WORX WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 - Trapano avvitatore

WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 - Trapano avvitatore WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 WORX in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice WORX WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 - page 36
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10

Categoria : Trapano avvitatore

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 WORX

Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultare quando necessario. Il termine qui di seguito utilizzatouutensile elettrico» si risce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate aogpetéi al sache di esplosioni nei qual si trouino liquid, gas o polveri infiammabili. Gi utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. €} Mantenere lontani i bambini ed alter persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.

2. SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina per la presa di corrente dourà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Eitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. €} Custodire l'utensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infitrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio sorgenza di scosse elettriche d) Non usare il cavo per scopi diversi da quel preuisti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'uten: paro da fonti di calore, dall'olio, dagl spigolio da parti di strumenti in meulments. ï 0 aggrovigliati aumentano il rischio scosse elettriche: sterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. res reduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3. SICUREZZA DELLE PERSONE

a) Ë importante concentrarsi su ciè che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile utilizzare sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezz, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dellimpiego previsto per l'utensile elettrico, ridurre il rischio di ferite. Evitare avviamenti involontari. Controllare che potrà © trasportare l'utensile. || fatto di tenere il dito sopra all'interruttore 0 di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti. utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni Ë importante non sopravvalutarsi. Avere curadi posizione sicura e di mantenere F'equilibrio. in tale maniera sarà possibile controllare l'apparecchio in situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Euitare westiti lenti o gioiel ed i guanti lontani da pe: fentiSioiell o capeli lunght potranno impigliarsi in pezzi in movimento. Se sussiste la posei di montare dispo: pirazione o di captazione della polwere, assicuraral cho gli stessi siano stati'instalati correttamente e vengano utilizzati senza errori. impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere. Non souraccaricare l'utensile. | l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata. Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si puô più accendere o spegnere à pericoloso e dovrà essere riparato. Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare regolazione, cambiare accessori, © riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente. Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le present istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. accuratamente la manutenzione dek'apparecchio Verificare che le parti mol lo strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate limpiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensi elettrici la cui manutenzione à stat effettuata poco accuratamente. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.

9) Utilizzare utensili elettrici, accessori,

attrezzi,ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto provisto per chi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5. MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI

ACCUMULATORI isposi a consigl Produire! Per un dispositivo di res previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso. b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scope. L'uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi. €) Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuit tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.

4) in caso di impiego sbaglisto, potranno

insorgere fuoriuscite all sceumulatore Evirarne ll contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato con: al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potrà causare irritazioni eutanee o bruciature.

a) Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambi jinali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.

1. Utilizzare le impugnature mena fornite

insieme all'elettroutensile. La perdita di controllo sull'elettroutensile pud comportare il pericolo di incidenti Tenere l'apparecchio tramite le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accesso: eppure con il proprio cawo di rete. || contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica. a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria. B) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria di una scatola o un cassetto cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici, Quando il pacco batteria non à in uso, tenerlo lontano da altri oggett metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un

collegamento tra i due terminal. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni. Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole. Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche. Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria, consultare immediatamente un medico. Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti. Pulire i terminal delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel in cui si sporchino. quando à usato con un altro pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura. Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini. Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri. Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso. Smaltire adeguatamente. Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni. k 39 Attenzione Indossare protezione per le orecchie Indossare protezione per gli occhi ici separati gli uni dagli altri. Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con lapparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d'incendi Indossare una mascherina antipolvere HOoOOE%E Non esporre alla pioggia o all'acqua

Non bruciare Indossare guanti protettivi 1 prodoti eletrici non possono essere gettati tra i rfiuti domestii. 'apparecchio da rottamare deve éssere porto al centro di riciclaggio per un orretto trattamento. Controllare con le autorità mem | iocalio con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicine Avvitatura ELENCO DEI COMPONENTI MANDRINO Trapanatura FRIZIONE CAMBIO MARCIA Legno m ROTAZIONE IN pa IMPUGNATURA MORBIDA Metallo 6. SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA UNITÀ BATTERIA * Alta velocità INTERRUTTORE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Bassa velocità

9. INDICATORE SPIA LED

Non smaltire le batterie. Portare le batterie scariche presso un punto locale di riciclag- gio o di raccolta

  • Accessori ti o descritti non fanno neces- sariamente parte del volume di consegna. Codice WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10(1- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)

Vohaggio TV Mac Velocità senza carico 0-360/0-1350/min Numero di posiziont della frizione 151 Coppia max 25Nim Capacità del mandrino 10mm Perforazione max. SSII 10m Legno 20mm Peso dell'utensile L0kg “*Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 12 Voit. La tensione nominale à di 10.8 Voit.

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pression acustica ponderata À L,,: 68dB(A) Potenza acustica ponderata À Lx: 79dB{A) KB Kun 3:0dB[A) Indossare protezione per le 80dB[A) orecchie quando la pressione acustica à superiore a

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibraz standard EN 60745: ne sono determinati secondo lo Valore emissione vibrazioni Foratura su metallo | 2, =3.61mvs* Incertezza K=1.5m/s? Valore emissione vibrazioni Awvitemento senza | 723 16m impatto Incertezza K=1.5m/s’ Si pu usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all'altro e anche come verifica preliminare dell'espoziione. AUVERTENZA: || valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad aitre variabil M Come viene usato l'apparecchio ei materiali tagliatio 2 forati. a Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. l'adeguatezza dell’utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto. Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. ENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizion di utilizzo dovrebbe anche tenere conto ditutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente

fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il ivello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Un aiuto a mi alle vibrazioni Usare sempre scalpell, trapani e lame affilati. Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Evitare l'utilizzo dello strumento a temperature di 10°C o inferior. Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. imi are il proprio rischio di esposizione Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. ll personale del negozio puè aiutarvi e consigliarvi

ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle struzioni prima di usare l'attrezzo.

USO CONFORME ALLE NORME

La macchina à idonea per avvitare e svitare viti ed anche per forare nel legname, nel metallo, nelle materie plastiche.

Batteria | 1 2 2 ! 1 Rimozione del pacco batteria Vedere Fig. A1 Cañcs | ; ï ï ; ï batteria Caricamento della batteria Veder Fig. 2 isen | ; ï ï ï ï doppi Inserimento del pacco batteria Vedere Fig.A3 Valigetta MONTAGGIO sago- / / / / 1 mata Custodial / 1 1 1 7 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui à stato acquistato l'attrezzo.

AVVERTENZA: Bloccare sempre l'interruttore di azionamento e scollegare l'utensile dalla sorgente di alimentazione quando vengono sostituiti gli accessori. Assicurarsi sempre che la punta ben fissata prima di avviare l'utensile. Un mandrino danneggiato o una puntata allentata possono causare lesioni personal. Rimozione delle punte Vedere Fig. B1 Inserimento delle punte Vedere Fig. B2 FUNZIONAMENTO Vedere Fig. c1C2c3 Attenderne l'arresto!

CONTROLLO DELLE MARCE A DUE

VELOCITA Vedere Fig. D

REGOLAZIONE DELLA COPPIA E

CONTROLLO DELLA TRAPANATURA, | Vedere FigE AVVITATURA. FUNZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AONE: Non usare per Vedere Fig. F periodi prolungarti a bassa velocitä perché intemamente si crea un calore eccessivo.

Prima del funzionamento, il LED si accende quando si preme lievemente l'interuttore On Off e sispegne automaticamente 20 secondi dopo aver rlasciato linterruttore OnvOfr. Lutensil e la batteria sono muniti di un sistema di protezione. Quando la spia LED lampeggia rapidamente per 3 secondi e poi si spegne, il sistema interromperà automaticamente l'alimentazione al! utensile per estendere la durata della batteria Lutensile si arresta automaticamente durante il funzionamento se l'utensile elo la batteria si trovano in una delle seguenti condizioni: + Sovraccaricor l'utensie viene fatto funzionare in modo tale da generare una corrente eccessivamente elevata In tal caso, rilasciare l'interuttore di ttivazione sul'utensile e interrompere l'appliczzione che ha causato il sovraccarico dell'utensile. Quindi tirare nuovamente l'interruttore di ativazione per riawviarlo. Surriscalkdamento: nella condizione di cui sopra, se l'utensle non viene avviato, l'utens e la batteria sono sovraccarichi.In tal caso, lesciare che l'utensile e la batteria si raffreddino prima di tirare nuovamente linterruttore di attivazione. + Bassa tensione della batteria: la capacità rimanente della batteria à troppo bassa & l'utensile non pu funzionare. n tal caso, rimuovere e ricaricare la batteria. ATTENZIONE: Per accendere la luce, remere l'interruttore On/Off e assicurarsi il comando di rotazione avantindietro sia à Vedere Fig. F

LO ACCENDO? Il regolatore di rotazione normale e inversa, situato sopra l'apposito tasto a scatto à posizionato nella funzione di blocco. Attivare la funzione di rotazione richiesta, spostando la levetta nella relativa direzione. Premere nuovamente il tasto e il trapano inizierà a ruotare.

2. IL TRAPANO Si ARRESTA PRIMA CHE LA VITE

SIA COMPLETAMENTE AUVITATA. PERCHÉ? Controllare la posizione della coppia (forza di avvitamento) sullanello di regolazione, situato tra il mandrino e il corpo del trapano. La posizione 1 indica la coppia più bassa, mentre la posizione 15 indica quella piu alta. La posizione RE solamente per le perforazioni. Regolare l'anello della Coppia impostandolo su una posizione piü alta rispetto a quella attuale, per ottenere il risultato voluto.

——— 3. RAGIONI DI UNA DIVERSA DURATA DI

ESERCIZIO DELL'UNITÀ BATTERIA

1 problemi relativi ai tempi di caricamento elencati sopra e un prolungato non utlizzo di un'unità batteria provorano la riduzione della durata d'esercizio delunità tteria stessa. Questo inconveniente puè essere risolto solamente grazie ad un utilizzo più continuo e a diverse operazioni di caricamento e scaricamento con l'uso del trapano. Condizioni di lavoro più pesanti, come ad esempio l'inserimento di viti di grandi dimensioni nel legno duro, provocano un consumo più rapido della batteria rispetto a condizioni di lavoro leggere. Non ricaricare l'unità batteria con temperature al di sotto di 0°C e al di sopra di 45°C poiché quest'operazione incide sul rendimento della

Alinterno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell’utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutt. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, à un fenomeno normale che non crea danni all'attrezzo. 1 prodotti elettrici non possono essere gettati tra ï rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Noi, POSITEC Germany GmbH GrünerWeg 10, 50825 Cologne, Germany. Dichiariamo che l'apparecchio, Descrizione WORX Trapano / Avvitatore Con Btteria loni Di Litio Codice WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10(1- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)

Funzione Perforazione Ë conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC 2011/65/EU 2014/30/EU EN 60745-2-2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome 1 Indirizzo Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany