SCC-B5392P - Telecamera di sorveglianza SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC-B5392P SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su SCC-B5392P SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC-B5392P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC-B5392P del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCC-B5392P SAMSUNG
Telecamera aDome Digitale a Colori Manuale Utente
SCC-B539X


ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSA ELETTRICA NON APRISE

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCI DI SCOSSA ELETRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO POSTERIOLE. ALL'INTERNO NON VISO PartO CHET LUTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.

Questo significato indica la presenza di alto voltaggio all'internale dell'apprecchio. E pericoloso il dato con qualsiasi parte interna del prodotto.

Questo symbolo avvisa che con il prodotto sono state incluse importanti informazioni di funzionamento e manutenzione.
Per prevenire danni che possano provocare incendi o rischi di scossa elettrica non esporre quello dispositivo alla pioggia o all'umilità.
AVVERTENZA
- Assicurarsi di utilizzato solo l'adattatore indicate nel foglio delle specifiche. Utilizzazione altri adattatori provoco incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
-
Collegare scorrettamente l'alimentazione o sostituire le batterie in modo inadequato cui causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
-
Non collegare più di una telecamera allo"Thisso adattatore.Eccederne la capacitàpuo provocare surriscaldamento o incendio.
- Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi.
- Quando si estalla la telecamera, fassarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade più causare danni alle persone.
- Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contentitori con acqua sulla telecamera. Ciò più causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
-
Non istallare l'unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Cio più causare incendi o scosse eletriche.
-
Se l'unità émana un odore insolito o fumo, interrompere l'uso del prodotto. In questo caso scollegare immediamente l'alimentazione e mettersi in fatto con il centro di assistenza. Continuare ad utiliser il prodotto in tali condizioni cui causare incendi o scosse.
- Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo quello prodotto. (SAMSUNG non è responsable per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
- Quando s pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciòcould causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
- Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad excessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
- Non istallare in luogi sottoposti ad alte temperature (piu di 50^ ), basse temperature (meno di - 10 °C), o grande ridutità. Cio più causare incendi o scosse elettriche.
- Se si desidera modificare l'ubicazione del prodotto più istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e estillarlo nuovoamente.
-
Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo più provocare incendi o danni al prodotto.
-
Mantenere lontano alla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
- Istallare in un luogo ben ventilato.
- Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò più danneggiare il sensore d'imagine CCD.
Dichiarazione FCC
Questo appeareccchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento è soggetti al seguito condizioni:
1) Questo apparecchio non deve causare interferenze dannose e
2) Questo appearecchio delve accettare
ogni interferenza in ricezione, comprese
quel che possano determinare un
funzionamento non considerato.
Nota
Questo dispositivo è stato sottomosto a coalsa che hanno dimessora la sua conformità ai limiti stabiliti per un appearechio digitale di classe A, in base alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati proprietti per fornire una protezione adeguate contro le interferenze dannoze quando il dispositivo è utilizzato in zone commerciali. Questo dispositivo genera, utilizesza e più irradiare energia in radiofrequenza, e se non istallato e'utilizzato in accordo il manuale di struzioni, più provocare interferenze dannone alle communications radio. Il funzionamento in un'area residenzialeoulda causare interferenze dannoze, in tal caso all'u'tente pourrait essere richiesto di corrigere l'interferenza a sua spese.
Istruzioni di Sicurezza Importanti
- Leggerequesteistruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Rispettare tutti gli avventimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non utilizzato quello apparecchio vicino all'a acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare segundo le estruzioni del fabbricante.
- Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
- Non eludere ilsystema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell'altrio. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in fatto con l'eletricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Proteggere il cavo dell'alimentazione per evitare che sua calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell'apparechio.
- Utilizzato solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
-
Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi,staffe o tavoli indicat dal foritori o venduti con l'apparechio.
-
Scollegare quello apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove I insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possiblo rovesciamento.
- Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l'apparecchio viene in quale modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato i cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato quale liquido nell'apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all'imutità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Introduzione 6
Riguardo a Anythinge 6
Introduzione al prodotto 6
Caratteristiche principali 6
Componenti 7
Controllare i componenti nella confezione 7
Componenti della telecamera 8
Installazione 9
Interruttori di impostazione 9
Impostare le levette di funzione 9
Collegare i cavi eambiare le impostazioni 11
Istallare la telecamera 12
Prima dell'installazione 12
Istallazione su una conduttura 13
Istallare la telecamera sul soffitto 15
Smontare/montare il Corpo principale alla Cassa 16
Regolare la direzione della telecamera 17
Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSC 18
Appendice B: Specifiche per lo Standard PAL 19
Riguardo a Anything manuale
Questo manuale dell'utentecomPRENE istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell'uso.
Il manuale èsuddiviso come segue:
- Capitolo 1, "Introduzione", introduce il manuale dell'ultente e informazioni riguardo al prodotto. (Questo capitolo)
Capitolo 2, "Istallazione", spiega come impostare e iställate il prodotto.
Appendice, "Specfiche", fornisse le specifiche del prodotto.
Introduzione al prodotto
Questa telecamera dome antivandalicae dotata di ottite caratteristiche di monitoraggio per banche e aziende. Essendo resistente all' acqua e alle vibrazioni cui esse estallata in ambienti esterni. Questa telecamera varificale è formata di riduzione digitale del rumore (DNR) e caratteristiche quali la compensazione CCD dei difetti in tempo reale, per garantire un'immagine nitida.
Caratteristiche principali
Alimentazione: DC 12V/AC 24V
Funzioni speciali
Controllo line lock (LL)
- Bilanciamento del bianco automatico
- Rotazione dell'immagine orizzontale/verticale
- Controllo Flickerless
- Controllo otturatore bassa velocità
- Controllo compensazione luce di fondo
Passaggio automatico modalità a colori / bianco e nero
- Dotata di obiettivo varificale
Funzione Auto Iris
- Riduzione digitale del rumore (DNR)
Compensazionedei difetti CCD dinamica
Componenti
Controllare i componenti nella confezione
Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusa nella confezione. Tali componenti sono individui qui hanno:

