EA 891810 - Macchina da caffè automatica KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EA 891810 KRUPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica |
| Marca | KRUPS |
| Modello | EA 891810 |
| Dimensioni (A x L x P) | 367 x 240 x 380 mm |
| Peso | 8,4 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~ / 50 Hz, 1450 W |
| Pressione della pompa | 15 bar |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 2,3 L |
| Capacità del serbatoio dei chicchi | 250 g |
| Tipi di bevande | Espresso, doppio espresso, caffè, doppio caffè, ristretto, doppio, americano, cappuccino, doppio cappuccino, latte, doppio latte, latte macchiato, schiuma di latte, tè verde, tè nero, infuso |
| Funzioni speciali | Dark (rafforzamento dell'intensità), Extra Shot (aggiunta di un espresso), doppia preparazione, regolazione della finezza di macinatura, regolazione della temperatura, del volume e della forza |
| Sistema di schiuma | Blocco One Touch Cappuccino removibile con condotto latte e miscelatore |
| Tecnologia | Quattro Force con Compact Thermoblock System e camera di percolazione integrata |
| Tipo di display | Schermo con navigazione tattile |
| Opzioni di personalizzazione | Volume, intensità (Dark), temperatura (3 livelli per caffè e tè), finezza di macinatura |
| Manutenzione e pulizia | Risciacquo automatico all'accensione/spegnimento, programma di pulizia del circuito caffè (pastiglia), pulizia del circuito latte, decalcificazione automatica (sacchetto) |
| Filtro acqua | Sistema filtro acqua Claris Aqua compatibile (cartuccia inclusa) |
| Programmazioni | Accensione automatica (Auto-On), spegnimento automatico (Auto-Off), unità di misura (ml/oz), lingua, luminosità |
| Sicurezza | Avvertenza scossa elettrica, interruzione di corrente, spegnimento automatico, utilizzo solo da personale qualificato per riparazioni |
| Accessori inclusi | 2 pastiglie di pulizia, 1 sacchetto di decalcificante, condotto latte, chiave di smontaggio, cartuccia Claris, bastoncino di durezza, libretto sicurezza, garanzia |
| Riparabilità / Pezzi di ricambio | Pezzi di ricambio disponibili tramite servizio post-vendita KRUPS; manutenzione da tecnico qualificato per l'elettrica |
Domande frequenti - EA 891810 KRUPS
Domande degli utenti su EA 891810 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè automatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EA 891810 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EA 891810 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE EA 891810 KRUPS
Making a Cappuccino or a Macchiato
Tiedot eri painikkeista
Ci congratuliamo con lei per l'acquisto della macchina da caffe Espresso Automatic Serie EA89.
Questo nuovo prodotto offre altri 14 bevande calde: espresso, doppio espresso, caffe, caffe doppio, caffe ristretto, doppio, americano, cappuccino, cappuccino doppio, latte, latte doppio, latte schiumato, tè verde, tè nero, infuso.
Oltre a但这a vasta scelta, la macchina offre ampie possibilità di personalizzazione delle bevande utilizzando una funzione che permette, ad esempio, di augmentare l'intensità del caffe, se si preferiscono dei gusti piuttosto decisi. è possibile modificare, infatti, volume, intensità e temperatura delle bevande.
Le bevande consummate più di frequente sono accessibili dall'interfaccia principale con un semplice gesto. Attraverso lo schermo è possibile seguire le fasi di preparazione del caffe o accederà facilemente ai vari menu.
La maggior parte delle bevande cui esere preparata per due persone, il che consente di risparmiare tempo e favorisce la convivialità.
Grazie alla technologia KRUPS Quattro force, che include un blocco termico compatto Thermoblock System con camera di percolazione integrata, alla pompa a 15 bar e all'utilizzo di caffe in grani macinato appena prima dell'estrazione,但这a macchina consente di ottenere caffe ristretti, espressi e caffe sin dalla prima tazza con il massimo dell'aroma e una schiuma color camascio.
Tradizionalmente, e per garantire che la bevanda mantenga tutto il suo sapore, l'espresso viene servito in tazzine di porcellana svasate. Per ottenere un'espresso a temperatura ottimale e una schiuma compatta al punto giusto, si consiglia di preriscaldare le tazzine.
Probabilmente sare necessario fare varie prove prima di trovare il caffe in grani che si preferisce. Combinando la miscela e/o la torrefazione, si potrè ottenere il risultato ideale.
Il caffe èpresso è più ricco d'aroma rispetto a un caffe classico. Nonostante il suo gusto più pronunciato, molto presente in bocca e più persistente, l'espresso contiene in realtà meno caffeina rispetto al caffe除去. (da 60 a 80 mg circa per tazza rispettoagli 80-100 mg per tazza) in quanto la durata di percolazione è più breve.
La qualità dell'acqua utilizzata rappresenta, indubbiamente, un altro fattore determinante della qualità del risultato ottenuto in tazza. E' preferibile utilizzato acqua appena uscita dal rubinetto (in modo che non abbia il tempo di divertare stagnante aicontatto con l'aria) e assicurasi che non odori di cloro e che sua fredda.
I tasti a sfioramento, ergonomici e comodi, facilititeranno la navigazione. Lei sare guidato tra le diverse fasi, alla preparazione della bevanda alle operazioni di manutenzione.
Ci auguriamo che esta macchina Krups soddisfi appieno le Sue esigenze.
II team Krups

Ecco quale consiglio per utilizzato al meglio la sua macchina e ottenere dei caffe di qualità:
- La qualità dell'acqua influisce molto sulla qualità degli aromi. Calcare e cloro sono alterare il gusto del caffe. Si raccomanda di utilizzato la cartuccia Claris Aqua Filter System o acqua oligominera per mantenere tutti gli aromi del caffe.
- Per la preparazione di bevande costituite esclusivamente da caffe si consiglia di utilizzare tazzine di porcellana preriscaldate (passandole molto l'acqua calda ad esempio) di dimensioni adatte alla quantità desiderata. Per le bevande contenti latte consigliamo di usare delle tazze di vetro spesso, per un risultato gustoso.
- I grani di caffe torrefatti sono perdere l'aroma se non protetti. Si consiglia di utilizzare la quantità di grani equivalente al consumo di 4-5 giorni successivi. La qualità del caffe in grani dipende dai gusti ed è molto varia. Si consiglia di utilizzato l'arabica piuttosto che la qualità robusta.
Infine, si sconsiglia l'uso di grani di caffe oleosi e caramellati che possono danneggiare la macchina. - La qualità e la finezza di macinazione dei grani influscono sull'intensità degli aromi e sulla qualità della crema. Più la macinazione è fine, più la crema sera vellutata. La macinazione inolte deve essere adeguata alla bevanda desiderata: fine per il caffe ristretto e l'espresso, più grossa per il caffe.
- É possible utilizzare latte pastorizzato o UHT, scremato, parzialmente scremato o intero, conservato in frigorifero (7 °C). L'utilizzo di particolari tipi di latte (microfiltrato, crudo, fermentato, arricchito...) o dei latti vegetali (latte di risso, di mandorla, ecc.) può dare risultati meno soddisfacenti, in particolare in termini di qualità di schiuma.
PAGINA INDICE
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D'USO. P. 148
CARATTERISTICETECNICHE P.148
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO. P. 149
DESCRIZIONE P. 149
AVVIAMENTO
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO P. 150
PRIMA DELLA PREPARAZIONE DI BEVANDE
INDICAZIONI IMPORTANTI P. 151
PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI CAFFÉ CON ACCESSO DIRETTO. P. 152
PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE CON ACCESSO DIRETTO. P. 153
PREPARAZIONE DEI TÉ P. 153
PREPARAZIONE DELLE ALTRE BEVANDE : RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO
O LATTE SCHIUMATO P. 154
ULTERIORI FUNZIONI P. 154
MANUTENZIONEGENERALE P.156
PROBLEMI, AZIONI CORRETTIVE P. 157
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D'uso
Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative a funzionamento, utilizzo e manutenzione della macchina.
Leggere attendamente le istruzioni d'uso prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, e conservarle: un utilizzo non conforme solleva KRUPS da qualsiasi responsabilità.
GUIDA AI SIMBOLI RIPORTATI NELLE ISTRUZIONI D'USO

Pericolo: precauzioni per evitare ferite gravi o mortali. Il symbolo lampeggiante identifica i rischi legati alla presenza di elettricità.

Attenzione: precauzioni per evitare eventuali problemi tecnici, danni o rottura dell'apparecchio.

Importante: note generiche o importanti per l'uso dell'appareccchio.
Prodotti in dotazione con la macchina
Controllare i prodotti in dotazione con la macchina. Se manca un pezzo, contattare direttamente l'assistenza (vedere p. 151: Impostazioni iniziali)
Pezzi in dotazione:
- Espresso Automatic Serie EA89
- 2 pastiglie per la pulizia
- 1 bustina di decalcificante
- Condotto latte adattabile sul blocco «One Touch Cappuccino»
- Chiave di smontaggio per la pulizia del circuito vapore
- Libretto delle norme di sicurezza
- Cartuccia Claris – Aqua Filter System con accessorio di avvitamento
- 1 tester per misurazione della durezza dell'acqua
- Istruzioni d'uso
- Elenco dei centri assistenza autorizzati Krups
- Documento di garanzia
CARATTERISTICTECNICHE
| Apparecchio: | Automatic Espresso EA89 |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Pressione della pompa: | 15 bar |
| Serbatoio per caffe in granì | 250 g |
| Consumo d'energia: | In funzione : 1450 W |
| Serbatoio dell'accua | 2,3 l |
| Messa in funzione e sistematiche | All'interno, in un luogo asciutto (al riparo dal gelo). |
| Dimensioni (mm) A x L x P | 367 x 240 x 380 |
| Peso EA89 (kg) | 8,4 |
Con riserva di modifiche tecniche.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
A Impugnatura coperchio del serbatoio dell'acqua
B Serbatoio dell'acqua
C Recipiente di raccolta dei fondi di caffe
D Ugelli del caffe regolabili in altezza
E Griglia e vaschetta raccogligocce removibili
F Coperchio serbatoio del caffe in grani
G Blocco amovabile One Touch Cappuccino
G1 Chiave di disassemblaggio per la pulizia del circuito del vapore
G2 Blocco One Touch Cappuccino
H Condotto del latte e miscelatore
Indicatore del livello dell'acqua
Serbatoio caffe in grani
J Manopola di regolazione della finezza di macinazione
K Scomparto per la pastiglia di pulizia
L Macinacaffè in metallo
Pannello di controlo
M Schermo (display):
N Tasti "On/Off"
0 Tasti a sfioramento
Precisazioni su:
Il raccogli-gocce: consente di recuperare l'acqua o il caffe che cola dall'apprecchio durante e dopo le preparazioni.
É importante lasciarlo sempre al suo posto e svuotarlo regolarmente.

Importante: leggere attendamente queste istruzioni d'uso e conservarle per un futuro riferimento. Rispettare le norme di sicurezza.
Casa produttrice
SAS GSM
Presentazione dei diversi tasti
| Tasto | Descrizione / Funzioni generali |
| Accendere e spegnere la macchina. Per mettere in funzione la macchina occorre premere a lungo. | |
| Consente di ritornare sullo schermo precedente o di arrestare una ricetta in corso. | |
| Navigazione nel menu vuverso l'alto / augmentare il parametro selezionato | |
| Navigazione nel menu vuverso il basso / diminuire il parametro selezionato | |
| Convalida della selezione effettuata. | |
| Funzione che consente di augmentare l'intensità del caffe. | |
| EXTRA SHOT | Funzione che consente di aggiungere un'espresso forte alla ricetta selezionata. Accessibile con le ricette principali (espresso, caffe lungo, cappuccino, macchiato, tè) secondo ilmodello. |
| ESPRESSO | Avvia la preparazione di un caffe'espresso. |
| LONG COFFEE CAPPUCCINO | Avvia la preparazione di un caffe lungo. |
| Avvia la preparazione di un cappuccino. | |
| MACCHIATO | Avvia la preparazione di un Macchiato (abbondante latte con caffe espresso e schiuma di latte). |
| TEA | Consente di accedere al menu per la preparazione di un tè o di un infuso. |
| MORE | Consente di accedere alle preparazioni aggiuntive: Ristretto, Latte schiumato, Doppio, Americano (secondo il modello). |
| SETTINGS | Consente di accedere al menu generale (regolazione macchine, manutenzione e informazioni sui prodotti). |
Precisazioni sull'illuminazione dei tasti
Quando un taste è spento, la funzione correspondente non è accessible.
Quando è debolmente illuminato, la funzione è disponibile e può essere selezionata.
Quando la funzione richiesta è in fase di realizazione, la luce diventa molto intensa.
AVVIAMENTO
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO

Pericolo: collegare l'apparecchio a una presa di corrente da 230V , dotata di messa a terra. In caso contrario, esiste il rischio di ferite mortali per la presenza di elettricità!
Rispettare le norme di sicurezza indicate nel libretto "Norme di sicurezza".
Spegnimento
Per spagnere l'apparecchio preme il tasto "Avvio/Arresto" 一 finché non appara "Buongiorno" sullo schermo Fig.
- Seguire leindicazioni dell'apparecchio.
Impostazioni iniziali
Al primo utilizzato, occorre regolare diversi parametri.Seguire le istruzioni visualizzate sul display. Nei seguenti paragrafi vengono presentate alcune immagini.
Ecco le prime regolazioni richieste:
Lingua
Selezione la lingua di visualizzazione premendo le frece fino alla compara della lingua desiderata. Premere "OK" per confirmare.
Unità di misura
É possible selezionare l'unità di misura del volume desiderata tra ml e oz.
Data e ora
Per la regolazione dell'ora, premere sul fornato dell'ora desiderato (24H o AM/PM).
Auto on / Auto off
É possible programmare l'ora in cui si desidera che la macchina si accenda automaticamente. Questa regolazione può essere adeguata in base alle proprie esigenze: giornaliera, settimanale o week-end. Selezionale l'ora in cui si desidera che la macchina si avvi automaticamente secondo il dato dell'ora selezionato in precedenza.
É possible inoltre selezionale la durata al termine della quale l'apparecchio si spegnerà automaticamente, in modo da ottimizzare il consumo energetico.
Regolazione della pulizia del circuito caffe
Si più scegliere di attivarla o meno all'accensione della macchina. In tal modo si assicurà la qualità del caffe in tazza per evitare la presenza di residui.
Installazione del filtro
Al primo spegnimento, l'apparecchio chiede se si desidera installare il filtrlo. In caso affermativo, e se la durezza
dell'acqua lo richiede, selezionare "Si" e seguire le istruzioni sullo schermo.
Installazione della cartuccia nell'apparecchio: Avvitare la cartuccia filtrante sul fondo del serbatoio dell'acqua utilizzando l'accessorio fornito con la cartuccia. Fig. 4
Regolare il mese di installmente della cartuccia (posizione 1 nell'imagine, numero a sinistra nell'apertura) girando l'anello grigio situato sull'estremità superiore del filtr. Il mese di sostituzione della cartuccia èindicato nella posizione 2 dell'imagine. Fig.5.
Collocare un recipiente di 0,6 I loro l'uglio del vapore. Fig. 6.
L'accensione della macchina deve avvenire, che si sua installato il filtro o meno. Ciò comporta necessariamente il riempimento dei circuiti d'acqua. A tal fine, seguire le istruzioni indicate sullo schermo. La macchina inizIERà con il riempimento dei circuiti d'acqua, il preriscaldamento dei circuiti, e quando procedera a un risciacquo automatico.
La fine dell'installazione sare indica sullo schermo.
Durezza dell'acqua
La macchina deve essere regolata in funzione della durezza dell'acqua, compresa tra 0 e 4. A tale scopo seguire leindicazioni riportate di seguito.
Al primo utilizzato, misurare la durezza dell'acqua per adeguare l'apparecchio alla durezza rilevata. Questa operazione dovr è essere ripetuta in caso l'apparecchio venga utilizzato in un luogo in cui la durezza dell'acqua è differente o dopo aver constatato una variazione del grado di durezza della propria acqua. Per misurare il grado di durezza dell'acqua, utilizzare il tester in dotazione con la macchina o rivolgersi al locale ente di distribuzione idrica.
| Grado di durezza | Grado 0 Molto dolce | Classe 1 Dolce | Classe 2 Mediamente dura | Classe 3 Dura | Classe 4 Molto dura |
| °dH | < 3° | >4° | >7° | >14° | >21° |
| °e | < 3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |
| °f | < 5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| Impostazione dell'apparecchio | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Riempire un bicchiere d'acqua e immergere un bastocino. Fig. 2
Dopo 1 minuto verrà visualizzato il grado di durezza dell'acqua. Fig. 3
Indicare il numero di zone rosse durante la regolazione dell'apparecchio.
Preparazione dell'apparecchio
Rimuovere e riempire il serbatoio dell'acqua. Fig. 7.
