SCC-C4335P - Telecamera di sorveglianza SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC-C4335P SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su SCC-C4335P SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC-C4335P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC-C4335P del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCC-C4335P SAMSUNG
Questo symbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all'interno del dispositorio, checould provocare scariche elettriche.

Questo significato il presente dispositivo sono contyne importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
AVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
- Assicurarsi di utilizzare solo l'adattatore indicate nel foglio delle specifiche. Utilizzazione altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
-
Collegare scorrettamente l'alimentazione o sostuire le batterie in modo inadaguato più causare espllosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
-
Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacité più provocare surriscaldamento o incendio.
- Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi.
- Quando si estalla la telecamera, fissarla en modo sicuro e saldo. Una telecamera checade puo causare danni alle persone.
- Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contentitori con acqua sulla telecamera. Ciò più causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
- Non istallare l'unita in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò cui poto causare incendi o scesse elettriche.
- Se l'unità emana un odore insolito o fumo, interpromesse l'uso del prodotto. In quello caso scollegare immediamente l'alimentazione e mettersi in dato con il centro di assistenza. Continuare ad
utilizzare il prodotto in tali condizioni cui sono casares incendi o scosse.
- Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in fatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modouzzo prodotto. (SAMSUNG non è responsable per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
- Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò più causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
- Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luogi sottoposti ad recessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
- Non istallare in luoghi sottomosti ad alte temperature (pii di 50^ ), basse temperature temperature (meno di - 10^ ), o grande umidità. Ciò più causare incendi o scosse elettriche.
-
Se si desidera modificare l'ubicazione del prodotto più istallato, assicurarsi di spegnerlo e quando spostarlo e estellaro nuovo.
-
Scollegare la spina alla presa in caso di lampi. Non farlo più provocare incendi o danni al prodotto.
- Mantenere lontano alla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò più provocare incendi.
- Istallare in un luogo ben ventilato.
- Evitare di direzionare la telecamera diretamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, cui più danneggiare il sensore d'immagine CCD.
- Non schizzare o sgocciolarile liquidi sull'apparechio e non porre su diesso degli oggetti contenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
-
La presa di rete viene'utilizzata per sccollegare l'apprecchio e deve essere sufficiente accessibile in qualsiasi istante.
-
Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Rispettare tutti gli avvertimenti.
- Seguire tutte leistruzioni.
- Nonutilizzarequestoapparecchiovicinoall'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare nessuna aperture di ventilazione. Istallare seguito le istruzioni del fabbricante.
- Non istallare vicino a fonti di calorie quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calorie.
- Non eludere ilsystemadi sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti,uno più grande dell'altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa aterra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornia non entra nella presa, mettersi in;.
contatto con l'eletricista per la sostituzione della presa obsoleta. - Proteggere il cavo dell'alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell'appareccio.
- Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
- Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l'apparecchio.
- Scollegare quello appearecchio. quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l'insieme carrello/apparecchio per evitare incidenti per il possiblo rovesciamento.
- Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l'apparechio viene in quale modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato quale liquido nell'appareccchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Precauzioni di sicurezza-2
Istruzioni di Sicurezza Importanti-4
Introduzione- 6
Caratteristiche speciali-7
Nomi e funzioni delle parti----8
Installazione 11
Prima dell'istallazione 11
Controllare il contento della confezione 11
Cose da ricordare durante l'istallazione e l'uso 11
Istallazione della telecamera - 12
Cavo adattatore (venduto separate parte) 12
Cavo video 12
Collegare i cavi 13
Impostazione videocamera-16
ID CAMERA 17
IRIS 17
WDR... 18
ALC. 18
MANU... 19
SHUTTER 19
AGC 20
MOVIMENTO 21
BIL BIANCO 21
MODO FUOCO 23
ACTIVITY DET 24
GIORNO/NOTTE 26
GIORNO... 27
NOTTE. 27
AUTO. 28
EST 29
PRIVACY 29
SPECIAL 30
LINGUA 31
PROGVIDEO 31
RS-485 32
VELOCITÀ ZOOM 33
ZOOM DIGITALE 33
VISUALIZZA ZOOM 34
INFO SISTEMA 34
TIPO DI CTRL 35
V-SYNC 35
PRESET 36
Specifiche del prodotto-37
Questa telecamera WDR (Wide Dynamic Range) Giorno/Notte migliorara in modo evidente le caratteristiche delle parti scure e di quale luminose dello schermo con il doppio otturatore. Con le telecamere convenzionali, se un oggetti luminoso, come ad esempio una finestra, occupa una parte dello schermo, quello appare bianco. Utilizzato la funzione WDR di altissimo livello di cui dispone但这a telecamera, si può videare l'immagine nitidamente. Con la funzione Giorno/Notte viene attivata la modalità colore quando l'illuminazione supera il valore normale. Altrimentila modalità B/N (Bianco/Nero) che, eliminando la funzione taglio infrarossi, migliorara la sensibilità e permette di identificare oggettianche in un'area buia. Dispone inoltre delle funzioni di otturatore a Bassa velocità e di Sens-Up(Utilizza il metododi accumulazione di campo) per migliorare le caratteristiche di Bassa illuminazione. La telecamera più essere utilizzata in luoghi buquuali parcheggi sotterranei con scarsa illuminazione. Durante il giorno utilizza lo schermo a colori con una risoluzione orizzontale a 540 linee, nelle durante la notte attiva la caratteristica Giorno/Notte con la funzione Sens Up, per identificare oggetti nelle aree buie. èanche possibile collegare il disposativo di emissione di raggi infrarossi.Dispone di un'ampia varietà di funzioni di sorveglianza. Il bilanciamamento del bianco consente un'ottimale rendimento del colore con qualsiasi tipo di luce. La funzione di messa a fuoco automatica intraccia e mette a fuoco automaticamente gli oggetti in movimento. La Zona Privacy permette di nascondere un'rea specifica per la protezione della privacy. In fine la funzione RS485/Wired remote control.
Nota
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
Caratteristiche speciali
Alta sensibilità
Migliora le immagini ad alla sensibilità utilizzando il nuovo Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD (SCC-C4235(P)/C4335(P)).
WDR
La funzione WDR di但这a telecamera rappresenta il livello più avanzato della technologia, potendo aumento efficamente l'intervalle di quadagno dello schermo. Eutilizzata soprattutto per scene alla finestra all'interno di un edificio. Utilizzato tale technologia e possibile videe nitidamente immagini di interni ed esterni, con un'eccellente qualità possibile grazie alla regolazione automatica del livello di WDR.
Nota
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione WDR.
Scarsa illuminazione
Con Tecnologie del segnale digitale quali le funzioni di scarsa illuminazione e Giorno/Notte, la telecamera più identificare oggettianche negliambenti peggioni.
Regolazione elevata luce di fondo
Quando un oggetto è molto illuminato o ha dietro di sé la luce del sole, la telecamera migliorata automaticamente la qualità dell'imagine dell'oggetto in ombra.
Sincronizzazione digitale alla rete
La funzione Line Lock completeness digitale regola direttamente la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorare la funazionalità e'affidabilità.
Nota
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione Line Lock.
Alta risoluzione
La telecamera possie du'alta risoluzione a 540 linee, using anu nuovissimo sistema di processamento dell'imagine completemente digitale e uno speciale algoitmo.
Impostazione segnale di uscita
E possibile impostare i segenti segnali di uscita video: Inversione dell'imagine (orizzontale, verticalo o entrambre), Privacy, Profilo orizzontale/verticale, Funzione POSI/NEGA e Zoom digitale.
Regola automaticamente i livelli di luce per migliorare il bilanziamento del colore in base all'illuminazione.
Messa a fuoco automatica
Permette di catturare immagini nitide, regolando la messa a fuoco automatica in base ai movimenti del soggetti.
Nomi e funzioni delle parti
1 Connettore Entrata/Uscita
Possiede jack di entrata e di uscita per i segnali di controllo RS-485.
RS-485 DATA+
SFibJack per il collegamento al segnale RS-485 DATA+.
RS-485 DATA
Jack per il collegamento al segnale RS-485 DATA-.
1. ALLARMI OUT
Jack di uscita allarme per il rilevamento del movimento. (Open Collector, On Gnd)
2. GND
Jack di messa a terra.
3.5V OUT
Jack di alimentazione per RS-485 JIG. Utilizzare con DC +5V 100mA.
4. GIORNO/NOTTE INè
una funzione per ricevere il segnale esterno GIORNO/NOTTE dal sensore(opione) e convertire il segnale in BN.
5-7. Terminali REMOTI ZOOM/FOCUS
Questa porta è utilizzata per ZOOM/FOCUS, CONTROLLO MENU, RITORNO HOME e ONEAF utilizzato un controllo esterno.A seconda delle condizioni di entrata, sono disponibili 4 modalità, A, B, C e D. (TIPO SPECIAL- CTRL)(Intervaldo di voltaggio: +3V~+13V, -3V~-13V)
1) Quando il voltaggio è fornito alla porta ZOOM o FOCUS
| Funzione *1Codice | Teleobiettivo (Su) | Grandangolo (Gii) | Vicino (Sinistra) | Lontano (Destra) |
| Porta ZOOM | Porta FOCUS | |||
| A | -6V | +6V | -6V | +6V |
| B | -6V | +6V | +6V | -6V |
| C | +6V | -6V | -6V | +6V |
| D | +6V | -6V | +6V | -6V |
*1: quando il MENU è su OFF, controlling ZOOM/FOCUS e quando è su ON, cambia la direzione, leva SETUP Su/Giù/ Sinistra/Destra.

2) Quando il voltaggio è fornito ad entrambte le porte
| Funzione Codice | INVIO/AF *2 | RITORNO HOME *3 | ||
| Porta ZOOM | Porta FOCUS | Porta ZOOM | Porta FOCUS | |
| A | -6V | -6V | +6V | +6V |
| B | -6V | +6V | +6V | -6V |
| C | +6V | -6V | -6V | +6V |
| D | +6V | +6V | -6V | -6V |
- 2: Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue ONEAF e per più di 2 secondi
- 3: Per alimentazioni più lunghe di 2 secondi, passa alla posizione PRESET 0(HOME).
Tasto SETUP
Questo tasto è utilizzato per impostare la funzione o proprietà.
Quando viene premuto per almeno 2 secondi, appeare il menu Setup.
- [Sinistra/Desta] movimento o modifica del valore visualizzato: Premendo il tasto destra o sinistra, è possible muoversi a destra o a sinistra nel menu o cambiare il valore visualizzato.
- Movimento [Su/Giù]: Premendo il tasting su o giù, è possibile muoversi su o giù nel menu.
- Impostazione: Quando si preme Anything tasto nel menu, viene confermato il valore selezionato o la funzione. Per entrare in un sottomenu, premere quello pulsante.
3 LED visualizzazione alimentazione
SFibQuando l'alimentazione è collegata, il LED rosso si accende.
4 Jack OBIET.VIDEOS OUT
É collegato al jack entrata video del monitor ed emette i segnali video.
⑤ Jack collegamento alimentazione
SFibè collegato al cavo dell'alimentazione.
Prima dell'installazione
Controllare il contento della confezione
Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli.

Telecamera

Supporto Telecamera (ADATTATORE PER MONTAGGIO) 2 Viti

Manuale d'uso
Cose da ricordare durante l'installazione e l'uso
Non smontare la telecamera da soli
- Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare.
- Non collocare o far funzionare la telecamera in un ambiente umido, con pioggia o su superfici bagnate.
- Non pulire la telecamera con oggetti ruvidi. Per la pulizia utilizzare sempre un pano asciutto.
- Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano alla luce diretta del sole. In caso contrario, potrebbe essere danneggiata.
Istallazione della telecamera
Prima di istallare la telecamera, preparare i seguenti cavi.
Cavo adattatore (venduto separate mente)
I requisiti per l'adattatore, che collega al terminale POWER IN della telecamera, sono i seguenti:
-SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA
-SCC-C4333(P)/C4335(P):AC 24V 300mA
DC 12V 600mA

Cavo video
Utilizzato un cavo BNC, come quello fatto, per collegare il OBIET.VIDEO OUT della telecamera al monitor.

Collegare i cavi
- Collegare un'estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO OUT.
- Collegare l'altra estremita del cavo BNC a OBIET.VIDEO IN del monitor.


VIDEO LINE



AUDIO LINE
Terminale d entrita video sul retro del monitor
Cavo BNC
Terminale di uscita video
- Collegare l'adattatore. Usare un cacciavite a lava per collegare una parte dell'adattatore, che è formato da due cavi, al terminale POWER della telecamera, come individato :

-
Determinare il tipo di alimentazione necessaria e regolare di conseguenza la leva di SELEZIONE ALIMENTAZIONE. Inserire quando l'adattatore nella presa di corrente.
-
Se la webcamiera funzione correttamente, il seguente schermoverrà visualizzato in 5 secondi, per poi scomparire.
SAMSUNG PROTOCOLLO
INDIRIZZO
0
TIPO
RS-485, HALF
VELOCITA
9600
ROMVER
1.000
EEPVER
1.000
OBIETTIVO
OK
-
VER ROM e VER EEP possono subire variazionienza preavviso.
-
I requisiti per il controllo RS485 sono i seguenti :
-
Velocità segnale: 9600 bps
- Bit data : 8 bit
- Bit Stop : 1 bit
- Bit parità : nessuno
Impostazione videocamera
Questo capitolo descrive come configurare le impostazioni della telecamera. Premendo il tasto SETUP per almeno 2 secondi, appara il menu Setup. Lo schema di impostazione OSD (On-screen Display) è il seguente:

Nota
1 SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
2 Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.
*3 SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
ID CAMERA
Il menu [ID CAMERA] viene'utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato il menu [ID CAMERA], appeare la correspondente schermata d'impostazione.

SicouldintroduurreunIDtelecameracompostdalettere,numerier e caratteri speciali fino a 20 caratteri.L'D telecamer insertacouldessere visualizzata nella posizione desideratautilizzando il sottomenu [POSIZIONE....].Quando s preme il tasto SETUP in [RET],lo schermoritronal menusuperiore.
IRIS
Il menu [IRIS] è utilizzato per impostare il metodo di controllo automatico della luce.
WDR...
Se si preme il tasting SETUP quando viene selezionato il sottomenu [WDR...], appeare il corrispondente schermo.

É possibile regolare la velocità dell'otturatore su [LIVELLO1] e la luminosità su [LIVELLO2]. É inoltre possible selezionare [TUTTO], [ESTERNO] e [INDOOR] in [BIL BIANCO]. In caso di [TUTTO], la telecamera controllingaimmagini esterne sua interne.
Nota
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
ALC...
Se si preme il tastingo SETUP quando viene selezionato il sottomenu [ALC...], appeare il corrispondente schermo.

É possible attivare o meno la funzione BLC (Compensazione della retroilluminazione). Per impostare la zona BLC, è possible selezionare [ALTO...], [BASS], SINISTRA...], [DESTRA...] e [CENTRO...]. La posizione corrente viene visualizzata quando si inserisce lo voci. In caso di [UTIL...], è possible impostare la zona BLC desiderata definendo la dimensione e la posizione. Si può impostare il livello di uscita video in [LIVELLO]. L'intervalto di selezione possibile varia da -9 a +9.
MANU...
Premendo il tasto SETUP, dopo aver selezionato MANU nella voce IRIS, appearo un scherno nel quale impostare manually l'aper-tura e la chiusura del DIAFRAMMA.

SHUTTERT
il menu [SHUTTER] è utilizzato per impostare l'otturatore elettronico ad alta velocità e l'otturatore a bassa velocità in AUTOMATICO. L'otturatore elettronico ad alta velocità può essere utilizzato in 7 diverse velocità ed è comunamente utilizzato per oggetti che si muovono rapidamente. (NTSC: da 1/100 a 1/10K, PAL: da 1/120 a 1/10K). L'otturatore elettronico a bassa velocità in AUTOMATICO può essere una delle 13 velocità comprese da X2 e X256 e rallenta la velocità dell'otturatore per rendere più nitide le immagini con una illuminazione. Se si selezione la velocità lenta AUTOMATICA, la velocità dell'otturatore è rallentata automaticamente a seconda del livello di oscurità.

| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTIER | AUTO X2 |
| MOVIMENTO | M.VELOC |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| MODO FUOCO | AF |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIAL | ... |
| PRESET | ... |
| USCITA | ESCI |
Premedio il tasto SETUP Destra/Sinistra, la velocità dell'otturatore cambia nell'ordine seguite:
OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTOX16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF 1/100(1/120) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K
AGC
Il menu AGC (Controllo automatico del quadagno) è'utilizzato per impostare il livello di AGC. Quando AGC è attivo, la telecamera automaticamente sensibilità amplificando il segnale videoquando la potenza del segnale scende al di sotto del valore normale.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| MODO FUOCO | AF |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GJIROI/NOTTE | GJIROI... |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIALTE | ... |
| PRESET | ... |
| USCITA | ESCI |
Solo quando è su [OFF] o viene selezionato un otturatore ad alta velocità nel menu [SHUTTER], è POSSIBLE impostare il livello AGC.È possibile selezioneare [OFF], [BASSO] o [ALTO].
Nota
Quando GIORNO/NOTTE é impostato su AUTO, AGC é visualizzato con [---] quando si sono除去 le impostazioni.
ACTIVITY
Il menu [ACTIVITY] è utilizzato per impostare l'intensità del livello di monitoraggio dei movimento di AGC. La funzione è disponibile solo in modalità velocità Bassa AUTOMATICA. É possibile selezionare [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC] e [M. VELOC] a seconda del livello di intensità AGC.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | AUTO X2 |
| ACTIVITY | M.VELOC |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| MODO FUOCO | AF |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIALTE | ... |
| PRESET | ... |
| USCITA | ESCI |
Per monitorare oggetti che si muovono molto rapidamente con scarsa illuminazione selezione [M.VELOCE]. Per monitorare oggetti fermi con scarsa illuminazione, selezione[M.LENTO].
BIL BIANCO
Il menu [BIL BIANCO] è usato per configurare le impostazioni del bilanciamento del bianco.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| MODO FUOCO | AF |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIALTE | ... |
| PRESET | ... |
| USCITA | ESCI |


