SCC-B5392P - Caméra de surveillance SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-B5392P SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance analogique |
| Résolution | 600 TVL |
| Capteur | 1/3" CCD |
| Objectif | 3.6 mm |
| Angle de vue | 90° |
| Vision nocturne | IR jusqu'à 20 mètres |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 90 x 90 x 90 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de vidéosurveillance analogiques |
| Fonctions principales | Surveillance en temps réel, enregistrement vidéo, détection de mouvement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement le câblage |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Installation recommandée dans des zones sécurisées, protection contre les intempéries |
| Informations générales | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCC-B5392P SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-B5392P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-B5392P de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCC-B5392P SAMSUNG
Caméra Dôme Numérique Couleur
SCC-B539X FRE B68-00649D(00)Fre.indd 1
Guide de l’utilisateur
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:53
Précautions de sécurité
ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence de haute tension dans l’appareil. Il est dangereux de vouloir toucher les pièces internes de ce produit.
Ce symbole attire votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été incluses avec ce produit. Pour prévenir tous dommages pouvant provoquer des risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs
électriques et endommager le produit. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie.
B68-00649D(00)Fre.indd 2
Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie.
Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures. Ne placez pas d’objets conducteurs (tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:53
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante.
Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD.
Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Il se peut que cet appareil ne cause pas d’interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit tolérer toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement inapproprié. Remarque Cet équipement a été testé et se conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont élaborées pour fournir un degré raisonnable de protection contre les interférences dangereuses si l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut produire une énergie à radio fréquence, s’il n’est pas installé et utilisé selon le manuel d’instruction, il peut causer des interférences dangereuses pour les communications radios. Le fonctionnement de cet équipement au sein d’une zone résidentielle peut provoquer des interférences dangereuses, dans ce cas l’utilisateur est sommé de corriger l’interférence à ses propres frais.
Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs.
Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 122 °F), aux températures faibles (inférieures à 14°F), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie.
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:53
Instructions importantes relatives à la sécurité
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. 10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. 11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
B68-00649D(00)Fre.indd 4
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:53
A propos de ce guide 6
Synthèse du produit 6 Caractéristiques principales 6 Composants 7 Vérification des composants dans l’emballage 7 Composants de votre caméra 8
Réglage des interrupteurs 9 Régler les interrupteurs de fonction 9 Connexion des câbles et modification des paramètres 11 Installation de la caméra 12 Avant l’installation 12 Trous d’installation 12 Installation sur un conduit 13 Installer la caméra au plafond 15 Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle 16 Ajuster la direction de la caméra 17
FRE B68-00649D(00)Fre.indd 5
Appendice A : Caractéristiques standard NTSC Standard 18
Appendice B : Caractéristiques PAL Standard 19
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:53
❚ A propos de ce guide Ce guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisateurs de lire ce guide avant d’utiliser l’appareil. Ce guide est divisé en plusieurs parties :
Le chapitre1 , “Synthèse” introduit le guide utilisateur et les informations relatives au produit.
(Ce chapitre) Le chapitre 2, “Installation” explique comment régler et installer le produit. L’appendice, “Caractéristiques”, vous fournit les caractéristiques du produit.
❚ Synthèse du produit
Cette caméra dôme ante-vandalismepermet aux banques et aux entreprises de bénéficier d’une surveillance sans faille, ce modèle est étanche et ante-vibration et peut résister à un impact externe important. Cette caméra à focale variable vous permet d’obtenir une réduction de bruit numérique (DNR) et une correction des défauts CCD en temps réel nécessaires à l’ implémentation d’une image claire.
❚ Caractéristiques principales
Alimentation : 12 V CC/ 24 V CA
Fonctions spéciales Commande de Verrouillage de ligne (LL) Balance automatique des blancs Renversement de l’image horizontal/vertical Commande ante-tremblement Commande d’obturation à vitesse réduite Commande de la compensation du rétroéclairage Passage automatique entre les modes noir & blanc et couleur. Equipé d’une optique à focale variable Fonction de diaphragme automatique Réduction numérique de bruit (DNR) Compensation des défauts CCD dynamique
B68-00649D(00)Fre.indd 6
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:54
Vérification des composants dans l’emballage Veuillez vérifier que votre caméra et ses accessoires soient tous inclus dans l’emballage. Ces composants sont comme illustrés ci-dessous :
Câble du moniteur de test
Guide de l’utilisateur
Ancrage de plastique
Attache chaque pièce aux trous de connexion des vis pour renforcer la connexion.
(Blanc+joint torique)
Utilisée pour remplir les trous lors de l’installation du conduit ou de la fixation murale.
Taraud ASSY TH M4xL30 (Noir+ joint torique)
Utilisé pour fixer la caméra au plafond ou au mur.
Conduit protecteur étanche
Utilisée pour assembler/ désassembler le couvercle du dôme
Utilisé pour vous guider dans l’ installation. Utilisé pour percer un trou de câblage pour fixer la caméra au mur ou au plafond.
Le câble du moniteur de test est utilisé pour tester la caméra en la connectant à un écran portable. Si vous désirez vraiment connecter la caméra à un écran moniteur, utilisez le câble BNC.
B68-00649D(00)Fre.indd 7
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:55
Composants de votre caméra
Votre caméra est composée des éléments suivants :
Connecteur d’alimentation
1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le corps principal pour les protéger.
2. Vis du couvercle : Utilisez cette vis pour assembler ou désassembler le couvercle du dôme et l’habitacle. 3. Couvercle intérieur : Recouvre le corps principal pour le protéger. 4. Verrouilleur de l’aile: Insérez un tournevis long et fin dans la fente et appuyez si vous désirez retirer le couvercle intérieur. 5. Corps principal : Inclut l’optique, le dispositif de commande, une carte de circuit imprimé, les vis et accessoires associés. 6. Vis pour l’assemblage et le désassemblage : A l’ aide de ces 2 vis, le corps principal est fermement fixé à l’habitacle. 7. Fixeur: En appuyant sur les leviers gauches/droits dans le sens indiqué par la flèche, vous pouvez détacher le corps principal de l’habitacle. 8. Habitacle : Utilisé comme dispositif de fixation au mûr ou au plafond. Fixé à l’aide de quatre vis fournies dans l’emballage. 9. Levier de zoom: A l’aide de ce levier, vous pouvez ajuster et fixer le zoom de l’optique. 10. Levier de mise au point: A l’aide de ce levier, vous pouvez effectuer la mise au point de l’optique. 11. Vis de fixation de bascule : Vous pouvez ajuster ou fixer, à l’aide de cette vis, le coefficient angulaire de l’ optique. 12. Dispositif de commande : Inclut deux sortes de commutateurs de commande comme les commutateurs de fonction et les commutateurs de commande de la phase. Le dispositif de commande est composé de huit commutateurs de fonction situés au milieu et de deux commutateurs de commande de la phase sur chaque côté de la zone des commutateurs de fonction. 13. Câble: Permet de connecter le connecteur vidéo au câble BNC et le connecteur d’alimentation à l’ adaptateur d’alimentation.
B68-00649D(00)Fre.indd 8
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:37:58
❚ Réglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonction
BLC Compensation du rétroéclairage
FL Passage automatique entre le noir & blanc et la couleur ON/OFF
AWB Balance automatique des blancs
ON/OFF B68-00649D(00)Fre.indd 9
FRE Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous :
1. Interrupteur 1 (LL): Si cet interrupteur est positionné sur OFF, la caméra DEC fonctionne en mode de synchronisation 8 interne, alors que si réglé sur ON, 7 la caméra fonctionne en mode de 6 verrouillage de ligne. 5 4 En mode de synchronisation interne, la 3 caméra utilise toujours un oscillateur de 2 cristal interne pour la synchronisation. 1 Cependant si plusieurs caméras sont connectées à un interrupteur séquentiel, vous pouvez constater une image instable ou un tremblement lors du INC passage d’une caméra à une autre. Dans ce cas, vous pouvez positionner N° Nom Brève description l’interrupteur surON pour résoudre le problème. 1 LL Verrouillage de ligne ON/OFF Le mode de verrouillage de ligne 2 LSS Capteur d’obturation ou Sens-up permet à la caméra d’utiliser la phase (captation) de vitesse haute ou faible de l’alimentation CA comme référence ON/OFF de synchronisation. Dans ce mode, 3 H-REV Renversement horizontal ON/OFF vous pouvez utiliser, les boutons de commande de la phase(INC/DEC). 4 V-REV Renversement vertical ON/OFF Remarque Si vous utilisez l’alimentation 12 V CC, réglez l’interrupteur sur OFF. La fonction de verrouillage de ligne ne fonctionnera pas même si l’interrupteur est en position ON.
