WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 - Bohrschrauber WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 WORX als PDF.
| Marke | WORX |
| Modell | WX128 / WX128.1 / WX128.2 / WX128.3 / WX128.5 / WX128.9 / WX128.10 |
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Nennspannung | 12 V Max (10,8 V nom.) |
| Leerlaufdrehzahl | 0-360 / 0-1350 U/min (2 Gänge) |
| Maximales Drehmoment | 25 Nm |
| Anzahl der Kupplungspositionen | 15+1 (Bohren) |
| Spannfutterkapazität | 10 mm |
| Bohrfähigkeit (Stahl) | 10 mm |
| Bohrfähigkeit (Holz) | 20 mm |
| Gewicht | 1,0 kg |
| Batterietyp | Lithium-Ionen (Li-Ion) |
| Anzahl der mitgelieferten Akkus | Je nach Version (1 oder 2) |
| Ladegerät inklusive | Ja (außer Modell WX128.3) |
| Vor-/Rücklauf | Ja, mit Umschalter |
| Drehzahlregelung | Ja, über Schalter |
| Einstellbare Kupplung | Ja, 15 Positionen + Bohren |
| LED-Beleuchtung | Ja, integriert |
| Zusatzhandgriff | Nicht im Lieferumfang (aber empfohlen) |
| Schalldruckpegel | 68 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 79 dB(A) |
| Vibration (Metallbohren) | 3,61 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibration (Schrauben) | 3,16 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Wartung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine Schmierung erforderlich |
| Ersatzteile | WORX-Kundendienst kontaktieren |
Häufig gestellte Fragen - WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 WORX
Benutzerfragen zu WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrschrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10 WORX
D Originalbetriebsanleitung
F Notice originale
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARRANT! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitsinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführendur Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteileien. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie miede sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alcohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrisstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuie, Schutzhelm oder Gehorschut, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgat das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissem Son sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder trabgen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerat eingeschelt an die Stromversorgung anschließen, kann this zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormalke Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkezug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektronerkzeug arbeiten Sie better und saferer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Enternen Seite den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht Idammen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viel Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwirkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendt wird.
b) Verwenden Sie nur die damit vorgesehen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Böriklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägnl, Schrauben oder anderen kleinen Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnen. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspären. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, ihren Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkeit nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUBOHRMASCHINEN
- Benutzen Sie mit dem Gerät geföllerte Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteite unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen zbw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschlieben. Akkupacks nicht Wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschlieben oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden konnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist这点es von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Buroklammern, Münzen, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieiklemmen berühren konnten. Das Kurzschlieben
der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Alkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkpack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Soltte dies Dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spellen und einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Alkupacks muss sofort ein Arzt herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollen die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer这点 Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht langere Zeit aufladen lessen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrre Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
1) Aldupacks fonctionieren bei normaler Zimmertemperatur (20^ ± 5^) am besten.
m) Beim Entsorgen von Akkupacks sollenn Akkupacks mit verschiedene elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem
Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgereignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgebung darstellen.
o) Kein Akkupak verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerit vorgesehen ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
q) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
r) Den Alku bei Nichtverwendung aus dem Gerätnehmen.
s) Ordnungsgemäß entsorgen.
SYMBOLE
| Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitung durchlesen | |
| WARNUNG | |
| Tragen Sie einen Gehörschutz | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Tragen Sie eine Staubmaske | |
| Vor Regen und Feuchtigkeitschützen |
| Nicht verbrennen |
| Schutzhandschuhe(TR)tragen |
| Schrauben |
| Bohren |
| Holz |
| Metall |
| Hohe Drehzahl |
| Niedrige Drehzahl |
| Akku nicht in den Haushaltsmäßigengeben. Bringen Sie den leeren Akku zu ihrer lokalen Sammel- oder Recyclingstelle. |
| Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Mänglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu gerne Auskunft. |
KOMPONENTEN
- SCHNELLSPANNBOHRFUTTER
- EINSTELLRING FÜR RUTSCHKUPPLUNG
- GETRIEBESTEUERUNG
- RECHTS-/LINKSLAUF
- SOFTHANDGRIFF
- AKKUVERRIEGELUNG
- AKKU*
- EIN/AUS-SCHALTER
-
LED-KONTROLLLEUCHTE
-
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5 WX128.9 WX128.10(1-Bezeichnung der Maschine, representiert die Akku-Bohrmaschine)
| Nennspannung | 12V = Max** | |
| Nenndrehzahl | 0-360/0-1350/min | |
| Drehmomentstufen | 15+1 | |
| Max. Drehmoment | 25N.m | |
| Bohrfutter Spannweite | 10mm | |
| Maximaler Bohrdurchmesser in | Stahl | 10mm |
| Holz | 20mm | |
| Gewicht | 1.0kg | |
| Gewichteter Schalldruck | LpA: 68dB(A) |
| Gewichtete Schalleistung | LwA: 79dB(A) |
| KpA & KwA | 3.0dB(A) |
| Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz | 80dB(A) |
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745:
| Bohren in Metall | Vibrationsemissionswert ah,D=3.61m/s2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 | |
| Schrauben eindreten ohne Schlagbohen | Vibrationsemissionswert ah=3.16m/s2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 |
Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden.

WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektronwerkzeuges
kann vom angegebenen Wert abweichen, je nach dem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschritten oder angebohrt werden.
Der Pflege- und Wartungszustand des Werkzeugs.
Die Verwendung des wichtigen Zubehörns und dessen Scharfe und Zustand.
Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung von Antivibrationszubehör.
Der bestimmungsgemäß und diesen Anweisungen entsprchende Gebrauch.
Wird这点es Werkzeug nicht angemessen gehandhat, kann es zum Auftreten des Hand-Arm-Vibrationssyndroms kommt.

WARNING: Sie sollen die tatsächlichen
7 Arbeitsabschnittene genau ermittelt, um so den Belastungsgrad abzuschzahlen. Auf diese Weise kann der
Belastungsgrad während der gesamtlichen Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert werden.
So minimieren Sie das Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwendten Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und Sägebärbeiter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gute Einfetten (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung von Elektronwerkzeug sollen Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturesen 10^ oder darunter.
Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHOrTeILE
| WX128 WX128.1 | WX128.2 WX128.3 | WX128.5 | WX128.9 | WX128.10 | |
| Batteri- epack | 1 | 2 | 2 | / | 1 |
| Lade- gerät | 1 | 1 | 1 | / | 1 |
| Doppel- bits | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Spritzge- gossener Werkze- ugkoffer | / | / | / | / | 1 |
| Holster | / | / | 1 | / | / |
Wir empfehlen Ihnen, sümmtliche Zubehörteile beim selbst Fachhandlcr zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkeug gekauDET haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhandlcerat Sie纳税.
HINWEISE ZUM BETRIEB

Hinweis: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgtfältig durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindreten und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, und Kunststoff.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| MASSNAHME | ABBILDUNG |
| VOR INBETRIEBNAHME | |
| Ladezustand des Akkus prüfen | Siehe A1 |
| Entnahmen des Akkupacks | Siehe A2 |
| Aufladen des Akkus | Siehe A3 |
| MONTAGE |
BOHRFUTTEREINSTELLUNG
WARNING: Verriegeln Sie stets den Auslöseschalter und trennen Sie das Werkzeug von der Stromversorgung, wenn Sie Zubehor wechseln. Stellen Sie immer sicher, dass der Bit fest ist, bevor Sie das Werkzeug in Betriebnehmen. Schäden am Bohrfutter oder einloser Bet konnen zu Verletzungen führen.
| Entfernen von Bits | Siehe B1 |
| Einsetzen von Bits | Siehe B2 |
| BETRIEB | |
| VORWÄRTS-/RÜCKWÄRTS-ROTATIONSSTEUERUNGWARNNUG: Ändern Sie dieArbeitsrichtung niemals beilaufendem Bohrer. Warten Sie, bis derBohrer stehen! | SieheC1,C2,C3 |
| ZWEISTUFIGE GANGSCHALTUNG | Siehe D |
| DREHMOMENTEINSTELLUNG UNDUUMSCHALTEN FÜR BOHREN | Siehe E |
| BEDIENEN DES EIN-/AUS-SCHALTERSWARNNUG: Nicht überlangere Zeiträume bei niedrigerGeschwindigkeit betrieben, damit kann es zu großer Hitzeentwicklung imGeräteinneren kommt. | Siehe F |
LED-KONTROLLLEUCHTE (9)
Vor dem Betrieb wird das LED-Licht aktiviert, wenn der Ein-/Ausschalter leicht gedrück wird, es erloßet 20 Sekunden nach Loslassen des Ein-/Ausschalters automatisch. Das Werkzeug und der Akku sind mit einem Schutzsystem ausgestellt. Wenn die LED-Anzeige 3 Sekunden schnell blinkt und dann erlischt, schalte das Werkzeug die Stromversorgung zum Werkzeug automatisch ab, um die Batteriedauer zu verlangern. Das Werkzeug wird beim Betrieb automatisch stoppen, wenn das Werkzeug und/oder der Akku wie folgt beansprucht werden:
- Überlastet: Das Werkzeug wird so betrieben, dass es ungewöhnlich viel Strom verbraucht. Lassen Sie in thisem Fall den Auslöseschalter los, der zum Überlasten des Werkzeugs geführt hat. Anschließlich können Sie den Auslöseschalter drücken, um erneut zu starten.