Per regolare il bilanciamento del bianco, sono previste le seguenti 4 differenti modalità:
- [ATW1] (Modalità Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): La telecamera può regolare automaticamente la temperature del colore in tempo reale a seconda delchio di temperature dell'ambiente. L'intervallo di variazione della temperature è tra i 2500^ e i 9300^ circa.
- [ATW2]: L'intervallo di variazione della temperature del colore è tra i 2000°K e i 10000°K circa.
- [AWC-1] (Controllo bilanciamento del bianco automatico): L'impostazione della temperatura del colore viene effettuata una volta sola. Dopo averlo selezioneato, espored ad un oggetto per memorizzare la sua temperatura del colore e premere il tasto SETUP
- [MANU...]: E possible impostare manually la temperatura del colore attuale. E andere possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
Nota
Se [GIORNO/NOTTE] viene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] apportarire comme "----". Non è possible regolare le impostazioni manually.
Se viene impostato su [COLORE] in modalità [NOTTE] il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo migliorato in modalità [COLORE].
MODO FUOCO
Nel menu [MODO FUOCO], il metodo di messa a fuoco più essere impostato su AF(Messa a fuco automatica), ONEAF(Messa a fuco automatica una) o MF(Messa a fuco manuale).
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| MODO FUOCO | AF |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIAL | ... |
| PRESET | ... |
| USCITA | ESCI |
- [AF]: Con la modalità messa a fuoco automatica, è possible monitorare lo schermo continuamente e la messa a fuoco avverrà automaticamente. Se si regola manually la messa a fuoco, funzionera come in modalità Messa a fuoco manuale. Imposta automaticamente la messa a fuoco après i movimenti di PAN/TILT/ZOOM.
- [MF]: In modalità Messa a fuoco manuale, è possibile regolare manualmente la messa a fuoco.
- [UNOAF]: La modalità ONEAF imposta automaticamente la messa a fuoco dello zoom e funzionia allo stesso modo in modalità MF a zoom fermo.
Nota
※ la funzione AF può non funzionare con gli oggetti elencati di seguito.
- Oggetti ad alta intensità o luminosità con scarsa luce
- Oggetti ripesi detraverso veti bagnati o sporchi
- Immagini che sono un misto di oggetti distanti e vicini
-Pareti bianche e altri oggetti di un solo colore.- Veneziane e altri oggetti a strisce ortonzolari

ACTIVITY DET
Il menu [ACTIVITY DET] è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON...] nel menu [ACTIVITY DET], appara lo schermo corrispondente.

Non si possono cancellare le impostazioni per il tipo 2 perché è prefissato con lo schermo Completo. Nel caso di 1 e 3 si vuo impostare l'area di rilevamento movimento.
Questi 3 tipi sono i seguenti:
1. Tipo finestra
L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nell'area. É possibile impostare manually l'area di rilevazione del movimento. Si sono utilizzato i tasti SETUP SU/GIù/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi a [POSIZIONE], premere il tasto SETUP. Dopo aver impostato la posizione'utilizzato il tasto SETUP SU/GIù/SINISTRA/DESTRA, premere SETUP per passare al menu superiore. Per impostare le dimensioni e la posizione per [ZONA], selezionare 0, 1, 2 o 3.

Nota
La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero.
2. Tipo etichetta
L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si può essere [ZONA] perché è visualizzata con [-].

3. Tipo blocco
Lo schermo appeare a piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, questi vengono visualizzati sullo schermoSFlb
- [PRESET]: L'intero schermo diviene l'area di rilevamento movimento.
- [UTIL...]: É possible impostare manually l'area di rilevazione del movimento. Utilizzato i tasti SETUP Su/Giù/Sinistra/Destra per impostare l'area. Per cancellare il blocco selezionato premere SETUP.


Per selezioniare [RET], premere il tasto SU nel blocco superiore o premere il tasto GIU nel blocco inferiore, premere quindi il tasto INVIO per tornare al menu superiore.
Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovanno specificare le dimensioni e la posizione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in [DISPLAY], il movimento rilevato è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnale uscita Allarme. É possibleanche assegnare la sensibilità per il rilevamento del movimento.
Nota
念 Il menu ACTIVITY DET non è disponibile per i 5 secondi precedenti all'attivazione delle funzioni PAN/TILT/ZOOM/FUOCO/DIAFRAMMA.
* Poicha le funzione di rilevazione del movimento dipende alla luminosità dell'area selezionata, potrebbe non funzioni a causa della differenza tra lo sfondo e l'oggetto.
GIORNO/NOTTE
Il menu [GIORNO/NOTTE] è utilizzato per configurare le impostazioni della telecamera relative a giorno enotatione. La telecamera più acceddere e spegnere il filtrio IR (infrarossi).

GIORNO...
Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu [GIORNO...], appeare il corripondente schermo. É possible impostare i valori di [C-GAIN] quando é selezionato il sottomenu GIORNO.... Si possono impostare i valori di [COLORE AGC] e di [AGC DETTAGLIO] quando é selezionato il menu AGC.

Nota
Quando il valore di [AGC DETTAGLIO] aumenta, lo faanche il rumore.
NOTTE...
Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu [NOTTE...], appeare il corrispondente schermo.




Anche in modalità nonne è possible vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. E quandis possible selezione [COLORE...] o [B/N...]. Nel caso di [COLORE...], occorre impostare la temperature del colore per il bilanciamento del bianco. E andere possible specificare le impostazioni per i colori rosso e blu. Nel caso di [B/N...], quando BURST è impostato su [ON], vengono emessi dei segnali di saturazione insieme ai segnali video Composito BN. Nessun segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su [OFF].
Nota
Se viene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] delle impostazioni video apparirà come “---”. Non è possible regolare le impostazioni manually. Se viene impostato su [COLORE] in modalità NOTTE, il bilanziamento del
Se viene impostato su [COLORE] in modalità NOTTE, il bianicamento del bianco verrà impostato sulso stesso vuono in modalità [COLORE].
AUTO...
Converte automaticamente la modalità giorno in modalità我不是 viceversa, a seconda dell'illuminazione. Con scarsa illuminationecancella la funzione di filtrlo IR per augmentare la sensibilità. Altrimenti attiva la funzione di filtrlo IR per ridurre la sensibilità.Premendo SETUP, dopo aver selezionato il sottomenu [AUTO...], appeare lo schermo correspondente.

PerQLa: 15. Per l'origine si qu'aie la vieille, la vieille de ciascuna conversione [GIORNO] e [NOTTE].
Nota
Quando [GIORNO/NOTTE] é impostato su [AUTO], AGC é visualizzato con [...] quindi non si possono cancellare le impostazioni.
EST
Automaticamente converter la modalità colore in modalità BN e viceversa, interfacciandi con un sensore esterno.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| MODO FUOCO | AF |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | EST |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIALTE | ... |
| PRESET | ... |
| USCITA | ESCI |
PRIVACY
Il menu [PRIVACY] è usato per configurare le impostazioni della privacy per la telecamera. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON...] nel menu [PRIVACY], appearo lo scherno correspondente.
| ID CAMERA | OFF | ||||||
| IRIS | ALC... | ||||||
| SHUTTER | OFF | ||||||
| AGC | ALTO | ||||||
| BIL BIANCO | ATW2 | ||||||
| MODO FUOCO | AF | ||||||
| ACTIVITY DET | OFF | ||||||
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... | ||||||
| PRIVACY | ON... | ||||||
| SPECIAL | ... | ||||||
| PRESET | ... | ||||||
| USCITA | ESCI |


Si possono impostare 16 zone di privacy in totale. Per la configurazione delle zone da 0 a 15, occorrere impostare le dimensioni, la posizione e il colore.
Nota
× Affinché la protezione della privacy sa più sicura, quando si imposta l'area ZONA PRIVACY, selezionare circa un 10 % in più dell'area effettivement da nascondere.
× Il mosaico delle immagini registrate è impostato come ZONAPRIVACY. Il mosaico delle immagini non può essere ripristinato dopo la registrazione.
SPECIAL
Il menu [SPECIAL] è usato per configurare le impostazioni speciali della telecamera. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato ON[...] nel menu [SPECIAL], appara lo schermo corrispondente.

