KFVD19K - Frigorifero combinato ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KFVD19K ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cappa da cucina |
| Marca | Electrolux |
| Modello | KFVD19K |
| Pannello di controllo | Tattile |
| Numero di velocità | 4 (1ª, 2ª, 3ª, massima) |
| Velocità massima temporizzata | 8 minuti |
| Illuminazione | LED |
| Funzione Hob²hood | Sì (collegamento automatico con piano cottura) |
| Indicatore filtro | Sì (30 secondi per grasso, lampeggiante per carbone) |
| Reset indicatore | Pressione di 3 secondi |
| Filtro antigrasso | Lavabile in lavastoviglie o a mano |
| Filtro al carbone | Sostituibile, non lavabile |
| Frequenza sostituzione filtro carbone | Circa ogni 4-6 mesi |
| Lampadina | LED, sostituzione da parte di un tecnico autorizzato |
| Pulizia della superficie | Panno morbido, acqua tiepida e detergente delicato |
| Materiale | Acciaio inossidabile |
Domande frequenti - KFVD19K ELECTROLUX
Domande degli utenti su KFVD19K ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero combinato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KFVD19K - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KFVD19K del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE KFVD19K ELECTROLUX
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenerere sempre i migliorari risultati.
Ti diafo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support

Per registrar il vosto prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetto identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, sare riferimento alle struzioni di installazione separate. Leggere attendente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio.
2. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
2.1 Panorama del pannello di controllo

| Funzione | Descrizione | |
| 1 | On/Off | Accende e spegne la cappa. |
| 2 | Prima velocità | Il motore passa al primo livello di velocità. |
| 3 | Seconda velocità | Il motore passa al secondo livello di velocità. |
| 4 | Terza velocità | Il motore passa al terzo livello di velocità. |
| 5 | Velocità massima | Il motore passa alla velocità massima. |
| 6 | Notifica del filtrò | Ricorda di键盘 o pulire il filtrò carbone e pulire il filtrò antigrasso. |
| 7 | Lampadina | Accende e spegne le luci. |
3. UTILIZZO QUOTIDIANO
3.1 Uso della cappa
Controllare la velocità consigliata in base alla seguente tabella.
1
Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pentole coperte.
| 2 | Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o bruciatori, friggere delicatamente. |
| 3 | Mentre vengono bollite o fritte grande quantità di cibo alla coperchio, cuocendo su più zone di cottura o bruciatori. |
| 4 | Mentre vengono bollite grande quantità di cibo alla un coperchio, elevata umilità. |

Si consiglia di lasciare la cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura.

Il pannello di controllo è un Campo sensore. Toccare i symboli per 1 secondo per attivare le funzioni.
Per far funzionare la cappa:
- Accendere l'apparecchiatura premendo il symbolo ①.
É ora possibile attivare le funzioni.
- Per attivare la funzione toccare il symbolo.

La luce della cappa funzione.
indipendente delle
altre funzioni della cappa.
Per illuminare la superficie di
cottura, toccare
Per spagnere l'apparecchiatura, premere nuovamente il simbolo ①.
3.2 Hob²Hood funzione
una funzione automatica che collega il piano di cottura a una cappa. Sia il piano cottura che la cappa dispongono di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene definita automaticamente sulla base delle impostazioni della modalità e della temperature della pentola più calda sul piano cottura. although possible mettere in funzione la ventola usando il piano di cottura manually. La funzione cui quo essere attivata dal pannello del piano di cottura.


Per ulteriori informazioni su come utilizzare la funzione, consultare il manuale utente del piano di cottura.
3.3 Attivazione motore velocità massima
Quando si sfiora , la velocità massima del motore inizia a funzionare per 8 minuti. Successivamente l'apparecchiatura torna all'impostazione di velocità precedente.

Quando la funzione è attiva, un ulteriore sfioramento di non comporta nessun effetto.
3.4 Notifica del filtro
L'allarmechio ricorda di cuiare o pulire ilchio carbone e pulire ilchio antigrasso. L'indicatorechio si accende per 30 secondi se è necessario pulire ilchio antigrasso. L'indicatore delchio lampeggia per 30 secondi se ilchio al carbone deve essere sostituito o pulito.

Fare riferimento al capitolo sulla pulizia del filtro anti-grasso nel capitolo sulla cura e la pulizia.