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:09
Mettre l’interrupteur LL en positionON tandis que l’ alimentation CA est connectée. Si vous constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajuster la phase à l’aide des boutons de commande de la phase. Appuyez sur le bouton INC ouDEC pour augmenter ou réduire la phase par incrément d’ un degré.
Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l’image en mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l’interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement à une vitesse maximum d’acquisition de l’image de 128 fois pour implémenter une image claire à la place d’une image plus sombre. Interrupteur 3 (H-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra est horizontalement renversée. Si vous désirez effectuer la surveillance de votre site à l’aide d’un miroir, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image. Interrupteur 4 (V-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra sera verticalement renversée. Si votre caméra n’affiche pas correctement l’image renversée, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image. Interrupteur 5 (BLC): Une fois cet interrupteur sur ON, vous pouvez visualiser une image claire, bien que la caméra soit face à une lumière excessive comme les rayons du soleil ou une lumière fluorescente. Une fois positionné sur OFF, le sujet éclairé par une lumière excessive n’ apparaît pas très clairement. Interrupteur 6 (FL): Une fois cet interrupteur positionné sur ON, la vitesse d’obturation est réglée à 1/100de seconde (pour le NTSC)
ou 1/120 de seconde(pour le PAL) et ce, pour empêcher l’écran de trembler en raison de la non conformité entre la fréquence synchronisée vertical e (50Hz pour le NTSC, 60Hz pour le PAL) et la fréquence d’activation/de désactivation d’une lumière.
7. Interrupteur 7 (D/N): Une fois cet interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement du Noir et Blanc à la couleur selon la clarté de l’ environnement. 8. Interrupteur 8 (AWB): Cet interrupteur ajuste la balance des blancs. Une fois cet interrupteur sur ON, cette caméra fonctionne en mode ATW, au cas où l’interrupteur est sur OFF, la caméra fonctionne en mode AWC. ATW (Autorepérage de la balance des blancs) : La température de la couleur est automatiquement ajustée selon les modifications apportées par l’environnement. (Environ 2000°K à 11000°K) ATW (Commande automatique de la balance des blancs) Il enregistre la température de la couleur une fois l’interrupteur en position OFF. Les températures de la couleur sont conformément ajustées grâce aux valeurs enregistrées. Attention -. La gamme de réglage du diaphragme de la caméra est entre 80 et 120 IRE. En d’ autre terme, la caméra ne fournit pas de fonction d’ouverture/fermeture entière du diaphragme mais seulement la gamme de variation restreinte. -. Utilisez la caméra après avoir réglé le niveau approprié (80 IRE ou plus), dans le cas contraire, vous pourrez constater une instabilité du diaphragme si le niveau est réglé à 75 IRE ou moins.
B68-00649D(00)Fre.indd 10
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:11
❚ Connexion des câbles et modification des paramètres
Avant d’installer votre caméra, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l’optique et modifier les paramètres.
Connexion des câbles
1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra.
2. Connectez le câble BNC à l’ entrée vidéo du moniteur. 3. Connectez l’adaptateur électrique au connecteur d’alimentation fixé à votre caméra. Une fois le moniteur activé, les images de la caméra apparaissent.
1. Retirez le dôme du couvercle et le couvercle intérieur. Pour obtenir plus de détails sur les procédures relatives au retrait, voir la “Procédure d’installation” dans la section installation de la caméra sur la page suivante.
2. Ajustez la mise au point, le zoom et les paramètres de fonction de votre caméra à l’aide du levier de mise au point, du levier de zoom et du dispositif de commande tout en visualisant l’ image à l’écran. 3. Si vous désirez fixer la mise au point et le zoom que vous venez de régler, vissez les leviers.
B68-00649D(00)Fre.indd 11
FRE Ajuster la mise au point, le zoom et les paramètres de fonction.
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:12
❚ Installation de la caméra
Avant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes :
Vous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra.
Ne laissez pas le câble pendre à un emplacement inapproprié ou le couvercle de la ligne électrique être endommagé. Cela peut entraîner un court-circuit ou un incendie. Vous pouvez utiliser un adaptateur de fixation murale (SADT-102WM), et un adaptateur pour poteau (SADT-100PM) pour installer la caméra sur un mur ou un conduit. Lors de l’installation de votre caméra, ne laissez personne s’approcher du site d’installation. Si des objets de valeur se situent sous l’emplacement d’installation, déplacez-les.
Trous d’installation
A B C A : Utilisez ces trous lors de la fixation au plafond ou au mur de la caméra.
Si vous ne les utilisez pas, remplissez-les à l’aide de la machine à vis (M5 X L6.) pour garantir l’étanchéité. B : Utilisez quatre trous lors de l’installation de votre caméra sur la boîte de dérivation. Pour l’assemblage, vous pouvez utiliser une boîte de dérivation ronde de diamètre 4 1/8. (La boîte de dérivation, le joint statique et le couvercle sont des articles vendus séparément). C : Utilisez ces trous lors de l’installation de l’adaptateur de fixation murale (SADT-102WM). Si vous ne les utilisez pas, remplissez-les à l’aide de la machine à vis (M5 X L6.) pour garantir l’étanchéité. Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis fournies pour garantir l’ étanchéité. Si les vis n’ont pas de rondelles de caoutchouc à l’intérieur ou se sont pas fermement fixés, cela peut entraîner des problèmes d’ étanchéité. Pour fixer les vis, reportez-vous à la page 16 “Assembler/désassembler le corps principal de l’ habitacle”.
B68-00649D(00)Fre.indd 12
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:13
Installation sur un conduit
Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation.
Installer la base de la caméra sur un conduit
1. Après avoir connecté les câbles d’ alimentation et les câbles vidéos, insérezles dans le conduit et vissez la goulotte filetée mâle dans la goulotte filetée femelle dans votre caméra pour fixer fermement le Corps principal. (Dans ce cas, assurez-vous de ligaturer avec du ruban en Téflon avant d’effectuer l’ assemblage pour garantir l’étanchéité. Veillez à ce que le fil de câblage ne se reste pas dans la zone de connexion.)
2) Ajuster le sens de l’optique. . Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la page 17 “Ajuster la direction de la caméra.”
3. Fixez le couvercle du dôme. (Serrez fermement les boulons de connexion à l’aide de la clé en L pour garantir l’ étanchéité.)
Pour modifier le sens du logo
SAMSUNG, déplacez l’emplacement du ruban élastique comme indiqué cidessous et tournez pour l’assembler.
(La limite de rotation est de 180 degrés.)
2. Ajustez l’angle de la caméra pour obtenir la meilleure vue.
1) Séparez le couvercle du dôme à l’aide de la clé en L qui vous est fournie. (Pour desserrer les vis, tournez dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre).
B68-00649D(00)Fre.indd 13
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:14
Installer le côté de la caméra sur un conduit
1. Insérez les câbles d’alimentation et les câbles vidéos dans le trou de connexion situé sur le côté de la caméra. 1) Retirez le couvercle situé sur le côté de l’habitacle à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tourne-vis plat. (Tournez dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre).
2) Faites passer les câbles d’alimentation et vidéos dans le trou de la base pour les insérer dans l’ habitacle. Puis faites les sortir par le trou situé sur le côté de l’habitacle.
B68-00649D(00)Fre.indd 14
2. Fixez le couvercle du coté que vous avez retiré au trou de la base et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis plat. (Assurez-vous d’insérer le joint torique (P22 T2.4) dans le trou avant l’ assemblage. Le joint est nécessaire pour garantir l’étanchéité.)
3. Après avoir inséré les câbles d’ alimentation et les câbles vidéos dans le conduit de connexion, vissez la goulotte
filetée mâle dans la goulotte filetée femelle dans votre caméra pour fixer fermement le Corps principal. (Dans ce cas, assurez-vous de ligaturer avec du ruban en Téflon avant d’effectuer l’ assemblage pour garantir l’étanchéité. Veillez à ce que le fil de câblage ne se reste pas dans la zone de connexion.)
4. Ajuster le sens de l’optique. . Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la page 17, “Ajuster la direction de la caméra.”
5. Fixez le couvercle du dôme. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’étape 3 ‘’Installez la base de votre caméra sur un conduit” page 13.
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:14
Installer la caméra au plafond
Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation.
Installer la base de la caméra sur un conduit
B68-00649D(00)Fre.indd 15
En cas de câblage après avoir percé un trou sur le site d’ installation
1 Percez un trou de câblage vers le conduit. (Diamètre recommandé : 30 mm maximum) 2 Fixez le joint statique sur la base du produit comme indiqué ci-dessous. Vous devez correctement aligner le trou avec le trou du conduit.
Si la trou dévie du joint statique, cela peut entraîner des fuites.
1. Fixez le modèle qui vous est fourni à l’ emplacement choisi et faites un trou (5 mm de diamètre, 35 mm de profondeur minimum) pour fixer votre caméra et insérez jusqu’au fond l’ancrage de plastique qui vous est fourni.
2. Après avoir connecté les câbles d’ alimentation et les câbles vidéos, ordonnez-les pour éviter tous dommages lors de l’installation. 3. Retirez le couvercle du dôme. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’étape 2 ‘’Installez la base de votre caméra sur un conduit” page 13. 4. Installez votre caméra. Après avoir aligné le trou où l’ancrage de plastique est inséré avec le trou d’installation de la caméra, serrez-les quatre tarauds ASSY où les joints toriques ont été insérés. (Si vous n’avez inséré aucun joint torique, cela peut entraîner des fuites.) 5. Ajuster le sens de l’optique de la caméra. Pour obtenir plus d’informations, reportezvous à la page 17, “Ajuster la direction de la caméra.” 6. Fixez le couvercle du dôme. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’ étape 3 ‘’Installez la base de votre caméra sur un conduit” page 13.
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:14
Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle
Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis pour garantir l’étanchéité. Pour détacher le corps principal de l’habitacle, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. 1. Retirez dans un premier temps le couvercle du dôme. 2. Détachez lecorps principal de la caméra de l’habitacle. 1) Desserrez deux vis en les tournant dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre. 2) Détachez lecorps principal de la caméra après l’avoir déverrouillé en poussant les leviers gauches et droits dans le sens de la flèche.
3. Assemblez lecorps principal de la caméra à l’habitacle. (Alignez les trois rainures d’alignement du corps principal avec les encoches de l’habitacle et assemblez-les).
4. Fixez le couvercle du dôme à l’aide de la clé en L qui vous est fournie. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’étape 3 ‘’Installez la base de votre caméra sur un conduit” page 13.
B68-00649D(00)Fre.indd 16
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:15
❚ Ajuster la direction de la caméra
Une fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à 355 degrés (100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre). La rotation est arrêtée par un butoir à l’intérieur de la caméra. Basculement Pour la commande panoramique, desserrez dans un premier temps les deux vis situées sur le bas et tournez dans la direction de votre choix, puis resserrez les vis pour fixer la caméra.
Rotation de l’optique
Pour ajuster la mise au point et le zoom de la caméra, utilisez le levier de zoom et le levier de mise au point. Si vous installez la caméra sur un mur ou un plafond incliné, vous pouvez tourner l’optique de la caméra pour apercevoir une image directionnelle correcte.
B68-00649D(00)Fre.indd 17
FRE En cas de basculement, vous pouvez modifier l’angle de votre caméra de zéro à 90 degrés. Cependant, si l’angle est inférieur à 17 degrés, il se peut qu’une partie de l’image soit cachée. Pour fixer l’emplacement après avoir ajusté l’angle de basculement, utilisez les vis de fixation de bascule. .
