SCC-C6435P - Telecamera di sorveglianza SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC-C6435P SAMSUNG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC-C6435P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC-C6435P del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCC-C6435P SAMSUNG
NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può provocare scariche elettriche. Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono contenute importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione. AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o a umidità. AVVERTENZA
1. Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore
indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
2. Collegare scorrettamente l’alimentazione
o sostituire le batterie in modo inadeguato
può causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
3. Non collegare più di una telecamera allo
stesso adattatore. Eccederne la capacità può provocare surriscaldamento o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa
in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi.
5. Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo
sicuro e saldo. Una telecamera che cade può causare danni alle persone.
6. Non sistemare oggetti conduttori (es.
cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
7. Non istallare l’unità in luoghi umidi, con
polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
8. Se l’unità emana un odore insolito o
fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse.
9. Se il prodotto non funzionasse in modo
normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua
direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. ATTENZIONE
1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed
evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
4. Scollegare la spina dalla presa in caso di
lampi. Non farlo può provocare incendi o danni al prodotto.
5. Mantenere lontano dalla luce diretta e da
fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
6. Istallare in un luogo ben ventilato.
7. Evitare di direzionare la telecamera
direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò può danneggiare il sensore d’immagine CCD.
8. Non schizzare o sgocciolare liquidi
sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
9. La presa di rete viene utilizzata per
scollegare l’apparecchio e deve essere facilmente accessibile in qualsiasi istante. ITA
2. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte
temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
3. Se si desidera modificare l’ubicazione del
prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.
Istruzioni di Sicurezza Importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna apertura di
ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali
caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della
spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per
evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.
11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati
12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi,
staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l’apparecchio.
13. Scollegare questo apparecchio. Quando
si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l’insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
14. Rivolgersi a personale specializzato per
- qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto. Indice Introduzione p. 8
- Informazioni su questo manuale p. 8
- Introduzione prodotto p. 8
- Caratteristiche principali p. 8
- Componenti p. 8
- CONFEZIONE p. 8
NOMI DELLE PARTI...................................................................9
Introduzione ❚ Informazioni su questo manuale Questo manuale d'uso comprende istruzioni base riguardo al prodotto. Si consiglia agli utenti di leggerlo prima dell'uso. Il manuale è suddiviso nel modo seguente: “Introduzione” fornisce informazioni relative al manuale e al prodotto. “Istallazione” spiega come impostare e istallare il prodotto. “Impostazione Telecamera” presenta la struttura del menu Impostazione di SCC-C6435(P)/ 6433(P) compresa una spiegazione dettagliata delle funzioni di ciascun sottomenu. “Specifiche prodotto” fornisce le specifiche del prodotto. ❚ Introduzione prodotto Questa telecamera smart dome con obiettivo zoom integrato, collegata a un circuito chiuso, fornisce la miglior funzione di monitoraggio per banche o per aziende. Si tratta di una telecamera di sicurezza di alta qualità, che utilizza un obiettivo 32x e uno zoom digitale IC, può riprendere immagini nitide fino a 510 volte.Questa telecamera utilizza una funzione di allarme per le situazioni di allerta, può muoversi nella direzione desiderata e le funzioni ZOOM-AVANTI e ZOOM-INDIETRO possono essere controllate in modo remoto. Nota ❚ Caratteristiche principali Alimentazione: DC 12V/AC 24V Funzioni speciali WDR per coprire lo schermo completo indipendentemente dalla sua luminosità GIORNO/NOTTE per migliorare la sensibilità con laconversione automatica a modalità bianco e nerodi notte o in ambienti con scarsailluminazione Bilanciamento del bianco per controllare la luminosità a seconda della luce Compensazione luce di fondo sotto riflettori o illuminazione molto luminosa Auto Focus per regolare automaticamente la messa a fuoco a seconda del movimento del soggetto Zona privacy per nascondere un'area specifica per la privacy personale PAN/TILT per un controllo preciso ad alta velocità ❚ Componenti CONFEZIONE Controllare che la telecamera e gli accessori siano presenti nella confezione. Tali componenti sono quelli mostrati qui sotto: SCC-C6435(P)/C6433(P) Adattatore Supporto Telecamera Manuale d'uso Viti SCC-C6433(P) non supporta la funzione WDR.
La telecamera è composta dai seguenti componenti: ITA
1. Adattatore Supporto Telecamera
Istallazione ❚ Prima dell'istallazione COSE DA RICORDARE DURANTE L'ISTALLAZIONE E L'USO
- Non smontare il prodotto da soli.
- Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare.
- Non sistemare né far funzionare la telecamera in ambienti umidi, quando piove o su superfici bagnate.
- Non pulire la telecamera con carta vetrata. Per la pulizia utilizzare sempre un pano asciutto.
- Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano dalla luce diretta del sole. In caso contrario il prodotto potrebbe essere danneggiato. ❚ Impostazione iniziale
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO TELECAMERA
Utilizzare SW703, SW704, o SW705 per impostare l'indirizzo della telecamera. Si possono attribuire fino a 255 indirizzi utilizzando SW703 per impostare il terzo carattere, SW704 per il secondo carattere e SW705 per il primo carattere. EX) In caso di indirizzo telecamera 1, fare riferimento ai seguenti numeri per l'impostazione. SW703
IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE
Utilizzare i PIN 1~4 di SW702 per impostare il protocollo di comunicazione. PIN Comp PIN1 PIN2 PIN3 PIN4
<Vista dal basso del supporto telecamera> ITA
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
Usare i PIN 5 e 6 di SW702.
OFF 38400 BPS OFF OFF L'IMPOSTAZIONE DI default è 9600BPS.
Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna estremità della linea di trasmissione, per trasmettere il segnale a lunga distanza controllando il riflesso del segnale sul più basso. Controller Divisione TX+(DATA+) TX-(DATA-) RX+ n < 32 RX- RX+ CAM 1 RX- RX+ CAM 2 RX- RX- CAM n-1 Terminazione SW1-ON RX+ CAM n ITA <RS-485 Half Duplex Organization> Terminazione: utilizzando i PIN 1 e 2 , spostare su ON e verrà terminato.
n < 32 Controller Divisione SW1-ON SW2-ON Divisione CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization> Nota Si può verificare un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete.
1. Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT).
2. Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata video sul monitor.
OUT Terminale di entrata video sulla parte posteriore del monitor Cavo BNC
3. Collegare il cavo adattatore al cavo dell’alimentazione della telecamera.
4. Regolare la leva dell'adattatore sul corretto voltaggio. Quindi collegare la spins
dell'adattatore al connettore dell'alimentazione. Leva di selezione alimentazione sotto l'adattatore di corrente Leva di selezione alimentazione sotto l'adattatore di corrente 7 ) &"3 7
5. Collegare il connettore della telecamera e il Controller esterno.
59% 59% 39% 39% Cavo adattatore
Controller ❚ Precauzioni di istallazione
1. Assicurarsi che il luogo di istallazione possa sopportare adeguatamente almeno quattro
volte il peso netto della telecamera SCC-C6435(P)/6433(P) SmartDome e altri accessori.
2. Istallare in un'area nella quale lo spazio al di sopra del plafone del soffitto sia superiore a 18
3. Utilizzare le viti in dotazione per assicurare la telecamera alla staffa di montaggio.
4. Mantenere le persone lontane dall'area di istallazione, dato il rischio di caduta di oggetti.
Spostare gli oggetti di valore in un luogo sicuro durante l'istaallazione. ❚ Prodotti per l'istallazione venduti separate mente A seconda del luogo di istallazione, potrebbe essere e consigliabile utilizzare uno dei seguenti prodotti.
1. ADATTATORE PER MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-101EC)
Questa staffa viene utilizzata per istallare la telecamera SmartDome nel plafone del soffitto. ITA
Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SmartDome su una parete interna.
3. ADATTATORE PER MONTAGGIO SOSPESO (SADT-100HM)
Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SmartDome a una parete esterna o a un soffitto utilizzando l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A MURO (SADT-100CM).
Questo alloggiamento è utilizzato per istallare la telecamera SmartDome a un muro esterno o a un soffitto. ø Per installare e utilizzare l’ALLOGGIAMENTO ESTERNO, rimuovere la custodia trasparente dal corpo della telecamera prima dell’installazione. ø Quando si istalla l'ALLOGGIAMENTO ESTERNO ad una parete esterna, utilizzare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE(SADT-103WM). ITA
Questo adattatore viene utilizzato per istallare l'ALLOGGIAMENTO ESTERNO(SHG222) e l'ADATTATORE PER MONTAGGIO SOSPESO(SADT-100HM) per la telecamera SmartDome ad un soffitto di cemento. Viene utilizzato inoltre per istallare la telecamera SmartDome con l'ADATTATORE PER MONTAGGIO SOSPESO (SADT-100HM) a una parete interna.
6. ADATTATORE PER MONTAGGIO A PALO (SADT-100PM)
Questo adattatore è usato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-104WM/103WM) a un palo di diametro superiore a 8 cm (2.76 in.).
Questo adattatore viene utilizzato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-104WM/103WM) sul bordo della parete. ITA
❚ Istallazione della telecamera
1. Istallare la struttura sul soffitto. (Fare riferimento a Istallazione per la Lunghezza della
- Fornito dal fabbricante della struttura
2. Praticare un foro nel soffitto dove la telecamera verrà istallata. (Il foro dovrà essere di circa ø185)
3. Montare la STAFFA DA SOFFITTO al soffitto e avvitare i quattro bulloni.
4. Collegare i vari cavi all'ADATTATORE DELLA TELECAMERA.
ITA Cavo BNC Selezione alimentazione Leva sottol'adattatore di corrente Selezione alimentazione Leva sottol'adattatore di corrente
5. Far coincidere la STAFFA DA SOFFITTO e l'ADATTATORE della TELECA MERA e utilizzare
il cavo di sicurezza dalla custodia dal corpo e montarlo al supporto della telecamera.
7. Far coincidere i tre fori della TELECAMERA e del CONNETTORE e girare a destra di 10
gradi circa. (Prestare attenzione al suono di BLOCCAGGIO)
Usare le VITE (TH M3XL13,8) per collegare la TELECAMERA e l'ADATTATORE in modo che non si muovano. VITE (TH M3XL13,8) CUPOLA 10° ITA
IMPOSTA DATA USCITA ESCI /SALVA INFO SISTEMA... Nota *Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.
Nota e viene scollegata l'alimentazione dopo aver attivato le funzioni PRESET, AUTO PAN, SCANSIONE, PERCORSO e non viene effettuato altro controllo, la telecamera manterrà le stesse funzioni una volta che viene riattivata l'alimentazione. uando la posizione di inclinazione è superiore a 90° e viene ricevuto il comando di attivazione del menu, la panoramica ruoterà automaticamente di 180° e l'inclinazione si muoverà nella posizione corrispondente.
Usare il controllo per premere il tasto di selezione MENU e apparirà la seguente schermata. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA...
② PASSWORD DEFINITA ITA Nel caso ①, utilizzare i tasti SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA/INVIO per l'impostazione del MENU. In caso ② , digitare prima la password a 4 cifre. Se corretta, la schermata di selezione MENU come in ① apparirà e sarà possibile impostare il MENU premendo i tasti SU/GIÙ/SINISTRA/ DESTRA/INVIO.La password di default è “0123”.
❚ Impostazione telecamera ID CAMERA Il menu ID CAMERA viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato il menu ID CAMERA, appare la corrispondente schermata d'impostazione. (PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM
USCITA ON... INT GIORNO... OFF OFF OFF OFF ESCI (ID CAMERA ) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 : ! - + * () / RET SP SP POSIZIONE... CAMERA-1........... Si può introdurre un'ID telecamera composto da lettere, numeri e caratteri speciali fino a 20 caratteri. L'ID telecamera inserita può essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando il sottomenu POSIZIONE…. Quando si preme il tasto Impostazione in RET, lo schermo ritorna al menu superiore. V-SYNC Nel menu V-SYNC, può essere selezionata la sincronizzazione verticale. Il segnale di sincronizzazione verticale supportato dalla telecamera è la modalità INT fatta dall'orologio interno delle telecamera e la modalità LINE che adegua la sincronizzazione verticale alla frequenza dell'alimentazione esterna.
