SCC-C6435P - Telecamera di sorveglianza SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC-C6435P SAMSUNG in formato PDF.

Page 322
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Türkçe TR
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAMSUNG

Modello : SCC-C6435P

Categoria : Telecamera di sorveglianza

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC-C6435P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC-C6435P del marchio SAMSUNG.

MANUALE UTENTE SCC-C6435P SAMSUNG

ITA Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.

Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può provocare scariche elettriche. Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono contenute importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.

Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o a umidità.

AVVERTENZA 1. Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto 2. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato

può causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto. 3. Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può provocare surriscaldamento o incendio. 4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi. 5. Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade può causare danni alle persone. 6. Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti. 7. Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. 8. Se l’unità emana un odore insolito o

fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse. 9. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) 10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE 1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.

4. Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi o danni al prodotto. 5. Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi. 6. Istallare in un luogo ben ventilato. 7. Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò può danneggiare il sensore d’immagine CCD. 8. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi. 9. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio e deve essere facilmente accessibile in qualsiasi istante.

2. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. 3. Se si desidera modificare l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.

Istruzioni di Sicurezza Importanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. 8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore. 9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.

11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante. 12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l’apparecchio. 13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l’insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento. 14. Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

Indice Introduzione 8 Informazioni su questo manuale8 Introduzione prodotto8 Caratteristiche principali8 Componenti8 CONFEZIONE8 NOMI DELLE PARTI9

Istallazione 10 Prima dell'istallazione10 COSE DA RICORDARE DURANTE L'ISTALLAZIONE E L'USO10 Impostazione iniziale10 IMPOSTAZIONE INDIRIZZO TELECAMERA10 IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE 11 IMPOSTAZIONE VELOCITÀ DI TRASMISSIONE12 IMPOSTARE LA TERMINAZIONE RS-422A/RS-48513 Connessione cavo adattatore15 Connessione cavo16 Precauzioni di istallazione19 Prodotti per l'istallazione venduti separate mente19 Istallazione della telecamera24

ITA Impostazione videocamera 28 Impostazione telecamera32 ID CAMERA32 V-SYNC32 GIORNO/NOTTE33 ACTIVITY DET36

VELOCITÀ ZOOM39 ZOOM DIGITALE39 VISUALIZZA ZOOM40 VISUALIZZA P/T41 USCITA41 Impostazione video42 DIAFRAMMA42 ALC42 OTTURATORE45 AGC46 ACTIVITY47 BIL BIANCO48 MODALITÀ MESSA A FUOCO49 SPECIALE50 USCITA52 Preset53 Impostazione zona55 ZONA PRIVACY55 IMPOSTA DIR.ZONA56 IMPOSTA ZONA57 Impostazione automatica60 AUTO PAN60 PERCORSO62 SCANSIONE:63 SCANSIONE AUT64 Impostazione allarme65 PROG ALLARMI PRIORITÁ66 PROG ALLARMI IN66 PROG ALLARMI OUT66

PROG AUTO66 CON USCITA AUX66 Altre impostazioni67 P/T PROPORZIONALE67 TURBO P/T67 AUTO CAL67 D-FLIP68 CAM RESET68 LINGUA68 PASSWORD69 RS-48570 Impostazione orologio70 Info sistema71 Tasti scorciatoia72

Specifiche del prodotto 75

ITA Introduzione ❚ Informazioni su questo manuale

Questo manuale d'uso comprende istruzioni base riguardo al prodotto. Si consiglia agli utenti di leggerlo prima dell'uso. Il manuale è suddiviso nel modo seguente:  “Introduzione” fornisce informazioni relative al manuale e al prodotto.  “Istallazione” spiega come impostare e istallare il prodotto.  “Impostazione Telecamera” presenta la struttura del menu Impostazione di SCC-C6435(P)/ 6433(P) compresa una spiegazione dettagliata delle funzioni di ciascun sottomenu.  “Specifiche prodotto” fornisce le specifiche del prodotto.

❚ Introduzione prodotto Questa telecamera smart dome con obiettivo zoom integrato, collegata a un circuito chiuso, fornisce la miglior funzione di monitoraggio per banche o per aziende. Si tratta di una telecamera di sicurezza di alta qualità, che utilizza un obiettivo 32x e uno zoom digitale IC, può riprendere immagini nitide fino a 510 volte.Questa telecamera utilizza una funzione di allarme per le situazioni di allerta, può muoversi nella direzione desiderata e le funzioni ZOOM-AVANTI e ZOOM-INDIETRO possono essere controllate in modo remoto. Nota

❚ Caratteristiche principali  Alimentazione: DC 12V/AC 24V  Funzioni speciali  WDR per coprire lo schermo completo indipendentemente dalla sua luminosità  GIORNO/NOTTE per migliorare la sensibilità con laconversione automatica a modalità bianco e nerodi notte o in ambienti con scarsailluminazione  Bilanciamento del bianco per controllare la luminosità a seconda della luce  Compensazione luce di fondo sotto riflettori o illuminazione molto luminosa  Auto Focus per regolare automaticamente la messa a fuoco a seconda del movimento del soggetto  Zona privacy per nascondere un'area specifica per la privacy personale  PAN/TILT per un controllo preciso ad alta velocità

❚ Componenti CONFEZIONE Controllare che la telecamera e gli accessori siano presenti nella confezione. Tali componenti sono quelli mostrati qui sotto:

SCC-C6435(P)/C6433(P)

Adattatore Supporto Telecamera

SCC-C6433(P) non supporta la funzione WDR.

NOMI DELLE PARTI La telecamera è composta dai seguenti componenti:

1. Adattatore Supporto Telecamera 2. Corpo Telecamera 3. Obiettivo Zoom 4. Cupola 5. Uscita Allarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrata Allarme (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Entrata Alimentazione: 24V, TERRA, 24V 9. Uscita Video

Istallazione ❚ Prima dell'istallazione COSE DA RICORDARE DURANTE L'ISTALLAZIONE E L'USO • Non smontare il prodotto da soli. • Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare. • Non sistemare né far funzionare la telecamera in ambienti umidi, quando piove o su superfici bagnate. • Non pulire la telecamera con carta vetrata. Per la pulizia utilizzare sempre un pano asciutto. • Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano dalla luce diretta del sole. In caso contrario il prodotto potrebbe essere danneggiato.

❚ Impostazione iniziale IMPOSTAZIONE INDIRIZZO TELECAMERA Utilizzare SW703, SW704, o SW705 per impostare l'indirizzo della telecamera. Si possono attribuire fino a 255 indirizzi utilizzando SW703 per impostare il terzo carattere, SW704 per il secondo carattere e SW705 per il primo carattere. EX) In caso di indirizzo telecamera 1, fare riferimento ai seguenti numeri per l'impostazione.

IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE Utilizzare i PIN 1~4 di SW702 per impostare il protocollo di comunicazione.

<Vista dal basso del supporto telecamera>

ITA N O A : SAMSUNG HALF B : SAMSUNG FULL

IMPOSTAZIONE VELOCITÀ DI TRASMISSIONE Usare i PIN 5 e 6 di SW702.

38400 BPS OFF OFF L'IMPOSTAZIONE DI default è 9600BPS.

IMPOSTARE LA TERMINAZIONE RS-422A/RS-485

Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna estremità della linea di trasmissione, per trasmettere il segnale a lunga distanza controllando il riflesso del segnale sul più basso.

Terminazione SW1-ON RX+

<RS-485 Half Duplex Organization> Terminazione: utilizzando i PIN 1 e 2 , spostare su ON e verrà terminato.

<RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization> Nota Si può verificare un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete.

❚ Connessione cavo 1. Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT). 2. Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata video sul monitor.

IN OUT Terminale di entrata video sulla parte posteriore del monitor

3. Collegare il cavo adattatore al cavo dell’alimentazione della telecamera. 4. Regolare la leva dell'adattatore sul corretto voltaggio. Quindi collegare la spins dell'adattatore al connettore dell'alimentazione.

Leva di selezione alimentazione sotto l'adattatore di corrente

Leva di selezione alimentazione sotto l'adattatore di corrente

5. Collegare il connettore della telecamera e il Controller esterno.

❚ Precauzioni di istallazione 1. Assicurarsi che il luogo di istallazione possa sopportare adeguatamente almeno quattro volte il peso netto della telecamera SCC-C6435(P)/6433(P) SmartDome e altri accessori. 2. Istallare in un'area nella quale lo spazio al di sopra del plafone del soffitto sia superiore a 18 cm (7 in.). 3. Utilizzare le viti in dotazione per assicurare la telecamera alla staffa di montaggio. 4. Mantenere le persone lontane dall'area di istallazione, dato il rischio di caduta di oggetti. Spostare gli oggetti di valore in un luogo sicuro durante l'istaallazione.

❚ Prodotti per l'istallazione venduti separate mente A seconda del luogo di istallazione, potrebbe essere e consigliabile utilizzare uno dei seguenti prodotti. 1. ADATTATORE PER MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-101EC) Questa staffa viene utilizzata per istallare la telecamera SmartDome nel plafone del soffitto.

2. ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE INTERNA (SADT-104WM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SmartDome su una parete interna.

3. ADATTATORE PER MONTAGGIO SOSPESO (SADT-100HM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SmartDome a una parete esterna o a un soffitto utilizzando l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A MURO (SADT-100CM).

4. ALLOGGIAMENTO ESTERNO (SHG-222) Questo alloggiamento è utilizzato per istallare la telecamera SmartDome a un muro esterno o a un soffitto.

ø Per installare e utilizzare l’ALLOGGIAMENTO ESTERNO, rimuovere la custodia trasparente dal corpo della telecamera prima dell’installazione. ø Quando si istalla l'ALLOGGIAMENTO ESTERNO ad una parete esterna, utilizzare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE(SADT-103WM).

5. ADATTATORE PER MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-100CM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare l'ALLOGGIAMENTO ESTERNO(SHG222) e l'ADATTATORE PER MONTAGGIO SOSPESO(SADT-100HM) per la telecamera SmartDome ad un soffitto di cemento. Viene utilizzato inoltre per istallare la telecamera SmartDome con l'ADATTATORE PER MONTAGGIO SOSPESO (SADT-100HM) a una parete interna.

6. ADATTATORE PER MONTAGGIO A PALO (SADT-100PM) Questo adattatore è usato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-104WM/103WM) a un palo di diametro superiore a 8 cm (2.76 in.).

7. ADATTATORE PER MONTAGGIO AD ANGOLO (SADT-110CM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-104WM/103WM) sul bordo della parete.

❚ Istallazione della telecamera

1. Istallare la struttura sul soffitto. (Fare riferimento a Istallazione per la Lunghezza della struttura) * Fornito dal fabbricante della struttura

2. Praticare un foro nel soffitto dove la telecamera verrà istallata. (Il foro dovrà essere di circa ø185)

3. Montare la STAFFA DA SOFFITTO al soffitto e avvitare i quattro bulloni.

4. Collegare i vari cavi all'ADATTATORE DELLA TELECAMERA.

IN OUT Terminale video sul retro del monitor

ITA Cavo BNC Selezione alimentazione Leva sottol'adattatore di corrente

Selezione alimentazione Leva sottol'adattatore di corrente

5. Far coincidere la STAFFA DA SOFFITTO e l'ADATTATORE della TELECA MERA e utilizzare le 4 viti (PH M4 x 8) per montarli.

STAFFA DA SOFFITTO SUPPORTO DI MONTAGGIO TELECAMERA

Impostazione videocamera PROG CAMERA...

Nota *Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.

Nota -S e viene scollegata l'alimentazione dopo aver attivato le funzioni PRESET, AUTO PAN, SCANSIONE, PERCORSO e non viene effettuato altro controllo, la telecamera manterrà le stesse funzioni una volta che viene riattivata l'alimentazione. -Q uando la posizione di inclinazione è superiore a 90° e viene ricevuto il comando di attivazione del menu, la panoramica ruoterà automaticamente di 180° e l'inclinazione si muoverà nella posizione corrispondente.

Usare il controllo per premere il tasto di selezione MENU e apparirà la seguente schermata. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA...

① PASSWORD NON DEFINITA

② PASSWORD DEFINITA ITA Nel caso ①, utilizzare i tasti SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA/INVIO per l'impostazione del MENU. In caso ② , digitare prima la password a 4 cifre. Se corretta, la schermata di selezione MENU come in ① apparirà e sarà possibile impostare il MENU premendo i tasti SU/GIÙ/SINISTRA/ DESTRA/INVIO.La password di default è “0123”.

❚ Impostazione telecamera ID CAMERA Il menu ID CAMERA viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato il menu ID CAMERA, appare la corrispondente schermata d'impostazione. (PROG CAMERA)

(ID CAMERA ) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 : ! - + * () /

RET SP   SP POSIZIONE... CAMERA-1

Si può introdurre un'ID telecamera composto da lettere, numeri e caratteri speciali fino a 20 caratteri. L'ID telecamera inserita può essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando il sottomenu POSIZIONE…. Quando si preme il tasto Impostazione in RET, lo schermo ritorna al menu superiore.

V-SYNC Nel menu V-SYNC, può essere selezionata la sincronizzazione verticale. Il segnale di sincronizzazione verticale supportato dalla telecamera è la modalità INT fatta dall'orologio interno delle telecamera e la modalità LINE che adegua la sincronizzazione verticale alla frequenza dell'alimentazione esterna.

(PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA

(LINE LOCK) OFF LINE... GIORNO... OFF 4

OFF OFF OFF ESCI FASE ( -262) I - - - - RET Selezionare LINE e premere Invio. Apparirà il sottomenu LINE LOCK nel quale regolare la fase di LINE LOCK. È possibile utilizzare il menu FASE del sottomenu LINE LOCK per assegnare le FASI desiderate.

GIORNO/NOTTE Il menu GIORNO/NOTTE è utilizzato per configurare le impostazioni della telecamera relative a giorno e notte. La telecamera può accendere e spegnere il filtro IR (infrarossi). (PROG CAMERA) OFF INT GIORNO... OFF 4

OFF OFF OFF ESCI ITA ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA

GIORNO... Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu GIORNO…, appare il corrispondente schermo. È possibile impostare i valori di [C-GAIN] quando è selezionato il sottomenu GIORNO…. Si possono impostare i valori di [COLORE AGC] e di [AGC DETTAGLIO] quando è selezionato il menu AGC. (GIORNO)

(7) ------- I COLORE AGC ( 0) ---- I---AGC DETTAGLIO (0) I------RET Nota Quando il valore di AGC DETTAGLIO aumenta, lo fa anche il rumore.

NOTTE... Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu NOTTE…, appare il corrispondente schermo. (NOTTE)

Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. È quindi possibile selezionare [COLORE…] o [B/N…]. Nel caso di [COLORE…], occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. È anche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu. Nel caso di [B/N...], quando BURST è impostato su [ON], vengono emessi dei segnali di saturazione insieme ai segnali video Composito BN. Nessun segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su [OFF]. Nota Se viene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] delle impostazioni video apparirà come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. Se viene impostato su [COLORE] in modalità NOTTE, il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo stesso valore in modalità [COLORE].

ITA Converte automaticamente la modalità GIORNO in modalità NOTTE e vice versa a seconda dell'illuminazione. Con scarsa illuminazione cancella la funzione di filtro IR per aumentare la sensibilità. Altrimenti attiva la funzione di filtro IR per ridurre la sensibilità. Se si preme il tasto Impostazione quando viene selezionato il sottomenu AUTO…, appare il corrispondente schermo.

( 0) I----GIORNO  NOTTE 2 S NOTTE  GIORNO 5 S RET Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversione Giorno e Notte. Nota Quando GIORNO/NOTTE è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con “---“ quindi non si possono cambiare le impostazioni.

ACTIVITY DET Il menu ACTIVITY DET è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento. Se si preme il tasto INVIO quando è selezionato [ON…] nel menu ACTIVITY DET, appare lo schermo corrispondente. (PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA

(ACTIVITY DET) OFF INT GIORNO... ON... 4

OFF OFF OFF ESCI TIPO ZONA DISPLAY SENSIBILITA RET

ON L --- I--- H Non si possono cambiare le impostazioni per il tipo 2 perchè è prefissato con lo schermo completo. Nel caso di 1 e 3 si può impostare l'area di rilevamento movimento.

Questi 3 tipi sono i seguenti: 1. Tipo finestra L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nell'area. È possibile impostare manualmente l'area di rilevazione del movimento. Si possono utilizzare i tasti di impostazione SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi a POSIZIONE, premere il tasto. Dopo aver impostato la posizione utilizzando il tasto SU/GIÙ/ SINISTRA/DESTRA, premere Impostazione per passare al menu superiore. Per impostare le dimensioni e la posizione per AREA, selezionare 0, 1, 2 o 3.

Nota La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero.

2. Tipo etichetta L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si può cambiare AREA perchè è visualizzata con “---.”

3. Tipo blocco Lo schermo appare a piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, questi vengono visualizzati sullo schermo. [PRESET] : [UTIL...] :

L’intero schermo diviene l’area di rilevamento movimento. È possibile impostare manualmente l’area di rilevamento del movimento. Utilizzare SU/ GIÙ/SINISTRA/DESTRA, INVIO per impostare l’area. Per cancellare il blocco selezionato premere INVIO.

Per selezionare [RET], premere il tasto SU nel blocco superiore o premere il tasto GIÙ nel blocco inferiore, premere quindi il tasto INVIO per tornare al menu superiore. Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovranno specificare le dimensioni e la posizione per l'impostazione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in DISPLAY, il movimento rilevato è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnale uscita Allarme. È possibile anche assegnare la sensibilità per il rilevamento del movimento.

Nota - Il menu ACTIVITY DET non è disponibile per i 5 secondi precedenti all’attivazione delle funzioni PAN/TILT/ZOOM/FUOCO/DIAFRAMMA. - Poiché la funzione di rilevazione del movimento dipende dalla luminosità dell’area selezionata, potrebbe non funzionare a causa della differenza tra lo sfondo e l’oggetto.

VEL ZOOM Nel menu VEL ZOOM si può selezionare la velocità del tasto ZOOM (Tele/Wide). (PROG CAMERA )

ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA OFF INT GIORNO... OFF 4

OFF OFF OFF ESCI Usare il tasto destra/sinistra nel menu VEL ZOOM per selezionare la velocità. 1: Velocità più bassa 2: Velocità bassa 3: Velocità alta 4: Velocità più alta

È possibile impostare il rapporto di ingrandimento dello zoom digitale nel menu ZOOM DIGITALE. Il rapporto di ingrandimento varia da OFF a 16. Se si imposta lo zoom digitale su max. 16 volte la modalità diventerà lo zoom ottico 32X e sarà possibile ingrandire un soggetto max. 512 volte. Usare Sinistra o Destra per selezionare un rapporto di ingrandimento nel menu ZOOM DIGITALE.

(PROG CAMERA) OFF INT GIORNO... OFF 4

OFF OFF ESCI VIS. ZOOM In VIS. ZOOM è possibile visualizzare a schermo la scala dello ZOOM. (PROG CAMERA)

ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA X032 OFF INT GIORNO... OFF 4

OFF ON OFF ESCI Nota Se non vengono apportate modifiche alla scala di ZOOM per 3 secondi, la finestra di informazioni scompare.

VIS. P/T In VIS. P/T è possibile visualizzare la posizione di Pan/Tilt a schermo. (PROG CAMERA) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA

270/090 OFF INT GIORNO... OFF 4

OFF ON ON ESCI Nota - Se per 3 secondi non vengono effettuate modifiche sulla posizione di Pan/Tilt, scomparirà la schermata informativa. - È permesso un errore di ± 2˚.

USCITA ITA Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE. - ESCI : Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate. - SALVA : Salva le informazioni delle condizioni di impostazione del menu. - PRESET : Ignora le informazioni modificate e ripristina le impostazioni di fabbrica del menu.

❚ Impostazione video IRIS È una funzione per regolare automaticamente IRIS al livello della luce in entrata. Grazie a questa funzione, è possibile impostare il livello della luminosità. Il menu ALC(Controllo Automatico Luce) permette di impostare il livello dell'uscita video. Il menu WDR(Intervallo Dinamico Elevato) permette di impostare il livello di WDR. Nota SCC-C6433(P) non supporta la funzione WDR.

ALC Scegliere l'ALC della voce IRIS e premere INVIO, impostare il sottomenu al livello dell'uscita video e verrà visualizzato BLC. Il livello dell'uscita video può essere impostato nella voce livello utilizzando i tasti Sinistra/Destra.

BLC (Sottomenu del menu ALC) Con una telecamera tradizionale, quando si riprende un soggetto sotto la luce di fondo o un'illuminazione forte, questo apparirà scuro sul monitor per la luce di fondo. BLC(Compensazione Luce di Fondo) viene utilizzato per prevenire tali problemi di luce di fondo, assicurando immagini nitide con un'illuminazione forte. Utilizzando i tasti Sinistra, Destra, è possibile impostare [ALTO…], [BASS…], [SINISTRA…], [DESTRA…], [CENTRO…], 5 aree preimpostate e la funzione [UTIL…] che può impostare direttamente le aree. Per esempio per le voci nel menu BLC, è possibile confermare l'area preimpostata ALTO premendo il tasto INVIO nello stato [ALTO…]. (PROG VIDEO)

Per voci del menu BLC, l'utente può impostare l'area e l'ubicazione dell'area BLC premendo il tasto INVIO dopo aver situato il cursore su [UTIL…] utilizzando i tasti Sinistra, Destra. Per le voci AREA, si possono usare i tasti Su, Giù, Sinistra, Destra per designare l'AREA, poi premere il tasto INVIO. Si può impostare l'ubicazione delle aree utilizzando i tasti Su, Giù, Sinistra, Destra in [POSIZIONE]. (ALC)

UTIL... ( 0) ---- I----

<DIMENSIONE> <POSIZIONE>...

<DIMENSIONE> <POSIZIONE>... RET

<DIMENSIONE>... <POSIZIONE>

RET Usare i tasti Sinistra, Destra nel menu LIVELLO per controllare il livello dell'uscita video (luminosità).

MANU Premendo il tasto INVIO dopo aver selezionato MANU nella voce IRIS, appare uno schermo nel quale impostare manualmente l'apertura e la chiusura IRIS. (PROG VIDEO)

WDR La telecamera WDR rappresenta il livello più avanzato della tecnologia, potendo aumentare efficacemente l'intervallo di guadagno dello schermo, per immagini interne ed esterni. In breve, tale funzione permette una riproduzione nitida, non solo in interni, ma anche in esterni. Premere INVIO per impostare il livello WDR. (PROG VIDEO)

IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE WDR... OFF ALTO ATW2 UNOAF ...

BIL BIANCO RET L --- I---- H L --- I---- H INDOOR Si può impostare la velocità dell'otturatore su LIVELLO 1 e la luminosità su LIVELLO 2. È possibile inoltre selezionare TUTTO, ESTERNO e INDOOR in BIL BIANCO. Se impostata su TUTTO, la telecamera controlla sia immagini esterne sia interne. Nota SCC-C6433(P) non supporta la funzione WDR.

ITA SHUTTER Si può impostare sia la velocità rapida dell'otturatore elettronico sia quella bassa, nel menu SHUTTER. L'otturatore elettronico rapido supporta 7 velocità, da 1/100(1/120) a 1/10K secondi, da utilizzare per le immagini video luminose e rapide. L'otturatore elettronico lento AUTO supporta 13 velocità, da x2 a x256 e imposta la velocità lenta in modo da rendere l'immagine sullo schermo più nitida e luminosa, quando si riprende con scarsa illuminazione. Se si desidera rilevare la luminosità per controllare la velocità dell'otturatore automaticamente, selezionare l'otturatore lento AUTO.

IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO ATW2 UNOAF ...

USCITA ESCI Mantenere premuti Sinistra e Destra nel menu SHUTTER, la velocità cambierà nella sequenza seguente. OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 → OFF → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K ø Se la modalità IRIS è impostata su WDR, sono disponibili solo le seguenti modalità. OFF→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256

AGC Il menu AGC è stato progettato per fornire più luminosità allo schermo nel caso si riprendano soggetti al buio. L'impostazione menu AGC è disponibile solo quando il menu SHUTTER è impostato su Otturatore rapido o su [Off]. Premere Sinistra/Destra per andare a [BASSO] o [ALTO] e la funzione AGC verrà attivata. [BASSO] è utilizzata per ridurre il massimo GUADAGNO AGC e [ALTO] per aumentarlo.

IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO ATW2 UNOAF ...

USCITA ESCI Nota Quando il menu COLORE/BN della telecamera è impostato su [AUTO...], AGC verrà mostrato come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente.

ACTIVITY La funzione ACTIVITY è disponibile solo quando il menu SHUTTER è impostato su Otturatore lento AUTO ed è composta 5 fasi, [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC], [M.VELOC]. - [M.LENTO] riduce l'AGC il più possibile per monitorare soggetti senza immobilità al buio. - [LENTO] riduce l'AGC per monitorare soggetti con poca immobilità al buio. - [NORM] imposta l'AGC a metà per monitorare soggetti mobili al buio. - [VELOC] aumenta AGC per monitorare soggetti rapidi al buio. - [M.VELOC] riduce AGC il più possibile possibile per monitorare soggetti molto rapidi al buio. Se il menu SHUTTER è impostato su AUTO, premere Giù per situare il cursore nel menu ACTIVITY e premere Sinistra e Destra per l'impostazione delle funzioni ACTIVITY. Premere Sinistra per il lato LENTO e Sinistra per quello VELOC.

BIL BIANCO Le luci sono normalmente considerate come temperature del colore ed espresse in unità Kelvin (K). Le temperature generali dei colori sono indicate sotto. 10.000K Cielo sereno 9.000K 8.000K

7.000K Pioggia Nuvole Leggermente nuvoloso

È possibile selezionare una delle quattro modalità per la regolazione del bilanciamento del bianco, come indicato di seguito: - ATW1/ATW2(Modalità Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): In queste modalità la temperatura del colore è monitorata continuamente e perciò il bilanciamento del bianco è impostato automaticamente. Le seguenti sono le temperature del colore supportate in queste modalità.ATW1 : 2500K ~ 9300K(*1)ATW2 : 2000K ~ 10000K(Modalità consigliata per illuminazione al sodio)(*2) *1. Se la temperatura del colore è fuori livello in modalità ATW1, è possibile che non si ottenga il bilanciamento del biancocorretto. In questo caso, selezionare la modalità ATW2. *2. In modalità ATW2, se un colore è dominato nell'area di scatto, può essere visualizzato in modo differente. Selezionare quindi la modalità adatta all'ambiente. - AWC8 (Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): Con questa modalità si ottiene un accurato bilanciamento del bianco premendo INVIO con un foglio bianco davanti alla telecamera. I dati di bilanciamento del bianco verranno conservati dopo essere stati impostati una volta. La modalità AWC funziona meglio in luoghi dove la temperatura del colore della luce è costante.

- MANU : Se il menu BIL BIANCO è impostato sulla modalità MANU, l'utente può impostare il bilanciamento del bianco considerando l'illuminazione corrente. Selezionare il menu MANU e premere INVIO, apparirà lo schermo secondario nel quale selezionare Bilanciamento del bianco manuale. Utilizzare i tasti sinistra/destra per selezionare 3200K, 5600K o la modalità OFF(USER) nel menu PRESET. - 3.200K : Impostare la temperatura del colore su 3.200K - 5.600K : Impostare la temperatura del colore su 5.600K - USER : S cegliere un valore adeguato per il grafico ROSSO e BLU per l'impostazione del colore e della temperatura. (PROG VIDEO)

IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO MANU... UNOAF ...

3200K RET Nota Se il menu [NOTTE/GIORNO] delle impostazioni della telecamera viene impostato su [NOTTE], [BIL. BIANCO] apparirà come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. Se viene impostato su [COLORE] in modalità [NOTTE] il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo stesso valore in modalità [COLORE].

ITA MODO FUOCO Nel MENU MODALITÀ FUOCO, il metodo di messa a fuoco può essere impostato su AF(Messa a fuoco automatica), ONEAF(Messa a fuoco automatica unica) o MF(Messa a fuoco manuale). - AF : Con MODALITÀ FUOCO AUTOMATICO, è possibile monitorare lo schermo continuamente e la messa a fuoco avverrà automaticamente. Se si regola manualmente la messa a fuoco funzionerà come in modalità Messa a fuoco manuale. Imposta automaticamente la messa a fuoco dopo i movimenti di PAN/TILT/ZOOM. - ONEAF : La modalità ONEAF imposta automaticamente la messa a fuoco dello zoom e funziona allo stesso modo in modalità MF a zoom fermo. - MF : In MODALITÀ FUOCO MANUALE l'utente regola la messa a fuoco manualmente.

IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC... OFF ALTO ATW2 AF ...

USCITA ESCI Nota ø La funzione ONEAF può non funzionare con gli oggetti elencati di seguito. Per questi oggetti, effettuare la messa a fuoco manuale. - Oggetti ad alta intensità o luminosità con scarsa luce - Oggetti ripresi attraverso vetri bagnati o sporchi - Immagini che sono un misto di oggetti distanti e vicini - Pareti bianche e altri oggetti di un solo colore - Veneziane e altri oggetti a strisce orizzontali

SPECIALE Il menu SPECIALE è usato per configurare le impostazioni speciali della telecamera. Se si preme il tasto INVIO quando è selezionato … nel menu SPECIALE, appare lo schermo corrispondente. (SPECIALE)

DNR La funzione DNR (Riduzione digitale del rumore) permette la riduzione del rumore nell’immagine. (SPECIALE)

DNR FLICKERLESS INVERSO DETTAGLIO Y-LIVELLO C-LIVELLO POSI/NEGA RET ON OFF OFF (2) -- I(0) I-------(0) I-------+

FLICKERLESS Quando è su ON, la velocità dell'otturatore è impostata su 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza intermittente della luce.

INVERSO È utilizzato per riflettere i segnali video orizzontalmente, verticalmente o entrambi.

È utilizzato per controllare la distinzione orizzontale o verticale.

Y-LIVELLO È utilizzato per impostare i livelli del segnale Sync e dell'intero segnale di luminosità del segnale video.

C-LIVELLO È utilizzato per impostare i livelli per il segnale Burst e l'intero segnale colore del segnale video.

POSI/NEGA È utilizzato per emettere così com'è o riflettere il segnale luminosità del video.

USCITA Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE. - ESCI : Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate. - SALVA : Salva le informazioni delle condizioni di informazione del menu. - PRESET : Ignora le informazioni modificate e ripristina le impostazioni di fabbrica del menu.

È il menu che viene utilizzato per impostare la posizione di PAN/TILT, Zoom/Fuoco e la condizione dello schermo in modo che la telecamera possa monitorare la zona preimpostata quando richiesto. Sono disponibili 128 preimpostazioni. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET ... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA...

PROG POSIZIONE Da “PROG POSIZIONE...” premere il tasto INVIO per entrare dello schermo PAN/TILT, FUOCO/IMPOSTAZIONE ZOOM per impostare la posizione di PAN/TILT e le condizioni FUOCO/ZOOM poi premere il tasto INVIO per tornare al menu superiore.

ID PRESET Questa è la funzione di impostazione ID per ciascun PRESET. Si possono impostare fino a 12 caratteri utilizzando i tasti sinistra, destra, su, giù. La posizione ID può essere impostata nel sottomenu di “POSIZIONE...”

PROG VIDEO Questa è la funzione di impostazione dello schermo per ciascun PRESET. Per ulteriori particolari fare riferimento alle descrizioni nel menu [PROG VIDEO].

PRESET VELOCITÀ Questa funzione imposta la velocità di PAN o TILT in 8 fasi da 1(LENTO) a 8(VELOCE). - PRESET VELOCITÀ 1 : Massima velocità di movimento PAN di 240°/sec - PRESET VELOCITÀ 8 : Massima velocità di movimento PAN di 400°/sec

TEMPO DI SCAN È una finzione di impostazione per il TEMPO DI SCAN della posizione PRESET in movimento “SCAN”. Il TEMPO DI SCAN può essere impostato da 1 ~ 60 Sec.

IMG HOLD Ferma l'immagine quando PRESET è in movimento. Se si imposta il menu [IMG HOLD] su [ON], lo schermo verrà messo in pausa fino a quando PRESET non smetterà di muoversi.

■ Il menu IMPOSTAZIONE ZONA comprende l'impostazione di ZONA PRIVACY, IMPOSTA DIR.ZONA e IMPOSTA ZONA. ** MAIN MENU **

PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA...

IMPOSTA DIR.ZONA OFF IMPOSTA ZONA OFF USCITA ESCI ZONA PRIVACY Muovere PAN/TILT/ZOOM per selezionare l'area privacy desiderata, poi questa funzione nasconderà l'area per proteggere la privacy. Il numero di aree possibili è 16. Selezionare un numero di zona di privacy e premere il tasto INVIO dallo schermo ZONA PRIVACY per entrare nello schermo di impostazione ZONA PRIVACY.

Nota ø Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area ZONA PRIVACY, selezionare circa un 10 % in più dell'area effettivamente da nascondere. ø Il mosaico delle immagini registrate è impostato come ZONA PRIVACY. Il mosaico delle immagini non può essere ripristinato dopo la registrazione.

IMPOSTA DIR.ZONA Premere il tasto INVIO in modalità “IMPOSTA DIR.ZONA ON…” per entrare nello schermo MAPPA, NORD IMPOSTA. Muovere PAN per impostare la posizione NORD e premere il tasto INVIO. Basandosi sulla posizione Nord, le direzioni N(Nord), NE(Nord-est), E(Est), SE (Sud-est), S(Sud), SW(Sud-ovest), W(Ovest), NW(Nord-ovest) vengono mostrate ogni volta che si muove PAN. (ZONA PROG)

ZONA PRIVACY IMPOSTA DIR.ZONA IMPOSTA ZONA NORD IMPOSTA OFF ON...

ESCI IMPOSTA ZONA Premere il tasto INVIO per entrare nello schermo MAPPA ZONE PRIVACY da “IMPOSTA ZONA...”. Selezionare un numero di ZONA dallo schermo MAPPA ZONE PRIVACY e premere il tasto INVIO per entrare nello schermo di impostazione ZONA. (ZONA PROG)

POSIZIONE Il menu [POSIZIONE...] designa le posizioni LIMITE sinistra/destra per ZONA. Entrare nello schermo impostazione per muovere PAN, quindi selezionare una posizione di inizio e premere il tasto INVIO. Muovere nuovamente PAN per selezionare una posizione finale e premere il tasto INVIO. Ora l'impostazione di ZONA è completa. PROG INIZIO!

ID ZONA ATTIVO Questa funzione è usata per attribuire fino a 12 ID a ciascuna zona. Usare a questo scopo Sinistra/Destra/ SU/GIÙ. È possibile selezionare la posizioni ID dal menu secondario di [POSIZIONE...]. IMPOSTA ZONA0 POSIZIONE ID ZONA ATTIVO ZONA ABILITATA

ON USCITA ESCI ID ZONA 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 : ! - + * () /

ZONA ABILITATA Questa funzione imposta su [ON] od [OFF] l'indicazione ID ZONA.

❚ Impostazione automatica

Il menu PROG AUTO comprende AUTO PAN, PERCORSO e SCANSIONE e può impostare il movimento SCANSIONE AUT.

AUTO PAN Dopo aver selezionato la posizione di due punti (PAN/TILT) di INIZIO e FINE, gira costantemente nella VELOCITÀ di impostazione. Il numero di AUTO PAN possibili è 4. ** MAIN MENU **

PROG POSIZIONE Il menu [PROG POSIZIONE …] definisce la posizione iniziale e finale di AUTO PAN. Ritornare alla schermata delle impostazioni e impostare la posizione INIZIO di PAN/TILT, quindi premere il tasto INVIO. Impostare la posizione FINE di PAN/TILT. Premere il tasto INVIO per terminare l’impostazione delle posizioni iniziale e finale di AUTO PAN.

DIREZIONE Imposta la direzione del movimento della posizione INIZIO a FINE (posizione PAN standard) <DESTRA>

INIZIO INIZIO FINE FINE CONTINUA È una funzione di rotazione di 360 che si interrompe solo nel TEMPO DI SCAN in posizione INIZIO e FINE senza passare tra le posizioni INIZIO e FINE. Può essere impostato su [ON] od [OFF].

È una funzione di impostazione della velocità del movimento. Può essere impostata da STEP1 a STEP64.

TEMPO DI SCAN È una funzione per impostare il tempo di permanenza nelle posizioni INIZIO a FINE. Può essere impostata individualmente su 1~59 sec, 1~60 min.

PERCORSO È una funzione di riproduzione in modo che le funzioni MANUALI quali PAN, TILT, ZOOM e FUOCO siano riprodotte per 2 minuti. Nota - Quando viene salvato/eseguito PERCORSO, PAN/TILT viene attivato con PROPORZIONALE ON, TURBO OFF. - Se viene utilizzato SSC-1000 o SSC-2000 quando si scarica/carica l'impostazione del menu, effettuare il reset di PERCORSOperchè potrebbe essere differente rispetto alla prima impostazione. (PROG AUTO)

PERCORSO può essere impostato fino a 3. Scegliere 1, 2, o 3 con i tasti Sinistra/Destra in [PROG PERCORSO] e premere il tasto invio per entrare nella schermata di impostazione PERCORSO. “PROG PERCORSO 1” scompare per 2 minuti, memorizza i movimenti MANUAL e dopo 2 minuti, torna a un menu superiore. Se si desidera terminare l'impostazione prima del termine dei 2 minuti, premere il tasto INVIO.

SCANSIONE SCANSIONE imposta la direzione del movimento PRESET durante l'operazione di SCANSIONE. Il numero di SCANSIONE disponibili è 4. (PROG AUTO) AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.

Se si entra nello schermo SCANSIONE, [SCANSIONE MAPPA] verrà visualizzato. Muovere il cursore al numero marcato * dove è stato salvato PRESET, premere il tasto INVIO, apparirà [S] e un PRESET verrà incluso in SCANSIONE.

SCANSIONE AUT. Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [1…], appare il corrispondente schermo. (PROG SCANSIONE AUT.)

NUM. FUNZIONE OFF PRESET 0

USCITA ESCI RIT POS AUTO Questo menu imposta il tempo di ripetizione di SCANSIONE AUT.

SCANSIONE AUT. Questa funzione imposta il motion che verrà mostrato ripetutamente dalla telecamera quando il tempo impostato da RIT POS AUTO termina. Riguarda SCANSIONE, AUTO PAN, PERCORSO e l'impostazione PRESET.

NUM. FUNZIONE Questo menu attribuisce un numero al movimento impostato da SCANSIONE AUT. Tale numero va da 1 a 4 per SCANSIONE E AUTO PAN, da 1 a 3 per PERCORSO e da 0 a 127 per PRESET.

Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [2…], appare il corrispondente schermo. (PROG AUTO) AUTO PAN PERCORSO SCANSIONE SCANSIONE AUT.

USCITA ATTIVA OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ESCI NO. -

Impostare l'ora di inizio/fine e selezionare OFF, PRESET, PERCORSO, AUTO PAN o SCANSIONE per l'impostazione. La funzione Preset sarà attiva in base all'ora di inizio. Si possono impostare fino a 8 preimpostazioni. Nota - Dopo che la unzione AUTO PLAY è partita, lla posizione della camera non ritorna alla posizione orginale.

❚ Impostazione allarme

È composto da 8 ENTRATE ALLARME e 3 USCITE ALLARME. Può rilevare un entrata ALARM attraverso SENSORI esterni, funziona con PRESET o PERCORSO ed emette i segnali ALLARMI OUT. L'orario di attivazione dell'allarme dipende dall'orario Preset Scan corrispondente all'allarme se è attivo AUTO. (PROG ALLARMI)

PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA...

PROG ALLARMI PRIORITÁ Imposta la priorità degli 8 ALLARMI entrata in modo che l'ALLARME possa essere attivato in base alla priorità. La priorità di DEFAULT è ALLARME1, ALLARME2, ALLARME3, ALLARME4, ALLARME5, ALLARME6, ALLARME7, ALLARME8. Se l'ALLARME funziona alla stessa ora e la priorità è la stessa, verrà attivato in base alla priorità di DEFAULT. Mentre l'ALLARME è attivo, non può rilevare MOVIMENTO.

PROG ALLARMI IN Imposta il TIPO di entrata su [NO] (Normale Aperto), [NC] (Normale chiuso), [OFF] a seconda delle caratteristiche del SENSORE collegato.

PROG ALLARMI OUT A ciascuna entrata ALLARME corrisponde uno dei 3 ALLARMI OUT.

PROG AUTO Questo menu indica cosa fare all'ora dell'entrata ALLARME. Quando viene attivato un allarme, la telecamera si muove sulla posizione PRESET che corrisponde all'allarme, come indicato. PRESET1 a ALLARMI1~8 PRESET9 a MOVIMENTO.Dopo TEMPO DI SCAN in una posizione PRESET, PERCORSO o SCANSIONE saranno attivi in base all'impostazione PROG AUTO. Sono disponibili le impostazioni OFF/1/2/3/HALF1/HALF2/FULL/SCAN1~4. OFF non esegue PERCORSO o SCANSIONE se su PRESET e ciascun menu ha le sue funzioni come indicato. PERCORSO 1~3 : Azione PERCORSO preimpostato HALF1 : Funzionamento continuo di PERCORSO1 + PERCORSO2HALF 2 : Funzionamento continuo di PERCORSO2 + PERCORSO3 FULL : Funzionamento continuo di tutti quelli sopra indicati SCANSIONE 1~4 : Scansione come impostato

CON USCITA AUX Imposta il movimento ALLARME OUT in modo continuo o che funzioni solo quando ALLARME sta funzionando. Se è impostato su OFF il movimento ALLARME OUT funzionerà solo quando ALLARME è attivo. (“Basso” attivo), se invece è impostato su ON, ALLARME OUT funzionerà sempre indipendentemente da ALLARME.

❚ Altre impostazioni ** MAIN MENU **

USCITA ON OFF OFF OFF ... ITALIANO OFF ...

ESCI P/T PROPORZIONALE Questa funzione controlla la velocità di PAN/TILT nel livello di ingrandimento ZOOM durante il funzionamento manuale di PAN/TILT. Se si imposta P/T PROPORZ. su ON, la velocità PAN/TILT aumenterà in modalità ZOOM GRANDANGOLO e diminuirà in modalità ZOOM TELEOBIETTIVO in funzionamento manuale.

TURBO P/T Questa funzione raddoppia la velocità del movimento PAN/TILT con il funzionamento manuale di PAN/TILT.La velocità può raggiungere i 180°/sec (PAN).

ITA AUTO CALIBRAZ. Questa funzione attiva o disattiva la Calibrazione automatica. SCC-C6435(P)/6433(P) possiede la funzione di Calibrazione automatica per migliorare la precisione dell'OBIETTIVO e del motore PAN/TILT. Si può impostare su OFF/6H/12H/ 18H/24H. Senza l'inserimento della chiave utente per l'ora designata, apparirà sullo schermo A.C. mentre si resetta l'OBIETTIVO e PAN/TILT.

D-FLIP Quando D-FLIP è spento, il movimento TILT varia da 0° a 90°. Quando D-FLIP è attivo, il movimento TILT va da 0° a 180°. Quando D-FLIP è attivo le immagini si rispecchiano verticalmente e orizzontalmente nell'area al di sotto di TILT 90°.

CAM RESET CAM RESET cancella tutte le impostazioni fatte fino a quel momento e ripristina le impostazioni di fabbrica.Il messaggio [CAMERA RESET?] appare quando si seleziona CAM RESET. Selezionare [ANNULLA] per tornare al menu impostazione o selezionare OK per ripristinare le impostazioni di default. Nota Prestare attenzione quando si effettua l'operazione di CAM RESET, poiché cancella tutti i valori impostati.

LINGUA Questa funzione selezione una lingua per l'impostazione del MENU. È possibile cambiare la lingua dell'OSD usando i tasti SINISTRA/DESTRA. Nota Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.

PASSWORD Questa funzione seleziona o cancella la password di impostazione del MENU. Premere il tasto INVIO in stato PASSWORD ON e apparirà il seguente schermo per impostare la password. (ALTRA PROG) P/T PROPORZ. TURBO P/T AUTO CALIBRAZ. D-FLIP CAM RESET LINGUA PASSWORD RS-485 USCITA

Premere i tasti Su/Giù/Sinistra/Destra per posizionare il cursore su un numero e premere il tasto INVIO per l'impostazione della password. Dopo aver inserito i 4 caratteri della password, per sicurezza inserirla nuovamente nella seconda file da 4 caratteri dello schermo di inserimento della PASSWORD. Se è corretta, il cursore si muoverà su RET. Premere il tasto INVIO su RET e la password selezionata sarà salvata, ritornando allo schermo ALTRE IMPOSTAZIONI. La password di default è “0123”.

INDIRIZZO RET HW SAMSUNG HALF 9600 0

Il menu [PRIORITÀ] è utilizzato per impostare la priorità tra hardware e software. Se si seleziona [HW], funziona in base al valore del supporto adattatore della telecamera. Se si seleziona [SW], si può impostare [PROTOCOLLO], [VELOCITÀ], [INDIRIZZO] di RS-485.

❚ Impostazione orologio (IMP. OROLOGIO)

DISPLAY FORMATO ORA IMPOSTA ORA FORMATO DATA IMPOSTA DATA ON 24 ORA 00:04:00 DD/MM/YYYY 01/01/2007

❚ Info sistema Questo menu permette di controllare la versione del software, il protocollo di comunicazione, la velocità di trasmissione e l'indirizzo della telecamera. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO... PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI... ALTRA PROG... IMP. OROLOGIO... INFO SISTEMA...

(INFO SISTEMA) VERS. ALLARMI VERS. MOTORI VERS. CAMERA VERS. EEPROM PROTOCOLLO COMM. TYPE VELOCITÁ INDIRIZZO SERIAL NO. RET

1.000 1.000 1.000 1.000 SAMSUNG RS-485, HALF 9600 0 000000000000000

* ALLARME, MOTORE, TELECAMERA e VERSIONE EEPROM. possono cambiare senza preavviso.

❚ Tasti scorciatoia SSC-1000 o SSC-2000 Controller supportano i seguenti tasti scorciatoia. Funzione

Nel processo di impostazione MENU devono essere applicati tasti diversi da quelli di AUTO CALIBRAZ. e RIT POS AUTO in esecuzione. * 1) L'uso di RIT POS AUTO sarà disponibile solo quando la funzione equivalente a SCANSIONE AUT, un sottomenu di PROG AUTO, è stata inserita.

RETRO Specifiche del prodotto Voce Tipo di prodotto Ingresso alimentazione Consumo di energia Tipo radiocomunicazione Dispositivo di acquisizione

Particolari TELECAMERA SmartDome WDR con obiettivo zoom a corpo unico SCC-C6433/C6435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433P/C6435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433(P) : 19W SCC-C6435(P) : 20W SCC-C6433(5) : SISTEMA A COLORI STANDARD NTSC SCC-C6433(5)P : SISTEMA A COLORI STANDARD PAL SCC-C6433/C6433P : Super-HAD IT CCD da 1/4” SCC-C6435/C6435P : ExView-HAD PS CCD da 1/4” SCC-C6433/C6435 : 768(H) × 494(V) SCC-C6433P/C6435P : 752(H) x 582(V)

Frequenza linea di scansione

SCC-C6433/C6435 Orizzontale: 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L) Verticale: 59.94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L) SCC-C6433P/C6435P Orizzontale: 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L) Verticale: 50, 734 Hz(INT) / 50, 750 Hz(L/L)

Modalità di sincronizzazione

INT/LINE LOCK Risoluzione

Orizzontale: 540(Colore) / 570(BN)

Verticale : 350 LINEE TELEVISIVE Rapporto S/N Circa 50dB ITA Pixel effettivi

Particolari Condizione Illuminazione Impostazione

Illuminazione minima scena

USCITA VIDEO COMPOSITA 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Obiettivo

Obiettivo a corpo unico zoom 32x Lunghezza focale: 3.55 a 113 mm Apertura : F1.69(Grandangolo), F4.17(Teleobiettivo) - MOD(Distanza Minima Oggetto) : 2,5m

Funzione PAN Raggio PAN : 360° Continuo Velocità Pan Preimpostata : 400° /sec, massimo - Velocità Pan Manuale : 0.1° ~ 180° /sec (64Step)

Funzione TILT Raggio TILT : 0° ~ 180° Velocità Pan Preimpostata : 200° /sec, massimo - Velocità Tilt Manuale : 0.1° ~ 90° /sec (64Step)

- Teleobiettivo/Grandangolo(ZOOM), Vicino/Lontano(FUOCO), Diaframma Aperto/Chiuso, Pan/Tilt, MENU RS-485 HALF/FULL Duplex, RS-422

ALLARME Entrate allarme : 8 IN Uscite allarme: 3 OUT (Collettore aperto 1 collegamento)

Temperatura di esercizio

-10°C ~ +50°C Umidità di esercizio

NETTO : 2.544g LORDO : 3.545g

Vita delle parti principalli

- Slip-ring: Ruotato 10.000.000 volte

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.