PRINCESS 152009 - Macchina per il pane

152009 - Macchina per il pane PRINCESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 152009 PRINCESS in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PRINCESS 152009 - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 152009 PRINCESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 152009 - PRINCESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 152009 del marchio PRINCESS.

MANUALE UTENTE 152009 PRINCESS

Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che possiate usfuquire di questo prodotto per molti anni a venire.

Descrizione (fig. A)

La macchina per il pane 152006 Princess è stata progettata per preparare il pane. L'apparecchio è adatto esclusivamente per l'uso al coperto. L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso domestico.

  1. Pannello di controllo
  2. Coperchio
  3. Maniglia del coperchio
  4. Finestra di ispezione
  5. Vano di cottura
  6. Cestello del pane
  7. Maniglia del cestello del pane
  8. Pala impastatrice
  9. Misurino

10a.Dosatore (1 cucchiaio)
10b.Dosatore (1 cucchiaino)
11. Gancio

Pannello di controllo (fig. B)

  1. Pulsante START/STOP
  2. Pulsante MENU
  3. Pulsante COLOR
  4. Pulsante LOAF SIZE
  5. Pulsante TIME +
  6. Pulsante TIME -
  7. Spia acceso/spento
  8. Display
  9. Indicatore della modalità di cottura
  10. Indicatore del tempo di cottura
  11. Indicatore di doratura
  12. Indicatore del peso del pane

Primoutilizzato

Preparazione:

  • Pulire l'apparecchio. Consultare la sezione "Pulizia e manutenzione".
  • Pulire gli accessori. Consultare la sezione "Pulizia e manutenzione".

Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:

  • Verificare che attorno all'apparecchio vi sia sufficiente spazio per consentire la fuoriuscita del calore e fornire un'adeguata ventilazione.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e stabile.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete.
  • Impostare la segunte modalità di cottura: BASIC.
  • Avviare il processo di cottura. L'apparecchio inizia a riscaldarsi.
  • Dopo 10 minuti, rimuovere la spina di alimentazione alla presa a parete e far raffreddare completamente l'apparecchio.

Nota: alla prima accensione l'apparecchio potrebbe produrre un po'di fumo e un caratteristicolo dore,per un breve periodo.

Cio rientra nel normale funzionamento.

Uso

Impostazione della modalità di cottura (fig. B)

É possible impostare la modalità di cottura utilizzando il pulsante MENU (13). L'indicatore della modalità di cottura (20)在哪 la modalità di cottura.

Per impostare la corretta modalità di cottura, consultare la tabella sostostante.
- Premere ripeturamente il pulsante MENU (13) per impostare la modalità di cottura.

Ad agli pressione del pulsante

l'apparecchio emetterà un segnale acustico.

Nota: Se è stata raggiunta l'ultima impostazione, è uncommone possibile cancellare l'impostazione. Premere il pulsante MENU (13) per tornare alla prima impostazione.

Modalità di cotturaNomeApplicazione
1BASICPane bianco e paneioso principalmente preparato con farina bianca o farina di segale. Il pane ha una consistenza compatta.
Utilizzare livito normale per questa modalità di cottura.9JAMPreparazione di confettura e marmellata.
2FRENCHPane leggero preparato con farina fine. Il pane è solitamente soffice e con una crossta crocante. La modalità di cottura non è adatta per la preparazione di ricette che richiedono l'uso di burro, margarina o latte.10CAKEImpastatura, lievitazione e cottura di morte. Utilizzato lievito in polvere al postingo del lievito fresco.
11SANDWICHImpastatura, lievitazione e cottura di panini. Il pane ha una consistenza leggera e una crostasottile.
3WHOLE WHEATPane preparato con varietà di farine forti che richiedono una fase più lunga di impastatura e livitazione. Il pane ha una consistenza compatta.IMPastatura, livitazione e cottura del pane in meno tempo rispetto alla modalità di cottura "BASIC". Il pane è solitamente piccolo e ha una consistenza compatta.12BAKEUlteriore cottura per pane troppo leggero o non sufficientemente cotto, perché la fese di impastatura o lievazione.
4QUICK13GLUTEN FREE *L'imposto senza glutine è solitamente più umido dell'imposto normale. Non miscelare o impastare eccessivamente l'imposto senza glutine. L'imposto senza glutine deve livitate solo una volta e richiede un maggiore tempo di cottura rispetto al normale impasto. Aggiungere altre ingredientiagli ingredienti di base all'inizio del processo di cottura.
5SWEETPane con aggiunta di ingredienti dolci (zucchero, cioccolata, frutta secca o sicchi di frutta). Il pane ha una consistenza ariosa e una texture leggera.14KNEADImpastatura除去 livitazione e cottura.
6ULTRA FAST-IImpastatura, livitazione e cottura del pane (1.5LB) in tempi più rapidi. Il pane è solitamente più piccolo e meno raffinato rispetto al pane preparato con la modalità di cottura "QUICK".15YOGURTLievitazione除去 impastatura e cottura. Tempi disponibili: 6 ore o 8 ore. Premere il pulsante TIME + (16) o il pulsante TIME - (17) per selezionare il tempo di cottura. Premere il pulsante START/STOP (12) per impostare il tempo.
7ULTRA FAST-IIImpastatura, livitazione e cottura del pane (2.0LB) in tempi più rapidi. Il pane è solitamente più piccolo e meno raffinato rispetto al pane preparato con la modalità di cottura "QUICK".* Una dieta priva di glutine è raccomandata per persona che sofrono di celiachia (enteropatia da glutine) o di allergie al frumento. Una dieta di quello tipo è assolutamente priva di ingredienti derivati da cereali contenti glutine (frumento, segale, orzo, ecc.) ed èanche priva di glutine aggiunto quale additivo alimentare nella forma di aromi, stabilizzanti o addensanti. Inoltre, alcune diete privile di glutine escludono l'assunzione di avena.
8DOUGHImpastatura e livitazione senza cottura. Preparazione di panini, pizza,pane al vapore, ecc.

Impostazione della doratura (fig. B)

É possible impostare la doratura'utilizzando il pulsante COLOR (14). L'indicatore di doratura (22) segnala il livello di doratura: LIGHT/MEDIUM / DARK.

Nota: Non è possibile impostare la doratura con le seguenti modalità di cottura: DOUGH / JAM / CAKE / SANDWICH / BAKE / KNEAD / YOGURT.

  • Premere ripeturamente il pulsante COLOR (14) per impostare la duratura. Ad agli pressione del pulsante l'apparecchio émetterà un segnale acustico.

Nota: Se è stata raggiunta l'ultima impostazione, è comunque possibile cancellare l'impostazione. Premere il pulsante COLOR (14) per tornare alla prima impostazione.

Impostazione del peso del pane (fig.B)

É possible impostare il peso del panetramite il pulsante LOAF SIZE (15). L'indicatore del peso del pane (23) alla il peso del pane: 1.5LB / 2.0LB.

Nota: É possible impostare il peso del pane solo con le seguenti modalità di cottura: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / SWEET / SANDWICH / GLUTEN FREE.

  • Premere ripeturamente il pulsante LOAF SIZE (15) per impostare il peso del pane. Ad agli pressione del pulsante l'apparecchio émetterà un segnale acustico.

Nota: Se è stata raggiunta l'ultima impostazione, è comunque possibile cancellare l'impostazione. Premere il pulsante LOAF SIZE (15) per tornare alla prima impostazione.

Visualizzazione del processo di cottura (fig. B)

L'apparecchio è dotato di una funzione di avvio posticipato (massimo 13 ore) che rende possibile programmare l'avvio del processo di cottura. Il processo di cottura può essere visualizzato utilizzando il pulsante TIME + (16) e il pulsante TIME - (17). L'indicatore del tempo di cottura (21) alla il tempo di cottura.

Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:

Non posticipare il processo di cottura di ricette con ingredienti deperibili (uova, formaggio, latte fresco, ecc.).

Nota: Il processo di cottura può essere visualizzato esclusivamente nelle seguenti modalità di cottura: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / QUICK / SWEET / DOUGH / CAKE / SANDWICH / BAKE / GLUTEN FREE.

  • Premere il pulsante TIME + (16) per aumentare il tempo di 10 minuti. Mantenere premuto il pulsante per accelerare il processo.
  • Premere il pulsante TIME - (17) per ridurre il tempo di 10 minuti. Mantenere premuto il pulsante per accelerare il processo.

Esemblio:

  • l'orario corrente e 19.30.
    L'orario di fine cottura posticipato è 08.00.
  • La differenza tra l'orario di fine cottura posticipato e l'orario corrente è di 12,5 ore.
  • Premere il pulsante TIME + (16) o il pulsante TIME - (17) fino a quando l'indicatore del tempo di cottura (21) non segnala "12:30".

Avvio e interruzione del processo di cottura (fig. B)

Utilizzare il pulsante START/STOP (12) per avviare e interrompere il processo di cottura.

  • Se il processo di cottura è impostato, premere il pulsante START/STOP (12) per avviare il processo. La spia acceso/spento (18) si accende.
  • Se il processo di cottura è in corso, premere il pulsante START/STOP (12) sino a quando non viene emesso un segnale acustico per interrompere il processo. La spia acceso/spento (18) si spegne.

Suggerimenti per l'uso (fig. A - C)

Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:

  • Prima del montaggio o dello smontaggio, rimuovere la spina di alimentazione alla presa a parete e attendere che l'apparecchio si raffreddi.

  • Prima di estrarre il pane attendere che si raffreddi.
    Montare la pala impastatrice (8) sull'alberino (24) sul fondo del cestello del pane (6).

  • Introduire gli ingredienti nel cestello del pane (6) nell'ordine richiesto. Se necessario, utilizzare il misurino (10) e il dosatore (11) peraggiungere gli ingredienti.
  • Aprire il coperchio (2) utilizzando l'apposita maniglia (3).
  • Montare il cestello per il pane (6) sul fondo del vano di cottura (5). Bloccare il cestello del pane (6) ruotandolo in senso orario.
  • Chiudere il coperchio (5) utilizzato l'apposita maniglia (3).
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete. L'apparecchio emette un segnale acustico. Il display (19) si accende. L'indicatore della modalità di cottura (20) segnala "1". L'indicatore del tempo di cottura (21) segnala "3:00". L'indicatore di doratura (22) segnala "MEDIUM". L'indicatore del peso del pane (23) segnala "2.0LB".
  • Impostare la modalità di cottura utilizzando il pulsante MENU (13).
  • Impostare il livello di doratura utilizzando il pulsante COLOR (14).
  • Se necessario, posticipare il processo di cottura utilizzato il pulsante TIME + (16) e il pulsante TIME - (17).
  • Premere il pulsante START/STOP (12) per avviare il processo. La spia acceso/spento (18) si accende. Il display (19) visualizza il conto alla rovescia durante il processo.
  • Controllare regolarmenteattraverso la finestra di ispezione (4) per verificare se gli alimenti hanno raggiunto il grado di cottura corretto e per assicurarsi di non bruciari.

Nota: Nelle seguenti modalità di cottura, l'apparecchio emette segnali acustici durante la cottura per segnalare di aggiungere ingredienti: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT/ CAKE / SANDWICH / GLUTEN FREE.

Nota: Durante il processo di cottura dal coperchio più fuoriscire vapore. Ciò rientra nel normale funzionamento.

  • Quando il processo è completato, l'apparecchio emette dieci segnali acustici (bip) per indicare la fine del processo.
    L'apparecchio manterrà il cibo caldo per un massimo di 60 minuti. Viene emesso un segnale acustico per indicare la fine del processo. La spia acceso/spento (18) si spegne.

Nota: Con le seguenti modalità di cottura l'apparecchio non mantiene il cibo caldo: DOUGH / JAM / KNEAD / YOGURT. Quando il processo è completato, viene emesso un segnale acustico per indicare la fine delprocesso. La spia acceso/spento (18) si spegne.

Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:

  • Utilizzare quanti da forno per estrarre il cestello del pane dal vano di cottura e il pane dal cestello. Durante l'uso, il cestello del pane e il pane diventano extremamente caldi.
  • Sbloccare il cestello del pane (6) ruotandolo in senso antiorario. Rimuovere il cestello per pane (6) dal vano di cottura (5) utilizzando l'apposita maniglia (7).
  • Estrarre il pane dal cestello (6). Se necessario, utilizes una spatola in gomma o plastica.

Nota:

  • Se la pala impastatrice rimane incastrata nel cestello per pane, riempire il cestello con acqua calda per estrarla. Non utilizzato oggetti metallici o appuntiti per rimuovere la pala impastatrice.
    Se la pala impastatrice rimane incastrata nel pane,utilizzare il gancio (11) per rimuoverla. Non utilizzato oggetti metallici o appuntiti per rimuovere la pala impastatrice.
  • Disinserire la spina di alimentazione alla presa a parete. Il display (19) si spegne.
    Far raffreddare completamente l'apparecchio.

Consigli generali

Assicurarsi che gli ingredienti siano di ottima qualità e alla temperatura ambiente.
- Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e stabile.

Se il vano di cottura è ancorta caldo, farlo raffreddare completamente prima dell'uso.
- Collocare gli ingredienti nel cestello del pane nell'ordine richiesto.

  • Versare gli ingredienti liquidi nel cestello del pane.
  • Versare una piccola quantità di farina nel cestello del pane.
  • Introduire gli ingredienti solidi nel cestello del pane.
  • Versare il resto della farina nel cestello del pane. Assicurarsi che tutti gli ingredienti solidi siano coperti alla farina.
  • Creare un piccolo incavo su un lato della farina. Versare il lievito o il lievito in polvere nell'incavo. Controllare che il lievito o il lievito in polvere non entri in contatto con sale o ingredienti liquidi.

Utilizzare preferibilmente farina specifica per pane. Utilizzato una farina pesante (farina di frumento, farina di segale, farina di mai, ecc.), il pane liviterà in misura minore che utilizzato una farina leggera. Utilizzato la corretta quantità di farina. Se necessario, utilizzato una bilancia da cucina per misurare la quantità di farina.
Utilizzare la corretta quantità di lievito. Utilizzare lievito secco attivo invece di lievito in polvere. Se si usa lievito fresco, utilizzare una quantità di lievito tre volte superiore a quella usata per il lievito secco e scogiiere il lievito in un poco di acqua tiepida. Assicurarsi che il lievito non entri in contatto con acqua, latte, sale o zucchero.
Utilizzare acqua tiepida. Se possibile, utilizzare acqua di rubinetto. Perutilizzare uova, romperle ed aggiuungerle all'acqua.
- É possibile utiliser zare latte fresco o latte in polvere. Per utilizeszare latte in polvere, scioglierlo nella quantità d'acqua necessaria. Se si desidera aggiungere acqua al latte fresco, la quantità totale di acqua e latte delve essere uguali alla quantità richiesta alla ricetta.
- Se richiesto, utilizzare preferibilmente zucchero bianco, zucchero scuro o miele. Non utilizzato zucchero raffinato o cubetti di zucchero.
Utilizzato un po'di sale, si avrà una migliorie lievitazione ed il pane risulterà più saporito.

Utilizzato burro o olio, il pane risulterà più soffice e più gustoso. Perutilizzare del burro, tagliarlo in piccoli pezzi o attendere che si ammorbidisce.
- Mantenere il coperchio chiuso durante il processo di cottura.
- Al completeness del processo di cottura, utilizes quanti da forno per estrarre il cestello del pane dal vano di cottura e il pane dal cestello.
- Lasciar raffreddare il pane prima di tagliarlo in fette. Se si desidera consumare il pane quando è ancora caldo, si raccomanda di tagliarlo in fette di 2,5 cm.
Utilizzare un coltello a lama seghattata o un coltello elettrico per tagliare il pane in fette.
- Conservare il pane in un contentatore ermeticamente sigillato per mantenerlo fresco il più a lungo possibile (circa 2 giorni). Se il pane contiene uova, deve essere consumato nello stesso giorno. Se il pane non contiene né burro né olio, deve essere consumato nello stesso giorno. Non conservare il pane in frigorifero.
- Se si desidera conservare il pane nel congelatore, inserirlo in un sacchetto per congelare prima di collocarlo nel congelatore.

Funzione memoria

L'apparecchio è dotato di una funzione memoria. Se l'alimentazione viene interrotta, il processo di cottura riprenderà automaticamente dopo 10 minutianche sulla premeilel pulsante START/STOP (12).

Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:

  • Se l'interruzione dell'alimentazione supera i 10 minuti, la funzione memoria non funziona. Estrarre i precedenti ingredienti dal cestello del pane (6). (Non utilizzato tali ingredienti per altri tipi di preparazione!) Introduire i nuovi ingredienti nel cestello del pane (6). Riavviare l'apparecchio. Se l'impatto non è ancora in fase di lievitatione quando l'alimentazioneiene interrotta, è possibile premere il pulsante START/STOP (12) per riprendere il programma dall'inizio.

Messaggi di erreore

Il seguente elenco di ricette fornisce una piccola panoramicica di ricette appositamente create per l'apparecchio. Per altre ricette, consultare un libro di ricette per macchine per il pane.

Pane

Pane bianco

IngredientiQuantità
Farina ad elevato contento di glutine2,25 tazze
Lievito secco attivo1,25 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchero1,5 cucchiai
Latte scremato in polvere1 cucchiai
Olio1 cucchiai
Acqua0,75 tazze + 1 cucchiai

Note: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: BASIC. Altri ingredienti e altre quantità possono essere applicabili alle seguenti modalità di cottura: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.

Pane di mai

IngredientiQuantità
Farina ad elevato contento di glutine2 tazze
Farina di mai0,25 tazza
Lievito secco attivo1,5 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchero2 cucchiai
Latte scremato in polvere0,75 tazza
Olio2 cucchiai
Uova1
Acqua0,75 tazze + 1 cucchiaj

Nota: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: BASIC. Altrì ingredienti e altre quantità possono essere applicabili alle seguenti modalità di cottura: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.

Pane alle noci

IngredientiQuantità
Farina ad elevato contento di glutine2 tazze
Lievito secco attivo1,5 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchero1,5 cucchiaini
Latte scremato in polvere1 cucchiaini
Olio1 cucchiaini
Noci (tritate)0,33 tazza
Acqua0,75 tazza

Nota: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: SWEET.

Pane francesse

IngredientiQuantità
Farina ad elevato contento di glutine2,25 tazze
Lievito secco attivo1,25 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchero1 cucchiai
Olio1 cucchiai
Acqua0,75 tazze + 2 cucchiai

Nota: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: FRENCH.

Pane integrale

IngredientiQuantità
Farina integrale2,25 tazze
Lievito secco attivo2,25 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchero scuro2 cucchiai
Olio2 cucchiai
Acqua0,75 tazza

Nota: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: WHOLE WHEAT.

Pane sanza glutine

Note: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: GLUTEN FREE.

Pane bianco

IngredientiQuantità
Farina di riso1,5 tazze
Farina di soia2 cucchiai
Fecola di patate0,5 tazza
Farina di tapioca3 cucchiai
Gomma xanthan1 cucchiaini
Lievito per lievitazione rapida1,5 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchini2 cucchiaini
Latte scremato in polvere6 cucchiaini
Olio2 cucchiaini
Aceto di sidro0,5 cucchiaini
Uova (molto grandi)2
Acqua0,5 tazze + 3 cucchiaini

Pane di mai

IngredientiQuantità
Farina di riso1,5 tazze
Farina di tapioca2 cucchiài
Farina di mai0,75 tazza
Gomma xanthan1 cucchiini
Lievito per lievitazione rapida1,5 cucchiini
Sale1 cucchiini
Zucchero scuro4 cucchiini
Latte scremato in polvere6 cucchiai
Olio2 cucchiai
Aceto di sidro0,5 cucchiini
Uova (molto grande)2
Acqua0,5 tazze + 6 cucchiai

Pane alle noci

IngredientiQuantità
Farina di riso1,5 tazze
Fecola di patate0,5 tazza
Farina di tapioca0,25 tazza
Gomma xanthan1 cucchiaini
Lievito per lievitazione rapida1,5 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zucchero2 cucchiai
Latte scremato in polvere0,5 cucchiai
Olio2 cucchiai
Aceto di sidro0,5 cucchiaini
Scorzetta di limone1,5 cucchiaini
Uova (molto grande)2
Acqua0,75 tazze + 2 cucchiai

Impasto

Note: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: DOUGH.