USCITA (LINE LOCK) OFF LINE... GIORNO... OFF OFF OFF OFF ESCI FASE ( -262) I - - - - RET Selezionare LINE e premere Invio. Apparirà il sottomenu LINE LOCK nel quale regolare la fase di LINE LOCK. È possibile utilizzare il menu FASE del sottomenu LINE LOCK per assegnare le FASI desiderate. GIORNO/NOTTE Il menu GIORNO/NOTTE è utilizzato per configurare le impostazioni della telecamera relative a giorno e notte. La telecamera può accendere e spegnere il filtro IR (infrarossi). (PROG CAMERA) OFF INT GIORNO... OFF OFF OFF OFF ESCI ITA ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM
GIORNO... Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu GIORNO…, appare il corrispondente schermo. È possibile impostare i valori di [C-GAIN] quando è selezionato il sottomenu GIORNO…. Si possono impostare i valori di [COLORE AGC] e di [AGC DETTAGLIO] quando è selezionato il menu AGC. (GIORNO) C-GAIN (7) ------- I
COLORE AGC ( 0) ---- I---AGC DETTAGLIO (0) I------RET
Nota Quando il valore di AGC DETTAGLIO aumenta, lo fa anche il rumore. NOTTE... Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu NOTTE…, appare il corrispondente schermo. (NOTTE)
RET B/N... (B/N) BURST RET (COLORE) OFF BIL BIANCO RET ATW2 Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. È quindi possibile selezionare [COLORE…] o [B/N…]. Nel caso di [COLORE…], occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. È anche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu. Nel caso di [B/N...], quando BURST è impostato su [ON], vengono emessi dei segnali di saturazione insieme ai segnali video Composito BN. Nessun segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su [OFF]. Nota Se viene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] delle impostazioni video apparirà come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. Se viene impostato su [COLORE] in modalità NOTTE, il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo stesso valore in modalità [COLORE]. AUTO…
ITA Converte automaticamente la modalità GIORNO in modalità NOTTE e vice versa a seconda dell'illuminazione. Con scarsa illuminazione cancella la funzione di filtro IR per aumentare la sensibilità. Altrimenti attiva la funzione di filtro IR per ridurre la sensibilità. Se si preme il tasto Impostazione quando viene selezionato il sottomenu AUTO…, appare il corrispondente schermo. (AUTO) LIVELLO
( 0) I----GIORNO NOTTE 2 S
RET Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversione Giorno e Notte. Nota Quando GIORNO/NOTTE è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con “---“ quindi non si possono cambiare le impostazioni. ACTIVITY DET Il menu ACTIVITY DET è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento. Se si preme il tasto INVIO quando è selezionato [ON…] nel menu ACTIVITY DET, appare lo schermo corrispondente. (PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM
USCITA (ACTIVITY DET) OFF INT GIORNO... ON... OFF OFF OFF ESCI TIPO ZONA DISPLAY SENSIBILITA RET
0* 1* 2* 3* L --- I--- H Non si possono cambiare le impostazioni per il tipo 2 perchè è prefissato con lo schermo completo. Nel caso di 1 e 3 si può impostare l'area di rilevamento movimento.
Questi 3 tipi sono i seguenti:
L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nell'area. È possibile impostare manualmente l'area di rilevazione del movimento. Si possono utilizzare i tasti di impostazione SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi a POSIZIONE, premere il tasto. Dopo aver impostato la posizione utilizzando il tasto SU/GIÙ/ SINISTRA/DESTRA, premere Impostazione per passare al menu superiore. Per impostare le dimensioni e la posizione per AREA, selezionare 0, 1, 2 o 3. Nota La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero.
L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si può cambiare AREA perchè è visualizzata con “---.” ITA
Lo schermo appare a piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, questi vengono visualizzati sullo schermo. [PRESET] : [UTIL...] :
L’intero schermo diviene l’area di rilevamento movimento. È possibile impostare manualmente l’area di rilevamento del movimento. Utilizzare SU/ GIÙ/SINISTRA/DESTRA, INVIO per impostare l’area. Per cancellare il blocco selezionato premere INVIO. Per selezionare [RET], premere il tasto SU nel blocco superiore o premere il tasto GIÙ nel blocco inferiore, premere quindi il tasto INVIO per tornare al menu superiore. Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovranno specificare le dimensioni e la posizione per l'impostazione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in DISPLAY, il movimento rilevato è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnale uscita Allarme. È possibile anche assegnare la sensibilità per il rilevamento del movimento. Nota - Il menu ACTIVITY DET non è disponibile per i 5 secondi precedenti all’attivazione delle funzioni PAN/TILT/ZOOM/FUOCO/DIAFRAMMA. - Poiché la funzione di rilevazione del movimento dipende dalla luminosità dell’area selezionata, potrebbe non funzionare a causa della differenza tra lo sfondo e l’oggetto.
VEL ZOOM Nel menu VEL ZOOM si può selezionare la velocità del tasto ZOOM (Tele/Wide). (PROG CAMERA ) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM
USCITA OFF INT GIORNO... OFF OFF OFF OFF ESCI Usare il tasto destra/sinistra nel menu VEL ZOOM per selezionare la velocità. 1: Velocità più bassa 2: Velocità bassa 3: Velocità alta 4: Velocità più alta ZOOM DIGITALE OFF à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
ITA È possibile impostare il rapporto di ingrandimento dello zoom digitale nel menu ZOOM DIGITALE. Il rapporto di ingrandimento varia da OFF a 16. Se si imposta lo zoom digitale su max. 16 volte la modalità diventerà lo zoom ottico 32X e sarà possibile ingrandire un soggetto max. 512 volte. Usare Sinistra o Destra per selezionare un rapporto di ingrandimento nel menu ZOOM DIGITALE. (PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM
USCITA X032 OFF INT GIORNO... OFF OFF OFF ESCI Nota Se non vengono apportate modifiche alla scala di ZOOM per 3 secondi, la finestra di informazioni scompare.