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:19
Appendice A : Caractéristiques standard NTSC Standard
Fonctions Type de produit Entrée alimentation Type de diffusion Consommation électrique Dispositif d’image Pixels Mode de balayage Fréquence de la ligne de balayage Mode de synchronisation Résolution horizontale
Illumination mini. de l’objet
Fonction PANORAMA Fonction BASCULEMENT Commandes
Température fonctionnelle
Humidité fonctionnelle Taille Poids
Caméra dôme couleur CCTV 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5% Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Approx. 1,7 W IT Type Super-HAD CCD 1/3 pouce Total: 811(H) x 508(V), 410 000 pixels Effectif: 768(H) x 494(V), 380 000 pixels 525 lignes, Entrelacement 2:1 Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) Vertical: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC) 540 Lignes TV SCC-B53X3 (Color/BW) SCC-B53X2 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Sens-up Off 15IRE 0,12/0,012Lux 0,12/0,12Lux F1,2 50IRE 0,0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux Sens-up x128 30IRE 0,0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux 15IRE 0,0009/0,00009Lux 0,0009/0,0009Lux Vidéo COMPOSITE (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), SORTIE Moniteur de test (1,0 Vp-p, 75ohm, Câble couplé Diaphragme automatique (DC) Longueur focale : 2,5 à 6,0mm Ouverture relative : 1,2 Etendue : 0 à 355°(100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre) Etendue : 0 à 90° Verrouillage de ligne (LL) Sens-up ; Obturateur à vitesse réduite (LSS) Renversement horizontal (H-REV) Renversement vertical (V-REV) Compensation du rétroéclairage (BLC) Anti-tremblement (FL) Passage du mode couleur au mode N&B (D/N) Balance automatique des blancs (AWB) Réduction automatique de bruit (DNR) Compensation des défauts CCD dynamique -10°C à +50°C 90% maxi 150(Ø) x 121(H)mm SSC-B539X: 1,1kg
B68-00649D(00)Fre.indd 18
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:22
Appendice B : Caractéristiques PAL Standard
Fonctions Type de produit Entrée alimentation Type de diffusion Consommation électrique Dispositif d’image Pixels Mode de balayage Fréquence de la ligne de balayage Mode de synchronisation Résolution horizontale
Illumination mini. de l’objet
Fonction PANORAMA Fonction BASCULEMENT Commandes
Température fonctionnelle
Humidité fonctionnelle Taille Poids
B68-00649D(00)Fre.indd 19
Caméra dôme couleur CCTV 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%/-5% Système standard PAL (625 lignes, 50 champs) Approx. 1,7 W IT Type Super-HAD CCD 1/3 pouce Total: 795(H) x 596(V), 470 000 pixels Effectif: 752(H) x 582(V), 440 000 pixels 625 lignes, Entrelacement 2:1 Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL) INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC) 540 Lignes TV SCC-B53X3 (Color/BW) SCC-B53X2 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Sens-up Off 15IRE 0,12/0,012Lux 0,12/0,12Lux F1,2 50IRE 0,0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux Sens-up x128 30IRE 0,0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux 15IRE 0,0009/0,00009Lux 0,0009/0,0009Lux Vidéo COMPOSITE (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), SORTIE Moniteur de test (1,0 Vp-p, 75ohm, Câble couplé) Diaphragme automatique (DC) Longueur focale : 2,5 à 6,0mm Ouverture relative : 1,2 Etendue : 0 à 355° (100 degrés sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés sens contraire aux aiguilles d’une montre). Etendue : 0 à 90° Verrouillage de ligne (LL) Sens-up ; Obturateur à vitesse réduite (LSS) Renversement horizontal (H-REV) Renversement vertical (V-REV) Compensation du rétroéclairage (BLC) Anti-tremblement (FL) Passage du mode couleur au mode N&B (D/N) Balance automatique des blancs (AWB) Réduction automatique de bruit (DNR) Compensation des défauts CCD dynamique -10°C à +50°C 90% maxi 150(Ø) x 121(H)mm SSC-B539X: 1,1kg
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:22
B68-00649D(00)Fre.indd 20
2007-03-02 ¿ÀÈÄ 6:38:22
B68-00649D(00)Fre.indd 21
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Notice Facile