Ripositionareilserbatoio.Fig.8.
Rimuovere il coperchio del serbatoio del caffe in grani e mettere il caffe (max. 250 g). Fig. 9.
Richiudere il coperchio del serbatoio del caffe in grani. Fig. 10.
PRIMA DELLA PREPARAZIONE DI BEVANDE INDICAZIONI IMPORTANTI
A seconda delle bevande prescelte, Espresso Automatic EA89 regola automaticamente la quantita di caffe da macinare.
Preparazione del macinacaffè.
É possible regolare la intensità del caffe regolando la finitura dei granì. In generale, più il taglio del grano è piccolo, tanto più il caffe sare è forte e cremioso. Questo piùanche variarà a seconda del tipo di caffe utilizzato. Consigliamo una macinazione fine per l'espresso e una più grossolana per il caffe.
Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l'apposita manopola di "Regolazione della finezza di macinazione" situata alla interno del serbatoio del caffe in grani. Tale regolazione va effettuata durante la macinazione e taca per taca. Dop 3 preparazioni, si percepirà distinctamente una differenza di gusto.
La regolazione del grado di finezza di macinazione è utile quando si cambia tipo di caffe o se si desidera ottenere un caffe più o meno forte. Tuttavia non è consigliabile effettuare esta regolazione in maniera sistematica.
Regolazione dell'ugello del caffe
Per tutte le bevande proposte è possibile abbassare e alzare gli ugelli del caffe in funzione delle dimensioni della/etazza/e o del/i bicchiere/i. Fig.11
Arresto di una bevanda in fase di preparazione
É possible interrompè la preparazione in qualsiamenti premendo il tasto
Attenzione: premendo quello tasto si avvia una fase di aggiornamento della macchina che può durare fino a 30 secondi.
Questa fase è normale.
Quando un ciclo viene interrotto, l'arresto non è immediato, la macchina termina il suo ciclo e la preparazione viene annullata.
Funzione di «doppia» preparazione
L'apparecchio consente di preparare una o due tazzine al contempo. Per accedere alla funzione di doppia preparazione basta soltanto premere due volte di seguito sulla selezione, e vale per tutte le bevande (tranne e).
Funzione DARK
La funzione «DARK» consente di aumento l'intensità del caffe (la forza).
Si può attivare o disattivare in diversi modi:
- Prima di selezionare la bevanda prescelta, basta premere su DARK.
- Durante la preparazione della bevanda, e fino al termine della macinazione, è possibile premere su DARK.
- Selezionando il parametro «DARK» nel menu Impostazioni. A tale scopo, accedere al menu Impostazioni premendo il tasto , poi selezionare Impostazioni → impostazioni bevande → Dark. In tal modo la funzione sare attiva per tutte le bevande “caffè”: , , , ,
Si può procedere allo"Thiso mode per disattivare esta funzione.
Funzione EXTRA SHOT
La funzione «extra shot» consente di aggiungere un'espresso alla fine della bevanda selezionata.
Si può attivare o disattivare in diversi modi:
- Prima di selezione la bevanda prescelta,但她 prese su EXTRA SHOT.
- Durante la preparazione della bevanda,
- selezionando il parametro «EXTRA SHOT» nel menu Impostazioni. A tale scopo, accedere al menu Il Impostazioni premendo il tasto , poi selezionare Impostazioni impostazioni bevande EXTRA SHOT. In tal modo la funzione sare attiva per le preparazioni , , , , ,
Si può procedere allo stesso modo per disattivare esta funzione.
PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI CAFFÉ CON ACCESSO DIRETTO
N.B :A ciascun avvio di una bevanda, la macchina terràconto dell'ultima bevanda preparata, incluse le relative impostazioni selezione.
Preparazione
Posizionare la/e tazzina/e除去gliugelli caffe.Fig.12
Premere sul tasting della bevanda prescelta.
Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione della preparazione, viene richiesto di riempire il serbatoio.
Impostazioni possibili
E possible aumentare la forza del caffe premendo su e/o aggungere una preparazione a base di caffe premendo su +
L'apparecchio consente di preparare una o due tazzine.
La macchina macina il caffe, comprime la miscela e infine avvia l'erogazione. è possibile regolare il volume di caffe durante la preparazione utilizzato i tasti di navigazione:
Si cui interrompere la preparazione in qualsiasi momento premendo il tasting.

Importante: risciaquo automatico degli ugelli del caffe : a seconda dei tipi di bevanda preparati, la macchina potra effettuire un risciacquo automatico prima dello spegnimento. Il ciclo dura solo quale secondo e si arresta automaticamente.
PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE CON ACCESSO DIRETTO
Impostazioni possibili
E possibl e aumentare la forza del caffe premendo su e/o aggungere una preparazione a base di caffe premendo su +
Il vapore serve a far schiumare il latte. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura elevata, l'apparecchio effettua una fase di preriscaldamento supplementare.
Preparazione di un Cappuccino o un Macchiato
Collegare il condotto latte dal lato diritto al blocco "One Touch Cappuccino" Fig.13.
Inserire l'altra estremità (lato smussato) in un recipiente riempito di latte o direttamente nella bottiglia di latte Fig.14.
Posizonare la o le tazze sotto gli ugelli del caffe/latte. Fig.15.
Premiere l tasto "Cappuccino" Fig.16 o il tasto "Macchiato" Fig.18. Tutti i parametri sono modificabili.
La preparazione inizia con l'operazione di schiumatura del latte (con la possibilità di regolare i tempi), seguita dall'erogazione del caffe (volume regolabile). La regolazione dei tempi di schiumatura permette di variarare la quantità di latte e di schiuma.
Le fasi successive si svolgono automaticamente, quando la bevanda è pronta per la degustazione Fig.17.
A ciascun avvio di un cappuccino o un macchiato, la macchina terràconto dell'ultima bevanda preparata, incluse le relative impostazioni selezione.
Manutenzione dopo la preparazione di bevande a base di latte Risciacquo latte
Lo schermo indica «Risciacquo latte?» al termine di agli preparazione.
Si consiglia di effettuire il risciacquo dopo agli utilizzato della funzione latte, per assicurare una corretta igiene degli accessori per la schiumatura e garantire un'efficace schiumatura del latte.
Durante il risciacquo del latte si richiede di smontare e pulire agli volta con acqua calda il condotto del latte e il miscelatore. Fig.21 e 27
Per un risultato ottimale, si consiglia di pulire regolarmente il blocco amovibile «One Touch Cappuccino» (si veda il capitolo sulla manutenzione generale).
Se si dovesse constatare che la qualità della schiuma di latte è alterata, occorre ripetere l'operazione di risciacquo e di pulizia: unsystema latte in cattivo stato di manutenzione infatti provoca quello tipo di inconvenienti.
PREPARAZIONE DEL TÉ
Impostazioni possibili
L'apparecchio più preparare 3 tipi di tè (tè verde, tè nero e infuso). É possibile regolare il volume della bevanda secondo i propri giusti.
La temperatura dell'acqua calda è adeguata al tipo di bevanda selezionata.
Si può programmare un extra shot +p nel tè, realizando delle bevande « tè/caffè» molto di moda.
Preparazione di un te
Selezionare ^ sullo schermo. Posizionare la o le tazze sotto gli ugelli del caffe. Fig.12
Selezionare la bevanda desiderata e premere OK.
Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione, viene richiesto di riempire il serbatoio.
É possible modificare il volume premendo i tasti ✓ o ^ durante la preparazione.
PREPARAZIONE DELLE ALTRE BEVANDE : RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO O LATTE SCHIUMATO
Preparazione
Posizione la/e tazzina/e tutto gli ugelli caffe. Fig.12
Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione, viene richiesto di riempire il serbatoio.
Premere il tastingo:utilizzando i tastinge, selezionare la bevanda desiderata: Ristretto, Doppio, Americano, Latte schiumato.
Preparazione di un Ristretto
Selectionare Ristretto e premere su OK.
La macchina macina il caffe, comprime la miscela e infine avvia l'erogazione. è possibile regolare il volume di caffe durante la preparazione utilizzando i tasti di navigazione: √e^.
Si pud interrompere la preparazione in qualsiasi momento premendo il tasting.
Preparazione di un Doppio
Selectionare DOPPIO e premere su OK.
La preparazione è identica a quella del RISTRETTO ma con un doppio ciclo caffe.
Preparazione di un Americano
Selectionare AMERICANO e premere su OK.
La preparazione è identica a quella del DOPPIO, con l'aggiunta successiva di acqua calda.
Preparazione di un Latte schiumato
Collegare il condotto del latte dal lato diritto al blocco amovibile "One Touch Cappuccino" Fig.13. Inserire l'altra estremità (lato smussato) in un recipiente riempito di latte. Fig.14
Il videore serve a far schiumare il latte. Dato che la produzione di videore richiede una temperatura elevata, l'apprecchio effettua una fase di preriscaldamento supplementare.
Un menu consente di personalizzare la durata della schiumatura. è possible modificarla premendo i tasti Quindi premere OK. L'ultima durata della schiumatura sare memorizzata per la successiva preparazione.
É possible interrompere la preparazione in qualsiasi momento premendo il tasting.
Risciacquo del blocco «One Touch Cappuccino»
Fare riferimento al paragrafo «Risciacquo latte» nella sezione PREPARAZIONE DELLE BEVANDE A BASE DI LATTE ONE TOUCH.
ULTERIORI FUNZIONI
L'accesso al menu Impostazioni si effettua premendo il tasto, che immette nel menu generale (regolazione machine, manutenzione e informazioni sui prodotti).
Regolazioni
Selezionando Impostazioni è possibile effettuare le modifiche desiderate, per una praticità d'uso ottimale e adeguata alle proprie preferenze.
Vengono presentate qui di seguito le principali impostazioni disponibili.
| Data | È necessario impostare la data soprattutto in caso di utilizzo di una cartuccia anticalcare. |
| Orologio | È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore. |
| Lingua | È possibile selezionare la lingua scelta tra的那一 proposte. |
| Unità di misura | È possibile selezionare l'unità di misura ml e oz. |
| Luminosity display | È possibile regolare la luminosità del display secondo le proprie preferenze. |
| Temperatura caffe | È possibile regolare la temperature delle bevande a base di caffe su tre livelli. |
| Temperatura tè | È possibile regolare la temperature dei tè su tre livelli. |
| Durezza acqua | La durezza dell'accua va regolata tra 0 e 4. Si veda al riguardo il capitolo “Misureazione della durezza dell'accua”. |
| Auto-on | È possibile lanciare automaticamente il preriscaldamento dell'apparecchio all'ora programmata. |
| Auto-off | È possible impostare lo spegnimento automatico dell'apparecchio dopo un determinato periodo di tempo (periodo di non utilizzato). |
| Risciacquo automatico | È possible attivare o meno il risciacquo automatico dell'ugello del caffe all'avvio della macchina. |
| Regolazioni bevande | Le impostazioni predefinite possono essere ripristinate.È possible inoltre attivare in maniera permanente le funzioni Dark ed Extra Shot per tutte le bevande (tranne ). |
Per uscire dal menu Impostazioni premere o sul tasting Impostazioni.
In caso di scollegamento della macchina, le impostazioni saranno mantenute in memoria (tranne la data e l'ora).