In VIS. P/T è possibile visualizzare la posizione di Pan/Tilt a schermo. (PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM
USCITA 270/090 OFF INT GIORNO... OFF OFF
ESCI Nota - Se per 3 secondi non vengono effettuate modifiche sulla posizione di Pan/Tilt, scomparirà la schermata informativa. - È permesso un errore di ± 2˚. USCITA ITA Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE. - ESCI : Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate. - SALVA : Salva le informazioni delle condizioni di impostazione del menu. - PRESET : Ignora le informazioni modificate e ripristina le impostazioni di fabbrica del menu.
❚ Impostazione video IRIS È una funzione per regolare automaticamente IRIS al livello della luce in entrata. Grazie a questa funzione, è possibile impostare il livello della luminosità. Il menu ALC(Controllo Automatico Luce) permette di impostare il livello dell'uscita video. Il menu WDR(Intervallo Dinamico Elevato) permette di impostare il livello di WDR. Nota SCC-C6433(P) non supporta la funzione WDR. ALC Scegliere l'ALC della voce IRIS e premere INVIO, impostare il sottomenu al livello dell'uscita video e verrà visualizzato BLC. Il livello dell'uscita video può essere impostato nella voce livello utilizzando i tasti Sinistra/Destra. BLC (Sottomenu del menu ALC) Con una telecamera tradizionale, quando si riprende un soggetto sotto la luce di fondo o un'illuminazione forte, questo apparirà scuro sul monitor per la luce di fondo. BLC(Compensazione Luce di Fondo) viene utilizzato per prevenire tali problemi di luce di fondo, assicurando immagini nitide con un'illuminazione forte. Utilizzando i tasti Sinistra, Destra, è possibile impostare [ALTO…], [BASS…], [SINISTRA…], [DESTRA…], [CENTRO…], 5 aree preimpostate e la funzione [UTIL…] che può impostare direttamente le aree. Per esempio per le voci nel menu BLC, è possibile confermare l'area preimpostata ALTO premendo il tasto INVIO nello stato [ALTO…]. (PROG VIDEO)
USCITA ESCI BLC LIVELLO RET OFF ( 0) ---- I---- (ALC) BLC LIVELLO RET ALTO... ( 0) ---- I---- Per voci del menu BLC, l'utente può impostare l'area e l'ubicazione dell'area BLC premendo il tasto INVIO dopo aver situato il cursore su [UTIL…] utilizzando i tasti Sinistra, Destra. Per le voci AREA, si possono usare i tasti Su, Giù, Sinistra, Destra per designare l'AREA, poi premere il tasto INVIO. Si può impostare l'ubicazione delle aree utilizzando i tasti Su, Giù, Sinistra, Destra in [POSIZIONE]. (ALC) UTIL... ( 0) ---- I---- <DIMENSIONE> <POSIZIONE>... RET ITA BLC LIVELLO RET (BLC)
(BLC) (BLC) <DIMENSIONE> <POSIZIONE>... RET <DIMENSIONE>... <POSIZIONE> RET Usare i tasti Sinistra, Destra nel menu LIVELLO per controllare il livello dell'uscita video (luminosità). MANU Premendo il tasto INVIO dopo aver selezionato MANU nella voce IRIS, appare uno schermo nel quale impostare manualmente l'apertura e la chiusura IRIS. (PROG VIDEO)
USCITA ESCI LIVELLO RET ( 00) ---- I---- WDR La telecamera WDR rappresenta il livello più avanzato della tecnologia, potendo aumentare efficacemente l'intervallo di guadagno dello schermo, per immagini interne ed esterni. In breve, tale funzione permette una riproduzione nitida, non solo in interni, ma anche in esterni. Premere INVIO per impostare il livello WDR. (PROG VIDEO) (WDR) IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE WDR... OFF ALTO ATW2 UNOAF
USCITA ESCI LIVELLO1 LIVELLO2 BIL BIANCO RET L --- I---- H L --- I---- H INDOOR Si può impostare la velocità dell'otturatore su LIVELLO 1 e la luminosità su LIVELLO 2. È possibile inoltre selezionare TUTTO, ESTERNO e INDOOR in BIL BIANCO. Se impostata su TUTTO, la telecamera controlla sia immagini esterne sia interne. Nota SCC-C6433(P) non supporta la funzione WDR.
ITA SHUTTER Si può impostare sia la velocità rapida dell'otturatore elettronico sia quella bassa, nel menu SHUTTER. L'otturatore elettronico rapido supporta 7 velocità, da 1/100(1/120) a 1/10K secondi, da utilizzare per le immagini video luminose e rapide. L'otturatore elettronico lento AUTO supporta 13 velocità, da x2 a x256 e imposta la velocità lenta in modo da rendere l'immagine sullo schermo più nitida e luminosa, quando si riprende con scarsa illuminazione. Se si desidera rilevare la luminosità per controllare la velocità dell'otturatore automaticamente, selezionare l'otturatore lento AUTO. (PROG VIDEO) IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO ATW2 UNOAF
USCITA ESCI Mantenere premuti Sinistra e Destra nel menu SHUTTER, la velocità cambierà nella sequenza seguente. OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 → OFF → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K ø Se la modalità IRIS è impostata su WDR, sono disponibili solo le seguenti modalità. OFF→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 AGC Il menu AGC è stato progettato per fornire più luminosità allo schermo nel caso si riprendano soggetti al buio. L'impostazione menu AGC è disponibile solo quando il menu SHUTTER è impostato su Otturatore rapido o su [Off]. Premere Sinistra/Destra per andare a [BASSO] o [ALTO] e la funzione AGC verrà attivata. [BASSO] è utilizzata per ridurre il massimo GUADAGNO AGC e [ALTO] per aumentarlo.
USCITA ESCI Nota Quando il menu COLORE/BN della telecamera è impostato su [AUTO...], AGC verrà mostrato come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. ACTIVITY La funzione ACTIVITY è disponibile solo quando il menu SHUTTER è impostato su Otturatore lento AUTO ed è composta 5 fasi, [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC], [M.VELOC]. - [M.LENTO] riduce l'AGC il più possibile per monitorare soggetti senza immobilità al buio. - [LENTO] riduce l'AGC per monitorare soggetti con poca immobilità al buio. - [NORM] imposta l'AGC a metà per monitorare soggetti mobili al buio. - [VELOC] aumenta AGC per monitorare soggetti rapidi al buio. - [M.VELOC] riduce AGC il più possibile possibile per monitorare soggetti molto rapidi al buio. Se il menu SHUTTER è impostato su AUTO, premere Giù per situare il cursore nel menu ACTIVITY e premere Sinistra e Destra per l'impostazione delle funzioni ACTIVITY. Premere Sinistra per il lato LENTO e Sinistra per quello VELOC. ITA (PROG VIDEO) IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO MODO FUOCO UNOAFSPECIALE ALC.. AUTO X2 M.VELOC ATW2 USCITA ESCI
BIL BIANCO Le luci sono normalmente considerate come temperature del colore ed espresse in unità Kelvin (K). Le temperature generali dei colori sono indicate sotto. 10.000K Cielo sereno 9.000K 8.000K 7.000K Pioggia Nuvole Leggermente nuvoloso 6.000K 5.000K Soleggiato 4.000K 3.000K Luce fluorescente Luce alogena 2.000K 1.000K Luce a tungsteno Lume di candela È possibile selezionare una delle quattro modalità per la regolazione del bilanciamento del bianco, come indicato di seguito: - ATW1/ATW2(Modalità Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): In queste modalità la temperatura del colore è monitorata continuamente e perciò il bilanciamento del bianco è impostato automaticamente. Le seguenti sono le temperature del colore supportate in queste modalità.ATW1 : 2500K ~ 9300K(*1)ATW2 : 2000K ~ 10000K(Modalità consigliata per illuminazione al sodio)(*2) *1. Se la temperatura del colore è fuori livello in modalità ATW1, è possibile che non si ottenga il bilanciamento del biancocorretto. In questo caso, selezionare la modalità ATW2. *2. In modalità ATW2, se un colore è dominato nell'area di scatto, può essere visualizzato in modo differente. Selezionare quindi la modalità adatta all'ambiente. - AWC8 (Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): Con questa modalità si ottiene un accurato bilanciamento del bianco premendo INVIO con un foglio bianco davanti alla telecamera. I dati di bilanciamento del bianco verranno conservati dopo essere stati impostati una volta. La modalità AWC funziona meglio in luoghi dove la temperatura del colore della luce è costante.
- MANU : Se il menu BIL BIANCO è impostato sulla modalità MANU, l'utente può impostare il bilanciamento del bianco considerando l'illuminazione corrente. Selezionare il menu MANU e premere INVIO, apparirà lo schermo secondario nel quale selezionare Bilanciamento del bianco manuale. Utilizzare i tasti sinistra/destra per selezionare 3200K, 5600K o la modalità OFF(USER) nel menu PRESET. - 3.200K : Impostare la temperatura del colore su 3.200K - 5.600K : Impostare la temperatura del colore su 5.600K - USER : S cegliere un valore adeguato per il grafico ROSSO e BLU per l'impostazione del colore e della temperatura. (PROG VIDEO) (MANU) IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO MANU... UNOAF
USCITA ESCI PRESET 3200K RET Nota Se il menu [NOTTE/GIORNO] delle impostazioni della telecamera viene impostato su [NOTTE], [BIL. BIANCO] apparirà come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. Se viene impostato su [COLORE] in modalità [NOTTE] il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo stesso valore in modalità [COLORE].
ITA MODO FUOCO Nel MENU MODALITÀ FUOCO, il metodo di messa a fuoco può essere impostato su AF(Messa a fuoco automatica), ONEAF(Messa a fuoco automatica unica) o MF(Messa a fuoco manuale). - AF : Con MODALITÀ FUOCO AUTOMATICO, è possibile monitorare lo schermo continuamente e la messa a fuoco avverrà automaticamente. Se si regola manualmente la messa a fuoco funzionerà come in modalità Messa a fuoco manuale. Imposta automaticamente la messa a fuoco dopo i movimenti di PAN/TILT/ZOOM. - ONEAF : La modalità ONEAF imposta automaticamente la messa a fuoco dello zoom e funziona allo stesso modo in modalità MF a zoom fermo. - MF : In MODALITÀ FUOCO MANUALE l'utente regola la messa a fuoco manualmente. (PROG VIDEO) IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO ATW2
USCITA ESCI Nota ø La funzione ONEAF può non funzionare con gli oggetti elencati di seguito. Per questi oggetti, effettuare la messa a fuoco manuale. - Oggetti ad alta intensità o luminosità con scarsa luce - Oggetti ripresi attraverso vetri bagnati o sporchi - Immagini che sono un misto di oggetti distanti e vicini - Pareti bianche e altri oggetti di un solo colore - Veneziane e altri oggetti a strisce orizzontali SPECIALE Il menu SPECIALE è usato per configurare le impostazioni speciali della telecamera. Se si preme il tasto INVIO quando è selezionato … nel menu SPECIALE, appare lo schermo corrispondente. (SPECIALE) (PROG VIDEO)
USCITA ESCI DNR FLICKERLESS INVERSO DETTAGLIO Y-LIVELLO C-LIVELLO POSI/NEGA RET OFF OFF OFF (2) -- I(0) I-------(0) I-------+ DNR La funzione DNR (Riduzione digitale del rumore) permette la riduzione del rumore nell’immagine. (SPECIALE) DNR FLICKERLESS INVERSO DETTAGLIO Y-LIVELLO C-LIVELLO POSI/NEGA RET
OFF OFF (2) -- I(0) I-------(0) I-------+ FLICKERLESS Quando è su ON, la velocità dell'otturatore è impostata su 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza intermittente della luce. INVERSO È utilizzato per riflettere i segnali video orizzontalmente, verticalmente o entrambi. DETTAGLIO ITA È utilizzato per controllare la distinzione orizzontale o verticale. Y-LIVELLO È utilizzato per impostare i livelli del segnale Sync e dell'intero segnale di luminosità del segnale video.
C-LIVELLO È utilizzato per impostare i livelli per il segnale Burst e l'intero segnale colore del segnale video. POSI/NEGA È utilizzato per emettere così com'è o riflettere il segnale luminosità del video. USCITA Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE. - ESCI : Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate. - SALVA : Salva le informazioni delle condizioni di informazione del menu. - PRESET : Ignora le informazioni modificate e ripristina le impostazioni di fabbrica del menu.
❚ Preset È il menu che viene utilizzato per impostare la posizione di PAN/TILT, Zoom/Fuoco e la condizione dello schermo in modo che la telecamera possa monitorare la zona preimpostata quando richiesto. Sono disponibili 128 preimpostazioni. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET ... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA... (PRESET MAPPA)
PROG POSIZIONE Da “PROG POSIZIONE...” premere il tasto INVIO per entrare dello schermo PAN/TILT, FUOCO/IMPOSTAZIONE ZOOM per impostare la posizione di PAN/TILT e le condizioni FUOCO/ZOOM poi premere il tasto INVIO per tornare al menu superiore. ID PRESET Questa è la funzione di impostazione ID per ciascun PRESET. Si possono impostare fino a 12 caratteri utilizzando i tasti sinistra, destra, su, giù. La posizione ID può essere impostata nel sottomenu di “POSIZIONE...” PROG VIDEO Questa è la funzione di impostazione dello schermo per ciascun PRESET. Per ulteriori particolari fare riferimento alle descrizioni nel menu [PROG VIDEO]. PRESET VELOCITÀ Questa funzione imposta la velocità di PAN o TILT in 8 fasi da 1(LENTO) a 8(VELOCE). - PRESET VELOCITÀ 1 : Massima velocità di movimento PAN di 240°/sec - PRESET VELOCITÀ 8 : Massima velocità di movimento PAN di 400°/sec
È una finzione di impostazione per il TEMPO DI SCAN della posizione PRESET in movimento “SCAN”. Il TEMPO DI SCAN può essere impostato da 1 ~ 60 Sec. IMG HOLD Ferma l'immagine quando PRESET è in movimento. Se si imposta il menu [IMG HOLD] su [ON], lo schermo verrà messo in pausa fino a quando PRESET non smetterà di muoversi.
IMPOSTA ZONA OFF USCITA ESCI ZONA PRIVACY Muovere PAN/TILT/ZOOM per selezionare l'area privacy desiderata, poi questa funzione nasconderà l'area per proteggere la privacy. Il numero di aree possibili è 16. Selezionare un numero di zona di privacy e premere il tasto INVIO dallo schermo ZONA PRIVACY per entrare nello schermo di impostazione ZONA PRIVACY.
Nota ø Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area ZONA PRIVACY, selezionare circa un 10 % in più dell'area effettivamente da nascondere. ø Il mosaico delle immagini registrate è impostato come ZONA PRIVACY. Il mosaico delle immagini non può essere ripristinato dopo la registrazione.
Premere il tasto INVIO in modalità “IMPOSTA DIR.ZONA ON…” per entrare nello schermo MAPPA, NORD IMPOSTA. Muovere PAN per impostare la posizione NORD e premere il tasto INVIO. Basandosi sulla posizione Nord, le direzioni N(Nord), NE(Nord-est), E(Est), SE (Sud-est), S(Sud), SW(Sud-ovest), W(Ovest), NW(Nord-ovest) vengono mostrate ogni volta che si muove PAN. (ZONA PROG) ZONA PRIVACY
ESCI IMPOSTA ZONA Premere il tasto INVIO per entrare nello schermo MAPPA ZONE PRIVACY da “IMPOSTA ZONA...”. Selezionare un numero di ZONA dallo schermo MAPPA ZONE PRIVACY e premere il tasto INVIO per entrare nello schermo di impostazione ZONA. (ZONA PROG) (MAPPA ZONE PRIVACY) ZONA PRIVACY
POSIZIONE Il menu [POSIZIONE...] designa le posizioni LIMITE sinistra/destra per ZONA. Entrare nello schermo impostazione per muovere PAN, quindi selezionare una posizione di inizio e premere il tasto INVIO. Muovere nuovamente PAN per selezionare una posizione finale e premere il tasto INVIO. Ora l'impostazione di ZONA è completa. PROG INIZIO! IMPOSTA ZONA0 POSIZIONE
Questa funzione è usata per attribuire fino a 12 ID a ciascuna zona. Usare a questo scopo Sinistra/Destra/ SU/GIÙ. È possibile selezionare la posizioni ID dal menu secondario di [POSIZIONE...]. IMPOSTA ZONA0 POSIZIONE
❚ Impostazione automatica Il menu PROG AUTO comprende AUTO PAN, PERCORSO e SCANSIONE e può impostare il movimento SCANSIONE AUT. AUTO PAN Dopo aver selezionato la posizione di due punti (PAN/TILT) di INIZIO e FINE, gira costantemente nella VELOCITÀ di impostazione. Il numero di AUTO PAN possibili è 4. ** MAIN MENU ** (PROG AUTO) PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA... AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.
PROG POSIZIONE Il menu [PROG POSIZIONE …] definisce la posizione iniziale e finale di AUTO PAN. Ritornare alla schermata delle impostazioni e impostare la posizione INIZIO di PAN/TILT, quindi premere il tasto INVIO. Impostare la posizione FINE di PAN/TILT. Premere il tasto INVIO per terminare l’impostazione delle posizioni iniziale e finale di AUTO PAN. DIREZIONE Imposta la direzione del movimento della posizione INIZIO a FINE (posizione PAN standard) <DESTRA> <SINISTRA> INIZIO INIZIO FINE FINE CONTINUA È una funzione di rotazione di 360 che si interrompe solo nel TEMPO DI SCAN in posizione INIZIO e FINE senza passare tra le posizioni INIZIO e FINE. Può essere impostato su [ON] od [OFF]. VELOCITÀ ITA È una funzione di impostazione della velocità del movimento. Può essere impostata da STEP1 a STEP64.