Fare riferimento alla pulizia del filtro a carbone attivo o alla sostituzione del filtro al carbone attivo nel capitolo sulla cura e la pulizia.
Per ripristinare la funzione, sfiorare per 3 secondi.
Per attivare o disattivare la funzione:
- Accendere il pannello dei comandi. Assicurarsi che il pannello sia acceso.
- Per attivare la funzione, sfiorare per 3 secondi.
Se la funzione è attiva, l'icona del filtrro
lampeggia cinque volte.
- Per disattivare la funzione, sfiorare per 3 secondi.
Se la funzione è disattivata, l'icona del过滤 si accende per 4 secondi.
4. PULIZIA E CURA
4.1 Note sulla pulizia
| Agenti di pulizia | Non utilizzato detergenti e spazzole abrasive. Pulire la superficie dell'apparecchiatura con un panno morbido im-bevuto di acqua tiepida e detergente delicato. |
| Dopo la cottura alcune parti dell'apparecchio possono surriscaldar-si. Per evitare macchie, l'apparecchio deve essere raffreddato e asciuqato con un panno pulito o un tovagliolo di carta. | |
| Pulire le macchie con un detergente delicato. | |
| Tenete ben pu-lita la cappa | Pulire l'apparecchio e i filtri del grasso agli mese. Pulire accurata-mente l'interno e i filtri anti-grasso. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.Seguire le istruzioni per la pulizia degli accessori quando la notifica filtrò è attiva. Fare riferimento alla notifica del filtrò nel capitolo sul-l'uso quotidiano.I filtri anti-grasso possono essere lavatianche nella lavastoviglie.La lavastoviglieve deserve essere impostata su una temperature Bassa e un ciclo breve. Il filtrò antigrasso potrebbe scolorire, non influsce in alcun modo sulle prestazioni dell'apparecchiatura. |
| Filtro al carbo-ne | Il tempo di saturazione del filtrò al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtrò anti-grasso. Il filtrò al carbone attivo non è lavabile, non più essere rigenerato e delve essere sostituito approssimativamente agli 4/6 messi di fun-zionamento o più frequently per un uso particularmente inten-so. |
4.2 Pulizia del filtro antigrasso
I filtri sono montati con l'uso di clip e perri sul lato opposto.
Per pulire ilhetto:
- Premere l'impugnatura del clip di montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa (1).

- Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso (2), quando tirare.
Ripetere i primi due passaggi per tutti i filtri. - Pulire filtriconuna spugna condetergenti non abrasivi inlavastoviglie.

La lavastoviglie delve essere impostata su una temperatura Bassa e un ciclo breve. Il filtro antigrasso potrebbe scolorire, non influisce in alcun modo sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
- Per montare i filtri, eseguire i primi due passaggi nell'ordine inverso. Ripetere i passaggi per tutti i filtri, ove applicabile.
4.3 Sostituzione del filtrone carbone
Il fatto al carbone attivo deve essere sostituito se l'allarme fatto è acceso.

Per ulteriori informazioni sul funzionamento, consultare la sezione relativa alla notifica del filtrlo nel capitolo sull'uso quotidiano.

AVVERTENZA!
Ilchio al carbone attivo NON è lavabile! Ilchio non più essere rigenerato!
Per sostituire ilhetto al carbone attivo:
- Rimuovere i filtri antigrasso dall'apparecchiatura.
Rimandiamo alla sezione "Pulizia del过滤 antigrasso" in quello capitolo. - Ruotare il filtro in senso anti-orario (1) e poi tirare (2).

Per rimontare i filtri, eseguire i passaggi nell'ordine inverso.
In agli caso è necessario sostituire i filtri almeno agli quattro mesi.
4.4 Sostituzione della lampadina
Questa apparecchiatura è dotata di una spia LED e un ingranaggio di controllo separato (driver LED). Questi componenti possono essere sostituiti solo da un technician. In caso di anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di sicurezza".
5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifutti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
MA3M¥HbI
- KAYINCI3IJKKE JXHE OPHATYFA APHAJFAH AKNAPAT 68
2.5YbIM CINATTAMACbl 68 - ΘPKYHДIK KОЛДАНУ 68
4.KYTY MEHEH TA3AJAY. 70
5.KOPIJUFAH OPTAFA KATbICTbl JAFDAIJIAP. 71
БI3 CI3 TYPALbl OINALIMbI3
Electrolux KypbInfcBcH catbn anfaHbHb3fa paKMeT. C3 OH KbldaFahKac6n Texipnb6 JeHe INHHOBaunapKblb naJa 60fAnEhIMi TaHdaBbHb3. Biperey XHe CTINbDi, on ci3di eckepe OtbPbN Jo6aHaFan. OhbI ap naDaHaFaHda TamaaHa HTeNkeJep aNaTbHbHb3Fa ceHIMdi 60na aJAcb3.
Electrolux KOMnHaHcBHa KOW KeIiHi3.
MbHay yuH Be6-caTbMbI3Fa KipiHi3:

PaiIaIaIHyTypaIbIaknapaTbI,KitanIaIapAdbI,aKayIbIKtbIKOIO KypaIbI, Kbl3MeTKepcTeyKHeKHeNDeyTypaIbIaknapaTbIMHaKepDeH aIbIbI3:
www.electrolux.com/support

Kakcbipak Kbi3MeT any yIiH eHiMiHizdi Tipkehi3:
www.registerelectrolux.com

KpybIFbHb3 yin akceccyapnapbl, bIFbH MaTePnAnapbH XaHe Kocalkb6eWekTepdi catbn anHb3:
www.electrolux.com/shop
TYTbIHyIbIAPFA KOJIaY JXHe KbI3MET KOPCETY
Opkaaan Tynhycakabik Kocakblb6JIweKTepei naJaIaHbIb3.
ÖkiIeTTi Kbl3Met Kepcety opTaIbIbIMbl3Fa xa6apnackaHa, MbHa depeKTePdiH 6onyh KaTamaCbI 3 etiH3: Ynri, PNC, cepnaJIbIK hemip.
BynaknapaattbI TexHnKaIbIK DepeKTeP TaKtaiWacbHaN Ta6yfa 6oIaIbl.
EckepTy/caKtbI-Kayinci3dk Typanbl aKnapata
①Kannbi aknapaT neH keHeCTep
KopwafrAn opTa TypaIbI aknapaT
Ehdpuyi eceptyci3 e3repic hri3y KykbifbHa ne.
1. KAYINCI3ДIКKE JXHE OPHATYFA APHAJFAH AKПAPAT

ECKEPTY!
Kayinci3dkke JxHe opHatyfa KaTbIcTb aKnapaTk aPhaHan KITanWadah Kayinci3 opHaty TypaNb HcckayblkTb KaPaHbI3. KybpIbIbHbI naJaHaHy Hemece OFaH KbI3MeT KepcTey anDbIHda Kayinci3dkTypaNb TapaynapdbMyKmT OKbIn LbIFbIHbI3.
2. BYиbIM CINIATTAMACbl
2.1 Baçapy nahanıne犯罪嫌疑y

Iocete ja haata ctpaHua 3a da:

IobneTe COBEn 3a KOpNCTeHBe,6poUpyn,BoDnU 3a peuBaHaBe npObIeMn, INΦopMaun 3a cepBncipaHe n nonpaBka:
www.electrolux.com/support

Pereuictpnpajte ro Baunot npon3B0d 3a noDobpo cepBncupahe:
www.registerelectrolux.com

Knybajte donolnhtelen npnbop,notpoHN MaTepnjannn opunnaHn pe3epBNn deNoBn 3a BaAnoT anapat:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖА 3A KОПИСHИЦИ N CEPВИСИРАЛБЕ
Bn npenopaybame da kopncntte opunnaHnpe3epBn deNoBn.
Kora Ke KONTAKTIPATE CO HaUNOT OBJACTEN CEPBVCEN CEHTAP, NORPINKETe Ce da Tn IMate Ha paCNOJARHe cIeDNHBe IoDAToU: MoJeN, Bpoj Ha npOn3BODoT, Cepnck 6poj.
HOpMaunTe MoXaT da ce Hajda T ha etnkeTaTa co HOpMaun.
I IpeDynpDyBaHBe/BnHmAnHe-Be36eHocn HnΦopMaun
① Onustn uHΦopMaçu n COBETn
HnΦopMaun 3a JxNBoTHaTa CpeiHa
MoxhocTa 3a npomEn e 3aDpKkaHa.
1.БE3БЕДHOCHI INHΦOPMAUINMOHTIPAHbE

IPEDUYIPEDYBAHbE!
3a 6e36ednocn
HΦopMaunmMOHTnpaBe,
OcBpHeTe Ce Ha Noc6bHaTa
6poUpa3a yNaTCTBa 3a
MOHTnpaBe. BHMaTeJHo
IpouNTajTe rN nOrlaJBata 3a
6e36eDnOCT pEa
yNoTpe6bata nn
OoPjKyaBHeTo Ha anapatOT.
2.ОПИС HA ПОНЗВОДOT
2.1 Перлед на koHTpoJHaTa Ta6Ja

Utiliziati intotdeauna piese de schimb originale.