Impasto per pasta

IngredientiQuantità
Farina normale1 tazza
Semola di grano duro0,5 tazza
Sale0,5 cucchiaini
Olio di oliva1 cucchiai
Uova (sbattute)1
Acqua0,25 tazza

Impasto per pizza

IngredientiQuantità
Farina ad elevato contento
di glutine2,25 tazze
Lievito secco attivo1 cucchiaini
Sale0,5 cucchiaini
Zucchero1 cucchiai
Olio di oliva1 cucchiai
Acqua0,75 tazza

Impasto per bagel

IngredientiQuantità
Farina ad elevato contento
di glutine2 tazze
Lievito secco attivo2,25 cucchiaini
Sale1 cucchiaini
Zuccherio2 cucchiai
Acqua0,75 tazza

Confettura

Note: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: JAM.

Marmellata di fragole

IngredientiQuantità
Fragole surgelate(scongelate e schiacciate)225 g
Fragole (fresche)2 tazze
Pectina essiccata0,5 confezione
Zucchero0,75 tazza
Succo di limone1,5 cucchiaini

Pane a preparazione rapida

Note: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: QUICK.

IngredientiQuantità
Farina normale1,25 tazze
Lievito in polvere2 cucchiaini
Estratto di vaniglia0,5 cucchiaini
Sale0,25 cucchiaini
Zucchero6 cucchiai
Latte scremato in polvere2 cucchiai
Burro (ammorbidito)0,5 tazza
Uova (molto grande)2

Quick bread all'uva passa

IngredientiQuantità
Farina normale1,25 tazze
Lievito in polvere2 cucchiaini
Estratto di vaniglia0,5 cucchiaini
Sale0,25 cucchiaini
Zucchero6 cucchiai
Latte0,5 tazza
Burro (ammorbidito)0,5 tazza
Uova (molto grande)2
Uva passa0,25 tazza

Torte

Nota: Gli ingredienti e le quantità sono applicabili alle seguenti modalità di cottura: CAKE.

Torta normale

IngredientiQuantità
Miscela per torte (qualsiasi gusto)65 g
Olio vegetale0,33 tazza
Uova (molto grande)3
Acqua1,25 tazze

Pulizia e manutenzione

É necessario pulire l'apparecchio dopo agli uso.

Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:

  • Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione alla presa a parete e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
    Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note:

Nonutilizzardetergentiaggressivi abrasivi per pulire l'apparecchio.
Nonutilizzare oggetti affidavit per pulire l'apparecchio.
Nonutilizzardetergenti per fornipulire la parte interna dell'apparecchio.

Controllare l'apparecchio a intervalli regolari, verificando che non sia danneggiato.
- Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido inumidito. Asciugare a fondo l'esterno dell'apparecchio con un panno pulito e asciutto.
- Pulire il coperchio e il vano di cottura utilizzando un panno morbido e umido. Asciuagare accuratamente il coperchio e il vano di cottura con un panno pulito e asciutto.
- Lavare il cestello per pane in acqua saponosa. Asciuagare a fondo il cestello del pane con un panno pulito e asciutto.
Se la pala impastatrice è intasata, pulirla con uno stuzzicadenti in legno o plastica. Lavare la pala impastatrice in acqua saponosa. Asciugare a fondo la pala impastatrice con un panno pulito e asciutto.
- Collocare l'apparecchio e gli accessori nell'imballaggio originale.
- Riporre l'apparecchio con gli accessori in un luogo asciutto, fuori alla portata dei bambini.