È una funzione per impostare il tempo di permanenza nelle posizioni INIZIO a FINE. Può essere impostata individualmente su 1~59 sec, 1~60 min.
PERCORSO È una funzione di riproduzione in modo che le funzioni MANUALI quali PAN, TILT, ZOOM e FUOCO siano riprodotte per 2 minuti. Nota - Quando viene salvato/eseguito PERCORSO, PAN/TILT viene attivato con PROPORZIONALE ON, TURBO OFF. - Se viene utilizzato SSC-1000 o SSC-2000 quando si scarica/carica l'impostazione del menu, effettuare il reset di PERCORSOperchè potrebbe essere differente rispetto alla prima impostazione. (PROG AUTO) PROG PERCORSO1 AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.
PERCORSO può essere impostato fino a 3. Scegliere 1, 2, o 3 con i tasti Sinistra/Destra in [PROG PERCORSO] e premere il tasto invio per entrare nella schermata di impostazione PERCORSO. “PROG PERCORSO 1” scompare per 2 minuti, memorizza i movimenti MANUAL e dopo 2 minuti, torna a un menu superiore. Se si desidera terminare l'impostazione prima del termine dei 2 minuti, premere il tasto INVIO. SCANSIONE SCANSIONE imposta la direzione del movimento PRESET durante l'operazione di SCANSIONE. Il numero di SCANSIONE disponibili è 4. (PROG AUTO) AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.
Se si entra nello schermo SCANSIONE, [SCANSIONE MAPPA] verrà visualizzato. Muovere il cursore al numero marcato * dove è stato salvato PRESET, premere il tasto INVIO, apparirà [S] e un PRESET verrà incluso in SCANSIONE. ITA
SCANSIONE AUT. Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [1…], appare il corrispondente schermo. (PROG SCANSIONE AUT.) (PROG AUTO) AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.
Questo menu imposta il tempo di ripetizione di SCANSIONE AUT. SCANSIONE AUT. Questa funzione imposta il motion che verrà mostrato ripetutamente dalla telecamera quando il tempo impostato da RIT POS AUTO termina. Riguarda SCANSIONE, AUTO PAN, PERCORSO e l'impostazione PRESET. NUM. FUNZIONE Questo menu attribuisce un numero al movimento impostato da SCANSIONE AUT. Tale numero va da 1 a 4 per SCANSIONE E AUTO PAN, da 1 a 3 per PERCORSO e da 0 a 127 per PRESET.
Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [2…], appare il corrispondente schermo. (PROG AUTO) AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.
Impostare l'ora di inizio/fine e selezionare OFF, PRESET, PERCORSO, AUTO PAN o SCANSIONE per l'impostazione. La funzione Preset sarà attiva in base all'ora di inizio. Si possono impostare fino a 8 preimpostazioni. Nota - Dopo che la unzione AUTO PLAY è partita, lla posizione della camera non ritorna alla posizione orginale. ❚ Impostazione allarme È composto da 8 ENTRATE ALLARME e 3 USCITE ALLARME. Può rilevare un entrata ALARM attraverso SENSORI esterni, funziona con PRESET o PERCORSO ed emette i segnali ALLARMI OUT. L'orario di attivazione dell'allarme dipende dall'orario Preset Scan corrispondente all'allarme se è attivo AUTO. (PROG ALLARMI) PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA... PROG ALLARMI PRIORITÁ... PROG ALLARMI IN... PROG ALLARMI OUT... PROG AUTO... CON USCITA AUX... ITA ** MAIN MENU ** RET
Imposta la priorità degli 8 ALLARMI entrata in modo che l'ALLARME possa essere attivato in base alla priorità. La priorità di DEFAULT è ALLARME1, ALLARME2, ALLARME3, ALLARME4, ALLARME5, ALLARME6, ALLARME7, ALLARME8. Se l'ALLARME funziona alla stessa ora e la priorità è la stessa, verrà attivato in base alla priorità di DEFAULT. Mentre l'ALLARME è attivo, non può rilevare MOVIMENTO.
Imposta il TIPO di entrata su [NO] (Normale Aperto), [NC] (Normale chiuso), [OFF] a seconda delle caratteristiche del SENSORE collegato.
A ciascuna entrata ALLARME corrisponde uno dei 3 ALLARMI OUT. PROG AUTO Questo menu indica cosa fare all'ora dell'entrata ALLARME. Quando viene attivato un allarme, la telecamera si muove sulla posizione PRESET che corrisponde all'allarme, come indicato. PRESET1 a ALLARMI1~8 PRESET9 a MOVIMENTO.Dopo TEMPO DI SCAN in una posizione PRESET, PERCORSO o SCANSIONE saranno attivi in base all'impostazione PROG AUTO. Sono disponibili le impostazioni OFF/1/2/3/HALF1/HALF2/FULL/SCAN1~4. OFF non esegue PERCORSO o SCANSIONE se su PRESET e ciascun menu ha le sue funzioni come indicato. PERCORSO 1~3 : Azione PERCORSO preimpostato HALF1 : Funzionamento continuo di PERCORSO1 + PERCORSO2HALF 2 : Funzionamento continuo di PERCORSO2 + PERCORSO3 FULL : Funzionamento continuo di tutti quelli sopra indicati SCANSIONE 1~4 : Scansione come impostato
Imposta il movimento ALLARME OUT in modo continuo o che funzioni solo quando ALLARME sta funzionando. Se è impostato su OFF il movimento ALLARME OUT funzionerà solo quando ALLARME è attivo. (“Basso” attivo), se invece è impostato su ON, ALLARME OUT funzionerà sempre indipendentemente da ALLARME.
Questa funzione controlla la velocità di PAN/TILT nel livello di ingrandimento ZOOM durante il funzionamento manuale di PAN/TILT. Se si imposta P/T PROPORZ. su ON, la velocità PAN/TILT aumenterà in modalità ZOOM GRANDANGOLO e diminuirà in modalità ZOOM TELEOBIETTIVO in funzionamento manuale.