Manutenzione
Le opzioni riportate di seguito consentono di avviare i programmi selezionati. Poi occorre seguire le istruzioni riportate sul display.
| Pulizia latte | Consente di accederere alla pulizia del blocco one touch cappuccino della macchina, indispensable per assicurare una schiumatura del latte di buona qualità. |
| Risciacquo latte | Consente di accederere al risciacquo del blocco one touch cappuccino della macchina, indispensable per assicurare una schiumatura del latte di buona qualità. |
| Risciacquo caffe | Consente di accederere al risciacquo del circuito caffe della macchina, per garantire un gusto del caffe ottimale. |
| Pulizia caffe | Consente di accederere alla pulizia del circuito caffe della macchina (utilizzando una pastiglia di pulizia), per garantire un gusto del caffe ottimale. |
| Decalcificazione | Consente di accederere alla decalcificazione, per massimizzare la durata di vita della macchina. Quando il numero di bevande non è tanto elevato da renderere necessaria una decalcificazione, la funzione non è attiva. |
| Filtro | Consente di accederere alla modalità filtrò, estremamente utile in caso di acqua molto dura, per assicurare un gusto ottimale e il Buono stato della macchina. |
Per uscire dal menu Manutenzione premere o sul tasto Impostazioni.
Info
Il menu "Info" consente di acceder e un dato numero di informazioni sull'utilizzo e su alcune fasi di vita dell'apprecchio. Fornisce inoltre informazioni sulla manutenzione. Vengono presentate qui di seguito le principali informazioni disponibili.
| Bevande preparate: | Indica il numero di bevande preparate |
| Pulizia circuito caffe | Segnala che dovrà essere effettuata entro un numero x di cicli. |
| Decalcificazione | Segnala che dovrà essere effettuata entro un numero x di cicli. |
| Filtro | Segnala che dovrà essere sostituito dopo x giorni o x litri. |
Per uscire dal menu Info, premere su o sul tasto Impostazioni.
MANUTENZIONE GENERALE
Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffe e della vaschetta raccogli-gocce
Dopo un certo numero di caffe la macchina chiederà di svuotare il recipiente di raccolta dei fondi di caffe e la vaschetta raccogli-gocce. Se non si esuguono correttamente queste operazioni si rischia di danneggiare la macchina.
La vaschetta raccogli-gocce raccoglie l'acqua usata e il recipiente di raccolta dei fondi di caffe raccoglie la miscela usata.
Se appara il messaggio "Svuotare i due recipienti", rimuovere, svuotare e pulire la vaschetta raccogligocce. Rimuovere, svuotare e pulire il recipiente di raccolta dei fondi di caffe (c). Fig. 19
Ripositionare il raccoglitore di fondi di caffe. Fig.20
La vaschetta raccogligocce è dotata di un galleggiante che in qualsiast momento indica all'utilizzatore quando è opportuno svotarla. Tuttavia, la macchina èanche programmata per richiedere lo svotamento della vaschetta raccogli-gocce dato un determinato numero di caffe, independentemente dagli svotamenti intermedi che si possono effettuare.
Pulizia dei circuiti
É possibile procedere al risciacquo in qualsiasi momento, premendo su e quindi selezionando Manutenzione. A seconda dei tipi di bevanda preparati, la macchina potra effettuire un risciacquo automatico prima dello spegnimento. É inoltre possibile impostare un risciacquo automatico all'accensione (si veda la sezione "Impostazioni" p. 151)
Programmi automatici di pulizia della macchina
Programma di pulizia automatica del circuito caffe
Quando è necessario eseguire un programma di pulizia, l'apparecchio avvisa l'utente.
Per eseguire il programma di pulizia, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l, che delve essere posizionato molto gli ugelli del caffe, e di una pastiglia di pulizia KRUPS. Fig 37. Seguire le istruzioni riportate sul display. La pulizia può essere avviata dal menu Manutenzione.

Importante: non si è obbligati ad eseguire il programma di pulizia immeditatamente quando la macchina lo richiede, ma si consiglia di effettuarlo in breve tempo. Se viene richiesta la pulizia, il messaggio di avviso restera visualizzato fino a quando l'operazione non verrà effettuata.
Il programma di pulizia automatica è costituito da due fasi, un ciclo di pulizia e uno di risciacquo, e dura circa 13 minuti.

Importante: se durante la procedura di pulizia la macchina viene spenta manually o si verifica un'interruzione di corrente a causa di un guasto elettrico, al ripristino dell'alimentazione elettrica il programma di pulizia riprenderà alla fase in corso al momento dell'interruzione. Non sare possibile rimandare esta operazione per motivi di risciacquo del circuito dell'acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova pastiglia di pulizia. Eseguire il programma di pulizia interamente per eliminare qualsiasi traccia del prodotto di pulizia, che è nocivo per la salute.
Pulizia del blocco «One Touch Cappuccino»
Per eseguire thiso programma di pulizia occorro due recipienti (min. 0,6 l) e del detergente liquido KRUPS. Procedere alla pulizia premendo it tasto
Quindi selezionare «Manutenzione» → «Pulizia latte».Seguire le istruzioni riportate sul display.
Smontaggio del blocco «One Touch Cappuccino»
Oltre a effettuare il risciacquo, è necessario pulire i diversi componenti del blocco dopo agli utilizzato. Per smontare il blocco seguire le istruzioni seguenti:
Rimuovere il condotto del latte, Fig.21.
Rimuovere prima il coperchio e quindi tutti gli ugelli del caffe e del latte. Farli scivolare verso il basso e tirarli verso di voi. Fig. 22.
Rimuovere il blocco One Touch Cappuccino tirando la parte superiore del blocco, quando estrarre la chiave arancione. Fig. 23.
Smontare completeness il blocco. Fig. 24.
Rimuovere il miscelatore dal condotto del latte Fig. 27.
Pulire tutti i pezzi smontati (blocco, miscelatore e condotto del latte) con acqua e sapone. Quindi risciac quarli con acqua calda. Fig. 28.
Una volta puliti e asciugati i componenti, montare il blocco e rimetterlo nella sua posizione originaria. Fig. 31-32-33.
Ripositionare prima il coperchio e poi il blocco. Fig. 34. Reinserire il miscelatore nel condotto del latte Fig. 35 (dal lato inverso rispetto a quello smussato) e ricollegarlo al blocco. Fig. 36.
Programma di decalcificazione automatica del circuito vapore

Attenzione: se l'apprecchio è dotato di cartuccia Claris - Aqua Filter System, rimuovere la cartuccia prima di effettuire la decalcificazione.
Quando è necessario eseguire un programma di pulizia, l'apparecchio avvisa l'utente. La Frequenza di esecuzione del programma dipende alla qualità dell'acqua utilizzata e dall'utilizzo o meno di un filtering Claris Aqua Filter System (più l'acqua è calcarea, più l'apparecchio deve essere decalcificato regolarmente).

Importante: non si è obligati ad eseguire il programma immediatamente quando la macchina lo richiede, ma si consiglia di effettiarlo in breve tempo. Se viene richiesta la decalcificazione, il messaggio di avviso restera visualizzato fino a quando I'operazione non verrà effettuata.
Quando appare l'avviso di decalcificazione, per avviare il programma di decalcificazione premere su OK. Per rinniarle l'avviso, premere
Una volta avviata la procedura, seguire le istruzioni riportate sul display. La pulizia può essere avviata dal menu «Manutenzione» → «Decalcificazione».
Per eseguire il programma di decalcificazione, occorre un recipientie avente una capienza minima di 0,6 l, che deve essere posizionato quello il blocco One Touch Cappuccino, e una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 g). Fig. 34b
Riempire il serbatoio dell'acqua fino al riferimento CALC e poi versare il contentuto della bustina anticalcare.
Il programma di decalcificazione è costituito da 3 fasi: un ciclo di decalcificazione e due cici di risciacquo. Il programma dura circa 20 minuti.
! Important: se si verifica un'interruzione di corrente durante il ciclo o nel caso in cui la macchina venga spenta manualmente, il ciclo riprenderà dalla fase in corso al momento dell'interruzione, perché possibilità di posporre tale operazione. Eseguire il ciclo interamente per eliminare qualsiasi traccia del prodotto di decalcificazione, che è nocivo per la salute.
PROBLEMI, AZIONI CORRETTIVE
Qualora uno dei problemi riportati nella tabella persista, contattare il Servizio Assistenza KRUPS.
| PROBLEM A | RISOLUZIONE DEL PROBLEM A |
| La macchina segnala un guasto, presenta un malfunzionamento o il software risulta bloccato. | Spagnere e scollegare la macchina, rimuovere la cartuccia filtrante, attendere un minuto e riavviare la macchina.Premere il tasting on/off per almeno 3 secondi per avviare. |
| L'apparecchio non si accende dopo aver premuto il tasting on/off (per almeno 3 secondi). | Verificare i fusibili e la presa di corrente dell'impianto elettrico.Verificare che la due spine di alimentazione siano state correttamente inserte nella presa elettrica. |
| Il macinacaffè emette rumori anomali. | Possibile presenza di corpi estranei nel macinacaffè.Contattare il Servizio Clienti KRUPS. |
| Il blocco One Touch Cappuccino non aspira il latte.Il blocco One Touch Cappuccino non eroga schiuma o non eroga a sufficientia. | Verificare che il blocco via assemblato correttamente (soprattutto il miscelatore nel condotto latte).Verificare che l'uglio di erogazione del vapore non sua ostruito. Se è ostruito, vedere la voce segunte "L'uglio vapore dell'apparecchio appare parzialmente o completeness ostruito".Verificare che il miscelatore non sua ostruito o sporco; lasciarlo in ammolto in acqua calda con aggiunta di detersivo per piatti, quando risciacquarlo ed asciugarlo prima di rimontarlo.Verificare che il tubicino flessibile non sua ostruito,iegato e che sua posizionato correttamente nel blocco One Touch Cappuccino per evitare che venga risucchiata dell'aria.Verificare che sua ben immerso nel latte.Risciacquare e pulire il blocco (vedere i capitoli relativi al risciacquo e alla pulizia del blocco One Touch Cappuccino).Per le preparazioni a base di latte si consiglia di utilizzato latte fresco, pastorizzato o UHT,aperto recentamente.Si consiglia altresi di utilizzato un recipientete freddo. |
| L'uglio vapore dell'apparecchio appeare parzialmente o completeness ostruito. | Rimuovere il beccuccio dal suo supporto utilizzando l'apposita chiave.Fig.25.Avviare il ciclo di risciacquo del blocco One Touch Cappuccino per eliminare i residiuni rimanenti.Pulire l'uglio di erogazione del vapore e verificare che il beccuccio non sua ostruito da residui di latte o di calcare.USare la chiave arancione se necessario.Fig.33 |
| Il vapore non esce dall'ugello. | Verificare che l'ugello del vapore non sia ostruito. Vedere la voce precedente «L'ugello del vapore dell'appareccchio appara parzialmente o completenesse ostruito».Se il problema non è risolto, svotare il serbatoio dell'accuca e rimuoveretemporaneamente la cartuccia Claris. Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio (>100 mg/L) ed eseguire dei cicli vapore (da 5 a 10) in unrecipientino fino a ottener e un getto di vapore continuo.Ripositionare la cartuccia Claris nel serbatoio. |
| Dalla griglia della vaschetta raccogli-gocce esce vapore. | A seconda del tipo di preparazione, alla griglia della vaschetta raccogli-goccepuò uscire del vapore. |
| La macchina chiede di svotare la vaschetta raccogli-gocceanche se non è piena. | La macchina è programmata per richiedere lo svotamento della vaschetta raccogli-gocce dopo un determinato numero di caffe, independentemente dagli svotamenti intermedi che si posso effettuare. |
| L'appareccchio chiede di essere scollegato e ricollegato. | Spagnere l'appareccchio per 20 secondi, estrarre la cartuccia Claris Aqua Filter System e quindi riposizionarla.Se il problema persistsente, contattare il Servizio Clienti KRUPS. |
| La macchina non richiede la decalcificazione. | Il ciclo di decalcificazioneiene richiesto dopo un numero elevato di cicli del circuito vapore. |
| Nella vaschetta raccogli-gocce èpresente della miscela. | Una piccola quantità di miscela più depositarsi nella vaschetta raccogli-gocce.La macchina è progettata in maniera tale da eliminare l'ecesso di miscelaresidua, in modo che l'area di erogazione resti pulita. |
| Il latte o l'accuca non scendono correttamente nella/e o tazza/e. | Verificare che il blocco «One Touch Cappuccino» sua posizionato correttamente. |
| In un Americano o in un'accacalda sono presenti tracce di latte. | Effettuire un risciacquo del latte, o smontare e pulire l'accessorio one touch cappuccino, prima di avviare la preparazione. |
| Sotto l'appareccchio è presente dell'accuca. | Prima di svotare il serbatoio attendere 15 secondi après la fuoriuscita del caffe per consentire alla macchina di completare correttamente il suo ciclo.Verificare che la vaschetta raccogligocce sa ben posizionata sulla macchina;deve trovarsi sempre nella posizione corretta,anche quando l'appareccchio non viene utilizzato. Verificare che la vaschetta raccogligocce non sua piena.La vaschetta raccogligocce non deve essere estratta durante il ciclo. |
| Allo spagnimento l'accuca calda esce dagli ugelli del caffe e dal blocco One Touch Cappuccino. | A seconda dei tipi di bevanda preparati, la macchina più effettuire un risciacquo automatico prima dello spagnimento. Il ciclo dura solo quale secondo e si arresta automaticamente. |
| Dopo aver svotato il recipientente di raccolta dei fondi di caffe, il messaggio di avertenza rimane visualizzato. | Rimontare correttamente il recipientente di raccolta dei fondi di caffe e seguire leindicazioni riportate sul display.Attemere almeno 5 secondi prima di rimontarlo. |
| Il caffe viene erogato troppolentamente. | Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (secondo il tipo di caffe utilizzato).Eseguire uno o più cici di risciacquo.Avviare la pulizia della macchina (cfr. "Programmi automatici di pulizia della macchina p.157).Sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System (cfr. "Installazione del filtrop)p.151). |
| Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avventenza rimane visualizzato sul display. | Verificare che la vaschetta raccogligocce sia posizionata correttamente. Verificare che il galleggiante sul fondo del serbatoio si sposti liberamente. Controllare e se necessario sbloccare il galleggiante. |
| Manopola di regolazione della finezza di macinazione difficile da girare. | Modificare la regolazione esclusivamente quando sta avvenendo la macinatura. |
| L'espresso o il caffe lungo non sono abbastanza caldi. | Effettuire un risciacquo del circuito prima di avviare la preparazione del caffe. Aumentare la temperatura del caffe nel menu Ilpostazioni. Riscaldarle tazze sciacquandole con dell'acqua calda prima di avviare la preparazione. |
| Il caffe è troppo biano o non abbastanza forte. | Evitare l'utilizzo di caffe oleso, caramellato o aromatizzato. Verificare che il recipiente contentene i grani di caffe non sua vuoto e che il caffe venga erogato correttamente. Ridurre il volume della preparazione, aumento l'intensità della preparazione utilizzando la funzione Dark. Ruotare verso sinistra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più fine. Realizzare la preparazione in due cici utilizzando la funzione 2 tazze. |
| L'apparecchio non ha erogato il caffe. | È stato rilevato un erreore durante la preparazione del caffe. L'apparecchio si è riavviato automaticamente ed è pronto per un nuovo ciclo. |
| Durante un ciclo, si è verificata un'interruzione di corrente. | L'apparecchio si riavvia automaticamente quando viene ripristinata la corrente. |
| Il tè non è abbastanza caldo o è troppo caldo. | Aumentare o diminuire la temperature dell'acqua calda nel menu Ilpostazioni. |
| È stato utilizzato del caffe macinato al posting del caffe in grani. | Con l'auto di un aspirapolvere rimuovere il caffe macinato dal serbatoio del caffe in grani. |
| Formazione di vapore sul copercchio del serbatoio per grani. | Chiudere il vano per la pastiglia di pulizia situato sotto il copercchio. |
| Dopo aver avviato una bevanda, se desiderate un extra shot, la macchina indicherà che non è possibile. | Il contentatore di raccolta dei fondi di caffe è pieno e la funzione extra shot non è disponibile. Quando la bevanda è pronta, è possible eventualmente riavviare un espresso dopo aver svotato il contentatore di raccolta dei fondi di caffe. |

Pericolo! : Solo un tecnico qualificato è autorizzato ad effettuare riparazioni sul cavo elettrico e ad intervenire sulla rete elettrica. É necessario osservare scrupolosamente esta istruzione per non correre rischi mortali causati dall'elettricità! Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili!
Caro/a Cliente,
Em seguida, selezione abebida pretendida e prima OK.
Selezione Ristretto e prima OK.
Selezione DOPPIO e prima OK.
Selezione AMERICANO e prima OK.
Apasati pe tasta bauturii alese.
Realizarea unui Doppio
Selectati DOPPIO 山 apasati pe OK.