Istruzioni per la sicurezza

Sicurezza generale

  • Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per future consulazioni.
    Utilizzare l'apparecchio e gli accessori esclusivamente per gli scopi previsti. Non utilizzato l'apparecchio e gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
    Controllare sempre che i bambini non giochino con l'apparecchio.
    Non è previsto l'uso dell'apparecchio da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure alla necessaria pratica ed esperienza salvo quando le persone responsabili per la loro sicurezza offrono istruzioni precise oppure supervisionano l'uso dell'apparecchio.

Non usare l'apparecchio se presenta parti o accessori danneggiati o difettosi. Se una parte o un accessorio sono danneggiati o difettosi, devono essere sostituiti dal fabbricante o da un centro di assistenza autorizzato.
Non usare l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, bacinelle o altri recipienti contenti acqua.
Non immershere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l'apparecchio viene immerso in acqua o in altri liquidi, non rimuovere l'apparecchio con le mani. Rimuovere immediatamente la spina di alimentazione alla presa a parete. Se l'apparecchio viene immerso in acqua o altri liquidi, non riutilizzare l'apparecchio.
- L'apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso al coperto e in applicazioni similii, quali stanze adibite a cucine per il personale nei negoti,UFFici e altri ambienti di lavoro; fattorie; per clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; bed and breakfast.

Sicurezza elettrica

  • Prima dell'uso, verificare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell'apparecchio.
  • Collegare l'apparecchio a una presa a parete dotata di messa a terra. Se necessario, utilizzato un cavo di prolonga con conduittre di messa a terra di diametro adatto (almeno 3 × 1,5 ~mm^2 ).
  • Come ulteriore protezione, installare un interruttorde differenziale (RCD) con una corrente residua di funzionamento nominale non superiore a 30mA .
    L'apparechio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno o telecomando.
  • Verificare che l'acqua non penetri negli spinotti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga.
  • Srotolare sempre completeness il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga.
  • Verificare che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato nel bordo di sporenze o ripiani e non possa costituire fonte di rischio di incidenti o cadute.

  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.

  • Controllare regolarmente l'eventuale presenza di danni sul cavo e sulla spina di alimentazione. Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi, devono essere sostituiti dal fabbricante o da un centro di assistenza autorizzato.
  • Per scollegare la spina di alimentazione elettrica, non tirare mai il cavo di alimentazione.
  • Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima di eseguire operazioni di montaggio o smontaggio e prima di effettuare interventi di pulizia e manutenzione, scollegare sempre la spina alla rete di alimentazione elettrica.

Istruzioni di sicurezza per machine per il pane

Non usare l'apparecchio in ambienti esterni.
Nonutilizzare l'apparecchio in ambienti umidi.
- Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e stabile.
- Collocare l'apparecchio su una superficie resistente al calore eagli schizzi.
Non collocare l'apparecchio su un piano di cottura.
- Verificare che attorno all'apparecchio vi sia sufficiente spazio per consentire la fuoriuscita del calore e fornire un'adeguata ventilazione.
Non copire l'apparecchio. Non collocare oggetti sull'apparecchio.
- Verificare che l'apparecchio non entri in contatto con materiale inflammabile.
- Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore.
- Porre sempre attenzione nel toccare l'apparecchio. Qualora fosse necessario toccare l'apparecchio durante o molto tempo dopo l'uso utilizzato dei guanti da forno.
- Durante l'uso, gli elementi riscaldanti diventano molto caldi. Non toccare gli elementi riscaldanti.

Non toccare le parti in movimento. Non toccare o rimuovere il cestello del pane除去 l'apparecchio è acceso.
Non spostare l'apparecchio nelle esceso o alla caldo. Rimuovero la spina di alimentazione nella presa a parete e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante l'uso.

Clausola di esclusione della responsabilità

Soggetto a modifica; le specifiche posso n subire variazioni sulla preavviso.

Gratular!

a b j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

aJ 850. jglall gclally jjll alal jbi jai . aJIa aji bi jilab aia jil

a bii a g i j 15
p .g Sjuiu Juiu u juiu u
. juiu all g all u jiu u
. aaii jai aiai aiai aiai
. aiai jai g aiai lall g jai
. jai jai jiai g aiai lall g jai
. jai jai jai

a

aalil aolll

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PRINCESS

Modello : 152009

Categoria : Macchina per il pane