Questa funzione raddoppia la velocità del movimento PAN/TILT con il funzionamento manuale di PAN/TILT.La velocità può raggiungere i 180°/sec (PAN). ITA AUTO CALIBRAZ. Questa funzione attiva o disattiva la Calibrazione automatica. SCC-C6435(P)/6433(P) possiede la funzione di Calibrazione automatica per migliorare la precisione dell'OBIETTIVO e del motore PAN/TILT. Si può impostare su OFF/6H/12H/ 18H/24H. Senza l'inserimento della chiave utente per l'ora designata, apparirà sullo schermo A.C. mentre si resetta l'OBIETTIVO e PAN/TILT.
D-FLIP Quando D-FLIP è spento, il movimento TILT varia da 0° a 90°. Quando D-FLIP è attivo, il movimento TILT va da 0° a 180°. Quando D-FLIP è attivo le immagini si rispecchiano verticalmente e orizzontalmente nell'area al di sotto di TILT 90°. CAM RESET CAM RESET cancella tutte le impostazioni fatte fino a quel momento e ripristina le impostazioni di fabbrica.Il messaggio [CAMERA RESET?] appare quando si seleziona CAM RESET. Selezionare [ANNULLA] per tornare al menu impostazione o selezionare OK per ripristinare le impostazioni di default. Nota Prestare attenzione quando si effettua l'operazione di CAM RESET, poiché cancella tutti i valori impostati. LINGUA Questa funzione selezione una lingua per l'impostazione del MENU. È possibile cambiare la lingua dell'OSD usando i tasti SINISTRA/DESTRA. Nota Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.
PASSWORD Questa funzione seleziona o cancella la password di impostazione del MENU. Premere il tasto INVIO in stato PASSWORD ON e apparirà il seguente schermo per impostare la password. (ALTRA PROG) P/T PROPORZ.
Premere i tasti Su/Giù/Sinistra/Destra per posizionare il cursore su un numero e premere il tasto INVIO per l'impostazione della password. Dopo aver inserito i 4 caratteri della password, per sicurezza inserirla nuovamente nella seconda file da 4 caratteri dello schermo di inserimento della PASSWORD. Se è corretta, il cursore si muoverà su RET. Premere il tasto INVIO su RET e la password selezionata sarà salvata, ritornando allo schermo ALTRE IMPOSTAZIONI. La password di default è “0123”. ITA
Il menu [PRIORITÀ] è utilizzato per impostare la priorità tra hardware e software. Se si seleziona [HW], funziona in base al valore del supporto adattatore della telecamera. Se si seleziona [SW], si può impostare [PROTOCOLLO], [VELOCITÀ], [INDIRIZZO] di RS-485. ❚ Impostazione orologio (IMP. OROLOGIO) DISPLAY FORMATO ORA IMPOSTA ORA FORMATO DATA IMPOSTA DATA
❚ Info sistema Questo menu permette di controllare la versione del software, il protocollo di comunicazione, la velocità di trasmissione e l'indirizzo della telecamera. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA... (INFO SISTEMA) VERS. ALLARMI VERS. MOTORI VERS. CAMERA VERS. EEPROM PROTOCOLLO COMM. TYPE VELOCITÁ INDIRIZZO SERIAL NO. RET
- ALLARME, MOTORE, TELECAMERA e VERSIONE EEPROM. possono cambiare senza preavviso. ITA
❚ Tasti scorciatoia SSC-1000 o SSC-2000 Controller supportano i seguenti tasti scorciatoia. Funzione Tasti PROG CAMERA…
1) L'uso di RIT POS AUTO sarà disponibile solo quando la funzione equivalente a
SCANSIONE AUT, un sottomenu di PROG AUTO, è stata inserita. ITA
RETRO Specifiche del prodotto Voce Tipo di prodotto Ingresso alimentazione Consumo di energia Tipo radiocomunicazione Dispositivo di acquisizione Particolari TELECAMERA SmartDome WDR con obiettivo zoom a corpo unico SCC-C6433/C6435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433P/C6435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)
Orizzontale: 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L) Verticale: 50, 734 Hz(INT) / 50, 750 Hz(L/L) Modalità di sincronizzazione
Risoluzione Orizzontale: 540(Colore) / 570(BN) Verticale : 350 LINEE TELEVISIVE Rapporto S/N Circa 50dB ITA Pixel effettivi
Voce Particolari Condizione Illuminazione Impostazione Illuminazione minima scena
SCC-C6435 : x128 SCC-C6435P : x160 Uscita segnale USCITA VIDEO COMPOSITA 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Obiettivo Obiettivo a corpo unico zoom 32x Lunghezza focale: 3.55 a 113 mm Apertura : F1.69(Grandangolo), F4.17(Teleobiettivo) - MOD(Distanza Minima Oggetto) : 2,5m Funzione PAN Raggio PAN : 360° Continuo Velocità Pan Preimpostata : 400° /sec, massimo - Velocità Pan Manuale : 0.1° ~ 180° /sec (64Step) Funzione TILT Raggio TILT : 0° ~ 180° Velocità Pan Preimpostata : 200° /sec, massimo - Velocità Tilt Manuale : 0.1° ~ 90° /sec (64Step) TELECOMANDO - Teleobiettivo/Grandangolo(ZOOM), Vicino/Lontano(FUOCO), Diaframma Aperto/Chiuso, Pan/Tilt, MENU RS-485 HALF/FULL Duplex, RS-422 ALLARME Entrate allarme : 8 IN Uscite allarme: 3 OUT (Collettore aperto 1 collegamento) Voce Particolari Temperatura di esercizio -10°C ~ +50°C Umidità di esercizio ~90% DIMENSIONI CUPOLA : 147.65(ø), Outline : 177(ø) x 194.3(H) Peso NETTO : 2.544g LORDO : 3.545g Vita delle parti principalli - Slip-ring: Ruotato 10.000.000 volte ITA
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Farklı odaksal Anti-Vandal Dome Kamera Kullanım Kılavuzu SCC-C6435(P)/C6433(P) TUR Güvenlik Önlemleri DİKKAT
Notice-Facile