Telecamera

Cavo Test Monitor

Manuale utente
| Immagine | Nome pezzo | Standard | Quantità | Uso |
| Ancoraggio di plastica | HUD 5 | 4 (EA) | Collocare ciascun pezzo sui fori di inserimento delle viti per rendere più saldo il collegamento | |
| Vite meccanica ASSY | BH M5 X L6. (Bianca+o-ring) | 8 | Utilizzato per risempire i fori quando si istallano tubi e supporti a soffitto | |
| Vite filettrata ASSY | TH M4xl30 (Nero+ o-ring) | 4 | Utilizzato per istallare la telecamera a soffitto o alla parete | |
| Chiave a L | TROX T-20 | 1 | Utilizzata per montare/smontare l' involucro a cupola | |
| Mascherina | 1 | Utilizzata come guida per l' istallazione | ||
| Guarnizione foro tubo | T2.5 W56 | 1 | Utilizzata come foro per il cabaggio, quando si istalla la telecamera a soffitto o sulla parete |
Nota
Il cavo test monitor è utilizzato per testare la telecamera collegandola ad un display portatile. Se realmente si considera collegare la telecamera ad un display, utilizzare il cavo BCN.
Componenti della telecamera
La telecamera si compone delle seguenti parti:

- Involvulo a cupola: Copre l'involvulo interno, la lente e il corso principale per protegeril.
- Viti involucro: Usate per montare o smontare I' involucro a cupola e la cassa.
- Involucro interno: Copre il corpo principale per proteggerlo.
- Chiusura ad aletta: Inserire un cacciavite sottile e lungo in quello stretto punto e premere verso l'esterno per estrarel i'involucro interno.
- Corpo principalie: Comprende un obliettivo, una centralina, una centralina PCB, viti, eccetera.
- Viti per montaggio e smontaggio: Utilizzando queste 2 viti, il Corpo principale viene istallato saldamente nella Cassa.
- Uncino: Tirando le leve destra/sinistra nella direzione della freccia, il Corpo principale più essere staccato alla Cassa.
- Cassa: Utilizzato come montaggio a soffitto o a parete. Si fissa utilizzando le quattro viti fornite nella confione.
- Leva zoom: Utilizzatoandoquesta levo lo zoom dell'obiettivo puousseregolato o fissato.
- Leva fuoco: Utilizzato quista leva lo zoom dell'obiettivo puous èsere regolato o fissato.
- Vite di fissaggio inclinazione: Utilizzato la vite cui què essere regolata e fissata la curvatura dell'obiettivo.
- Centralina: ComPREnde due tipi di levette di controlo: quale di funzione e quale di controllo di fase. La centralina e composta da otto levette di funzione nel centro e due pulsanti di controlo fase su ciascun lato dell'area delle levette di funzione.
- Cavo: Collegare il connettore video al cavo BNC e il connettore dell'alimentazione all'adattatore di corrente.
Interrupttoridimpostazione
Impostare le levette di funzione
Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicate tanto:

| Num. | Nome | Breve descrizione |
| 1 | LL | Line lock ON/OFF |
| 2 | LSS | Sens-up od Otturatore a bassa velocità ON/OFF |
| 3 | H-REV | Rotazione orizzontale ON/OFF |
| 4 | V-REV | Rotazione verticale ON/OFF |
| 5 | BLC | Compensazione luce di fondo ON/OFF |
| 6 | FL | Flickerless ON/OFF |
| 7 | D/N | Passaggio automatico modalità a colori / bianco e nero ON/OFF |
| 8 | AWB | Bilanciamento automatico del bianco ON/OFF |
- Levetta 1 (LL): Quando esta levette é posizionata su OFF, la telecamera funziona in modalità sincerzonizzazione interna, quando é positonzionate su ON, la telecamera funziona in modalità line lock. In modalità sincerzonizzazione interna, la telecamera utilizza sempre un oscillatore interno al quarzo. Tuttavia, se diverse telecamere sono collegate ad un commutatore sequenziale, nel passaggio da un'immagine all'altra questa più apparire lavorante o distorta. In quello caso, occorre posizionare questa levette su ON per risolverve il problema. La modalità line lock permette alla telecamera di utilizzare la fase della corrente alternata como riferimento per la sincerzonizzazione. InQLa modalità si possono utilizzato i pulsanti di controllo di fasse (INC/DEC).
Nota
Quando sutilizzacorentinuaa 12V,impostarequestalevettusOFLa caratteristica line lock non funzioniera normalmente nennmo quando la levetté esposzonata su ON.
Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l'imagine traballa, si dovrá regolare la fase,'utilizzato i pulsanti di controllo fase. Premere i pulsanti INC o DEC per aumentare o diminuire la fase di un grado.
- Levetta 2 (LSS): La modalità sens-up accumulà i campi dell'immagine nella memoria per ridurre il rumore, ma allaunte il livello di luminosità e di contrastto. Quando cette levetta è posizionata su ON, la telecamera automaticamente passava ad una velocità di acquisizione dell'immagine massima di 128 tempi, per fornire un'immagine più chiara per immagini più scure.
- Levetta 3 (H-REV): Quando esta levitta è posizionata su ON, l'imagine della telecamera viene rotutata orizzontalmente. Se si desidera monitorare uno spazio attraverso uno specchio, si può utilizzato cette coratteristica per Vedere l'imagine correttamente.
- Levetta 4 (V-REV): Quando esta levata è positzonata su ON, l'imagine della telecamera viene ruotata orizzontalmente. Se la telecameralotha a fatica l'imagine ruotata verticalmente, si può utilizzare esta caratteristica per videere l'imagine correttamente.
- Levetta 5 (BLC): Whenever esta levara è impostata su ON, si puo videere un'immagine nitida anche se la telecamera è rivolta versuso lui molto forti quali la luce solare o quella fluorescente. quando è posizionata su OFF, l'oggettoto esposito ad una luce eccessiva non appeare nidamente.
- Levetta 6 (FL): Quando esta levetta è posizionata su ON, la velocità dell'otturatore è fissata a 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare che lo schermo tremi per la discordanza tra la frequenzasincorna verticale (50Hz per NTSC, 60Hz per PAL) e la Frequenza oscillante di una luce.
- Levetta 7 (D/N): Quando esta levitta è impostata su ON, la telecamera automaticamente passa dai colori al biance e zero, una seconda della luminosità dell'ambiente.
-
Levetta 8 (AWB): Questa levetta regola il bilanciatione del bianco. Quando levetta è positazione su ON, la telecamera funziona in modalità ATW, se è su OFF, in modalità AWC.
-
ATW (Auto Tracking White Balance): La temperature del colore è regolata automaticamente in base ai camiamenti dellambiente. (da 2000^ a 11000^ circa)
- AWC (Auto White Balance Control): Memorizzazione la temperature del colore quando la levetta viente spostata su OFF. Le temperature del colore vengono regolate dal valor memorizzato.
Attenzione
- La gamma di impostazioni IRIDE per la video-camera varia da circa 80 a 120 IRE. Ciò significa che la video-camera non offerte la funazionalità completa apr/chiudi IRIDE, ma solo la gamma di variazione limitata.
- Utilitàze la video-camera quando aver impostato lo liviero adeguito (80 IRE o superiore), perché si può verificare una certa instabilità dell'IRIDE quando il liviero è pari o inferiore a 75 IRE.
Collegare i cavi eambiare le impostazioni
Prima di istallare la television occore regolare il fuoco dell'obiettivo, lo zoom e l'impostazione delle levette.

Per collegareicavi
- Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera.
- Collegare il cavo BNC all'entrafa video nel monitor.
- Collegare l'adattatore di corrente al connettore dell'alimentazione della telecamera. Quando il monitor è accesso, I'imagine della telecamera apparente.
Per regolare il fuoco del obiettivo, lo zoom e le impostazioni delle funzioni
- Rimuovere Finvolucro a cupola e quello interno. Per ulteriori dettagli riguardo alle procedure di rimozione, vedere "Procedure di installmente" nella sezione di installmente della telecamera nella prossima pagina.
- Regolare il fuoco, lo zoom e le impostazioni delle funzioni della telecoma utilizzando la Leva del fuoco, la Leva zoom e la Centralina, nelle segu adrenalissimo sull'immagne sullino schemo.
- Se si desidera fissare il fuoco e lo zoom regolati, avvitare le leve.
Istallare la telecamera
Prima dell'installazione
Prima d'istallare la telecamera, leggere le seguenti avertenze:
- Controllare che il luogo di ubicatione (soffitto opane) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera.
- Evitare che il cavo si impiglii in luoghi inadatti o che venga danneggiata la copertura dei cavi. Cio può provocare guasti o incendi. E POSSIBLE utilizzare un adattatore del supporto a parete (SADT-102WM) e del supporto su palo (SADT-100PM) per istallare la telecamera a parete o su conduzione.
- Quando si installa la telecamera, non avvincarsi al luogo di istallazione. Allontanare gli oggetti di valore.

Fondo della telecamera
Riguardo ai fori di installmente
A: Utilizzare questi fori per istallare la telecamera direttamente a soffito o alla parene
X Se i fori non vengo utilizzati, chiuderi utilizzato la vita meccanica (M5 X L6.) per garantire la tenuta all'acqua.
B: Utilizzare i quattro fori quando si istalla la telecamera direttamente sulla cassetta di giunzione
× è possibile utilizzare le 4 cassette di giunzione di diametro 1/8 tipo rotondo per il tagamento. (La cassetta di giunzione, la guarnizione e l'involucro sono oggetti da acquistare separatamente).
C Utilizzare questo fori quando si istalla l'addattatore per il supporto da parete (SADT-102WM)
× Se i fori non vengo utilizzati, chiuderli utilizzato la vita meccanica (M5 X L6.) per garantire la tenuta all'acqua.
I forci che non vengono utilizzati devono essere attentamente signillati con le viti in dotazione per la tenuta all'acqua. Quando le viti non hanno anelli di gomma all'interno o non sono fissate saldamente, sono verificarisi problemi di tenuta dell'acqua. Per collocare le viti, vedere pagna 16 "Smontare/ montare il Corpo principale alla Cassa".
Istallazione su una conduttura
Prima dell'installationazione occorre conoscre le avertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l'installazione.
Per istallare il fondo della telecamera su una conduffutura
- Prima di collegare l'alimentazione e i cavi video, fari passare per la conduittura e avvitare il tubo filettato maschio in quello femmina della telecamera per fissare il Corpo principale. (In questo caso, assicurassi di signillare con nastro adesivo di Teflon prima di montare, per garantire la tenuta all'acqua. Fare attenzione che il cablaggio non rimanga bloccato nella zona di connessione).

