is clearly indicated on the tool identification plate, followed the serial number) and whose function is “
A powered machine appropriate to clear lawns, paths, ways, streets, etc. of leaves and other material by means of a high velocity air flow or to clean by means of a high velocity air flow and suitable for collecting leaves and other debris using a suction device consisting of a power source which produces a vacuum inside the machine and a suction nozzle and a container for the collected material.", comply with all the requirements stated by the Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC
These tools also comply with the requirements of the following community directives:
- DIRECTIVE 2014/30/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast)
- Directive 2000/14/EC of the European Parliament and of the Council of 8 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors
- Commission Directive 2010/26/EU of 31 March 2010 amending Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery
| Power (kW) | 0,75 |
| Measured sound power level dB(A) | 103 |
| Guaranteed sound power level dB(A) | 106 |

Juan Palacios
Product Manager
Móstoles 01-08-2018
NOTES
TABLE DE MATIERES
Use appropriate security gloves.

6. INDICATIONS POUR LA MISE EN SERVICE
6.1. LIST DES ELEMENTS
6. INSTRUÇÉS PARA COLOÇÃO
6.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIALS
8.1. INEPIOADIKH SYNTHPHSH
I npoβeite OE TEPIOIDIEc EITIEewnpoeic Tou nXavnmuatoc via va diaoepaiieTe otI to nXavnma eivai owoTo. Iia mia EVOEaExn EITIEwpon, TnyaiveTe To nXavnma Otov EμToppo aC.
Xpnoiopoite mOvo kataaannla avtalakktiKa yia va eTTuXeTe OwOTn atTOoON tou unxavniatoC. H avtikataoTaN autn mTopei va TpaayatotointheoiTov ETIanmo diavouea Tou unxavniatoC. H xpno an aaawv avtalakktkwv Evbexeai v TPOkaleei KIVDuvouc, Zmua oTo xpntn nota aToMa yupw aTTo mXavnua.
Na ekTeleite Ouvtnpnon e TnV ouxvotnta Tou UTOEIKVUEaT oTov akolouoTrivaka:
13.4 INEPINTQsH ATYXHMATO
H Eyyunon 0a TpEe i va OumTnnpwOe i e oAe Tc aTAPAitnte Tnnpoopopie c kai 0a TpEe i va Etiouva0e i e autn to Tioloyio n to Tapaatatiko ayopac.
IPOEIAONIOIH!
IIA TH I A A H TH T H AEITOYPRIAS TOY MHXANHMATO A KAI TH MEIISTH AZFAAIEIA , ZHTAME NA DIABASETE OANKHPO TO EIXEIPIDIO XPHESNIPOSEKTIKA IPIN XPHSIMOIOIHETETO MHXANHMA.
CE△HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣH
O katwthetauoyeypauevo, Juan Palacios, eouoioobotnevoac tonV Glasswelt S.L., eTnv npakatow dieuohvoc / La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, oI aoioutro tsnapkac Garland movrEgA GAS 550G-V18 me auovta apiio tou etouc 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2.018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai TATA (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai tata (to toc katabaevtou c 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018 kai tata (to toc kataaekunca kataeikvuaia GAS 550G-V18 me auovta apiio Tou etouc 2018
Odyia 2006/42/EK tou Eupwtaikou Koivobouliou kai tou Suubouliou ts 17ns Maiou 2006 oxetiká με ta unxavmuata kai tvrpoTTOIOAN ts odnyiac 95/16/EK
EtTtLeov, ta epyaleia auta oumopwovovta iE tC attnnoeis Tw npakatw koivotikwov obiyu:
OΔHΓIA 2014/30/EE TOY EYPΩΠΑΙΚΟΥ KOINOBΟΥΙΟΥ KAI TOY ΣΥΜΟΥΙΟΥ της Φεβρουαρίου 2014 για εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνηπική συμβατότητα (ανδίαιύπωση)
Odyia 2000/14/EK tou Eupwtaikou Koivobouliou ka tou ZmuBouliou ts 8ns Maou 2000 yia tny Tpoosyyian twv vopotheiw twv kpatuw oxetiká TNV EKTIOPTI OpuBou oTO pIaALov aTó EsoTIAIOPO TPOCS xPON ESWTEPIKOUS wopous
Odbnyia tnc Etnptponnc 2010/26/EE, tnc 31ns Maptiou 2010, yia tv nptooinan ts ncs odnyiac 97/68/EK tou Eupwtaikou Koivobouliou kai tou uubouliou yia tvnpoeyyian twv vopoaeiwv Tov Kpatow eawxetiká e Ta ahtiea eptpa katá tns ektonpntncaepiow kai oomega tioiaakw pvttw pnoepxóevuv an tokivntpec eootepiiknc kauncTou totoetouvtai e m odiKaivnta umxavnuata
Is this your first toll of this type?
SEE YOUR SERVICE MANUAL
FOR FULL WARRANTY DETAILS
PARA INFORMACOES DETALHADAS SOBRE GARANTIAS
É FAVOR CONSULTAR O MANUAL QUE ACOMPANHA A MAQUINA
LIRE LA NOTICE POUR LES DÉTAILS
SUR LA GARANTIE
GARLAND
TIPO DE MAQUINA
TYPE OF MACHINE
TYPE DE MAQUINA
TYPE DE MACHINE
MODELO
MODEL
MODELO
MODELE
FECHA DE COMPRA
DATE OF PURCHASE
DATA DE COMPRA
DATE D'ACHAT
DISTRIBUIDOR
DEALER
REVENDEDOR
DISTRIBUTEUR

EasyManual