LINGUA
È possible cambiare la lingua dell'OSD usingo il tasto SETUP Sinistra/ Destra.
Nota
Le lingue selezionabili possono cancellare a seconda della zona di vendita.
PROGVIDEO
Il menu [PROGVIDEO] è usato per configurare le impostazioni della privacy. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON...] nel menu [PRIVACY], appearo lo scherno corrispondente.

DNR
La funzione DNR (Riduzione digitale del rumore) permette la riduzione del rumore nell'imagine.


FLICKERLESS
Quando è su [ON], la velocità dell'otturatore è impostata su 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la Frequenza di sincronizzazione verticale e la Frequenza intermittente della luce.
INVERSO
Éutilizzato pir riflettere i segnali video orizzontalmente, verticalmente o entrambi.
DETTAGLIO
Éutilizzato per controllare la distinzione orizzontale o verticale.
Y-LIVELLLO
Éutilizzato per impostare i livelli del segnale Sync e dell'intero segnale di luminosità del segnale video.
C-LIVELLLO
Éutilizzato per impostare i livelli del segnale Burst e dell'intero segnale video.
POSI/NEGA
Éutilizzato per emettere così com'è o riflettere il segnale luminosità del video.
RS-485
Se si preme il tasting SETUP quando è selezionato [...] nel menu [RS-485], appeare lo schermo corrispondente.

É possible impostare PROTOCOLLLO, VELOCITÀ e INDIRIZZO (intervallo: da 0 a 255) per esta comunicazione.
VEL ZOOM
| (SPECIALE) | |
| LINGUA | ITALIANO |
| PROG VIDEO | ... |
| RS-485 | ... |
| VEL_ZOOM1 | 4 |
| ZOOM DIGITALE | OFF |
| VIS.ZOOM | OFF |
| INFO SISTEMA | ... |
| TIPO DI CTRL | A |
| V-SYNC | INT |
| RET | |
Usare il tastinge Setup destra/sinistra nel menu [VEL ZOOM] per selezione la velocità.
1: Velocità più bassa
2: Velocità Bassa
3: Velocità alla
4: Velocità più alta
ZOOM DIGITALE
É possible impostare il rapporto di ingrandimento dello zoom digitale nel menu ZOOM DIGITALE. L'intervallo di ingrandimento varia da [OFF] a 16 volte. Se si imposta lo zoom digitale su max. 16 volte la modalità diventerà lo zoom ottico 32X e sare possible ingrandire un soggetto max. 512 volte. Usare SETUP Sinistra/Destra per selezione are un rapporto di ingrandimento nel menu [ZOOM DIGITALE].
| (SPECIALE) | |
| LINGUA | ITALIANO |
| PROG VIDEO | ... |
| RS-485 | ... |
| VEL_ZOOM | 4 |
| ZOOM DIGITALE | x16 |
| VIS_ZOOM | OFF |
| INFO SISTEMA | ... |
| TIPO DI CTRL | A |
| V-SYNC | INT |
| RET | |
VIS.ZOOM
In [VIS. ZOOM], è possibile visualizzare a schermo la Scala dello ZOOM.

Nota
Quando [GIORNO/NOTTE] è impostato su [AUTO], appara AGC con [...], quando non è possible cambiarne le impostazioni.
INFO SISTEMA
Il menu [INFO SISTEMA] è'utilizzato per le informazioni relative alsystema. Premendo SETUP, dopo aver selezionato [INFO SISTEMA] apparirà lo schermo corrispondente.

Si possono trovare le informazioni di sistema su versione ROM, versione EEP, protocollo, indirizzo, tipo, velocità di trasmissione e numero di serië.
TIPO DI CTRL
Inserendo la porta a fili remota, è possible impostare le modalità A, B, C o D.
| Codice | Teleobiettivo | Grandangolo | Lontano | Vicino |
| A | -6V | +6V | +6V | -6V |
| B | -6V | +6V | -6V | +6V |
| C | +6V | -6V | +6V | -6V |
| D | +6V | -6V | -6V | +6V |
V-SYNC
É possiblo scegliere una modalità di sincronizzazione verticale tra [INT] e [LINE]. In caso di [INT], la telecamera usa l'oscillatore interno al quarzo per la sincronizzazione. Nel caso di [LINE], la telecamera utilizzala frequence dell'alimentazione esterna per la sincronizzazione.
Nota
-In caso di [LINE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) non supporta DC 12V e appare [-].
- SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.