- Überhitzt: Wenn das Werkzeug unter dem zuvor genommen Zustand nicht startet, sind das Werkzeug und der Akku überhütt. Lassen Sie in thisem Fall das Werkzeug und den Akku abkühlen, bevor Sie den Auslöserschalter erneut drücken.
- Niedrige Batteriespannung: Die verbleibende Batteriespannung ist zu niedrig und das Werkzeug fungkioniert nicht. In thisem Fall müssen Sie den Akku entnehmen und auflambdae.
WARNING: Zum Einschalten der Lampe Ein-/Ausschalter drucken und sicherrstellen, dass sie Vorlauf/Rücklauf-Drehregler in rechter/linker Position befindet.
Siehe F
PROBLEMBEHEBUNG
1. WARUM LÄSST SICH DIE BOHRMASCHINE BEIM DRÜCKEN DES SCHALTERS NICTE EINSCHALTEN?
Der Drehrichtungsschalter (Vorwarts/Rückwarts) befindet sich in der Vertriegelungsposition. Entsperren Sie den Schalter, indem die gewünschte Drehrichtung einstehen. Beim Drucken des Schalters fängt die Bohrmsachine an, sich zu drehen.
2. DER BOHRER STOPPT, EHE DIE SCHRAUBE RICHTIG FESTGEZOGEN IST
Überprüfen Sie die Drehmorenteinstellung am Drehmorenteinstalling (zwischen dem Spannfutter und Gehäuse). Position 1 ist die Einstellung für das niedrigste Drehmoment (zum Schrauben eindrehen); Position 15 die für das höchste Drehmoment (zum Schrauben eindrehen). Position wird zum Bohren verwendet. Stellen Sie das DrehmomentHigher ein, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
3. GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICH EINSATZZEITEN
Probleme beim Laden oder länger Zeiten des Nichtgebrauchs können die Einsatzzeit des Akkus betrachtlich herabseten. Nach mehreren Lade- und Entladevorgängen wird der Akku seine volle Leistung wieder erreichen. Harte Einsatzbedingungen wie z. B. das Eindrehen großer Schrauben in hartes Holz verbrauchen mehr Energie als weniger schwere Arbeiten. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 0^ bzw. über 45^ ; andernfalls wird die Leistung beeinträchtigt.
WARTUNG
Ihr Werkzeug besteht keine zusätzliche Schmierung oder Wartung.
Es enthalt keine Teile, die Sie warten
müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie darauf, dass bei staubigen Arbeitsden die Luftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, den Staub zu entfernen, trennen Sie zuerst das Elektronwerkzeug vom Stromversorgungsnetz. Verwendten Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernern von Staub und vermeiden Sie das Beschädigten innerer Teile.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden, sondern sollenen
- nach Mänglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder ihr Fachhändler geben Ohnen hierzuigeria Auskunft.
KONFORMTÄTSERKLÄRUNG
Wir, POSITEC Germany GmbH GrunerWeg 10,50825 Cologne,Germany
Erklaren herimit, dass unser Produkt, Beschreibung WORKSchnurloser Lithium-lonen-Bohrer/Schraubendreher Typ WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.5WX128.9WX128.10(1-Bezeichnung der Maschine, reprasentiert die Akku-Bohrmaschine) Funktion Bohren
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC 2011/65/EU 2014/30/EU
Werte nach: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-1 EN 60745-2-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person
Name Marcel Filz
Adresse Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

2018/05/25
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Zertifizierung
PositecTechnology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.R. China
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL
