WHI629EB - Frigorifero GORENJE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WHI629EB GORENJE in formato PDF.
Domande degli utenti su WHI629EB GORENJE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WHI629EB - GORENJE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WHI629EB del marchio GORENJE.
MANUALE UTENTE WHI629EB GORENJE
Seguir rigorosamente le istruzioni di questo manuale. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali disagi, danni o incendi che potrebbero deriving da la mancata osservanzhe istruzioni cont∉ne nel presente manuale. La cappa è destinata all'aspirazione di fumi e vapori che si formano durante la cottura è destinata escludamente all'uso domestico.
L'aspetto della cappa cui è diverso dai disegni di quello opuscolo. Tuttavia, le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono invariate.
! Conservare loamento in modulo da poter leggere le istruzioni inesso continue in qualsiasi momento. Se si vende, regala o trasporta l'apparecchio, assicurarsi che sua sempre accompagnato dal manuale dell'utente.
! Leggere attendente le istruzioni in quanto contengono informazioni importanti relative all'installazione, all'uso e alla sicurezza.
! Non eseguire interventi elettrici o meccanici e neppure adattamenti nell'apparecchio o sui tubi di aspirazione o sulle condufture.
! Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti prima di installare l'appareccchio. In caso di componenti danneggiati, chiamare il rivenditore e non installare l'appareccchio.
Note: Gli elementi contrassegnati col simbolo (*) sono accessori supplementari forniti solo in alcuni modelli o sono disponibili come fornitura supplementare e non vengono forniti assieme all'apparecchio.

ATTENZIONE! AVVISO!
! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica sino al completamento dell'installazione.
! Prima di pulire o di eseguire lavori di manutenzione della cappa estrare la spina alla presa o scollegare il fusibile principale.
! Indossare sempre quanti protettivi durante qualsiasi intervento di installation o manutenzione.
I'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone con manzanà di esperezione o conoscenzo, tranne se l'apparecchio non venga usato sotto un'adeguata supervisione o seguito le indicazioni dalle persone responsabili della loro sicurezza.
I L'apparecchio è destinato all'uso da parte di uomini. Non consentire ai bambini piccoli di giocare con l'apparecchio.
! L'apparecchio è destinato all'uso da parte di uomini. Non consentire ai bambini di giocare con i comandi dell'apparecchio o con l'apparecchio stesso.
! Non usare mai la cappa senza le griglie correttamente montate!
! Non usare MAI la cappa come una superficie di supporto o di appoggio se non escludamente consentito.
! Se nell'ambiente in cui è installata la cappa si usanoanche congegni o appearecchi in cui viene bruciatogas o alto combustibile, tale ambiente.
deve ave una ventilazione adeguata.
I I s t a e i o i a scopi, come per esempio per lo scarico dei gas risultanti alla combustione di gas o altri combustibili.
I severamente vietato cuocere col flambé o con fiamme libero direttamente除去 la cappa.
! L'uso di fiamme libero danneggia i filtri e potrebbe causare incendi, quindi evitarle in agli circumstanza.
! Durante la frittura, prestare particolare attenzione che l'olio non si surriscaldi o infiammi.
! Le parti accessibili della cappa poste sotto la stessa posso sono diventare molto calde durante il suo funzionamento.
! Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza per lo scarico dei vapori, è importante rispetto rigorosamente le norme definite dalle autorità locali.
! La cappa delve essere pulita regolarmente sa dall'interno che dall'esterno (ALMENO UNA VOLTA AL MESE).
! Pulire la cappa seconde le istruzioni di manutenzione continue in quello manuale. La mancata osservanza delle istruzioni di quello manuale per la pulizia della cappa e dei filtri cui provocare incendi.
! Non utilizzare la cappa e non lasciarlaswana la lampadina installata correttamente in quanto si corre il rischio di scosse elettriche.
! Il produttore declina agli responsabilità per difetti, danni o incendi che potrebbero verificarsi sull'apparecchio per la mancata osservanza delle istruzioni contyne nel presente manuale.
! ! L'appareccchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2002/96 /CE relativa ai Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Preendosi cura la correzione smaltimento di quello prodotto, si contribuire sulla prevenzione di effetti negativi sull'ambiente e sulla salute dell'uomo che potrebbero crearsi in seguito a un trattamento inappropriato del prodotto alla fine della sua durata.

Il sibolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che l'apparechio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltire l'apparechio in conformità con le normative ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni dettagliate sul trattamento, la raccolta e il riciclaggio di"This prodotto, si prega di contattare l'autorità locale competente, il servizio locale di smaltimento dei rifiuti domestici o il negotio in cui è stato acquisitato il prodotto.
L'apparecchio è progettato, testato e prodotto in conformità con i seguenti standard ossia normative:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Efficacia del funzionamento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC (compatibilità elettromagnetica): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Consigli per un uso corretto per ridurre al minimo l'impatto ambientale: ACCENDERE la cappa alla velocità minima quando si inizia a cucinare. Lasciarla funzionare ora per alcuni minuti dopo aver terminato la cottura. Aumentare la velocità ossia il livello di funzionamento solo in caso di una grande quantità di fumo e vape, usare il funzionamento particolaremente intenso ossia ad alta velocità solo in casi estremi. Sostituire i filtri o il filtrato ai carboni attivi seconde necessità per mantenere un'alta efficienza di rimozione degli odori sgradevoli. Se necessario, pulire i filtri o il filtrato antigrasso per mantenere le buone prestazioni degli stessi. Utilizzare i tubi di aspirazione del diametro massimo come indicate in quello manuale per ottimizzato l'efficienza e ridurre al minimo il rumore.
Specifiche di installmente aggintive:
Utilizzare solo le viti di montaggio fornite con l'apparecchio per l'installazione. Se le viti non vengono fornite, acquistare le viti del tipo adeguato.
Utilizzare viti adeguatamente lunghe seconde le informazioni contenate nella Guida all'installazione.
In caso di dubbi, consultare un centro di assistenza autorizzato, un centro di assistenza clienti o un'altra persona adeguamente qualificata.
ATTENZIONE! La mancata installmente di viti o delle guarnizioni metalliche in conformità con queste istruzioni cui provocare il rischio di scosse elettriche.
USO
La cappa è progettata per essere utilizzata sua nella versione aspirante che nella versione filtrante.

Versione aspirante
In this case, il fume viene scaricato all'apertoattraverso un tubo speciale collegato alla flangia di connessione situata nella parte superiore della cappa.
Attenzione! Il tubo di aspirazione non è incluso e deve essere acquistato separatamente.
Il diametro del tubo di aspirazione deve essere uguali il diametro della flangia di collegamento.
Nella sezione orizzontale, il tubo deve essere leggermente inclinato verso l'alto (di circa 10^ ) per facilitare l'aspirazione dell'aria dall'ambiente all'aria aperta.
Attenzione! Se la cappa è dotata di filtri ai carboni attivi, devono essere rimossi.
Per il collegamento tra la cappa e l'apertura nel muro per l'aspirazione del vapore o dei gas usare un tubo con un diametro uguali al diametro dell'apertura di uscita della cappa (flangia di collegamento).
Se il diametro del tubo o dell'apertura nel muro è inferiore, la potenza di aspirazione sarea inferiore e il rumore augenterà in modo significativo.
In tali casi, il produttore declina agli responsabilità.
! Il tubo di aspirazione dell'aria dev'essere il più corto possibile.
! Assicurarsi che installando i tubi di aspirazione ci siano meno pieghe possibili. L'angolo di piega massimo consentito è di 90^
! Evitare cambiamenti importanti nella sezione trasversale del tubo di aspirazione.
! Mantenere la superficie interna del tubo di aspirazione il più liscia possibile.
! Il tubo di aspirazione deve essere realizzato in materiale con certificati adeguati.

Versione filtrante
Per esta versione è necessario un filtering ai carboni attivi che si può acquistare in un negozio di elettrodomestici.
Il filtro rimuove il grasso e gli odori dall'aria aspirata, poi l'aria purificata viene rimessa in circolo nell'ambiente attraverso le fessure di uscita sulla parte superiore dell'apparechio.
INSTALLAZIONE
La distanza minima tra la base del piano cottura e la parte più bassa della cappa non deve essere inferiore a 55 cm nel caso di piani cottura eletrici; 65 cm nel caso di cucine a gas o combinate.
Se le struzioni per l'installazione di un piano cottura a gas indicano una distanza maggiore, rispetto tale indicazione.

Collegamento alla rete elettrica
L'impanto elettrico deve essere conforme alle specifiche sulla targhetta informativa all'interno della cappa. Se sul cavo elettrico di collegamento della cappa è montata una spina, collegare la cappa tramite una presa conforme alle normative applicabili e posizionata in modo che si facilemente accessible dopo l'installazione. Se il cavo elettrico non è dotato di una spina (collegamento diretto alla rete elettrica) o se la presa non è facilitamente accessible après il completeness dell'installazione, è necessario installment an un interruptore a due poli in conformità con gli standard per garantire che l'apparecchio sa complemente scollegato alla rete elettrica in caso di sovratensione di classe III, in conformità con le istruzioni di installation.
Attenzione! Accertarsi sempre prima di ricollegare la cappa alla rete elettrica che il cavo di alimentazione sia installato correttamente. Verificareanche il funzionamento della cappa stessa.
Tipodi installmente
L'apprecchio è molto pesante. Servono almeno due persone per maneggiare e installare la cappa.
Prima dell'inizio dell'installazione:
- Accertarsi che il prodotto acquistato abbia le dimensioni giuste per l'area di installmentazione scelta.
Rimuovere i filtri o il filtrato ai carboni attivi (), se forniti (vedere paragrafo relative). I filtri o il filtrato ai carboni attivi devono essere installati solo se la cappa viene utilizzata in una versione filtrante.
Controllare se visto nedor la cappa eventuali materiali o altri oggetti (che potrebbero cadere li durante il trasporto, come pacchi di viti (^) ,fogli di garanzia (^*) ,ecc.) e rimuoverli. - Se possible, scollegare e rimuovere la cucina autonoma o la cucina que puo essere insertita nella nicchia tra gli elementi della cucina per consentire un più facile accesso alla paretedietro il piano cottura o al soffrito. Se ciò non è possible, posizionare una copertura spessa e protettiva sul piano cottura o sulla cucina come protezione da danni e oggetti estranei. Per comprorle l'apparechio appoggiarsi su una base piatta. Coprirque esta base con una copertura protetitta sulla quale vengono posti tutti i pezioni della cappa e le parti per il fissaggio.
Inoltre, assicurarsi che ci sa una presa eletrica vicino al punto in cui si desidera installare la cappa (in un punto che si accessibleanche dopo che la cappa è stata installata) e se è possibile una connessione alla conducuntura che conduczi i vapori all'aria aperta. - Eseguire tutti i lavori di costruzione necessari (ad es. installmenta di una presa elettrica e/o aperture del tubo di aspirazione).
Sono inclusi i supporti da parete per fissare la cappa alla maggior parte dei tipi di pareti o soffitti. Tuttavia, un professionista adeguamente qualificato deve verificare l'olenite dei materiali per il tipo di parete o soffitto. La parete o il soffitto devono essere sufficientemente solidi per supportare il peso della cappa. Non tentare di fissare o installare quello apparentecchio in una parete con piastrelle, massa per fughe o intonaco o silicone. L'apparecchio è destinato esclusivamente al montaggio superficieale.
FUNZIONAMENTO
Utilizzare l'alta velocità di aspirazione solo in presenza di un'alta concentrazione di videore durante la cottura. Si consiglia di accendere la cappa 5 minuti prima di iniziare la cottura, lasciarla funzionare durante la cottura e lasciarla più allaccessa per circa 15 minuti dopo la cottura.
Controllmeccanico

: Premere it tasto della luce per accendere la luce o l'illuminazione. Premere di nuovo甚么 tasto per spegnere l'illuminazione.
Premere itasto della prima velocita per avviare il motore che funzionera alla prima velocita.
Premere il tasto della seconda velocità per avviare il motore che funzionera alla seconda velocità.
Premere il tasto della terza velocità per avviare il motore che funzionera alla terza velocità.
Premere il tasto di disattivazione per spegnere il motore.
Controllo tattile

Quando la cappa è collegata alla rete elettrica sare in modalità standby e solo il tasto a sensore per accendere/spagnere il motore e il tasto a sensore per accendere/spagnere la luce saranno parzialmente illuminati. I tasti a sensore per selezionare la velocità del motore da 1 a 3 non saranno illuminati e non potranno essere selezioneali.
Premere il tasto a sensore per accendere/spagnere per selezionare la velocità di funzionamento del motore. Quando si preme il tasto a sensore per accendere/spagnere, i tasti a sensore per selezionare la velocità del motore (da 1 a 3) sono parzialmente illuminati.
Premere l tasto a sensore della prima velocità per avviare il motore che funzionera alla prima velocità.
45 Premere l tasto a sensore della seconda velocità per avviare il motore che funzionera alla seconda velocità.
Premere l tasto a sensore della terza velocità per avviare il motore che funzionera alla terza velocità.
Premere il tasto a sensore per accendere la luce o l'illuminazione. Premere di nuovo loeso tasto per spegnere l'illuminazione.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Scollegare la cappa alla rete elettrica prima di es eguire qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione scollegandola dal connettore e rimuovendo il fusibile del connettore.
Se l'apprecchio è collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro, estrarre la spina dalla presa.
Pulizia
La cappa delve essere pulita regolarmente (almeno tanto spesso quanti si pulisce il filtrato antigrasso), sua internamente che estemamente. Pulire con un panno inumidito e con un detergente neutro. Non utilizzare detergenti ruvidi o abrasivi. NON USARE ALCOL! ATTENZIONE:
Si consiglia di seguire queste istruzioni.
Il produttore declina agli responsabilità per dani al motore o uomini derivanti da un incendio se tale danno o tali danni sono la conseguenza di una manutenzione impropria o di un mancato rispetto delle sudette raccomandazioni di sicurezza.
Filtro antigrasso
Il过滤antigrassobloccaletarticelle di grasso.
Ilattro antigrasso devese essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualemente o in lavastoviglie con un programma breve a bassa temperatura. Se si lava ilattro in lavastoviglie, ilattro potrebbe scoloriri leggermente, ciò non influsce sulle prestazioni del filtrto. Per rimuovere ilattro antigrasso tirare la leva a molta.
Filtro ai carboni attivi (solo nella versione filtrante)
Ilhetto ai carboni attivi assorbe gli odori sgradevoli che si creano durante la cottura.
Dopo un uso prolongato, ilhetto ai carboni attivi è satura. Con quale velocità diventa satura dipende dal modo di cottura e nella frequenza di pulizia delhetto antigrasso.
In agli caso, la cartuccia del filtrlo ai carboni attivi delve essere sostituita agli quello quattro mesi.
Il filtering ai carboni attivi NON può essere lavato o rigenerato.
Filtro ai carboni attivi ad avvitamento
Installare un filto per anni lato della cappa come un coperchio, proteggendo la griglia della ventola, quindi ruotarlo in senso orario.
Per rimuoverlo, ruotarlo in senso antiorario
Cambio delle lampadine
La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basata sulla Tecnologia LED.
Le lampadine a LED offrono un'illuminazione ottimale, con una durata di vita 10 volte maggiore rispetto alle lampadine convenzionali, garantisco allo stesso tempo un risparmio energetico del 90% . Contattare il servizio technique per sostituire le lampadine.
Iainaiany JxHnneri HcckaybKtbn HcckayapbH JaOpBHaHb! OHNipyOo HcCKaybHK HcckayApbH opBnlaamay caJlbpHnTbyhJaHaan KApJpa, 3aJIHaF aKeHe optke kayan bepMei. Acn an y KaardaHnTa tama daHbHaay KeiHe naJa60lanTMy THTmEbBybyyuHH coKUdHaJIba.
Acnan Hcyckaybiktfa b cypertepde 6epiHren acnantan dnaa hbohna 03repe 6oIybl MmKIn. ByI pette Hcyckaybikt a6epiHren naiiaJany, texHKaJIbIK Kb3MeT KOpctety Kehe montakday KOHHinderi HcyckaynapbI opbHaB3.
!HcykaJIbIa acnIaKa KaKbH JeepIe YcTaHb3.HyckayJIbIK IEN KocA 6epIeTIN KJkaTTaMaJIapIb MiHJeTI TYPIE caKTaHb3,AcnIITb JkaHa Hepepre 6epy KeiIHe OcsI KJkaTTaPbIJa 6epyIyMbITNaHb3.
!HcyckayIbIKbIyMKNHTOKBIIIbIFbIHb3,OHTKEHIMyHaacIIaITbMoHTaJday,PiJaIaIaHyKHeKayIiCi3KJIaHyKHeHHderimAh3IbIakIapattap6ap.
! Ocby acnntbH KOHCTpyKIIHcblHa, 3JIeKTPJik cxMacbHa JxHe IIbIaFbJIFaH ayAHb 6py KJyIeciH e3repicTepeHri3yTe bHbIM caJIbHaJIb.
! MoTtAaJayIb 6actamac 6ybpH aacnIITb 6y3bllyapIbH JOKKtBfBHa TeKcepi IaIbHb3.Erep acnI 6y3blica, OHb opHaTIIaHb3 KHe acnIITb catbI aIFAH LyKeHRe KytirHIn3.
EeepTne. KJyIbI3IiMaHem (*) 6JIJIeHNReH KepeK-JapaKTap Kei6ip MoJIbIePte FaHa Ka6IbIKtBn JHbIHTbIbHa KipeI. KaIacAHb3 KepeK-JapaKTapbl6OJIeK catbln aIyra 60laIbI.

HA3AP AYJAPbIHbI3! ECKEPTY!
! MoTakJdAy ToJIbKtA aAKrTaIImaHbIHIIa acIaITb 3JIeKTp JeJIicIe KaJIHaMaHbI3.
!Ta3aJIay MeH KbI3MeT KOpCetYiD BoCTaMaC 6bpyH aya copFbHb 6aIIaHbCTbIPfBbI I Ka6eJIb aIIaCSbH pO3eTKaIaN aKbIpaTy HeMece cKaTHIbIPfBbITb COnHdpy apKbIb IJIeKTP JeJIcIHeA kBpATbIH3.
! MoTAtaKdAy KHe Kb3MeT KopcTey 6oBbHIIa JcMbIcTapIbI opbHdAy Ke3iHJe KopraIbIbI KoJIFaI KNiH3.
1 AcanHb 6aJIapA, h3nKAbIbK, K03aJIy JxHe IINXHkAbIb KabiIeTepi IeKeTIReH aDamApA, coHNMeH KatAP OHb KOJIahy YHH JekIKIkt ToKipHeci Me bIJI MIOK OJAMApA Te kipeyIH KapaymH HeMece OJAPbH KayiCi3iri YHH KAYaII BepetIH TjIraHbN BACsblBfHMcO KoJIAHyA pyKcst erJIeJI.
! AcanepceKTePiiN KOJdAnhybHa apHaFan. BaIaIapra acanien oHayFa pyKcat erHn3.
! Acnapan epeceKtepDin KOLIaHbHa apHaJFaH. BaJIaIapra 6ackapy 3JIeMeHTrepimEn JHe acIIaITbH 03iMeH OIHayra pyKcat etTneH3.
! ErepTopIpybIcOpHaTbIMaFaH6OJca,acnAITbKoJIaHa6aHb3.
! Erep 6yJ Jeke Keiicimereh 6oJca, aya copfbHbI tipeK Ja3bIKTbIFb peIHJe KOJaHaFyKa TATAH TbIbIM caJIbHaJIb.
!Erep60JIMere aya copfblanh 6acaKa r3a6hen HeMece 6aca Ka OTbHMeh Kymbc JacaaiTbH acnIITap oPhaTbJHaH 6oJa, OHbKetkijkti JeJIeTeydi KaMTamacb3 etiHi3.
! Aya copfbyh h ayacbih ra36eH HeMece 6acaJa OTbHMeh Kymbc JkacaHTbH acnIITapIbH JeJIeTy KaHaJIaIapbl apKbJIbI IIIbFapyFa 60ImaiIbI.
! Copfba actbHda aiiik OTiEN daibHdayFa kHe OITIE HIIAPnyFA KATAH tbHbIM caJIbHaIbI.
! AIIbIK OTbI KOJIaHy cy3rIJIep.IIN 6yIiHyIe HEmecce KaHybHa aJIbI IN KeIY I MymKIn, COHbIKTaH Ke3 KeJIreH JkaFJaIa MyHbIH aJIbIH aJIbIHbI3.
!Tafamblkapaycb3KbipyTaTbHmCaIbHaDb,OHTkeHMaIKb3BnKetyiJxHeOpTeHyIMMKIH.
! CopfblbHn actbHna opahJaacanipicya nabHn KMybcbKe3iHe aya copfbHbH KJI KeTIMdi 6JIkTepi Kbly MyMknH.
I IbIbIapIJIaH aayhI bpy caIacbIHdAfb Jepriikti yokJIeTTi opraIHapIbIH texHnKaIbIK eckepTuJIePI meH kayinci3ik KohINJIerI HcyckayIapBmKHT opbIHdAHbI3.
!AcnanltbH iiiKi KHe cbptkbl 6eTepin KyyJI type Ta3aIaI typbHb3 (AHbIHA BIP PETTEH KNI EMEC)
!Ta3aJay KOnHlderi HcyKayIap Ocbi HcyKayIbKtBn TH NcTcI 6eJIIMHe ACnAITb Ta3aJay, coHbEmn KaTAP cy3riJepl ta3aJay KHe aybCTbpy BoBHIIHa HcyKayIapIbOpbHdAmay optKe c6eBn 60jyMyMKIn.
I IlaMJaIbI dyPbc opHaTbIMarAH aya copFbHb KoJIaHyFa KHe KaJIbpyFa TbHbM caJIbHaIb, eHTkeHi 6yI OJIeKTP TOFBiHa3aKbIM aJYFa aJIbI KeIyI MymKIn.
!OHyiHcBcyKHKyckayIapbHOpbHJaMAYcaJIaIbHaH TybHaHaAkaayIapFa,3aJIaIHaJkHeOpTeKaayIaBepMei.
! ByacnAn 3eKtpIik KHe 3eKtpOnIbI Ka6blkTapIn H KaIIbKTapIn KOIIaHy TpyJIb 2002/96/EU EpyoIIa DepeKtemecine caikec TaH6aIIAHFaH. ByIbIMIb Kdere Kapaty epeKeIepiH caKtay apKbIJbOcbi CnKTB KaIIbKTapMeH THICTI TypIe ApeKet Jkacamay caJIapBHaHn KopIIaHaH optara KHe aIamApIn HeHCayIbIbHa 3HH KeTIpyIH aIIbH aIIa aIIac3.

ByHbMnAafB HeMeese OHbI IeJece KKaTATbHbNAdAf BcHbMOI ObHb TpyMbCThK KaJIbIKap petiHHe KdEe JApatblIMayB TTtck eKeHHIin H Kcpctedi. ByHbMlbOaDan ap bI KdEere Kapaty YIIH IN OHb 3JekTPOHNb JKeTpIik Ka6bIKapTAPbIH TNICTO opHbAabHbNA taincbprAn JoH.
BiybIMbl Kdere kapaTy typalbToIbIK aknapaT any yiiiH jkepriKti 6nliK opraHapbHa, IaKaibpIaTbH JHe KaJIbIKTapbl Kdere kapaTBn Kb3MetKe Hemece oCb dybIMbl cTaHn aHah LyKeHre xaabaplacbHb3.
Aciann Keleci ctaIapTtap meH perIaMeHTTrepre caiKec 3zipHeR, cIIHaJFaH Jxhe OHdpJIiRi:
Kayincizik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233,
- JymbiHbIu ThimJiri: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301,
- 3JekpomarHHTi yIeicimuiK: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Kopiaran optara 3eepi aazaytu yin naiaany konihderi cybhbctap
JaBHyIaYb6actaHaNKe3Je aya copFBHbMHHMaJIbXbJIaMlbKHeN KOCbIHbI3. JaBHyIaY aKaTtHaHnHn KeiH aya copFBHb 6ipHeIIe MHNyT KocbHbAH KcJIaJIbPbHb3. ByIaHy KaKbHIbHIbFApTcHAn KcJTe FAna JxMybc XbJIaMdaHbH bIy HAIbHb3. TypOpoeKHMJI HeMece E hOFApAbSyKbJIaMdaHbTb KaKet 6oJIaHnKe3Je FAna KOJIaHbHb3. KaFbIMCbI HiCtePi ThImDi JxOIO yHIN Kemip cy3rIepi (Kemip cy3rHi) yaKbTIbIa ayBaIcTBpbHb3. MaCy3rIepiH (Ma cy3rHi) JxMybc Xacay ThImdi Iirin JxOFaTI NaH yHIN OpaJyHeJI type AybCTbPi TpybH3.OSc MycKaAYbHKa6epiIe H yJKe n Pkrcat etIeHn DAmerpi 6ap copy IIaHITapBH KoJIaHaNbHb3: ByIy Ibblh MmHMAJIb DeHreHHde CopFBHbH 6apBIHTHimDi JxMybc XacayBH kAMTaMaCb3 eteJI.
Ophaty koninderi kocbimna uyckaylap
MOHTaKJay yHIN JHNbHTbKa TaeKTI3JIeTIN 6ypaHdAJIapMb KoJIaHbHbI3.ErepeYpaHdaJIap KETKi3y JNbHTbIFbHa KIPMeiTIN 6oJIca, TNII caiKeKc KeJIeTIN 6ypaHdAJIapMb catbHI aJIbHbI3.
BpyaHaJa y3bHbHb OPHTAY 6JIIMiHNe KepcTeIJIrHn IapAmetpIepre caikec KeJy i Tnic.
ErepKYM3H tybHJaCa, aBTOPJIbIK KYbIFb6ap cepBHe MaMaHbHa xa6apIaCbHb3.
ECKETY! OcbyKayIbIK TalaIITapbHa caikec KeImeTIN 6ypaHlaIap MeH 6eKITY 6eIIIEKTEPIH KOJIaHy 3JIeKTP TOfblHaH 3aKbIM aJyFa aJIbII KjIy i MykMHi.
KOJIaHv
Aya copfb aya 6ypy Hemece KaIHaaiJIbIpy peKHMInJe KMybc Jcak aJIaIbI.

Ava 6ypv pekHmHne JyMbIc Jacay
Bypy pexHmIHJe IactaHraH aya 6eJImeIeH aya copfbHbH Jxorapfbl 6eJIirHderi aya IIbHapy caHbIaybHa 6ekiriIetin aphaib copy IIIaHaTcAsbHa 6epJIeI.
Ha3ap ayaIapbIbI3! Copy ⅢJIaHracbI kETKl3y KINbHTbIFbHa KIpMeiJ Ie He KeE catbIaJIbHaIbI.
IIJIaHr IHaMaTePi aya IIbIfApy caHbIaybIbHbI INIHaMaTePiHe cIeKc KeJyI TnIc.
TOpH30HTaJIbOpHaIaIbtpy Ke3iHne IbIbFapblIbIaH ayahbI KeIeprici 6pydbI KaMTaMaIbI 3 ety yiiH IIHaHTbI KofapbHa Kaai 10^ KOJI6eYIIkIIeH opHaJIaCTbIPbIH3.
HaapaydapehbiErepKemip cy3rici opHaTbIJaH 60Jca, OHbAfBtBnAJIbHbI3.
Aya copfBbHb Ka6bIprFaIaBcHbIayraKaJIrarp aIIbIHda copy IlaHaIraCbHbHn DnAmetpi copfBdaFb aya IIbIrpny caHbIaybHbHn DnAmetpihe caikec keJyTnic.
Copy ⅢlaHraCbIbH J3e Ka6bIpFaIaFbCaHJIayIbH IaFbH dHaMeTpiaaya IIbFapy TImdIirH aaiTaIbI KHe Iy DeHreIH aTApJIbIKTai apTbpaIb.
ByjkaFaiJa eHijpyre kayaiIkepiik KeTepeMei.
! Kypri3iJrrn copy ⅢlaHraCbIbIH OTe y3bIH 6OJImaByMaHbI3JIb.
! Copy ⅢaHaRacbH 6apbHⅢa Kπ MaBbCTbIPMa Jxpyri3iH3. MaBbCTbpybH MaKcHMaJIbI b 6ypbHI b 90°.
!CopaTbIH IJIaHr DnAmetpiH a3 FAna 03reptyTe TbIPbcIbHbI3.
! CopaTbIH iHaHTbIH iHKi 6eTI 6apbHIIa teric 6oJybl Tnic.
!CopaTbIH IIIaJIH cepTHKHaTTaJHaMATEpHaJIaApJHaKacAJybl THiC.

KaiTa aHnHaJIbIpy peKImHe JcMbIc Jacay
Kaia TaaiHaJIbIpy peKmHIIe IyKeHepEn Hemece cepBHC opTaIbIbIH aTbII aJyFa 6OJIaTbIH Kemip cy3rici opHaTbIlyb Ttic.
Cy3ri mai 60JIIEKTEPIH KHe HICTI YCTaII KaJIaIbI Ia, Ta3apTbIJFaH aYaHbI KOFApFbI TOP apKbJIbI 60JIMere KaITapaJIbI.
OPHATY
Aya copfbihbH ToMeHri KHeRi MeH ... apacbIHJaFB MHHMaJIbIa apKaIIbIKTbIK:
-3JIeKTpIik IIicipy 6etri -55 caHTHMetTp,
- rα3dIb/apaJIac nicipy 6eri -65 caHTHMetp.
ErepraIITaHb/IIaHeJIbI opHaty KcHJIerI HcckayJIbIKTa K6ipeK apakaiIbIKtBik KcpctiJIreH 6oJIca, OHb eceJIke aJIbIHbI3.

3eKtp KecicHe KaJfay
JaiIrap aIIbHnDa acnIa IIHHJeI 3ayIITbK JAIcBpMaJa KOpCerIeH JepeKTePIn HJIeKt JIeKHe NaKTbI IapamTpIepiHe cHKeC KeIeTIIN TeKcepiA IIbIHb3.Erep aya copfBnH baiAHNCTbpy Ka6JIa AAMeH JIAbIKTajFAn 60la, auaHb KoJIaAHTaFb EpeKeJepre CoiHK opATbUHaH KOE KOJI KERIMJI KEPJe OPAHACKa P03eTKaFA TbIFbIHb3. Erep aya copfBnH baiAHbCTbpy Ka6JIa AAMeH JIAbIKTajMAc HemeCe PO3eTKa KOJI KERIMCI3 KEPJe OPAHAcCa, acnIaTb OPhAty KOHINER HycKayIbKa cHKeC III caHTb IIeKTeh Tbc KepHey TyIHdAraH Ke3Je KELINI ToILkTaN AKBpaTyDi KaTMaMcb3 etetIH Koc NIOHctri CoHNipRIiKe KaJIaHaBH3.
Eckepry! Aya copfbHbI 3JIeKtp Jekicihe KaJrarp KHe JyMbIcBHBn DpybCTbFbH TeKcepe aJIbIHda BaJIaHbCTbIpy Ka6JIiHiD ypcKaJHaHaFAHbHa KO3 KeTKei3IH3.
MOnTaKJlay
Aya copfbyaybip, coHbIKTaH OHb KEMIHJe eki aIaAM TaCbMaJIaBayi J3He MoHTaKJaBb Tnic.
MOHTaKdayb6acTaMaC 6ypbH:
- ByIbIMHbI H OJIiEmi 6oIbIHIIa MoTakJaIaTbIH Jepre cIkec KeJeiTeHH TeKcepiH3.
- Erep aya copfblcki KnbltbfbHla Kemip cy3rilepi (Kemip cy3rici) (^) 6ap 6oIca, OHb aybIcbIpbHb3 (TticTi 6JIIMdi KaPAHB3).
Erep aya copfblhkaaiTa aiHaJIbpy peKHMInHe KOJIHaHbIH 6OlcAhn, Kemip cy3riepin (Kemip cy3rici) opHaTBHb3.
Aya copfbHbH iiiiIe TaBIMaJIay Ke3iHne eHH Ketyi MymKIn 3aTAPbH 6ap-KoFBH TeKcepiHi3, MbicaJIb, 6paHJaIapbI 6ap IaKeT (^) , KenIIJik npapfB (^*) JhHe erp 6oJca, mHJeTTI Tpyde aIbHb3. - MoHTaKaJaTaBH JKepeIi Ka6bIpaFAr HeMeec To6eE epKIN KAtbHayBk KaMTamacB3 ety YHH MymKInirHIIHe IJIHTaHbI JeKtP KeJcIHeH Xb4pTaBbH3 XHe BcBpHn Ko8bHn3 Hemeec IIcipy 6etin YCTe IETe HEP IIHaFapBn AJIbH3. Eep 6yIMyMKH 6oImaca, IITaHbH HeMeec Icipy 6etin 6y3bIyJapDn Kopfay YHH KaJIbH MaTePhaImen Ka6bHb3. Aya copFBHb KypactbpyDu teric 6etre Kypri3ih. BeIH KopraTbH MaTePhaImen Ka6bHb3 XHe aya copFBHb6OJIeKtepi Meh 6eKity 6oJIIEKtepi IIb4pBn IIIKbHb3.
Aya copfblb MOHTaKaaiTbH JKeIe MOHTaKaay Hae KaTaHaHH KeiH epKII KaTbHay b KaTAMacb3 eTeIH po3EKAHbH 6ap KOFbH JxHE IIIbFapbLHaH ayahb 6ypyFa ahaJHaF aKaHaJa KaHaHaHyb TEKcepH3.
Kaketti KypbIbIC-MOHtAek KymbIcTapBn opbHdaHb3 (po3eKaHbOpHaTy, IIbIFapaTbH IIIaHaRka apHaHaCahbIayDbJxacay).
Aya copfbhI tyPi Ka6bipfaiap MeH Te6ebe 6ekitry yHH HIO6eJIbep YcHbIaIbI. MoTHaKJayIb bactamac 6yphIn biliKti MaMAH Ka6bipra 6etI meH To6eHH caiKeCTirH TeKcepy Ttic. Ka6bipFa HemeC Te6e acnIa CImaFbHa IIbIay yHH 6epik 6Olyb THic. Aya copfbHk Ka6bipfara cyBHK IeereHH, cHIIKOHHbIK HeT.6. Komerimeh 6ekitneH3. AcnIe TK iIiHerIH MOnTaKJayFa apHaIFaH.
XYMbICbI
AcXaHaJa TtYTH MeH Nc KaKbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIbIb
MexahnkaJbik 6ackapy

KapbIKTB KOCy yHIN 6aTbPMAHb6acbHb3. KaBPbIKTB coHdipy yHIN 6aTbPMAHb KaHTa 6acbHb3.
MotopIbIH-1KbJIaMlbIFbIKocy6aTbIPmacbl.
MoTOpIbIbI 2-JbJIaMlbIbIFbIH Kocy 6aTbIPMaBbI.
MoTOpIbIH3-KbJIaMbIFbH KocSy 6aTbPmacbl.
MotopIbI oHIpy yIiH 6aTbIPMaHbI 6acBnHbI3.
Cencopmenbakapy

3Jektp KeJIcIEH KocKaHHAH KeIH CopFBy KUTy peKHMInIe TpyaIbMy, MToPIOB H KOCV/OIIHPY ceHCopIapBy JKeHe JApBkTbH KOCY/OIIHPY CEHCopIapBy IeICi3 KaBHbIpy. MToPIOB H 1 KHe 3 apAJIbIFbIaIaFBy KBJLdAmIBfBbTH TaHdAy CEHCopIapBy KaHbAdbM, OApIbIM cKe COKy MymKIN EMcE.
MotopIbI icKe KOCy yiiiH MOTOpIbIH KOCY/0IIIPY ceHCopbIH 6acbIHb3. OcbIaH KeiIH KblIaMlbIKbI TaHday ceHCopJIapbl KaHaJIbI (1 JHe 3 apJIbIFHJa)
MoTOpIbIH 1- KblIaM,IbIFbH KOCy ceHCopbl.
Motop2Hn 2-KbIJIaMdbIFbIH Kocy ceHCopbl.
MToTOpIbH 3-KbIJIaM.IbIFbIH Kocy ceHCopbl.
:Kapbktb Kocy yiiiH cehcopbl 6acblh3. Kapbktb cehijpy yiiiH cehcopbl kaiTa 6acblh3.
KbI3MET KOPCETV
HA3AP AVJAPbIbI! Ta3aJIayIbI KaHe 6abKa Ia Ke3 KeJIeR JyMbIcTapIbI 6actama6 bpyH aIaNIIbH 6aiJNaIbIbIpy KabeIiH 3JIeKtp Koperinen AkyIpaTbIHaHbHa Hemece KaIbIb 3JIeKtp KeJicin OIIipriITIn cOIIdpIteHne K03 KeTeKlIbI aIbHIbI.
ErepacnAnJleKtpKeJIicHepo3eTkaapkblkaJIFanca,0anbaiJaIaNbIcIbpyKa6eJIiHInaIIaBCHaKbIpaTbHbI3.
Tasaiay
AcnAIIHm IIKKx HcBtKb6eTepRiH KyIeI TpyIe Ta3aIaan TybH3 (Mai Cy3rIepi ChraKtBu Khi EmeC) Ta3aIay yIiIN 6eiIapAn cyIbK Ta3aIay KypJIbHa 6BaTpBjHaan MataHb KoJDAHbHb3. A6pa3NBrTa3aIay KypJaIapHbKoJDAhyFa 60ImaIbI. CIINPTTI KOJIADHYFA TbIbIM CAJIbHAJIb!
ECKEPTY!AcnantbTa3aJaiyKHe cy3rIepiay aBycTbpy epeKeJIepiH opbHJaay KaHyf aJIbII KeJiy MymKiH, coHbIKtaH 6epiIReH NcKayapbOpbHJaay YcbHJIaJIbI.
Ohnpyii npbck konHiemey hemece bepiIre HycKayapbl opbIHamay caJIaBHaH 6OJIraH MOTOpbIH 6Y3bIybiHa JcHe oPteHyre kayan bepmei.
Mai cy3rici
Mai cy3rici mai 6oJIneKTePIH yctan KaJaIaIbI.
Maui cyricii aiHb 6ip pet arpecbntri eemc kyy KpyaIapbMeH KOJIeM HeMece bIbIc Kyy MaIIHHacHIIa JxJIiAm 6afapnAlda ToMEH TEM IIepaTApMaeh Ta3aJIaHbI. bIbIc Kyy MaIIHHacHIIa Kyy Ke3IHe cy3rI tyci o3repyi MymKIn, 6ipak SyI cy3rI KymbcbHa 0ecp ertnJIi.
Mai cy3rici H 1bIfapBn aIy yHIn OHbH TTKacBHn ToMeH TapTBHbI3.