PRESET
Selezione il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il sottomenu [PRESET MPPA].

Selezione il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il presente schermo.
PROG POSIZIONE
utilizzato per memorizzare la posizione di ZOOM o di FUOCO.
ID PRESET
Éutilizzato per per definire l'ID in base alla posizione PRESET come l'[ID CAMERA].
Nota
[RIT POS INIZ] torna automaticamente alla posizione INIZIALE se per un certo periodo non vengono premuti tasti. La posizione INIZIALE è impostata su PRESET 0 se salvata, o su [Off] se non lo è.
Impostazione ora di RIT POS INIZ
OFF 1MIN 2MIN 3~60MIN 2 ORE 3~12 ORE
Specifiche del prodotto
| Voce | Particolari |
| Tipodi prodotto | Telecamera a circuito chiuso |
| Alimentazione | SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) |
| Tipodi di trasmissione | SCC-C4233(5)/C4333(5) : Sistema a colori standard NTSC SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Sistema a colori standard PAL |
| Consumo energetico | SCC-C4233(P) : 4W SCC-C4235(P) : 5W SCC-C4333(P) : 5W SCC-C4335(P) : 5.5W |
| Dispositivo di acquisizione | SCC-C4233(P)/C4333(P) : 1/4" Super-HAD IT CCD SCC-C4235(P)/C4335(P) : 1/4" ExView-HAD PS CCD |
| Pixel effettivi | SCC-C4233(5)/C4333(5) : 768(H) x 494(V) SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : 752(H) x 582(V) |
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: NTSC -15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) PAL — 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Verticale: NTSC -59.94Hz(INT)/60Hz(LL) PAL — 50Hz(INT)/50Hz(LL) |
| Modalità di sincronizzazione | INT/Line Lock SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione Line Lock. |
| Risoluzione | 540(COLORE) / 570(BN) Linee TV |
| Rapporto S/N | Circa 50dB |

| Voce | Particolari | |||||
| Illuminazione minima scena | Condizione | SCC-C4233(P)/C4333(P) | SCC-C4235(P)/C4335(P) | |||
| Illuminazione | Impostazione | Colore | B/N | Colore | B/N | |
| 50IRE | Off | 2.0 | 0.20 | 1.2 | 0.12 | |
| 30IRE | Off | 1.2 | 0.12 | 0.7 | 0.07 | |
| 15IRE | Off | 0.6 | 0.06 | 0.3 | 0.03 | |
| 50IRE | x256 | 0.008 | 0.0008 | 0.005 | 0.0005 | |
| 30IRE | x256 | 0.005 | 0.0005 | 0.003 | 0.0003 | |
| 15IRE | x256 | 0.002 | 0.0002 | 0.001 | 0.0001 | |
| Intervallo Dinamico Elevato | SCC-C4233(P)/C4333(P): N/ASCC-C4235/C4335: x128SCC-C4235P/C4335P: x160 | |||||
| Velocità otturatore elettronico | Alta velocità: OFF~1/10K secBassa velocità: OFF~X256 | |||||
| ZOOM DIGITALE | 2x ~ 16x | |||||
| Bilancimiento del bianco | Modalità ATW1/ATW2/AWC/MANUALE (3200°K, 5600°K, R/B Regolazione guadagno) | |||||
| Segnale in uscita | USCITA VIDEO COMPOSITA 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC | |||||
| Temperatura di esercizio | -10°C~+50°C | |||||
| Umidità di esercizio | ~90% | |||||
| Dimensioni | NETTO(LxAxP): SCC-C4233(5)(P): 60.5x59.5x125.2SCC-C4333(5)(P): 60.5x59.5x159.2 | |||||
| Peso | NETTO: SCC-C4233(5)(P): 444gSCC-C4333(5)(P): 595gLORDO: SCC-C4233(5)(P): 552gSCC-C4333(5)(P): 717g | |||||

Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli consystemi di raccolta differenziate)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltto con other rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuale danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'ufonte a separate quello prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclario in maniera responsable per favorire il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornatore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non delve essere smaltito unitamente ad allrifiuti commerciali.
SAMSUNG