- Regolare l'angolo della telecamera per ottener la miglior visione.
1) Separaré I'involucro a cupola utilizingando la chiave a L in dotazione. (per allentare le viti ruotare in senso antiorario).

2) Regolare la direzione dell'obiettivo. Per ulteri informazioni, vedere产后 17 "Regolare la direzione della telecamera"
- Collocare l'involucro a cupola. (Serrare saldamente i bulloni di connessione utilizzando la chiave a L per garantire la tenuta all'accua)
Per cancellare la posizione del logo SAMSUNG, spostare l'ubicazione della fascia di gomma di collegamento come indicato sulla e roturare per montare. (Il limite di rotazione è di 180 gradi)

Peristallare il lato della telecamera su una conduttura
- Tirare i cavi dell'alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della conduttura sul lato della telecamera
1) Rimuovere l'involucro alla Cassa utilizzando una monetà o un cacciavite a lamà (-). (Ruotare in senso antiorario)


2) Spiringe i cavi dell'alimentazione e video tesi fuori dal forn su fondo nella Cassa. Farli uscire dall'involucro laterale della Cassa.


- Collocare i'inelvocuro laterale totul foro del fondo e ruotario in senso orario, utilizeszing una moneta o un cacciavite a lama (-). (Assicurarsi de insere I O-ring (P22 T2.4) nel foro prima dell assemblaggio. L'anello è necessario per la tenuta all'acqua)

- Prima de collegare l'alimentazione e i cavi video atraverso la conduttura di collegamento, avviterate saldamente il tubo filettato maschio in quello femmina della telescamera per fissare il Corpo principale. (In questo caso, assicurarsi di sigillare con mystro adesivo di Teflon prima di montare, per garantire la tenuta all'acqua. Fare attenzione che il cabaggio non rimanga bloccato nella zona di connessione).

- Regolare la direzione dell'obiettivo. Per ulterioni informazioni, vedere pagna 17 "Regolare la direzione della teilecamera"
- Collocare I'involucro a cupola. Per ulteriori informazioni vedere il passo 3 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagina 13.
Istallare la telecamera sul soffitto
Prima dell'installationazione occorre conoscre le avventenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l'installazione.
Per istallare il fondo della telecamera su una conduffura
- Collocare la mascherina in dotazione sul luogo in cui si considera effettuare! I'istallazione ed eseguire un foro (diametro 5mm, profundità minima 35mm) per fissare la telecamera inserendo completenessl'ancoraggio di plastica in dotazione (HUD 5).
- Doto aver collocato i cavi dell' alimentazione e video, sistarmi in modo che non subiscano danni durante I' istallazione.
- Rimuovere l'involcro a cupola. Per ultorieri informazioni vedere il passo 2 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagana 13.
- Istallare la telecamca. Dopo aver allineato il foro in cui è inserito l'ancoraggio di plastica con il foro di istallazione della telecamca, serrare le quattro viti fillettate ASsy dove sono inseriti gli O-ring. (Se non sono inseriti O-ring, si possono verificare delle perdite d'acqua).
- Regolare la direzione dell'obiettivo. Per ulteriori informazioni, vedere pagna 17 "Regolare la direzione della telecamera"
- Collocare l'involucro a cupola. Per ulteriori informazioni vedere il passo 3 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagana 13.
In caso di cabaggio dopo aver praticato il foro nel luogo di istallazione
1 Praticare un foro nella conduttura. (Dimensione del foro consigliata: 30mm di diametro circa)
Collocare la guarnizione sul fondo del prodotto come lostrato sotto. Il foro deve essere correttamente allineato al foro della conduttura.
× Se il foro devia rispetto alla glintura, si sono significare perdite d'acqua.


Smontare/montare il Corpo principale dalla Cassa
I fori che non vengono utilizzati devono essere attentamente sigillati con le viti in dotazione per la tenuta al'a acqua. Per staccare lo Corprio rappena da Cassa, seguire le struzioni sottostanti:
- Rimuovere I'involucro a cupola.
- Staccare il Corpo principale della telecamera alla Cassa.
1) Allentare due viti rotundole in senso antiorario.
2) Staccare il Corpo principale della telecamera一起去 averlo sbloccato tirando le leva destra e sinistra nella direzione delle freze.

- Montare il Corpo principale della telecamera alla Cassa. (Allinare le tre scanalature di allineamento del Corpo principale con le sporgenze della Cassa e montare).

- Collocare I'involucro a cupolautilizzando la chiave a L. Per ulteriori informazioni vedere il passo 3 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagina 13.
Regolare la direzione della telecamera
Quando la Telecamera e fissata al soffito, si
puo regolare l'angolo visuale. Si vuo roturate la
telecamera verso sinistra o destra (Panning)
eambiare I'inclinazione verso I'alto e verso il basso (Tilting).
Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è di 355 gradi (100 gradi in senso orario e 255 gradi in senso antiorario). La rotazione viene ferrata da un Fermo all'interno della telecamera. Per ilCONTROL del panning, allentare le due viti situate sul fondo, per poi ruotare nella direzione desiderata, quando serrarle for fissare la telecamera.
Nel caso di incinazione, si puòambiare la curvatura della telecamera da zero a 90 grado.
Quando I'angolo di curvatura è al di fatto
dei 17 gradi, si può incorrere in un problema di occultamento parziale dell'immagine. Per fissare l'ubicazione, dopo aver regolato l'angolo di inclinazione, utilizzare le viti di fissaggio inclinazione.
Per regolare il fuoco e lo zoom delle telecoma, utilizzare la Leva zoom e la Leva fuoco.
Quando si istalla la telecoma su un soffitto incinato o sulla parete, si vuo rotar e' obiettivo della telecoma per vedere l'imagine in的那一 direzione corretta.

Inclinazione
Rotazione obiettivo
Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSC
| Voce | Particulari | |||
| Tipodi prodotto | Telecamera doma coloria a circuito chiuso | |||
| Alimentazione | AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% | |||
| Tipodi di trasmissione | Sistema standard NTSC (525 Linee, 60 Campi) | |||
| Consumo energetico | Circa 1,7W | |||
| Dispositivo imagine | Super-HAD CCD 1/3" tipo IT | |||
| Pixel | Totale: 811(O) x 508(V), 410.000 pixelEffettivi: 768(O) x 494(4), 380.000 pixel | |||
| Modalityà di scansione | 525 Linee, interlacciato 2:1 | |||
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: 15.734Hz(INT)/15,750Hz(LL)Vertical: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL) | |||
| Modalityà di siconizzazione | INT/Line Lock (Regolazione della fasa utilizzato il pulsante INC/DEC) | |||
| Risoluzione orizzontale | 540 linee TV | |||
| Illuminazione degli oggetti minima | SCC-B53X3 (Color/BW) | SCC-B53X2 (Color/BW) | ||
| F1,2 | Sens-up Off | 50IRE | 0,4/0,04Lux | |
| 30IRE | 0,24/0,024Lux | |||
| 15IRE | 0,12/0,012Lux | |||
| Sens-up x128 | 50IRE | 0,0031/0,00031Lux | ||
| 30IRE | 0,0019/0,00019Lux | |||
| 15IRE | 0,0009/0,00009Lux | |||
| Segnale in uscita | Video COMPOSITO (1,0 Vp-p, 750hm, BNC), USCITA Test Monitor (1,0 Vp-p, 750hm, cablaggio) | |||
| Obiettivo | Auto Iris (DC)Lunghezza locale: da 2,5 a 6,0mmRaggio aperture 1,2 | |||
| Funzione PAN | Raggio: da 0 a 355°(100 gradi in senso orario e 255 in senso antiorario) | |||
| Funzione INCLINAZIONE | Raggio: da 0 a 90° | |||
| Controlli | Line lock (LL)Sens-up; Otturatore a bassa velocità (LSS)Rotazione Orizzontale (H-REV)Rotazione Verticale (V-REV)Compensazione luce di fondo (BLC)Flickerless (FL)Passaggio dalle modalità a colori a bianco e nero (D/N)Bilanciamento automatico del bianco (AWB)Riduzione digitalile del rumore (DNR)Compensazione CCD dei difetti automatica | |||
| Temperatura di esercizio | da -10°C a +50°C | |||
| Umidità di esercizio | Fino al 90% | |||
| Dimensioni | 150(O) x 121(A)mm | |||
| Peso | SSC-B539X: 1,1kg | |||
Appendice B: Specifiche per lo Standard PAL
| Voc | Particulari | |||
| Tipodi prodotto | Telecamera dome a coloria a circuitto chiuso | |||
| Alimentazione | AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% | |||
| Tipodi trasmissione | Sistema Standard PAL (625 Linee, 50 Campi) | |||
| Consumo energetico | Circa 1,7W | |||
| Dispositivo imagine | Super-HAD CCD 1/3" tipo IT | |||
| Pixel | Totale: 795(O) x 596(V), 470.000 pixelEffettivi: 752(O) x 582(V), 440.000 pixel | |||
| Modality di scansione | 625 Linee, interlacciato 2:1 | |||
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: 16,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)Verticale: 50Hz(INT)/50Hz(LL) | |||
| Modality di sincronizzazione | INT/Line Lock (Regolazione della fese utilizzato il pulsante INC/DEC) | |||
| Risoluzione orizzontale | 540 linee TV | |||
| Illuminazione degli oggetti minima | SCC-B53X3 (Color/BW) | SCC-B53X2 (Color/BW) | ||
| F1,2 | Sens-up Off | 50IRE | 0,4/0,04Lux | |
| 30IRE | 0,24/0,024Lux | |||
| 15IRE | 0,12/0,012Lux | |||
| Sens-up x128 | 50IRE | 0,0031/0,0031Lux | ||
| 30IRE | 0,0019/0,0019Lux | |||
| 15IRE | 0,0009/0,0009Lux | |||
| Segnale in uscita | Video COMPOSITO (1,0 Vp-p, 750hm, BNC), USCITA Test Monitor (1,0 Vp-p, 750hm, cablaggio) | |||
| Obiettivo | Auto Iris (DC)Lunghezza locale: da 2,5 a 6,0mmRaggio aperture 1,2 | |||
| Funzione PAN | Raggio: da 0 a 355°(100 gradi in senso orario e 255 in senso antorario) | |||
| Funzione INCLINAZIONE | Raggio: da 0 a 90° | |||
| Controlli | Line lock (LL)Sens-up: Otturatore a bassa velocità (LSS)Rotazione Orizzontale (H-REV)Rotazione Verticale (V-REV)Compensazione luce di fondo (BLC)Flickerless (FL)Passaggio dalle modalità a colori a bianco e nero (D/N)Bilanciamento automatico del bianco (AWB)Riduzione digitalile del rumore (DNR)Compensazione CCD dei difetti automatica | |||
| Temperatura di esercizio | da -10°C a +50°C | |||
| Umidità di esercizio | Fino al 90% | |||
| Dimensioni | 150(O) x 121(A)mm | |||
| Peso | SSC-B539X: 1,1kg | |||


Corretto smaltimento del prodotto
(nifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli consystemi di raccolta differenziate)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non devese smalto con alleri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuale dani all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltinge dei rifiuti, si invita l'ultene a essere parte lo"This" di rifiuti e di riciclario in maniera responsable per favire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Cii utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornatore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smalitto unitamente ad allrifiuti commerciali.
SAMSUNG